Советская поэзия. Том 1 — страница 70 из 94

(1906–1972)

{254}

Ветер

Скорый поезд, скорый поезд, скорый поезд!

Тамбур в тамбур, буфер в буфер, дым об дым!

В тихий шелест, в южный город, в теплый пояс,

к пассажирским, грузовым и наливным!

Мчится поезд в серонебую просторность.

Все как надо, и колеса на мази!

И сегодня никакой на свете тормоз

не сумеет мою жизнь затормозить.

Вот и ветер! Дуй сильнее! Дуй оттуда,

с волнореза, мимо теплой воркотни!

Слишком долго я терпел и горло кутал

в слишком теплый, в слишком добрый воротник

Мы недаром то на льдине, то к Эльбрусу,

то к высотам стратосферы, то в метро!

Чтобы мысли, чтобы щеки не обрюзгли

за окошком, защищенным от ветров!

Мне кричат: — Поосторожней! Захолонешь!

Застегнись! Не простудись! Свежо к утру! —

Но не зябкий инкубаторный холеныш

я, живущий у эпохи на ветру.

Мои руки, в холодах не костенейте!

Так и надо — на окраине страны,

на оконченном у моря континенте,

жить с подветренной открытой стороны.

Так и надо — то полетами, то песней,

то врезая в бурноводье ледокол, —

чтобы ветер наш, не теплый и не пресный,

всех тревожил, долетая далеко!

1933

Лирика

Человек

стоял и плакал, комкая конверт.

В сто

ступенек

эскалатор

вез

его

наверх.

К подымавшимся колоннам,

к залу,

где светло,

люди

разные

наклонно

плыли

из метро

Видел я:

земля уходит

из-под его ног.

Рядом плыл

на белом своде

мраморный венок.

Он уже не в силах видеть движущийся

зал.

Со слезами,

чтоб не выдать, борются глаза.

Подойти?

Спросить:

«Что с вами?»

Просто ни к чему.

Неподвижными

словами

не помочь ему.

Может,

именно

ему-то

лирика нужна.

Скорой помощью,

в минуту,

подоспеть должна.

Пусть она

беду чужую,

тяжесть всех забот,

муку

самую большую

на себя возьмет.

И поправит

и поставит

ногу на порог

и подняться

в жизнь

заставит

лестничками

строк

1947

Этот мир

Счастье — быть

частью материи,

жить, где нить

нижут бактерии;

жить, где жизнь

выжить надеется,

жить, где слизь

ядрами делится;

где улит

липкие ижицы

к листьям лип

медленно движутся.

Счастье — жить

в мире осознанном,

воздух пить,

соснами созданный;

быть, стоять

около вечности,

знать, что я

часть человечества;

часть мольбы

голосом любящим,

часть любви

в прошлом и будущем;

часть страны,

леса и улицы,

часть страниц

о революции.

Счастье — дом,

снегом заваленный,

где вдвоем

рано вставали мы;

где среди

лисьих и заячьих

есть следы

лыж ускользающих…

Шар земной,

мчащийся по небу!

Будет мной

в будущем кто-нибудь!

Дел и снов

многое множество

все равно

не уничтожится!

Нет, не быть

Раю — Потерянным!

Счастье — быть

частью материи.

1960

Мир

Мой родной, мой земной,

мой кружащийся шар!

Солнце в жарких руках,

наклонясь, как гончар

вертит влажную глину,

с любовью лепя,

округляя, лаская,

рождая тебя.

Керамической печью

космических бурь

обжигает бока

и наводит глазурь,

наливает в тебя

голубые моря,

и, где надо, — закат,

и, где надо, — заря.

И когда ты отделан

и весь обожжен —

солнце чудо свое

обмывает дождем

и отходит за воздух

и за облака

посмотреть на творение

издалека.

Ни отнять, ни прибавить —

такая краса!

До чего ж этот шар

гончару удался!

Он, руками лучей

сквозь туманы светя,

дарит нам свое чудо:

— Бери, мол, дитя,

дорожи, не разбей —

на гончарном кругу

я удачи такой

повторить не смогу!

1961

Новаторство

Что такое

новаторство?

Это, кажется мне,

на бумаге на ватманской —

мысль о завтрашнем дне.

А стихи,

или здание,

или в космос окно,

или новое знание —

это, в целом,

одно.

В черновом чертеже ли

или в бое кувалд — это

опережений

нарастающий вал.

Это дело суровое —

руки рвутся к труду,

чтоб от старого

новое

отделять, как руду!

Да, я знаю —

новаторство

не каскад новостей, —

без претензий на авторство,

без тщеславных страстей —

это доводы строит

мысль резца и пера,

что людей

не устроит

день, погасший вчера!

Не устанет трудиться

и искать

человек

то,

что нашей традицией

назовут

через век.

1964

«Жизнь моя, ты прошла, ты прошла…»

Жизнь моя,

ты прошла, ты прошла,

ты была не пуста, не пошла.

И сейчас еще ты,

точно след,

след ракетно светящихся лет.

Но сейчас ты не путь,

а пунктир

по дуге скоростного пути.

Самолет улетел,

но светла

в синеве меловая петля,

Но она расплылась и плывет…

Вот и все,

что оставил полет.

1964

Возвращение

Я год простоял в грозе

расшатанный,

но не сломленный

Рубанок, сверло, резец —

поэзия,

ремесло мое!

Пила!

На твоей струне

заржавели все зазубрины,

бездействовал инструмент

без мастера,

в ящик убранный.

Слова,

вы ушли в словарь,

на вас уже пыль трехслойная.

Рука еще так слаба —

поэзия,

ремесло мое!

Не выстроенный чертог

как лес,

разреженный рубкою,

желтеющий твой чертеж

забытою

свернут трубкою.

Как гвозди размеров всех,

рассыпаны

краесловия.

Но как же ты тянешь в цех —

поэзия,

ремесло мое!

К усталым тебя причли,

на койках

бока отлежаны,

но мысли уже пришли

с заказами

неотложными.

Хоть пенсию пенсией дай —

какая судьба

тебе с ней?

Нет, алчет душа труда

над будущей

Песнью Песней!

Не так уже ночь мутна.

Как было

всю жизнь условлено

буди меня в шесть утра, —

поэзия,

ремесло мое!

1972

СЕРГЕЙ МАРКОВ(Род. в 1906 г.)

{255}

Горячий ветер

Горячий ветер, солью горя

Сегодня губы не вяжи!

На землю пляшущие зори

Бросают алые ножи.

О чем звенит камышный ворох,

Где, как скопившаяся боль,

Сочится в стынущих озерах

Слезами мраморная соль?

С чуть розоватой горькой пылью

Смешался огненный песок.

Я жар солончаковый вылью

В клокочущие русла строк.

И — разве может быть иначе? —

Так много ветра и огня, —

Песнь будет шумной и горячей,

Как ноздри рыжего коня.

1924

Темный румянец

Я сел на коня и темную копоть

Костров азиатских с лица не смыл,

Впивался в сосны месяца коготь,

И теплый ветер на стремени стыл.

Я слышал гул веселых молений

В усталом шатре на белой горе.

Казалось, что конь мой, пеня колени,

Бредет по волнистой алой заре;

Так низко к земле закаты упали,

До серых каменьев, до лисьих нор.

На перекрестках меня встречали

Косматые люди зеленых гор.

«Он не заблудится в горных туманах!»

«Он в наших кострах душой закален!»

И радость гремела бубном шамана

На диких свадьбах горных племен.

На девичьих лицах лимонный глянец,

Запястий звон на смуглой руке.

Густой и теплый темный румянец

Крылом дрожал на моей щеке.

…Я бросил поводья в зеленой пене.

Вошел… Она играла кольцом

И, посмотрев на легкие тени,

Сказала: «Уйди, ты темен лицом!»

Меня боялись враги и звери.

Я меткость свою показать бы смог!

Но я лишь толкнул звенящие двери

Перешагнув через гулкий порог.

1927

Земные корни

Доброй прикинулась… Положила

На сердце мое ладонь,

Захороводила, закружила,

Толкала, как сноп, в огонь.

Торжествовала и улыбалась,

Что я, сгорая, пою;

Будто осталась ей самая малость,

Чтоб душу сгубить мою.

Долгой разлукой ее испытуя,

Под шорох орлиных крыл,

В свинцовую гору близ Акатуя

Я душу свою зарыл.

Пришла и туда. И к земле припала

Одна в пустынном краю,

Рылась руками в щебне отвала,

Искала любовь мою.

Но не хватило яростной силы

Клад достать из земли;

Земные корни и рудные жилы

Душу мою оплели.

1956

Шемаханская царица

1

В строгий вечер у дверей

Грудью трогала перила,

Провожала егерей,

Черный веер уронила.

Окна снежною слюдой

Затянуло на полгода.

Самый злой и молодой

Не вернулся из похода.

Так сказал седой усач…

Заскрипела половица.

Скомкав шаль, горюй и плачь

Шемаханская царица.

Ты прекрасна и легка

И повадкой и походкой

И, достойная пайка,

Ходишь в лавку за селедкой.

Плачешь, мертвого любя,

Бродишь тенью по светлице…

Видят всадники тебя

На махновской колеснице.

Бьет мальчишка в барабан,

Как свеча горит предместье.

Пулеметный шарабан

Да веселое бесчестье.

Ведь, беспутных сыновей

Обучая сквернословью,

Батька тешится твоей

Ненасытною любовью.

Ты ль со смехом у дверей

Грудью трогала перила,

Провожая егерей,

Черный веер уронила?

2

Но ударила гроза

По тебе прямой наводкой,

Шемаханская краса

За железною решеткой.

И шумит судебный зал,

Словно каменный колодец,

И не любит трибунал

Анархистских богородиц!

Высшей мерой бредит снег,

Дышат холодом перила,

…Про внезапный твой побег

Долго стража говорила.

3

Новый час в твоей судьбе,

В жизни — новые приметы.

И недаром о тебе

По утрам кричат газеты:

«Хорошо известно нам,

Что она в кафе «Манила»

Егерям и пластунам

О походе говорила.

Что она верна кресту,

Отомстит врагам сторицей.

Прозвана за красоту

Шемаханскою царицей».

4

Край чужой не по душе,

Снится ночью синий север,

Пусть японский атташе

Подает заветный веер.

Слушай льстивую хвалу.

И на сцене в час расплаты

В опереточном пылу

Пляшут дикие сарматы.

Твой поклонник — желтый бес

Для тебя не сыщет дара,

Опираясь на эфес,

В душной лавке антиквара.

И с подарком наконец

Он стоит перед дверями.

Сделан редкостный ларец

Хохломскими кустарями.

Рассмотри его одна.

Ведь рисунок — небылица:

У высокого окна

Стонет, плачет царь-девица.

Клонит ясное лицо,

Будто что промолвить хочет;

На узорное крыльцо

Вылетает пестрый кочет.

Ниже голову нагни —

И увидишь ты сквозь слезы

Половецкие огни

И рязанские березы.

Свет живого янтаря

Разливается рекою,

Лебединая заря

Проплывает над Окою.

5

Ты сейчас не рада дню,

Свету ласкового солнца,

Ты идешь на авеню,

Бросив хилого японца.

О тебе лишь говоря,

В голубой туман стаканов

Прячут губы егеря

Из славянских ресторанов.

Слышишь громкую молву?

«Наши руки не ослабли,

Для похода на Москву

Мы точили наши сабли.

Как отточены клинки —

Пусть враги узнают сами», —

Повторяют казаки —

Волки с синими глазами.

Но ответ им был таков:

«Вы отважны, вы спесивы,

Но без храбрых казаков

Я пойду в родные нивы».

6

Не видать путей и вех,

Ты сейчас одна с метелью,

На границе пахнет снег

Черным порохом и елью.

Ты сюда пришла сама

По своей и гордой воле,

Ледяные терема

Вырастают в белом поле.

Мчится снежная труха

В знак родимого привета,

Слушай пенье петуха

В самой лучшей части света!

Ты увидела вдали

Сквозь метель — огни и тени,

На краю родной земли

С плачем встала на колени…

7

Долго думал атташе

(Сосчитав чужие танки)

О загадочной душе

Этой сказочной славянки.

Где, какой нашла конец,

Уходя на синий север,

В заколдованный ларец

Положив свой черный веер?

1928–1967

СУЛЕЙМАН РУСТАМ