Белла пожала плечами:
– Как по мне, больше похоже на забавную мордашку.
– Теперь посмотри ещё раз на небо, – предложил дедушка. – Посмотри на другое облако и не думай о монстрах. Подумай о дельфине или об…
– Улитке, – продолжил Тедди за дедушку. – Это облако выглядит как улитка!
Дедушка кивнул:
– Твоя фантазия постоянно играет с тобой. Ты знаешь, что монстров не существует, но в твоей голове они вполне живые. Ты видишь их повсюду, даже в облаках, иногда ты уверен, что они просто невидимы. Ты начинаешь думать, что каждый звук исходит от неведомого монстра.
Тедди задумался. Эта мысль раньше не приходила ему в голову.
– Иметь хорошую фантазию здорово, но она не должна пугать тебя, Тедди. – Дедушка поднял ведро. – Хочу сделать из этого мёда конфеты. Они полезны при больном горле и, возможно, спасут от храпа, – объяснил дедушка и отправился домой.
Выдохнув, Тедди и Белла растянулись на траве. Медвежонок ткнул пальцем на ещё одно облако.
– Значит, это не облачный монстр, а монстро-облако?
Белла засмеялась:
– Так и есть.
Снова послышалось громкое рычание.
– Ты всё ещё голодна, Белла? – спросил Тедди.
Белла покачала головой:
– Это монстро-облако – грозовая туча, похоже.
Тедди подскочил:
– Бежим домой! Там мы будем под защитой от монстро-облаков.
– И от монстров, которых на самом деле нет, – добавила Белла.
– А если есть, то это добрые монстры-дедушки! – задорно крикнул Тедди.
Смеялась даже овечка Сьюзи
Маленькая овечка Сьюзи была раздражена. Обычно ей очень нравилось пастись со своим стадом на сочном лугу. Но сегодня её братья Джул и Джонни целый день ссорились из‐за самых лакомых участков травы на лугу, а её тётя Грета очень громко чавкала. Вдобавок взрослые овцы постоянно блеяли и перебивали друг друга. А мистер Крюгер, пастуший пёс, бегал вокруг стада и беспрестанно лаял.
– Вы можете вести себя потише? – попросила Сьюзи.
Некоторые овцы ненадолго затихли, но вскоре снова зашумели.
– Мне сегодня так жарко! – пожаловалась тётя Берта.
– Да! – крикнул в ответ дядя Тео. – Я тоже едва стою на ногах.
– Эй, Джул! – закричал Джонни. – Я тут ем!
И толкнул Джула в бок. Сьюзи тоже едва не упала и топнула ногой от злости:
– Хватит так громко блеять и толкаться!
Ей очень хотелось побыть в тишине. Маленькая овечка протиснулась сквозь стадо, пытаясь выбраться из этого огромного клубка шерсти. Проделать такое было довольно сложно: все были так плотно прижаты друг к другу, что яблоку негде упасть. Но как только Сьюзи выбралась и попыталась прошмыгнуть на соседний просторный луг через дырку в загоне, послышался лай мистера Крюгера:
– Сьюзи! Туда нельзя. Я должен следить, чтобы с тобой ничего не произошло.
– Лучше следи, чтобы тут ничего не произошло, – раздражённо буркнула Сьюзи.
Мистер Крюгер сдвинул брови:
– Что ты имеешь в виду?
– Здесь всё время что‐то происходит, – заныла Сьюзи. – Одному жарко, другому тесно, и все обязательно будут громко кричать про это. Ещё эти вечные споры, где трава вкуснее. Ни минуты покоя! – Сьюзи топнула копытцем. – Я больше не могу выносить весь этот шум-гам!
– Тогда иди вон туда, отдохни немного под липами. Там сейчас никого нет, – предложил мистер Крюгер.
– Спасибо, – ответила овечка и уютно свернулась под деревом. – Здесь гораздо тише. И трава особенно сочная.
Она выдохнула.
– Где же наша Сьюзи? – вдруг закричал Джул.
Все подняли головы. Овечка хотела было спрятаться за деревьями, но поздно: братья заметили её. Ещё мгновение, и Сьюзи снова окружило громко блеющее и чавкающее стадо.
– Я сойду от вас с ума! – закричала она.
Тут пришла мама-овца и заблеяла:
– У кого тут плохое настроение?
– У меня! – огрызнулась Сьюзи. – Меня всё достало. Ме-е-е-е!
Мама кивнула:
– Понимаю. Но маленьким овечкам нельзя гулять в одиночку, поэтому нам нужно придумать, как же быть. – И пощекотала овечку травинкой.
– Ай, мама, прекрати! – проворчала Сьюзи, но всё‐таки засмеялась. Сначала тихонько, а потом громче и громче.
Стадо овец притихло: все прислушивались, что происходит. Сьюзи тоже замолчала. Наконец‐то тишина! Как же хорошо! Но вот мама снова пощекотала её, и она засмеялась. Да так громко, что казалось, будто вот-вот лопнет. Джул тоже присоединился к ним и смеялся очень заразительно. Наконец и Джонни прыснул со смеху. Постепенно подтянулись остальные, и вскоре всё стадо затряслось от смеха. Даже мистер Крюгер, казалось, поймал смешинку.
Овцы всё смеялись и смеялись. И только когда они устали, воцарилось спокойствие. Тут Сьюзи заметила, что её братья уже не спорят друг с другом, а лежат на травке бок о бок. И её тётя Грета не чавкает, а, наевшись, отдыхает. Другие взрослые овцы тихо жевали сочный клевер.
Сьюзи обняла свою маму.
– Наконец-то все стихли, – прошептала овечка.
– И смех в этом помог, согласна? – спросила мама-овца.
– Да, – Сьюзи улыбнулась. – Мне уже намного лучше!
Кирстен Фогель родилась в 1977 году, живёт с семьёй в Берлине. Раньше она писала киносценарии, была продюсером сериала «Сельский врач». Появление второго сына вдохновило её на написание детских рассказов.
Лариса Лаубер – иллюстратор и мультипликатор. После получения диплома работала на киностудиях Германии и за рубежом. С 2014 года иллюстрирует детские книги.