Перевод Вяч. Иванова
CCCXIII. «О ней писал и плакал я, сгорая…» Перевод А. Эфрон
CCCXIV. «Душа, свой путь утрат ты предвещала…» Перевод Ю. Верховского
CCCXV. «Преполовилась жизнь. Огней немного…» Перевод Вяч. Иванова
CCCXVI. «Я гнал войну, я бредил скорой встречей…» Перевод А. Парина
CCCXVII. «Амур меня до тихого причала…» Перевод А. Эфрон
CCCXVIII. «Когда судьба растенье сотрясла…» Перевод Е. Солоновича
CCCXIX. «Промчались дни мои быстрее лани…» Перевод Е. Солоновича
CCCX. «Как встарь, зефир над нежными холмами…» Перевод Ю. Верховского
CCCXI. «Тут не гнездо ли Феникса живого?..» Перевод Ю. Верховского
СССХ XII. «Нет, не читать без судорог ума…» Перевод А. Парина
CCCXXVI. «Теперь жестокой дерзости твоей…» Перевод Е. Солоновича
CCCXXVII «Дыханье лавра, свежесть, аромат…» Перевод В. Левика
CCCXXVIII. «Последний день — веселых помню мало…» Перевод В. Левика
CCCXXIX. «О час, о миг последнего свиданья…» Перевод Е. Солоновича
CCCXXX. «Прекрасный взор мне говорил, казалось…» Перевод Е. Солоновича
CCCXXXIII. «Идите к камню, жалобные строки…» Перевод А. Эфрон
CCCXXXIV. «Коль верности награда суждена…» Перевод З. Морозкиной
CCCXXXV. «Средь тысяч женщин лишь одна была…» Перевод Е. Витковского
CCCXXXVI. «Я мыслию лелею непрестанной…» Перевод Вяч. Иванова
CCCXXXVII. «Мой лавр любимый, ты, с кем не сравнится…» Перевод Е. Солоновича
CCCXXXVIII. «Ты погасила, Смерть, мое светило…» Перевод В. Левика
CCCXXXIX. «С тех пор как небо мне глаза раскрыло…» Перевод З. Морозкиной
CCCXL. «Мой драгоценный, нежный мой оплот…» Перевод Е. Солоновича
CCCXLI. «Чья доброта на небо вознесла…» Перевод Е. Солоновича
CCCXLII. «Питаю сердце тем, чего довольно…» Перевод З. Морозкиной
CCCXLIII. «Ни взгляда, ни лица, ни золотого…» Перевод З. Морозкиной
CCCXLIV. «Быть может, сладкой радостью когда-то…» Перевод Е. Солоновича
CCCXLV. «Любовь и скорбь — двойная эта сила…» Перевод Е. Солоновича
CCCXLVI. «Когда она почила в Боге, встретил…» Перевод Вяч. Иванова
CCCXLVII. «О Госпожа, с началом всех начал…» Перевод З. Морозкиной
CCCXLVIII. «От облика, от самых ясных глаз…» Перевод З. Морозкиной
CCCXLIX. «Я поминутно, мнится мне, внемлю…» Перевод Ю. Верховского
CCCL. «Богатство наше, хрупкое как сон…» Перевод Е. Солоновича
CCCLI. «Суровость неги, мягкость отклоненья…» Перевод Ю. Верховского
CCCLII. «Блаженный дух, ко мне, средь дум своих…» Перевод А. Эфроса
CCCLIII. «Пичужка, ты поешь ли, улетая…» Перевод Ю. Верховского
CCCLIV. «Амур, благое дело соверши…» Перевод Е. Солоновича
CCCLV. «О время, ты в стремительном полете…» Перевод Е. Солоновича
CCCLVI. «В мой угол аура веет — и впиваю…» Перевод Ю. Верховского
CCCLVII. «Мне каждый день — длинней тысячелетий…» Перевод А. Парина
CCCLVIII. «От смерти горьким сладкий лик не стал…» Перевод А. Парина
CCCLXI. «Глас моего твердит мне отраженья…» Перевод Ю. Верховского
CCCLXII. «На крыльях мысли возношусь — и что же…» Перевод Е. Солоновича
CCCLXIII. «Смерть погасила солнце. Легче глазу…» Перевод З. Морозкиной
CCCLXIV. «Лет трижды семь повинен был гореть я…» Перевод Вяч. Иванова
CCCLXV. «В слезах былые времена кляну…» Перевод Е. Солоновича