Советская поэзия. Том 1 — страница 29 из 94

(1893–1958)

С лезгинского

{79}

Слово о материПеревод Я. Козловского

На свете нет прекрасней слова «мать».

В ее любви, святой и беспредельной,

Нам слышен голос песни колыбельной.

Мне эта песня вспомнилась опять:

«Спят сады и горы,

Утро снится им.

Скоро, очень скоро

Станешь ты большим.

Ясный месяц всходит,

Баюшки-баю,

Славным будь в народе,

Смелым будь в бою».

Мать первый шаг наш помнит. И живет

Всегда за сыновей своих в тревоге.

Ее пугают дальние дороги.

По нашим жилам кровь ее течет.

За матерей мы чарки пьем до дна.

Честны и святы матери объятья.

Война и мать — враждебные понятья:

Мать — символ жизни, смерть несет война

И родину мы матерью зовем

За то, что нас, как мать, она растила

Своим бессмертным стягом осенила,

Сердца зажгла немеркнущим огнем.

1935

ИЛЬЯС ДЖАНСУГУРОВ(1894–1937)

С казахского

{80}

ПомощьПеревод Т. Стрешневой

Ты, Москва, дала нам права.

В наши степи пришла Москва

И сказала: «Объединись!

Пусть раскроется глубь земли —

Чтоб руду добыть мы смогли.

Новый путь, железный Турксиб,

Разрезая степь, протянись!»

Солнцем выжженная трава

Доставалась бедным в удел,

И голодный наш скот хирел,

Кочевал в пустыне народ.

Ты пришла, сказала, Москва:

«Богатеев пускай сметет

Справедливый народный гнев.

Ты стоишь, народ-голова,

У истока великих дел.

Ты, народ, свободен и смел.

Пусть растет весенний посев!

Казахстан, родной, расцветай,

К новой жизни смело шагай!»

Это все сказала Москва.

Друг, добро пожаловать к нам!

Говорим от сердца слова

Мы приехавшим к нам друзьям:

Весь народ встречает тебя,

Шлет Москве свой братский салам!

1930

ВЕРА ЗВЯГИНЦЕВА(1894–1972)

{81}

К портрету матери

Вот предо мною портрет твой с лицом исхудалым.

Мальчик сидит на руках у тебя годовалый.

Сумрак предгрозья. Восьмидесятые годы.

Первые поиски правды, добра и свободы.

В комнатах низких до света дымят папиросы.

Слухи о стачках. Студенткою русоволосой,

Глядя задумчиво на облака заревые,

Имя Ульянова ты услыхала впервые.

Машенькой звали тебя. Называла б я мамой,

Да не успела, — потух огонек не упрямый.

Мне рассказали, как ты, озоруя, бывало,

Так же вот с крыш леденцы голубые сбивала,

Как ты читала стихи детворе на деревне,

Как рисовала ты небо, пруды и деревья.

Короток был твой часок небогатый девичий,

Дальше — заботы, да горе, да чинный обычай.

…Сколько могил на елецких, на курских кладбищах!

Прыгают птицы по плитам, чирикают, свищут.

Сколько осталось в шкатулках отчаянных писем!

Что это здесь на подчаснике — слезы иль бисер?

Розы из бисера — бедная женская слава;

Дальше — январские проруби, петли, отрава…

Часто, когда по асфальту я звонко шагаю,

Память, как слезы, мне на душу вдруг набегает.

Я вспоминаю товарищей — женщин погибших,

Нашего воздуха ртом пересохшим не пивших,

Душные спальни-бараки и труд непосильный.

Свод каземата мне видится, сумрак могильный.

Синие губы закушены… Окрик жандармов…

Сестры! Земной вам поклон от сестер благодарных!

…Ты умирала, заброшена, в горнице темной,

Не в каземате, но в мира темнице огромной.

В заросли трав я могилы твоей не нашла,

Только метелку душицы к губам поднесла,

Думая: если бы, если бы ты поглядела,

Как нас волной подхватило высокое дело,

Как, просыпаясь, я счастлива дружбой, работой,

Как я волнуюсь одною с отчизной заботой.

Небо над нами качается деревом звездным.

Вместе б идти нам с тобой по равнинам морозным!

Мы бы с тобою, наверно, товарками стали,

Вместе бы мы «По военной дороге» певали.

…Ты мне оставила старый некрасовский том.

Слышу твой голос в напеве угрюмом, простом.

Вот раздвигаются губы твои на портрете.

Верно, ты знала на память «Крестьянские дети».

Тени тихонько ложатся на впалые щеки.

Спи, — я дышу за двоих нашим ветром высоким.

1940

«Я пишу, как дышу…»

Я пишу, как дышу.

По-другому писать не умею.

Поделиться спешу

То восторгом, то болью своею.

Я навряд ли права,

Исповедуясь так перед всеми.

Не нужней ли слова

О делах, обгоняющих время?

Что я все о своем?

Я живу в этом мире огромном

Не одна, не вдвоем,

В уголке не скрываюсь укромном.

Не такая пора,

Чтобы жить лишь своею душою,

Нужно кончик пера

Окунуть в море жизни большое.

Ну а все же, друзья,

Может быть, этот грех мне простится;

Ведь, по правде, и я

Тоже этого века частица.

Я, конечно, грешу, —

Что судьба одного человека!

Я пишу, как дышу.

…Но дышу-то я воздухом века.

1959

«Обещайте мне, что вечно будет…»

Обещайте мне, что вечно будет

На земле существовать Россия,

Не спалят ее и не остудят

Никакие бедствия лихие.

Обещайте мне, что люди вечно

Будут помнить Пушкина и Блока,

Что высокий дух и жар сердечный

Не исчезнут в пропасти глубокой.

Обещайте мне, что этот город,

Гордо именуемый Москвою,

Будет — вечно древен, вечно молод —

В летних парках шелестеть листвою.

Обещайте, дайте слово, люди,

Что не станет злобы, лицемерья.

Я прошу вас вовсе не о чуде —

Жить и умирать должны мы, веря.

Обещайте мне, что сгинут войны,

Будут мирными поля и реки, —

И тогда доверчиво, спокойно

Я смогу закрыть глаза навеки.

1966

БЕРДЫ КЕРБАБАЕВ(1894–1974)Переводы Я. Козловского

С туркменского

{82}

Шестистишия

* * *

В жизни не надо по многим причинам

Званьем кичиться и хвастаться чином

Следует помнить и старым, и юным,

И самым вознесшимся в этом числе:

Быть человеком в мире подлунном —

Высшая должность на грешной земле.

* * *

Зря стрелу не спустит тетива,

Зря с перчатки не слетает кречет.

Пусть произнесенные слова

Правде жизни не противоречат.

Слово лжи лжеца пред белым светом

Вскоре поражает рикошетом.

* * *

Душа в тебе и пламенно и властно

Не стеклодувом вдунута была,

Но для нее, возвышенной, опасна

Обида, словно камень для стекла.

А души есть у всех, и потому

Быть справедливым надо самому.

* * *

Ветрено механика превратности

Колесу судьбы диктует ход.

Кто творит другому неприятности,

Сам в капкан однажды попадет.

Род ведут, неся свое тавро,

Зло от зла и от добра добро.

* * *

Моим сединам оказавший почести,

На то, что я в годах, не намекай.

В заботливом и вежливом пророчестве

Ты мне покоя, друг, не предрекай.

Еще я молод и чего-то стою,

Еще пленяюсь женской красотою.

* * *

Тот не бедняк, кто новые одежды

Купить не смог по бедности своей.

Бедней его богатые невежды

И люди, у которых нет друзей.

Но всех бедней улыбчивый завистник,

Чужих успехов тайный ненавистник.

* * *

Невежество похоже на проказу,

Гноятся язвы у него в мозгу.

Я, словно врач, по предрассудкам сразу

Определить невежество могу.

Как прокаженный, должен, может быть

Невежда с колокольчиком ходить?

* * *

— Меня, — сказал один, — который год

Не любит этот и не любит тот,

А третьего любовь — любовь казенная,

По виду — пламя, а по сути — лед. —

Его не возражал я словесам,

Он пожинал то, что посеял сам.

* * *

Неотличим, клянусь я головой,

От холостого выстрел боевой.

И больше стало храбрых после боя,

Чем было храбрых на передовой.

Историограф собственной отваги —

Фантаст и на словах и на бумаге.

* * *

Меж собой беседуют два века —

Мать и дочь, два близких человека.

Мыслит дочь светло и непредвзято,

Чужды ей законы шариата.

А в глазах у матери тревога:

— Лань моя, зачем гневишь ты бога?

* * *

Держа под рукою бутылку чернил,

Разыгрывать стал из себя патриота.

И «вывел на чистую воду» кого-то,

Кого-то в смертельном грехе обвинил.

Имею я к власти лишь просьбу одну:

Спаси от таких «патриотов» страну!

* * *

Ах, скажи, кому в угоду

Молоком зовешь ты воду,

Из соломы хлеб печешь,

Называешь правдой ложь?

Волю дай тебе, ты сдуру

Истребишь литературу!

* * *

Напрасны были все старания,

Тебя не выбрало собрание.

Когда авторитета нет,

Его не словишь и арканом.

И схож со стриженым бараном,

Кто потерял авторитет.

* * *

За круглым полем щедрого стола

Был долог звон заздравного стекла.

И целый вечер я держался стойко,

А утром: вскачь вселенная пошла…

Ах, дуралей! Зачем я выпил столько?

В башке моей звенят колокола.

* * *

Успех человеческий — старый кочевник —

Приходит к достойным. И в этом, брат, суть.

Когда тебя честно обходит соперник,

Подножку не ставь ему. Рыцарем будь!

А станешь завидовать — жить не захочешь,

Сам свое бедное сердце источишь.

* * *

Меня ты женолюбцем называешь,

Не обижаюсь я. Ну что ж, зови!

Ты одного еще не понимаешь:

Что я, земной, замешен на любви.

Со мной ее и радости и раны,

Я не произошел от обезьяны.

* * *

Бывает, что раздор в семье иной

Начнется между мужем и женой.

И видно всем, как в зеркале житейском,

Закат любви стал этому виной.

Ушла любовь, как солнце с небосвода,

А начиналось все с ее восхода.

* * *

Одного, кто достойней и лучше,

Из мужской избери ты среды,

А поклонников прочих не мучай,

Не дразни. Стерегись чехарды.

А не то проглядишь — и осел

Сядет рядом за свадебный стол!

* * *

— Эй, редактор, не режь мою строчку,

Лучше палец ты мне отруби.

Удали запятую иль точку,

Только строчку мою не губи.

Ты — не ножницы, я — не бумага,

Соверши милосердье и благо.

* * *

На лихоимстве свой не строй достаток,

Опасна алчность — пагубная страсть.

Кто украдет, кто снизойдет до взяток,

Тому в позоре долго ли пропасть?

Раскаянье бывает слишком поздним,

Когда возмездье проявляет власть.

* * *

Верблюду горб в дороге, как назло,

Натерло деревянное седло.

Но седоку с надменной вышины

В глазах верблюда слезы не видны.

Беды верблюжьей не в седле причина,

А в седоке: недоглядел, скотина.

* * *

Узнавший радость позже, чем другие,

Друг позвонил, а было время сна.

— Проснись! — сказал. — Есть новости благие!

Сейчас зайду. Готовь кувшин вина! —

Полнее радость он переживает,

Ведь первозданней для него она.

* * *

— Проснись, — заворковала возле уха

С улыбкою лукавой молодуха.

Я говорю: — Быть мы не можем парой,

Ты — молода, а я, смотри какой! —

Она в ответ: — Ах, греховодник старый! —

И обняла арканящей рукой.

* * *

У лицемерья два гонца,

Два вероломных близнеца.

Один мне шепчет: — Дорогой! —

И льстит в глаза при этом,

А за спиной меня другой

Чернит пред белым светом.

* * *

Я очарован был до немоты

Красавицей, откинувшей яшмак{83}.

Она сказала: — Слишком робок ты! —

И бросила цветок в меня: — Чудак! —

Влюбленно я смотрю вослед плутовке

И чувствую, что связан без веревки.

* * *

Когда б интригу млад иль стар

Принес однажды на базар,

Я за любую цену откупил бы

Произведенный подлостью товар.

Его забросив в бездну океана,

На мель я посадил бы интригана.

* * *

Взявшись за гуж,

Не скажи, что не дюж,

Если не мальчик ты,

Если ты — муж.

Славные так завещали мужи:

— Вылезь из кожи, а слово сдержи!

* * *

Извечно обновляется сознанье —

Природы наивысшее созданье.

Но иногда, как бы в пещерной темени,

Под полушарьем собственного темени

Дикарству предается человек,

Хоть на дворе стоит двадцатый век.

Зеленый чай

В моей равнинной стороне,

Привычкой дорожа седою,

Ни дома и ни в чайхане

Его не пьют перед едою.

Не схож он с водкой оттого

И с ледяной водой колодца,

Что пред едою от него

Во рту лишь горечь остается.

Всему свой срок, всему свой час.

И после сытного обеда

Отраден каждому из нас

Он, как сладчайшая беседа.

И ходит грудь, легко дыша,

И, бодрость придавая силам,

До самых пальчиков по жилам

Блаженство льется не спеша.

И те минуты мне милы,

Милы и дороги по праву,

Когда из чистой пиалы

Пью чай, заваренный на славу.

Пускай ваш чайник в должный срок

Разгорячится, словно кречет.

И если кто-то занемог,

Зеленый чай его излечит.

Гуси

Путь ваш по синему небу пролег,

Тень ваших крыльев легла на песок.

Гуси, найдите поблизости воду,

Гуси, зачем вам лететь на восток?

Дождь обойдет нас — постигнет беда.

С неба, быть может, видна нам вода?

Если ее вы увидите, гуси,

Мы испечем вам лепешек тогда.

Ваша дорога лежит высоко,

Гуси, и вам без воды нелегко.

Воду найдите поблизости, гуси,

Не улетайте от нас далеко!

САЙФИ КУДАШ