"Современная зарубежная фантастика-2". Компиляция. Книги 1-24 — страница notes из 966

1

Похоже, что Коготь не солгала насчет «волшебного камня», ведь он действительно записывает слова того, в чьих руках находится. Я мог бы придумать реплики второго участника диалога, но его смысл вполне ясен из контекста, и поэтому я оставил все как есть.

2

Я видел рабов-долтарцев и поэтому могу лишь предположить, что аукционист был слеп. С другой стороны, возможно, что добропорядочные жители Кишна-Фарриги научились беспрекословно принимать на веру описания, которые работорговцы дают рабам.

3

Существует великое множество теорий о том, что Свободные Государства являются чьими-то вассалами. Так, долтарцы верят, что Свободные Государства заодно с манолами, манолы убеждены, что Свободные Государства – союзники Жериаса, а Куур, разумеется, полагает, что они – долтарцы и потому находятся под защитой манолов. Если когда-либо начнется крупномасштабная война, то, боюсь, судьба жителей Свободных Государств, которые окажутся между двух огней, будет незавидной.

4

Нет никаких доказательств того, что Релос Вар имеет право на благородный титул или рыцарское звание. С другой стороны, в документах его имя практически не встречается. Самое раннее упоминание о нем я обнаружил в книге Килмара Шаллрина «История завоевания Раэваны»: в ней оно появляется только один раз. Поскольку книга опубликована пятьсот лет назад, мысль о том, что это – тот же самый человек, пугает.

5

Это… не так. Совсем не так. Доказательством ошибки служит хотя бы нечетное число. Вот к чему приводит недостаток образования. Миров два. Всего два. Магия – это не «мир», а метафизическая река, разделяющая два параллельных берега.

6

Я несколько раз видел Релоса Вара, в том числе в общественных банях. Должен сказать, что я тоже не понял, где он хранит свои талисманы и есть ли они у него вообще. У Релоса Вара мощь и аура человека, который обладает огромным количеством талисманов, однако выглядит он так, словно у него их нет.

7

Мне кажется крайне маловероятным то, что его действительно звали Кирин, однако без подтверждения со стороны его родной матери я не могу заявлять об этом с уверенностью. Возможно, в написание имени вкралась какая-то ошибка.

8

«Сегодня я встретил в Городе ведьму; она грабила особняк с помощью своего ведьминого дара. На допросе она сказала, что является каким-то“ ключом”. Нужно провести дознание и выяснить, нет ли здесь тайного общества, которое незаконно занимается магией прямо под носом у королевских особ». – Дневник Колбана Сайма, Сторожа, найденный у него под подушкой после того, как был обнаружен его труп. Смерть Сайма была признана самоубийством.

9

Айдин Новирин, мелкий торговец, имеющий связи с Привратниками. Вернувшись из поездки по личным делам, он сообщил Сторожам об ограблении, однако не смог определить, что именно пропало – и пропало ли вообще.

10

О, как я скорблю о том, что народу не хватает образования. Это же просто суеверие, ничего больше.

11

Лестное наблюдение, но мы с вами прекрасно знаем, что его пренебрежительное отношение к роскоши никак не связано с монашеской дисциплиной. Слава богам, что на свете есть слуги, иначе я, скорее всего, умер бы от голода раньше, чем он вспомнил, что детей нужно регулярно кормить и купать.

12

По-моему, эти имена гораздо лучше тех, под которыми они числятся в официальных документах.

13

Интересно, в чьем сознании? По-моему, демон с самого начала прекрасно знал, что Грач все это время находился в доме. Поэтому вполне возможно, что он извлек сведения не из пленника, а из самого Кирина.

14

Большинство людей, которых Коготь изображает в этих диалогах, можно поделить на две категории: тех, которых она съела, и тех, рядом с которыми провела много времени – таких, как Кирин. Очевидно, что она узнала великое множество тайн с помощью своих способностей к телепатии.

15

Если не считать драгоценностей Даны, нам известен только один случай продажи «слезы звезд». В роли продавца выступил отставной офицер куурской армии по имени Дувос, который каким-то образом завладел «слезой». Он отдал ее дому де Кард; взамен дом построил для него в Хорвеше то, что сейчас называется «дворец Силемха». Если исходить из подобных стандартов, то данная сделка была довольно экстравагантным поступком: для погашения долга в миллион ордов хватило бы и одной такой «слезы».

16

Предположительно, не в буквальном смысле слова.

17

Во всех документах дома де Эринва об уплате налогов и сборов данный владелец ломбарда назван… Мягкобрюх. Упоминаний о других его именах мне найти не удалось.

18

Храм света посвящен Мистериям Вишаи – своего рода еретического культа бога солнца по имени Селанол, который умирает и воскресает при каждой смене времен года. Эта религия крайне популярна в Эамитоне, однако во всех остальных странах к ней относятся с подозрением.

19

Здесь подразумевается, что Ночные Танцоры достаточно образованны, чтобы учить найденных ими талантливых детей, но недостаточно продвинуты, чтобы заставить их запоминать характеристики тенье. Они дают детям ровно столько знаний, чтобы они приносили пользу, но ни крупицей больше.

20

Это не алмаз.

21

Тверже.

22

«Отправиться на юг» – куурский эвфемизм, означающий «умереть». Полагаю, что он связан со злополучной попыткой императора Кандора захватить южное королевство Манол.

23

Это распространенная ошибка. На самом деле, первое выученное заклинание может быть довольно сложным. Тот, кто не знает своих пределов, иногда получает значительное преимущество.

24

Я, разумеется, не умер. Кроме того, я отвергаю утверждение о том, что в этой ситуации он оказался по моей вине. Я в лучшем случае сообщник, но не более.

25

В койке на невольничьем судне, построенном в Жериасе, обычно может удобно устроиться человек ростом до 5 футов 2 двух дюймов. Для сравнения: рост среднего куурца – 5 футов 6 дюймов, среднего жериасца – 5 футов 8 дюймов, а среднего ванэ – 6 футов 2 дюйма. Поэтому на вопрос «кто может удобно устроиться на такой койке?» следует отвечать «никто». Это – яркий пример того, что работорговцы из Жериаса стремятся извлечь максимум выгоды из доступного пространства, даже за счет пассажиров, оплативших свой проезд.

26

Я невольно думаю о том, что, по мнению Сурдье, должно было произойти в шестнадцатый день рождения Кирина. А вот и более тревожная мысль: что, если бы все произошло именно так, как задумывал Сурдье?

27

Существует много вариантов «Маэваноса», однако основной сюжет у них один: герой умирает и отправляется в загробный мир. Таэна судит его, а затем позволяет вернуться в мир живых. Кхадри Силорма подробно разбирает эту тему в «Архетипе умирающего бога», разрабатывая теорию, в соответствии с которой Таэна является лишь одной из частей цикла духовной реинкарнации, необходимой для всего живого. Таэну дополняют богини Таджа и Тиа, и каждая правит одним из трех существующих наравне друг с другом миров нашей реальности. Эти миры соответствуют физическому, магическому и посмертному метафизическим состояниям. Последователи Галавы, богини жизни, ненавидят книгу Силормы, поскольку считают, что в ней Галава играет второстепенную роль по сравнению с тремя богинями-сестрами.

28

Не стоит предполагать, что Сурдье не прошел подготовку у Привратников. Возможно, что музыке его учили Гуляки, но он, похоже, знал заклинания, которые не входят в их репертуар. Скажем так: я бы не удивился, если бы узнал, что у Сурдье были связи с Привратниками, – а точнее, с домом де Арамарин.

29

Полагают, что он назван так потому, что здесь Симиллион убил бога-короля Гаураса. На самом деле, в этом месте люди Двора Самоцветов выставили изуродованный труп убитого ими Первого императора – в назидание всем, кто посмеет бросить им вызов.

30

Возможно, что и нет. Демоны – не природные существа, хотя и могут временно принимать формы физических объектов. Поэтому демоны, как таковые, не относятся ни к одному из полов, но иногда принимают облик существа того пола, который, по их мнению, принесет им больше пользы.

31

† Мы, естественно, мало что знаем о демонах, и несмотря на огромное количество исследований, в накопленных нами сведениях о них имеются огромные пробелы. Основным источником знаний для начинающих, конечно, является «Малый ключ Гризта», хотя я считаю, что и «Холодное вторжение» Килла Ворнигела предлагает превосходную точку зрения на этих чудовищ и их способы взаимодействия с физическим миром.

32

Сравните со следующим пророчеством, упомянутым в «Изучении случаев демонического вселения в Кууре»: «Привет тебе, Нарушитель закона, Похититель душ, Принц мечей. Долго будем мы искать льва, пока наконец не найдем ястреба, нашего короля, который освободит нас от погибели, и тогда наши души сбросят с себя оковы страданий».

33

Обычно демоны не ограничены единственной физической формой, хотя они и не похожи на мимиков вроде Коготь, которые меняют свой облик с пугающей безнаказанностью. Однако как только демон входит в физический мир, он, похоже, сохраняет свою форму все время, пока остается в нем. Форма демона может быть выбрана волшебником, который призвал его; волшебник может потребовать, чтобы демон появился только «в благопристойной и красивой форме» или выглядел «отвратительным и ужасным для врагов». Например, «Малый ключ Гризта» рекомендует выбирать форму, которую демон считает неприятной для себя, – это один из способов определить, действительно ли демон находится во власти мага. (Лично я не очень в это верю: демон вполне способен провести несколько часов в обличье милого щеночка – если позднее у него появится возможность порвать на части того, кто его призвал.)

34

Интересно, забыл ли Кирин о том, что скопил крупную сумму денег, или настолько вошел в роль ученика музыканта? Полагаю, первое: легче всего удержаться и не растратить деньги – это забыть о том, что они у тебя есть.

35

Сто двадцать пять лет назад Шогу, король Жериаса, попытался запретить работорговлю, одно из главных занятий жериасцев (наряду с пиратством и обычной торговлей). Издав этот указ, он прожил менее пяти дней, после чего Синка, его старший сын, немедленно разрешил ее снова.

36

О термине «мечтает» можно поспорить, учитывая тот факт, что Морея была рабыней.

37

Джоратцы, и в особенности их благословенная богами аристократия, выжили в основном за счет того, что они, как народ, были созданы для того, чтобы служить кентаврам, которые правили их страной. Когда в их страну вторглись армии Куура, джоратцы с готовностью перешли на сторону империи и свергли бога-короля Коршала. Джоратцы быстро предложили своих сыновей и дочерей куурским солдатам, которые получили земельные наделы в новой провинции. Так появилось новое поколение джоратцев. Джоратцы с подозрением относятся к магии, с помощью которой они были порабощены, и к чужакам.

38

Говоря о старых мертвых королях, мне на самом деле вовсе не нужно давать урок истории о боге-короле Ларегрейна. Это был обязательный курс в Академии в последние два века.

39

В эпоху своего господства боги-короли создали большое число рас-слуг. Некоторые из них – такие, как кентавры Джората или снежные великаны Йора, – вымерли или почти вымерли. Дочери Лааки, наоборот, процветают – отчасти потому, что Лаака вложила в них огромную устойчивость к магии, но в основном потому, что они предпочитают жить в океанических глубинах, подальше от владений человека.

40

Может, она имела в виду Небесное соглашение? О нем известно только то, что это было обязательное для всех соглашение, заключенное между Восемью бессмертными и определенными богами-королями. Все они решили, что лучше играть по правилам и вести себя хорошо, ведь иначе тебя будет выслеживать император со своим любимым инструментом для убийства богов – мечом Уртанриэлем. Предположительно, это соглашение устанавливало правила допустимого поведения. После того как оно было заключено, боги перестали править на земле в физическом воплощении, что было обычном делом в эпоху богов-королей.

41

Жители Кирписа и Казивара настаивают на том, что только виноградные вина можно называть «винами». В Кирписе находится Академия, и поэтому в течение многих лет учившиеся в ней волшебники приобретали привычку пить виноградное вино и использовать его при проведении ритуалов. Ола никогда не училась в Академии, но, наверное, пристрастилась к виноградному вину под влиянием своих знакомых из Верхнего круга.

42

И ядов. Порошок сердцебиения в возбужденном состоянии, известный как накари, созданный из ядовитых грибов, аконита и грудной клетки красного жука-дракона. В небольших количествах эти вещества безвредны, но я был бы осторожен и покупал бы накари-порошок у надежных продавцов.

43

Значит, как я и предполагал, все дело было в паранойе?

44

В Эамитоне есть несколько законов, которые сильно отличаются от куурских. Это связано с тем, что из всех провинций империи только Эамитон присоединился к империи добровольно, при полном содействии своей правительницы, богини-королевы Даны. С формальной точки зрения рабство в Эамитоне не запрещено, но поскольку никто из местных жителей, похоже, этого не понимает, то все прибывающие в провинцию рабы обычно «исчезают», а затем появляются в удаленных деревнях – причем местные утверждают, что этот человек живет там с самого рождения. Кроме того, на того, кто переселяется в Эамитон, окружающие оказывают огромное давление, требуя от него освободить своих рабов.

45

«Так же трудно, как и утопить жериасца» – простонародное выражение, обозначающее невероятно сложное дело. Полагают, что фраза появилась в ходе одной из множества войн, которую Куур вел с пиратами. Многие видели, как жериасцы просто прыгали за борт, не желая сражаться с мощным флотом Куура, а затем появлялись в Жериасе, даже если их корабли затонули в нескольких милях от берега.

46

Поскольку лицензии у него не было, с формальной точки зрения Кирина можно считать колдуном.

47

Дом де Тал.

48

Свидетели, видевшие извержение вулкана на горе Дайнис в самой южной части Хорвеша, утверждают, что основной причиной смерти стали не лава и не огромные камни, вылетавшие из вулкана, а поток из горячих газов и обломков, который вел себя, словно вода, который тек вниз по склону и накрывал целые города, оказавшиеся на его пути.

49

Шедевр Фелиции Насинте «Похищение Торис», к сожалению, уничтожен, однако другие ее работы – в частности, «Разгром моргаджей», «Сватовство к дочери герцога» и «Роза для Таэны» выставлены в герцогском дворце Хорвеша. Крайне рекомендую взглянуть на них, если у вас появится такая возможность.

50

Излучение чего? Я бы многое отдал за возможность задать Тадже несколько вопросов на эту тему – если, конечно, мы исходим из того, что в этой встрече Кирин на самом деле встретился с самой богиней (и да, я предполагаю именно это). Должен заметить, что в документах, созданных до появления богов-королей, мне не удалось найти ни одного упоминания о небесных феноменах, похожих на Завесу Тиа. До эпохи богов-королей поэты чаще всего описывали солнце словами «желтый» и «голубой».

51

Я полагаю, что данное заявление является ошибочным во всех отношениях.

52

Наиболее точный перевод – «изысканная печаль, которая вызвана осознанием великих истин». Это женское имя ванэ из Кирписа, в данный момент вышедшее из моды.

53

Полагаю, что ничуть не лучше. «Нотрин Миллигрест разрешил мне осмотреть арфу Валатэю, которая, как гласит семейное предание, когда-то принадлежала Элане Кандор, вдове Атрина Кандора, знаменитого императора Куура. Говорят, что арфа играет только в миноре, каким бы ни был уровень мастерства или намерение музыканта. Я хотел лично в этом убедиться, и Нотрин сделал мне одолжение. Арфа находится в прекрасном состоянии, и, как я и предполагал, мне не удалось сыграть на ней музыку, которая не напоминала бы погребальную песнь. Когда я спросил, как этого удалось добиться, Нотрин пожал плечами и сказал, что для игры не требуется особый навык: Валатэя играет ярко только для тех, кого она любит». – Дарвок Хин Лора, «Исследование чар».

54

Это преувеличение. Богов в лучшем случае несколько сотен. Возможно, вдвое больше, если считать мертвых богов-королей.

55

Нет. Но примитивная архитектура может казаться древней. Многие реликвии относятся к эпохам, которые, с формальной точки зрения, появились позже, чем ванэ.

56

Хотя Таэна наиболее популярна в Хорвеше, ей поклоняются во всех провинциях империи и даже за ее пределами. Обычно верующие приносят ей искупительные жертвы, чтобы отвлечь ее внимание от себя.

57

Должен признать, что я восхищаюсь мимиками – по своим собственным причинам. О них мало что известно – в основном потому, что их нелегко найти. Сложность обнаружения, в свою очередь, связана с тем, что эта раса умеет менять свою форму и цвет. Большинство ученых считает мимиков каким-то экспериментом безумного бога-короля. Возможно, это так и есть, ведь мимики не стареют и не размножаются в привычном смысле этого слова. И поскольку они не испытывают желания просвещать нас, мы, скорее всего, никогда не узнаем о том, откуда они взялись на самом деле.

58

Это заставляет предположить, что «Кирин» – один из вариантов или, точнее, неправильный вариант произношения его настоящего имени.

59

Люди привыкли называть полоску земли, окружающую Имперскую арену, «парком Арены», однако официально она никогда так не называлась. Также широко распространены названия Кровавая земля и, конечно, Бойня.

60

Я должен признать, что тоже считал его непристойным танцем. Теперь понятно, почему жрец Таэны в ярости вышел из комнаты, когда мы смотрели «Маэванос» на Празднике зимы два года назад. Кто-то должен сообщить об этом Гильдии Гуляк.

61

Я общался с колдуньей-богиней Сулесс, когда навещал герцога Каэна в Йоре. Она – очень неприятная женщина. Кроме того, не пробуйте ее выпечку. Поверьте, я знаю.

62

Уртанриэль, также известный как Погибель королей, Гаситель звезд, Меч императора, Убийца богов, Сжигатель карт, Сэтия, Тясаэт, Вишабас, Сердце войны, Тень солнца, Разрубатель, Зинкарокс. Все это – названия, данные мечу императора Куура, одному из величайших артефактов во всем мире. Школьников учат, что меч изготовил Гризт-Безумец для императора Симиллиона по просьбе Хореда-Разрушителя, но я в этом не уверен.

63

Ванэ из Манола славятся навыками стрельбы из лука, а также тем, что используют отравленные наконечники стрел из черного дерева. Лучник, который убил особо важного врага такой стрелой, часто оставляет себе на память ее наконечник.

64

Как будто у лорда-наследника есть право участвовать в выборах Голосов Совета. Здесь Дарвин опережает события.

65

Ванэ покинули свою родину, когда ее захватил Куур, но, по слухам, их по-прежнему можно встретить в Кирписе. Однако веских доказательств этому я так и не обнаружил.

66

С формальной точки зрения у ванэ нет «естественных» цветов, но подобный вопрос уместен, если не знать, что ванэ способны менять свой облик.

67

Можно было бы возразить, что королевские дома извлекают прибыль, пользуясь монополией на редкие ресурсы, но поскольку спрос значительно превышает предложение, довод Кирина верен с чисто экономической точки зрения.

68

О значении слова «колдун» в гуаремском языке ведутся невероятно жаркие споры. Академия Алавела утверждает, что «колдун» – это необразованный маг, который действует без официальной лицензии королевских домов. Но поскольку женщинам лицензии не выдают и учиться в Академии им запрещено, вариант этого слова в мужском роде практически не употребляется, а в ходу только слово «колдунья».

69

Но при этом она может считаться только колдуньей, поскольку у нее нет лицензии. Это кого угодно разозлит.

70

Я не убежден в том, что Свитки судьбы – не хитроумная мистификация, с помощью которой кто-то пытался мутить воду или просто подзаработать на интересе людей к пророчествам.

71

† И до сих пор читает. И этот курс по-прежнему чудовищно скучный. Правда, и от него есть польза: я обнаружил, что мысленное воспроизведение его лекций – лучшее средство от бессонницы.

72

Обратите внимание на выбор слов. Я склонен истолковывать их в буквальном смысле: дело не в том, что Мия не знала, а в том, что ей приказали хранить молчание. Задавать вопросу человеку с гаэшем – все равно что разговаривать с демоном, и это связано с одними и теми же причинами.

73

Здесь госпожа Мия проговорилась: с формальной точки зрения, править членам королевских домов Куура запрещено.

74

Я предположу, что это была «Анатомия человеческого тела» Сарина де Мона. Насколько мне известно, ее до сих пор используют в качестве основного начального учебника.

75

По одной из легенд, дракон Баэлош обещал императору Симиллиону, что выследит его и убьет – но сначала «немного поспит». Сон дракона продлился двадцать пять лет, а когда Баэлош проснулся, Симиллион уже умер.

76

В этом нет ничего необычного. Подавляющее большинство членов гильдии знают только одно заклинание – не потому, что не желают научиться другим, но потому, что не способны это сделать.

77

Это не так. Многие действуют и без лицензии – в основном в Йоре, Маракоре и Джорате.

78

Неправда. Дар колдуна зависит от того, проявится ли талант до появления навыка: то есть ребенок должен сначала обнаружить свою силу и лишь потом узнать правила, по которым она действует, в том числе ограничения, которые маг накладывает сам на себя. Иногда, особенно если ребенок принадлежит к королевской семье, весьма вероятно, что его научат магии еще до того, как он сам наткнется на подобный дар.

79

То, что дом де Мон контролирует Ночных Танцоров, не является преступлением, если не считать того, что они регулярно нарушают закон. Однако, если бы об этом стало известно, разразился бы невероятный скандал.

80

Только потому, что наш страх демонам нравится больше, чем наша страсть. Ничто не мешает демону стать прекрасным, если он того пожелает.

81

Мимики поедают мозги и, похоже, при этом поглощают воспоминания и навыки жертвы. Полагаю, это становится очевидным при чтении монологов Коготь. Следует подчеркнуть, что, по крайней мере, часть воспоминаний человека она может получить, не пожирая его.

82

Из мимиков получаются такие хорошие шпионы и убийцы, что это уже превратилось в клише. Хотя большинство их работодателей и не подозревают, что нанимают не людей.

83

Мне ничего не известно о подобной способности мимиков, и поэтому я могу лишь гадать – то ли это уникальное качество Коготь, то ли еще одна грань физиологии мимиков. Впрочем, возможно, что Коготь просто лгала. Я склоняюсь к последнему варианту.

84

Разумеется, все было ровно наоборот. Меня немного утешает тот факт, что Коготь лгала абсолютно всем.

85

За это стоит благодарить скрытных ванэ. На самом деле никто из нас не понимал, как действует Кандальный камень.

86

Я подозреваю, что в доме де Мон мало найдется людей, чей разум Коготь не испытывала на прочность. И несмотря на все ее заверения, Дарзин, очевидно, не обладал защитой от нее.

87

Вы читаете расшифровку записи, которую она сделала. На этот раз она действительно сдержала слово. Я бы не стал рассчитывать на то, что это произойдет снова.

88

Я нахожу это крайне удивительным и бессмысленным. Но, возможно, Дарзин боялся, что его сын обладает бо́льшими способностями к магии, чем он сам. А издеваться над ребенком, который однажды научится призывать демонов, весьма неблагоразумно.

89

Кирину нужно обращать больше внимания на то, что ему действительно обещают, а не на то, что он хочет услышать.

90

Если честно, то этот вопрос должны были задать себе и ванэ из Кирписа.

91

В каком-то смысле. В тот год из-за какого-то странного природного феномена значительную часть континента накрыла огромная, мощная буря. Действительно, можно утверждать, что буря была не природного происхождения и, следовательно, «мир плакал».

92

Не настолько уж забылась. Королевские семьи убили императора Симиллиона, и боги разгневались, потому что в это время он выполнял их поручение.

93

На самом деле все было не так уж таинственно. Члены семьи, которых Педрон не принес в жертву, призывая демонов, погибли в ходе Дела Голосов. Это было неспокойное время.

94

Терин де Мон женился на женщине из Хорвеша, и, кроме того, все его дочери получили частное образование и служили в армии. Видимо, Терин, в отличие от Дарзина, не испытывает ненависти к женщинам.

95

Я не верю ни единому ее слову, но мне кажется, что Лирилин и Мия действительно были близки.

96

Я всегда пытался понять, как мимикам удается это сделать, ведь обычно кровотечения у них не бывает.

97

Это не так, но, пожалуй, можно сказать, что ни один из мечей, которые были доступны Кирину, не помог бы ему сделать это.

98

Гаэши считаются разновидностью талисманов. Они опасны только потому, что враг может использовать гаэш против того, из чьей души он сделан. Преподаватели ничего не рассказывали нам о том, что гаэш может причинить такой урон душе. Эта новость меня тоже тревожит.

99

Нет, но только потому, что из нее получилась такая изумительная приманка. Хотя кто знает? Возможно, Дарзину хватило бы глупости ее убить.

100

Это соответствует правилам, по которым ванэ называют детей. Интересно, было ли это сделано намеренно или это просто совпадение? Постоянно ходили слухи о том, что в империи, в лесу Кирписа остались ванэ – даже после их исхода. Эти слухи, разумеется, ни разу не были подтверждены. Тем не менее у подданных империи, живущих в Кирписе и Казиваре, часто появляются такие признаки ванэ, как пышные курчавые волосы пастельных тонов.

101

Я знаю. Раньше Талея носила волосы распущенными, но Коготь хотела, чтобы Кирин узнал сестру Мореи, и поэтому приказала рабыне заплести волосы таким же образом. Это жериасский стиль, который, как я полагаю, нам подарила Ола.

102

Это очень странно – читать свое описание, написанное кем-то другим. Должен признать, что Тишар обладает талантом подмечать детали – точнее, ее им снабдила Коготь, пересказывая ее историю. Любопытно, что Коготь нашла для меня хоть одно доброе слово, ведь нас с ней сложно назвать друзьями.

103

Еще один комплимент, но незаслуженный. Меня очень заботит то, что обо мне думают люди. Ведь те, кто считает меня опасным, менее склонны отрывать меня от чтения.

104

Всегда ходили слухи о том, что это неправда, но, кажется, все считали, что я – огенра, которого Верховный лорд Седрик де Лор усыновил после Дела Голосов. Никто особенно не сомневался в этой версии, ведь истиной в Верхнем круге являются слова Верховного лорда.

105

Между прочим, именно таким существом является Гадрит Кривой.

106

Отпрыску королевской семьи, особенно будущему наследнику, может быть невероятно одиноко. Каждый ребенок из другой семьи считается шпионом, а дети из той же семьи – возможными соперниками. Некоторые семьи приобретают для детей рабов-компаньонов, но такие отношения нельзя назвать здоровыми.

107

Мода убивать свою свиту, чтобы она охраняла гробницу, прошла, когда люди поняли, что из убитых невинных людей получаются плохие охранники – даже если Таэна действительно позволяет их душам задержаться в мире живых в виде нежити. Легенда гласит, что четыре дюжины наложниц Сарика де Мона VIII воскресли, вырвались из гробницы и устроили бойню, начав с преемника Верховного лорда, который приказал их убить. Уничтожив более двадцати солдат и пятерых членов семьи де Мон, наложницы упали на землю и снова стали мертвыми.

108

Дурная привычка, которую Дарзин практически наверняка перенял у Гадрита.

109

Так, разумеется, можно сказать и про Релоса Вара.

110

Особых запретов на инцест у ванэ не существует, но, по-моему, это просто клевета.

111

Люди Грифона. По крайней мере, я их так называю – ведь я понятия не имею, как они сами себя называют. Есть много групп, которые увлекаются пророчествами, – по самым разным причинам, – но я начинаю думать, что именно это тайное общество я недооценил. Какие цели они преследуют, я пока не знаю, но, по имеющимся у меня сведениям, Сурдье, приемный отец Кирина, определенно был в их рядах… как и по крайней мере один из императоров.

112

Она – приемная дочь. Я проверял.

113

Скажем так: я рад, что меня еще не списали со счетов как безнадежного. Это «возможно» очень меня утешает.

114

Я определенно не мог бы сделать то, что продемонстрировала Таэна. Даже Гадрит, обладающий сродством с камнями-цали, ни разу не дал повода подумать о том, что он способен перемещать энергию души из одного сосуда в другой.

115

Да, это произошло на самом деле. На то были свои причины.

116

Я применил магию. Прирожденным талантом действовать скрытно я не обладаю.

117

Я полагаю, что Верховный лорд Седрик де Лор потратил целое состояние на взятки, чтобы поддержать слух о том, что Равери умерла в тюрьме после родов. Все мы знали, что это не так, но лучше считать, что жену лорда-наследника казнили, чем признать, что охотники на ведьм не справились с задачей.

118

При всем уважении я вынужден не согласиться.

119

Говорю со всей серьезностью: никогда не играйте с Кирином де Моном в карты. И в кости. И в любые другие азартные игры. Ему везет так же, как и Тадже. В буквальном смысле слова.

120

Да, именно так я и сказал. Прошу прощения, но именно в этом и заключалась моя цель – в том, чтобы вести себя как мерзавец.

121

Нет, это в мои планы совершенно не входило.

122

Музыкальный инструмент триссов, состоящий из трех шелковых струн, натянутых на небольшой корпус с длинным грифом. На нем играют смычком с настраиваемым натяжением волоса. Хорвешская шипастая скрипка, скорее всего, произошла от более ранней версии этого инструмента.

123

Эти концепции не являются взаимоисключающими.

124

Не может быть! Взять душу и превратить ее в камень-цали – это одно. Камень-цали, в свою очередь, можно преобразовать в один из артефактов, которые мы называем Краеугольными камнями, – например, в Кандальный камень или Разбиватель цепей. Но душа Кирина, очевидно, не принадлежит к одному из восьми известных Краеугольных камней. Но даже если мы предположим, что дракон говорил метафорами, его слова все равно подразумевают наличие прочной связи между Кирином и Вол-Каротом, и это ужасает.

125

Огнекровок с таким же успехом можно назвать «обычными лошадьми», как триссов – «обычными людьми». Огнекровки, которых создал бог-король Джората, настолько далеки от обычных лошадей, что теперь их уже следует считать отдельным видом. Они разумны и прекрасно понимают гуаремский, хотя и не могут говорить.

126

Дело в том, что Седрик де Лор боялся Гадрита. Да, Седрик прекрасно знал о том, что его сын продолжает существовать. По-моему, Верховный лорд просто закрывал глаза на это, надеясь, что все разрешится само по себе.

127

Вряд ли это был бы первый подобный слух об аристократе, хотя в данном случае он стал бы уникальным, ведь в нем нет ни крупицы правды.

128

Думаю, что худшую ошибку в своей жизни он совершил, расправившись с Мышью, учительницей Кирина. С тех пор его жизнь пошла под откос.

129

Охотнику на ведьм нет необходимости носить оружие из разных металлов (обычное средство защиты против магических диверсий, которое используют солдаты Куура). Кинжалы охотника находятся так близко к телу владельца, что аура у них общая. Но должно быть, это уже стало традицией.

130

Он был на вечеринке де Монов в костюме охотника богини Таэны. Да, у него особый талант действовать всем на нервы. Могу лишь представить себе, как Терин отреагировал на это богохульство.

131

Они на самом деле существуют и живут в горах Драконьи Башни, но я подозреваю, что их роль в пророчестве следует воспринимать как метафору.

132

«Терин» действительно происходит от однокоренного слова, которое означает «лев» на старом гуаремском, но, кроме того, это распространенное имя. Мое собственное имя – тоже один из вариантов. Вот почему я ненавижу пророчества: любая мелочь обретает огромное значение.

133

Он слишком все усложняет. Насколько я понимаю, изначально Гадрит пощадил меня, чтобы использовать в одном из ритуалов, а затем решил, что мое тело станет великолепным сосудом для него, как только он добудет Кандальный камень. Вот почему он сделал меня лордом-наследником – чтобы вернуть себе положение в обществе, когда он поменяется со мной телами.

134

Керован знал, что правильное обращение – «ваше высочество». Скорее всего, он не поверил словам госпожи Мии о том, что Кирин не связан ни с одним пророчеством.

135

И они бы помогли – против всех, кроме меня. А это значит – против всех, кроме меня и Гадрита.

136

† Разумеется, я был опечален. Мне показалось, что этот план может сработать.

137

К сожалению, я подозреваю, что виноват в смерти Олы.

138

Я лишь наполовину человек, а вордреты весьма устойчивы к воздействию алкоголя и наркотиков. Полагаю, Коготь узнала бы это, если бы заглянула в мои мысли, но сделать это трудно даже мимику.

139

За его поимку назначили награду, но до сих пор никто ее не истребовал.

140

Терин был в таком отчаянии, что даже обратился к жрецам Таэны. К сожалению, у богини смерти было свое собственное мнение насчет этого дела, и поэтому, насколько я понимаю, она ответила уклончиво. Дарзин искал Кирина своими собственными методами – и в том числе использовал способность Коготь приобретать воспоминания тех, кого она пожирает. Очевидно, Коготь не смогла ответить на его вопросы – и ее объяснения этой неудачи в равной степени были построены на лжи. Но, думаю, можно с уверенностью утверждать, что теперь среди Людей Грифона есть мимик. Не знаю, какие чувства вызывает во мне это знание – то ли радость, то ли запредельный ужас.

141

Он ошибается. Мимики могут это делать, но я не уверен, что они способны противостоять тщательному изучению, которому Кирин научился на Инистане.

142

По крайней мере, он трезво оценивал свои шансы.

143

Она вышла замуж за Галена вскоре после того, как ему исполнилось шестнадцать. У них была прекрасная свадьба, хотя молодожены и не испытывали друг к другу никаких нежных чувств. Правда, это обычное дело, если речь идет о свадьбах королевских особ.

144

В общем, это правда. Видите ли, солгать я не мог.

145

Как я узнал? Так же, как узнаю многие другие тайны. Это мой колдовской дар, и именно из-за него Гадрит держал меня при себе. Это все, что я хочу сказать на данную тему.

146

Я могу лишь просить у вас прощения: она в самом деле так сказала. Поверьте, я не настолько тщеславен, чтобы выдумывать комплименты.

147

Поскольку я не собираюсь предавать огласке такой опасный ритуал, как вызов Ксалтората, его подробного описания здесь не будет. Есть знания, которым лучше упокоиться под песками времени.

148

Интересно, а нет ли связи между мимиками и дочерями Лааки?

149

Полагаю, что этот шип – брат-близнец того, который был в руках у Кирина, когда тот пытался застать Коготь врасплох в своей комнате. Должно быть, он получил невероятное удовольствие, когда разобрался с ней. И все было проделано очень чисто.

150

Слухов о том, что стало с мимиком по кличке Коготь, ходит великое множество. Насколько мне известно, именно тогда это существо видели в последний раз. Позднее Тераэт утверждал, что был слишком обеспокоен судьбой Кирина и поэтому не успел уничтожить ее. Волшебный шип, который парализовал ее, не мог окончательно ее убить, и поскольку ее труп не нашли, мы должны предположить, что она все еще жива.

151

Понимаете, это в любом случае не сработало бы. Забавно, верно? Ни Гадрит, ни Дарзин не понимали, кто такой Кирин, иначе ни за что бы не попытались это осуществить – ведь Ксалторат запросил непомерную для них цену. Я полагаю, что душа Кирина была разделена на части еще несколько веков назад.

152

И матери.

153

Извините, но это проклятие я привожу в сокращении. Хотя исходная версия была… э-э… составлена творчески.

154

Демонов обычно связывают с холодом, с пожиранием огня и тепла. То, что эта женщина является прямой противоположностью им, кажется мне странным. Данный вопрос заслуживает дальнейшего изучения.

155

Я сомневаюсь, что это была единственная причина. Кроме того, Фаэллен де Эринва был лучшим учеником в классе. После его исчезновения это звание перешло к Гадриту.

156

Это правда. Он действительно использовал каждую возможность, чтобы изучить Санда. Он никогда не позволял мне помочь ему, хотя бы я и облегчил ему задачу. Полагаю, ему не хотелось, чтобы я нашел какую-либо лазейку и предал его. Если честно, то я бы так и сделал.

157

Мое предположение, хотя я и не знаю, насколько оно точное, заключается в том, что это заклинание превратило бы Гадрита в воду, с формальной точки зрения не нарушая связей между телом и душой. Поэтому Гадрит, ставший своего рода живой водой, не способной мыслить или действовать, по-прежнему был бы «жив», и поэтому Кандальный камень не подействовал бы. Очень умно.

158

Я полностью разделяю ее чувства. Кирин, ты – безумный идиот. Не спрашивайте меня, я понятия не имею, к чему это приведет.

159

Я знаю: если Кирин не помнит, что происходило с ним, пока он был мертв, то как я могу об этом писать? Как я могу даже предположить, что было с ним в загробном мире? Все дело в моем колдовском даре, о котором я уже упоминал. Воспоминания сохранились где-то глубоко в сознании Кирина, и к ним можно получить доступ, пусть это и нелегко.

160

Последний Адский марш произошел двенадцать лет назад. Он начался в Маракоре и привел к огромным человеческим жертвам. Численность населения Джората до сих пор не восстановилась.

161

Это объясняет, почему король Териндел, король ванэ Кирписа, считал, что королева Хаватц «не способна» править – потому что ее мать была ворамером. Полагаю, с тех пор королевская семья примирилась с тем, что на их семейном древе появился привой. Это тем более верно, так как они, скорее всего, знают, что Хамезра на самом деле – это богиня Таэна. Кроме того, Кирин и Тераэт, с формальной точки зрения, не родственники, потому что биологическая мать Кирина – Мия (даже если в теле Мии сейчас находится Хаэриэль, внучка Хамезры). Если бы не это, то Тераэт, сводный брат Хаватц, был бы двоюродным дедом Кирина. Да, все сложно.

162

Вероятно, Хаммарат (или Стерва, для друзей) была рабыней – огнекровкой, принадлежащей Дарзину Де Мону. Ты знал, что Дарзин тайно вывез огнекровку из Джората? Нет, ну это надо быть таким идиотом! Не в тему, конечно, но как ты думаешь, ты мог бы вернуть Дарзина из мертвых? Мне бы хотелось снова его убить.

163

Похоже, это образчик джоратского юмора. «Его женщина»! Ха!

164

Да, я тоже вначале подумал, что одежда не зависит от пола. Легко ошибиться, не так ли?

165

Ее настоящее имя Хамезра, не так ли? Я, конечно, не планирую встретиться с ней в ближайшее время, но…

166

Ну… ладно. Я могла бы подшутить по поводу ее уверенности, что это именно Уртанриэль, но вот по поводу того, что с помощью одного Краеугольного Камня можно найти другой… Справедливое замечание.

167

Мне так нравятся эти предположения. Адский Воин обязательно должен быть мужчиной. Ох, как же мне претит куурское женоненавистничество.

168

Эх, я тоже. Не говоря уже о том, что некоторое время технически их нельзя было называть Восемью Бессмертными. Им ведь не приходилось заниматься этим тысячелетиями. Готова поспорить, они давно не практиковались.

169

Сыр. Я знаю, знаю, но в Джорате все по-другому. Честно говоря, мне очень нравится их вариант.

170

Нет, конечно, нет. Тебе не повезло, малыш.

171

Знаешь, это хорошая мысль. Есть ли какая-то связь, о которой ты мне не рассказывал, между восемью первоначальными Королевскими Домами Куура и Восемью Бессмертными?

172

Вопрос: Как угадать, что человек, с которым вы разговариваете, не джоратец?

Ответ: Если вы общаетесь уже пятнадцать минут и собеседник не начал рассказывать вам о своих лошадях – это не джоратец.

173

Обратите внимание, что Кирин уже вложил Уртанриэль в ножны. Судя по всем отчетам, которые я когда-либо читала, если он не держит клинок в руке, то он и не должен его слышать, однако он ее слышит.

Это ужасно. Есть какие-то причины, по которым Кирин взаимодействует с этим мечом не так, как остальные?

174

Ничего. Вообще ничего не останется.

175

Забавно, что она не спешила объяснить, как ей выгодно победить Мориоса.

176

Буквально: рис с овощами. В принципе, неплохо, но Коун прав: соус чили – ключ к успеху.

177

Я была удивлена, узнав, что Кобыла – это выражение привязанности, что-то вроде обращения к пожилой женщине – «Тетушка».

178

После Лонежского Адского Марша очень многие люди решили переехать в более крупные города – ошибочно думая, что там они будут в большей безопасности, – что и спровоцировало экономический крах. К тому времени, как эти дураки поняли, что у них нет навыков работы, о наличии которых хоть кто-нибудь бы позаботился, целая куча людей потеряла фермы.

Результат? Бандиты.

179

О, пожалуйста! Коун мог бы считать себя счастливчиком, если бы огнекровка просто ударил его копытом. Эти создания всеядны, и у них есть клыки.

180

Он вообще не понимает своих отношений с Турвишаром Де Лором, не так ли? Или Турвишар забыл упомянуть Кирину, что он намеревался создать из диалогов Кирина с этим безумным маленьким мимиком целый исторический отчет сомнительной точности?

181

Это верно. К счастью, остальная часть Куура не обращает внимания на довольно замечательные социальные обычаи Джората или просто на то, насколько они отличаются от остальной части империи. Будем считать это хорошим знаком.

182

Кирин, ты серьезно? Кирин действительно думал, что если бы Коун принадлежал к Людям Грифона, то жрец просто бы признался в этом? Я думаю, что даже Коун не настолько глуп.

183

Это та ситуация, при которой, я думаю, что хорошее проклятие помогает убедить мужчин, что нужно держаться на расстоянии.

184

Она нравится мне все больше и больше.

185

Хорсал не просто развлекался с кентаврами и огненекровками. Каждая лошадь в Куурской империи происходит из Джората. Не удивлюсь, если настоящей причиной вторжения Кандора было получение контроля над стадами Хорсала. В конце концов, джоратские лошади не просто сильнее, быстрее и выносливее; они также не страдают от колик. Хорсал действительно любил лошадей.

186

Это потому, что никто не ценит упорство джоратцев, способных заставить плохих правителей уйти или попросту свергнуть их. Восстание пропитано их кровью. Подумайте: они – единственная провинция, свергнувшая своего бога-короля.

187

Ненавижу эту концепцию. Таким образом можно оправдать любую пакость, заявив, что это делается для «его же собственного блага».

188

То есть почти любому в Джорате.

189

Нет, это один из основных догматов религии: «Эй, ты знаешь, что боги – это просто волшебники, которые очень хорошо владеют заклинаниями? Может быть, вам не стоит поклоняться им?» Серьезно, я поражена, что вера вишаев вообще может быть где бы то ни было легализована.

190

А ты, Дорна? Ты это сделала?

191

О, ну вот это очень полезно знать!

192

Ксалторат здесь ехидно упоминает Кирина, верно? Точно так же, как, насколько я помню из хроники Турвишара Де Лора, когда Ксалторат впервые встретил Кирина, демон поступил аналогично, ехидно упомянул Джанель.

193

Я бы была весьма рада, если бы под моим началом было еще несколько таких же старых увядших сплетниц, как она.

194

Мерзко? Да. Против воли? Нет. Нинавис просто убедила этого идиота обменяться с ней «услугами» – очевидно, для того, чтобы она могла залезть к нему в карман и сбежать.

195

Думаю, Нинавис в чем-то права. Конечно, технически это не рабство, но что происходит, когда кто-то не хочет, чтобы его «вернули в лоно»?

196

Боже мой, с чего бы это? Может быть, потому, что Восемь сознательно мошенничали многие тысячелетия? Меня просто поражает мысль, что Кирин по-прежнему поклоняется Тадже. Он вроде бы не настолько наивен.

197

Это потому, что я родилась на западе.

198

Признайте, слова, которые она здесь подбирает, весьма забавны.

199

Не думаю, что когда-нибудь пойму, чего, по мнению Тамина, он здесь добивался.

200

Я бы истолковала это иначе.

201

Зачем ненавидеть меч, когда эффективнее ненавидеть руку, владеющую им?

202

Мне всегда казалось забавным, что эти пророчества называют Деворанскими, хотя на самом деле они исходят от демонов, а не от острова Деворан.

203

Дитя войны. Хотя, конечно, у него куча имен. В принципе, когда ты настолько страшен, что боги и демоны содрогаются при твоем упоминании, ты это заслужил.

204

По-видимому, в Джорате любой, кто приходит с той стороны Драконьих Башен, называется чужаком.

205

Конечно, можешь, глупая девочка. Это просто игра, основанная на популярности, а не на родословных.

206

Оглядываясь назад, думаю, что я действительно должна была проверить прошлое всех людей барона.

207

Игра называется пагос. Она популярна в тавернах по всему Джорату, но когда в барах возникают драки, от нее одни проблемы.

208

О, чепуха. Конечно же, в этом есть смысл! Никто никогда не уничтожает инструмент, который все еще может оказаться полезным. Мы не единственные, кто играет в эту забавную игру «именно я должен контролировать пророчество». Давайте посмотрим правде в глаза – все и каждый хотят сделать этих четверых своими марионеточками.

209

Существует восемь соревнований, каждое из которых может проходить в двух формах, так что в общей сложности существует шестнадцать различных стилей сражения, вот почему у вашей богатой джоратской знати есть конюшня атлетов, специализирующихся в определенных областях.

210

Не то чтобы его действительно заботили правила или что-то типа того.

211

Демоны столь мелодраматичны!

212

К тому моменту меня так тошнило от Мерейны.

213

Разумеется, я спасла щенка. Я же не монстр.

214

Мило. Но она ведь признала?

215

Мне кажется, если б они не выжили, это могло бы очень повлиять на их души.

216

Будь это правдой, они бы задохнулись в считаные минуты… ну… Думаю, это и так понятно.

217

Конечно. Я бы ни за что так не поступила. Наверное.

218

Он притягивается к мыслящим существам в пределах определенного диапазона от точки рассеивания, так что для тех, кто не знает, что это, он может казаться вполне разумным. Мерзкая штука.

219

У меня есть некоторые соображения относительно того, почему это происходит на восточной стороне Драконьих Башен и не происходит на западной, но мне нужно проработать некоторые детали.

220

Три тысячи семьсот восемьдесят пять. Я всегда считаю.

221

Подожди, пока она не окажется в столице. И поверь мне, это уже не будет правдой.

222

Ну да, так оно и есть. Когда-нибудь это может стать проблемой. Обидно, правда?

223

О, спасибо. Рада, что это кто-то заметил.

224

Технически Тамин в то время не был бароном.

225

Как я понимаю, раньше это так и было. Эта практика – пережиток, оставшийся со времен, когда «дворяне» Джората были офицерами куурской армии, которым были пожалованы земли в обмен на службу.

226

О, а мне нравится эта ересь. Подумайте, как джоратцы близки к тому, чтобы отвергнуть саму идею аристократии! Если так пойдет и дальше, они могут даже решить, что человек не должен автоматически становиться главным лишь потому, что таковыми были его родители.

227

Ну, может, не совсем. Думаю, рано или поздно вы бы все равно приказали мне заняться Мерейной?

228

Ну, это действительно весьма забавно.

229

Я, конечно, могла бы с этим поспорить, потому что это не всегда так, ну да ладно, суть он сказал.

230

Коун, дорогой, любой язык не более чем набор символов, которые, как мы договорились, влекут конкретный результат.

231

Откуда ж мне это знать? Я родилась в Кууре.

232

А ведь мы почти до них добрались. Они были так близко!

233

Оглядываясь назад – если бы я знала, что эти места существуют, я бы отследила их местоположение. Но я просто не знала, что мне искать!

234

Что вам об этом известно? В чем-то мы с Джанель весьма сходимся.

235

Ладно. Девять драконов. В конце концов, Кирин прав.

236

Но не в этом случае.

237

Касмодей думал, что если он просто соберет достаточно душ, то сможет создать себе еще одного Ксалтората, но я склоняюсь к мысли, что это не сработает.

238

О… Честно говоря, я не думала об этом в таком ключе. Кирин прав: это весьма неловко. Вот почему я не люблю религию. Хорошо. Это всего лишь одна из причин.

239

Честно говоря, я бы не удивилась, если бы это было правдой. У меня почти возникло искушение проверить это.

240

Я проверила. Хава была убита за колдовство. Если бы Нинавис была обычной солдатской женой, ее бы убили тоже. И нет, как ни крути, ее дочь не была колдуньей.

241

Император Санд не мог изгнать демона? О, а вот это уже интересно… Вообще-то, это невозможно, поскольку гаэши связывают всех демонов. Хм…

242

Я знаю, что Коун настаивает на том, что она в своем уме, но подобные реакции заставляют меня в этом сомневаться.

243

Интересная теория. Совершенно ошибочная, конечно, но на самом деле вполне правдоподобная. Знаешь, думаю, я рада, что она не на стороне демонов.

244

Так вот как Черное Братство узнало, что Кирин в тот день будет выставлен на продажу.

245

Совершенно отвратительная выдумка джоратцев, которые позволяют всяким растениям разлагаться, а затем перегоняют осадок. Получается похоже на сасабимское бренди, но на вкус как мох.

246

Я так привыкла к этому в Джорате, что мне будет этого не хватать. Всякий раз, когда я говорила людям, что мне не нравится ни за кем бегать, за жеребцом или кобылой, они просто верили мне и переставали заигрывать. Это было очень мило.

247

На случай, если вы когда-нибудь задумывались, как Джорат с таким сексуально раскованным населением не забит младенцами от одной горы до другой: существует такой дикий цветок под названием «кульма», который обеспечивает эффективный контроль над рождаемостью. Да, кульма, как тот, что на болоте. Угадайте, где он растет?

248

Опять же, это хорошая теория. Но совершенно неправильная.

249

Ладно, она ошибалась насчет демонов. Но это? Это совершенно верная идея.

250

Всего одно слово: попробуй.

251

Неужели ему не пришло в голову схватить ведро и потушить огонь в очаге водой? Клянусь, подари кому-нибудь небольшую возможность пользоваться магией, и это все, о чем они могут думать!

252

О нет, что вы! Эйан’аррик случайно вылетела из Йора, наткнулась на таверну, а потом так же случайно выдохнула лед. Чисто случайно.

253

Со стороны Кирина немного самонадеянно думать, что в мире существует только один Турвишар – тот, которого он знает. Тот факт, что он внезапно оказался прав, делает его просто невыносимым.

254

Ха! Оказывается, вы соратники.

255

Давайте будем реалистами: любой Королевский Дом в столице отдал бы дюжину дочерей за горсть ржавых, использованных гвоздей.

256

Нет, серьезно, я снова поднимаю этот вопрос. Знали ли мы, что она может это делать? И под «мы» я имею в виду вас.

257

Мне не нравится тот факт, что, несмотря на огромные различия, у них есть средства общения. Предполагается, что это наша уловка.

258

Он разочарован тем, что женщина, которую он спас, так рада его видеть, что начинает целоваться? Я знаю, я вряд ли эксперт по романтике, но не думаю, что это должно происходить именно так.

259

Интересно, Таэна действительно использовала здесь женские местоимения для Ксалтората или это просто Джанель так модифицировала ее речь, пересказывая историю?

260

И Гадрит тоже был на это способен. Думаю, отныне я буду называть его Номинальным, так как он, по сути, был отсталым демоном.

261

Я подумывала опустить этот отрывок, опасаясь того, что он может сделать с вашим эго. В конце концов, я оставила его для полноты картины и еще потому, что приятно иногда слышать, что враг говорит о тебе за твоей спиной. Приятно время от времени получить такое угощение.

262

Она даже глазом не моргнула, когда ей сказали, что Каэн работает на вас, а не наоборот. Она либо намного умнее, либо намного глупее, чем мы ее считали, и другие примеры доказывают, что она не так уж глупа. Будьте осторожны.

263

О, хороший совет. Спасибо, Таэна.

264

Да, я тоже так думаю. Я не знаю, ревнив ли Тераэт. Я просто напишу себе заметку на потом, на случай, если это окажется полезным…

265

Причудливая джоратская культурная реликвия. Если вас считают потомком Джораса (как и любого жителя к западу от Драконьих Башен), ваша магия по какой-то странной причине считается приемлемой. Это позволяет им игнорировать дихотомию ненависти к магии, в то же время наслаждаясь всеми преимуществами Привратников Дома Де Арамарин. Этот самообман настолько вопиющ, что я даже не сержусь.

266

Подозреваю, что раз она не спалила их дотла, это неправда.

267

Да, я знаю! В этом, демон вас подери, и была вся суть!

268

Интересно, что случилось с Цветком Ясеня? Удалось ли ей выбраться из города, может быть, в компании какого-нибудь милого фермера или маленькой девочки?

269

О, это мне понравилось. Надо обязательно записать.

270

Очевидно, она никогда не была в Тара-Моатассе в Восточном Долтаре. (Я тоже, но я об этом слышала.)

271

Если бы я была Нинавис, я бы поставила ей одобряющую печать своим ботинком.

272

Ха. Мне нравится, с каким сарказмом говорит этот парень, Релос Вар. Мы должны его завербовать.

273

В обычной ситуации я бы сделала замечание, что не нужно объяснять очевидное, но поскольку я встречалась с сэром Оретом… Не буду спорить.

274

У меня просто болят зубы от этого человека!

275

Слишком поздно. Напомни мне, чтобы я не читала эту часть истории Джанель сразу после еды.

276

С их стороны так мило, что они его нашли. Я бы оставила прямо там.

277

Подумать только, как бы все это могло обернуться, если бы он был чуть менее наблюдателен.

278

Я никогда никому не расскажу, так ли это.

279

Не нужен он мне! О, он имел в виду Джанель…

280

Да, давайте сделаем так, чтобы этого никогда не случилось.

281

Мне было интересно, поймет ли это кто-нибудь.

282

Конечно, я прочла все это из третьих рук, но даже я кое-что узнала о характере главаря этой банды. Джанель нужно прийти в себя.

283

Лично я считаю, что, если люди стреляют в тебя из арбалетов, они собираются тебя убить. Но, возможно, я слишком в этом педантична.

284

Если Нинавис действительно Дираксон (и это очень многое бы объяснило), то тут уж чей бы конь ржал. Если верить гуляющим слухам, Дираксоны убивали людей значительно более… творческими способами.

285

Во время моего ограниченного общения с Джанель я заметила, что она впитала все свои талисманы. Это третий человек из тех, кого я встречала, кто способен на это. Причем двое других – это вы и Гадрит (и Гадрит здесь сжульничал, буквально вшив их в свое тело). Так что тут есть над чем подумать.

286

Это один из немногих случаев, когда я с ней полностью согласна. Но если бы был какой-нибудь другой способ…

287

Неужели Дарзин, Кирин и я – единственные люди, которые рассматривают Ксалтората как мужчину? (И да, я знаю, энергетические существа не имеют пола, но демоны почти всегда показывают, что у них есть определенный пол. А значит, это выглядит так, как будто они бы считали, что определенный пол у них есть… И теперь, когда я это записываю, все это кажется мне странным. Мне нужно провести кое-какие исследования.)

288

Здесь должна быть драматическая музыка в исполнении менестреля.

289

Да ладно тебе, я не настолько бледная.

290

Я промолчу. Так я выгляжу умнее.

291

Какой же он смелый бунтарь!

292

Что ж, всегда приятно наблюдать за работой профессионала.

293

И поболтать. И помочь ей сбежать от меня. Хотя я не особо переживаю по этому поводу.

294

О, если бы это было так просто.

– Где сейчас находится Джанель Теранон?

– На углу бульвара Доблести и Триумфальной улицы.

– Отлично. Где это?

– Где что?

– Где угол бульвара Доблести и Триумфальной улицы?

– В Атрине.

Некоторые вопросы просто не стоит задавать.

295

Это даже как-то неожиданно. Я за нее даже обиделась.

296

Очевидно, притворяться Черным Рыцарем.

297

Как только осядет пыль, я должна вернуться в Джорат. Все, что мне нужно, – сообщник, бушель семян пиона и черная коза.

298

И это лишний раз доказывает, что Нинавис никогда не обращала никакого внимания на детские сказки о ванэ.

299

Кровь и корица? Фу. Вряд ли этим можно убедить людей посетить храм.

300

Мне нужно посетить это место. Учитывая количество ступенек, по которым они спустились, оно должно находиться под озером Джорат. Я хочу посмотреть, как он сдерживает воду. Кроме очевидных вариантов.

301

Ах, этот образ мыслей так называемого Героя из Предназначения. Нам нужно остановить такого-то такого-то. Почему? Потому что он… он… я имею в виду, он очень плохой! Почему? Потому что он мне не нравится, вот почему.

Спасите меня от дураков и потенциальных «героев».

302

Это просто грубо!

303

Он ошибся.

304

Он не прав.

305

Хорошо, что у Коуна еще не было возможности рассказать ей об Имени Всего Сущего.

306

Приятно быть известным, не так ли?

307

Выбери какую-нибудь милость. Нет, не эту. Ни ту, ни другую. Нет, и эту тоже нельзя. Хорошо, хорошо, я расскажу тебе, какую милость я собираюсь тебе оказать.

308

О, так вот как надо бороться со страхом сцены: напомнить тому, кто боится, что множество людей только и ждут, как ты падешь в грязь лицом. Кстати, напомните мне, Дорна, вообще, на чьей стороне?

309

И джоратцы не понимают, почему остальная часть империи считает их такими же дикарями, как и йорцев?

310

Ну, я бы смогла. Я действительно бы смогла. Просто говорю об этом.

311

Звучит так утомительно.

312

И брат Коун говорит, что молодежь любит все драматизировать. Ха!

313

Так же, как и я, друг.

314

Мне было даже как-то неудобно это читать. Неужели он мне льстит? Никогда бы не подумала, что брат Коун способен бегать за кобылами.

315

Дыни? О чем она говорит… Ох. Неважно.

316

Только потому, что это действительно смешно. Я не знаю, что смешнее – как Джанель пыталась найти выход из сложившейся ситуации или то, что герцог Ксун оказался таким дураком, что это сработало.

317

Пф-ф-ф. Джоратцы!

318

Даже если учесть всю эту «Кровь Джораса», которую они так любят, я полагаю, что люди должны держаться подальше от политики. Я имею в виду спорт. Ну или соревнования. Чем бы ни были эти проклятые турниры.

319

В защиту Джанель: это была волшебная ситуация. Она, должно быть, думала, что поймала вас в хитрую ловушку фехтования на мечах. Довольно умно с ее стороны попытаться контролировать поле боя. Мне почти жаль ее.

320

У меня нет акцента.

321

На случай, если это не очевидно, – это был сарказм.

322

Такой красивый и такой глупый. Каким-то образом ему удалось упустить тот факт, что все охранники следовали моим указаниям. Если это не совпадает с определением «жеребца» в джоратской культуре, то просто я не знаю, что еще может совпадать!

323

Ох, он такой хорошенький! И такой глупый! Познакомившись с остальными членами его семьи, я предполагаю, что Орета в детстве роняли вниз головой. Несколько раз.

324

Кто хорошая девочка? Бунтарка – хорошая девочка! Проклятье! Не осуждайте меня! Она просто очаровательна.

325

Почти любому.

326

Ой, да ладно! В этом вопросе я полностью на стороне Джанель. Вы действительно выглядели «как библиотекарь, которого кто-то заставил выйти на поединок гладиаторов!». Я бы тоже подумала, что смогу сразиться с вами на мечах.

327

И все же… Все же мне совершенно ее не жаль.

328

Не знаю, смеяться мне или плакать от того, что Восемь никак не остановятся и не задумаются, почему же это так хорошо у вас получается?

329

Я на той стороне. Я бы просто хотела, чтобы у нас был другой способ…

Ладно. Вы знаете, что я думаю по этому поводу. Не нужно тратить чернила на повторение.

330

Учитывая, каким оказался Дарзин Де Мон, я рада, что у Коуна «нет таланта» к разрушительной стороне целительной магии. Если он когда-нибудь поймет, что это возможно, это может его просто сломить.

331

Мне нравится Дорна. Она умнее, чем кажется.

332

Спасибо! Вот уж действительно: «Никогда не поверю, что ты жеребец!»

333

Вы даже не представляете, как меня подмывало оставить Орета прямо там. Проклятый идиот.

334

О, я не знала, что у них был ребенок. Хм-м. Причем самый старший у Арота. Это может оказаться весьма важным.

335

Я полагаю, мы должны ожидать, что Таджа будет очень хорошо организовывать мероприятия, позволяющие обеспечить встречу определенных людей.

336

Бунтарка очень высокого мнения о своей подушке.

337

Как будто я когда-нибудь буду поклоняться его богу.

338

Я не буду ничего говорить. Понимаю, что вы и так знаете, где мы, но всегда есть возможность, что документы попадут не в те руки.

339

Видите, как я хорошо себя вела? Я даже не превратила его кости в кислоту. Похоже, в Джорате никто ничего не знает о талисманах… Это было бы так просто.

340

О, спаси меня от красивых избалованных маленьких мальчиков с проблемами с папой.

341

Честно говоря, я рада, что его больше нет. Я знаю, что Гадрит был полезен, но он был слишком опасен.

342

Что? Это ведь не я написала! Это все Коун! Я совершенно уверена, что у меня во всем теле нет ни капли невинной крови.

343

Милый. Но идиот.

344

О, так вот как у него это получилось. Мне всегда было инте-ресно.

345

Она могла бы вызвать у нее несварение желудка. Или застрять у нее в зубах.

346

Эм… Правда? Я имею в виду, я никогда не слышала, как вы поете, но… Знаете что, забудьте, что я что-то говорила.

347

Это действительно не имеет никакого смысла. Но я уточнила это с помощью Имени Всего Сущего – просто из любопытства. Ксалторат действительно создала гаэш Джанель. С какой целью? Я знаю не больше вашего.

348

Я подумала, вам захочется узнать подробности их… встречи. Поверьте, мне было столько же некомфортно это писать, как вам – читать.

349

Я почти… почти… верю в это. И нет, Дорна – не Таджа. Я проверяла.

350

Вероятно, здесь мне следовало бы пошутить, но я просто не могу заставить себя сделать это.

351

Что ж, теперь он прекрасно их знает, не так ли?

352

Мы серьезно недооценили ее. Или, по крайней мере, я недооценила. Подозреваю, что вы этого не сделали. В конце концов, именно вы добились, что она стала такой.

353

Я попрежнему не имею ни малейшего понятия. И не собираюсь выяснять это у Имени Всего Сущего. Иногда следует оставить тайну тайной.

354

Если б оно у нее было, я б, вероятно, не стала ее останавливать.

355

Разумеется, это был Дарзин. Я очень рада, что он умер.

356

Да, Джанель, добро пожаловать в веселый мир женщин, где всегда все происходит именно так и где мы все тихо кипим от гнева.

357

Да, да, она права. Вы ведь знаете, как я отношусь ко всему этому.

358

Она действительно хороша, и это очень раздражает.

359

Может, мне и не нравятся члены королевской семьи, но, по крайней мере, Турвишар и я всегда будем едины в нашей общей ненависти к Дарзину Де Мону.

360

А разве его мать не была невесткой Верховного генерала Миллигреста?

361

Я сидела прямо рядом с ними и не видела, чтобы Турвишар шевелил губами. Предполагаю, что он использовал магию.

362

Возможно ли, что мы действительно повлияли на нее?

363

Совершенно уверена, что не она. Полагаю, что в этом есть некое утешение.

364

Забавное совпадение. Она действительно потомок.

365

Да, и это все лишь потому, что мы правы.

366

Ну да, разумеется, она им все рассказала. Прекрасно.

367

Я лично не думаю, что мы должны предположить именно это, но такие действия действительно нехарактерны для Митроса.

368

Меня начало это беспокоить не меньше, чем Тераэта, поэтому я спросила. Знаете, что сказал мне камень? Когда я спросила, почему Гриззт не создал гаэш Ксалторат? Он ответил: Нельзя создать гаэш тому, чего не существует. Понятия не имею, что это значит.

369

Хм. Раньше вы ведь были с Кандором? Как вы думаете, может, именно поэтому Таэна в первую очередь выбрала именно его?

370

Хотелось бы мне знать, кого Таэна наказывала этим – императора Кандора или короля ванэ Териндела? А еще мне очень интересно, почему Тераэт помнит свою прошлую жизнь. Это ненормально.

371

Я безумно надеюсь, что нет.

372

Я так рада, что она сама отредактировала это, чтобы мне не пришлось этого делать.

373

И хваткими пальцами, и злым языком… Восемь точно знают, как выбрать своих ангелов, не так ли?

374

Серьезно, не стоит есть ничего из того, что дает Вирга. Это правила, по которым нужно жить.

375

Я бы не заметила.

376

Я куплюсь на то, что куурцы – развращенные, жадные и аморальные, но мягкие? Ах вы, бедные дети.

377

Ах, милая девочка. Если бы только амбиции герцога Каэна были единственной причиной, по которой это было необходимо.

378

Да, я бы тоже так могла подумать.

379

Беру свои слова обратно. Я думаю, что Джанель может быть ревнивой.

380

Что? Я знаю, что вы могли бы вызвать кракена, если бы захотели, но, честно говоря… Зачем? Это совсем на вас не похоже.

381

Я очень хочу знать, как танцовщица может стать Богиней Магии. Очень.

382

Мы знаем, кому именно? Это, конечно, просто дикое предположение с моей стороны, но возможно ли, что Ксалторат и сама была богомкоролем? Может быть, именно по этой причине ее «не существовало», когда Гриззт создал гаэши всех остальных демонов? При этом, думаю, что первоначальная сделка Гриззта навечно и весьма эффективно создала гаэши демонов и их последующего потомства, поэтому я не уверена, что это вообще возможно.

383

Он маг. Это значит, что он маг. Почему никто не сказал мне, что чертовы огнекровки могут быть волшебниками?

384

Я думаю, что превращение Дарзина в ил принесло бы больше эмоционального удовлетворения, но, вероятно, в том, чтобы сбить его с толку, тоже есть свои преимущества.

385

Если подумать, мы действительно должны были предположить, что они будут работать вместе.

386

Или, точнее, совсем без наряда.

387

А иногда это вообще невозможно сделать. Я не уверена, что некоторых драконов вообще можно убить, и точка.

388

Честно говоря, неплохой способ взглянуть на это. Но все равно глупый.

389

Потому что они, очевидно, предпочли бы наше порабощение.

390

Я предполагаю, что Турвишар собирался однажды сделать ее своим телохранителем или кемто в этом роде. В конце концов, он попрежнему член королевской семьи. И вряд ли он помогал ей, не надеясь, что однажды она отплатит ему за его «доброту».

391

Ну, она же не врет?

392

О, конечно. Он был так расстроен мыслью о том, что Джанель помолвлена с Тераэтом, но глазом не моргнул при мысли о том, что она спит с другой женщиной. Это так типично!

393

Мне потребовалось два дня, чтобы составить этот список. И для этого мне сперва пришлось заколдовать себя, чтобы мне не нужны были еда, вода или сон.

394

Повидимому, это не является необходимым навыком для женщин в прошлом. Хотя на самом деле это не так уж и важно и в остальной империи тоже.

395

Если, конечно, они когданибудь действительно понимали. Хотя, держу пари, что дретты понимали.

396

Основная ошибка, которую совершает большинство людей, – это когда все происходящее называют восстанием. Если вы сделаете все правильно, это называется быть амбициозными.

397

Вынуждена напомнить себе, что на самом деле она никогда не видела мой коттедж. Она, должно быть, думает, что я действительно живу в этой жалкой комнатушке.

398

Я совсем этого не помню. Я бы никогда не стала плакать изза какогото джоратского мальчишки!

399

Кто там у нас слишком драматичен?

400

Честно говоря, в этом я согласна с Джанель. Наглядные уроки – это одно, но то, что сделал Каэн, – это просто не нужно!

401

Сколько к этому моменту Джанель знала, кто такая Тиа? Ах да, Сулесс просто забавлялась с ней.

402

Калесс? Богинякоролева похоти и шлюх? Не вижу ничего общего.

403

Это означает, что она была заточена на тысячи лет. Я почти ей сочувствую. Почти.

404

Думаете, на ворральском? Или на какомто другом. Нужно будет обязательно это выяснить.

405

Это серьезная проблема. Вонзив в когонибудь когти, Сулесс оставляет страшные раны.

406

Я попыталась выяснить любую информацию о Киндроле, чтобы посмотреть, смогу ли я проверить это. Именно тогда я и обнаружила действительно интересную маленькую особенность Имени Всего Сущего: оно не может заглянуть в прошлое до своего создания. Поэтому я должна предположить, что Киндрол умер – умерла? – до того, как были созданы Краеугольные Камни.

407

Хм. Знаете, поскольку поклонение часто порождает тенье, интересно, к чему это приведет. В конце концов, это же не может быть связано с Кирином…

408

Или даже не подозревают, что они способны колдовать. Интересно, сколько существует огнекровокволшебников?

409

Можно подумать, я стала бы делать ее легко удаляемой.

410

Похоже на то, как будто она все время носит талисманы, потому что я совершенно не уверена, что она создает этот эффект намеренно.

411

Честно говоря, я понятия не имею, как это интерпретировать.

412

Кто бы говорил! По крайней мере, теперь я знаю, в кого Джанель такая.

413

Он, вероятно, понял бы это раньше, если бы знал, что Митрос был Хоредом.

414

Этот мальчик совершенно не понимает сарказма.

415

К этому моменту он уже стал настоящим параноиком. Я имею в виду, что он не ошибся, но это к делу не относится.

416

Полагаю, следовало ожидать, что Коун тоже выяснил, кто такая на самом деле Вирга. И произошло это потому, что Джанель рассказала ему, или потому, что мы действительно научили этого маленького проныру хорошо шпионить, не так ли?

417

Держу пари, что она тоже прямо там почувствовала, что ее гаэш сломан.

418

Я не уверена, что вы обратили внимание, но Вейсижау родила здоровую дочь. Герцог Каэн приказал Вирге держаться подальше от них обеих, а потом просто перестал обращать на них внимание. Мать и дочь тоже пропали без вести.

419

Возможно, потому, что Кирин разделил сердце Ксаломе между собой и Джанель, по крайней мере, если верить книге Турвишара Де Лора. Должна предположить, что в значительной степени это был символический жест. Я так думаю.

420

Я более чем уверена, что герцог Ксун погиб от первого же удара по своей резиденции.

421

Честно говоря, я понятия не имею, почему Турвишар был так расстроен. Неужели он думал, что мы потеряем Имя Всего Сущего, если я умру?

422

Арасгон сказал: «Отправляйтесь в город и выведите оттуда как можно больше людей».

423

Так и было.

424

Даже я впечатлена, несмотря на то, что знаю вас давно.

425

Должно быть, он наложил на весь город заклинание, заставляющее светиться любого, у кого в предках были долтарцы. И это очень аккуратно обходит защиту от отслеживания, поставленную Краеугольным Камнем. Этот трюк надо запомнить.

426

Как будто джоратцев волнует, заключен ли между людьми брак. Я уверена, что притязания Звезды на право наследства полностью законны. И раз уж мы об этом задумались – это проблема.

427

О нет, отныне его зовут Сорванец. И теперь это официально.

428

Есть шанс, что мы ее удержим?

429

Вот! Вот, Релос! Она до ужаса похожа на тебя. Очевидно, в то время как вы думали, что она настаивает на эвакуации города из сентиментальности, она использовала это как прикрытие, дабы переместить на доске собственные фигуры.

430

Да уж, симпатическая магия может быть весьма удобна.

431

Мне вот тоже это интересно, хотя я понимаю, что лучше не спрашивать.

432

Знаете, мне кажется, что Коун смог чуть раньше с этим справиться, потому что его навыки целителя весьма улучшились. Вы правы, он действительно очень талантлив.

433

А она угадала с первого раза. Я ею просто горжусь.

434

Хм. Ее этому Сулесс научила? Странно тогда, что она вытягивает тенье из земли. Намного более вероятно, что она вытягивает тенье из всех незащищенных живых существ поблизости. Не удивлюсь, если Джанель когонибудь убила при этом.

435

Неужели ктото забыл сказать Верховным лордам, что эти ограничения были связаны с гаэшем? Ой.

436

Я предполагаю, что Хоред только что понял, что на самом деле произошло под озером.

437

Восстановился ли Хоревал? Я знаю, что Мориос сломал копье пополам и обломки упали в озеро Джорат, но… впрочем, неважно. Полагаю, у нас есть более важные проблемы.

438

Естественно.

439

Иными словами, лежащие ниже водопада сельскохозяйственные угодья Маракора.

440

Он не признавал ее те двадцать лет, что она прожила. С чего бы признавать сейчас?

441

Решения Высшего Совета принимаются двумя третями от общего количества голосов, поэтому, хотя голос Миллигреста в качестве действующего Председателя считается за два голоса и может нарушить равновесие, клика Ворнела легко могла получить достаточное количество голосов и без его участия.

442

И, к сожалению, невозможно до сих пор.

443

Конечно, мои религиозные чувства оскорбляет то, что официальное наименование Бессмертных не соответствует их фактическому количеству. Но я ведь не могу назвать их Семью Бессмертными?

444

Технически это, конечно, не так. Но, учитывая обстоятельства, я счел неразумным поправлять разгневанного бога насчет семантики.

445

Омфер восстановил Демонский водопад. Учитывая обстоятельства, это было весьма мило с его стороны.

446

Да, восемь. Я включаю сюда и Саррика, чья наивность по отношению к брату и привела нас ко всей этой неразберихе. Мне жаль, Кирин, но это так.

447

Подозреваю, что стулья были расставлены в каком-то особом порядке, распознать и изучить который у меня не было времени. Похоже, это какая-то давняя, затаенная обида.

448

Я этим просто очарован: я предполагал, что именно Аргас будет тем, кто будет ссылаться на числовую статистику, но, вероятно, это царство Таджи, потому что все это скорее вероятность, чем математика.

449

Очевидно, что в Загробном мире существует единственное место, которое является источником для душ – как новых, так и перевоплощенных – на их пути в Мир Живых. Можно предположить, что без него реинкарнация была бы невозможна, а смерть – гораздо более постоянна.

450

На самом деле Кирин сказал: «Тераэт, Джанель и ты», но я подумал, что в нынешних обстоятельствах это может лишь запутать, так что я удалил все обращения ко мне.

451

Окапи или какой-то их дальний родственник.

452

Совершенно верно. В Кортаэнской Пустоши содержится поразительное количество ядов и токсинов.

453

Потому что, когда она спит ночью, ее душа путешествует по Загробному миру.

454

На самом деле к этому времени уже нет, но Кирин никак не мог этого знать. Цвет волос не слишком подходящее алиби для расы, которая может так быстро изменить свою внешность – во всех смыслах этого слова.

455

Когда человек вырос, зная, что неподчинение приказу означает смерть, некоторые инстинкты становится довольно трудно сломить.

456

Фактически многослойность весьма опциональна. Похоже, у ванэ нет табу, связанных с нудизмом.

457

Получается, что Кирин знает довольно много людей, способных самостоятельно открыть врата?

458

Цвета Тиа. Мне кажется это таким очаровательным.

459

К счастью, они погибли раньше, чем успели убежать достаточно далеко, утащив от нас телегу.

460

В последний раз Атрин Кандор ввел войска в Кортаэнскую Пустошь, когда Вол-Карот проснулся. И быстро вывел их обратно.

461

Да, наверное, я забыл, что Тераэт на самом деле реинкарнация Атрина Кандора.

462

Честно говоря, последнее послужило бы основанием для расторжения сделки для любого нормального человека.

463

Сулесс – богиня измен и предательства. Так что да. Должны были ожидать.

464

Младший клановый лидер Йора. У меня нет о нем никаких записей.

465

Для хорвешской женщины кажется нехарактерным щадить других женщин по какой-либо банальной причине. Конечно, она не сделала бы этого, если бы считала, что они нуждаются в защите. Гораздо более вероятно, что она играла на женоненавистнических взглядах Йора относительно святости материнства.

466

По-прежнему это окапи.

467

Лаэвос – традиционная джоратская прическа, которая похожа на лошадиную гриву: это полоса волос, проходящая по центру головы. Считается престижным, если лаэвос растет у тебя естественным путем, хотя большинство дворян, вероятно, бреются и делают вид, что им это не нужно, или, как семья Джанель, платят непомерную плату Дому Де Мон за постоянную модификацию.

468

Сенера составила хронику тех событий. Смотрите прилагаемую копию.

469

Я еще не читал отчет Сенеры.

470

Она упомянула жреца Вишаи, который с тех пор перешел на сторону Релоса Вара. Смотрите отчет Сенеры.

471

Могу сказать в защиту Тераэта, я подумал о том же – задавшись при этом вопросом, могло ли так повлиять на Кирина искажение магии знака, который использовала Джанель.

472

О Талея, я совсем не думаю, что ты нечто несущественное. Вар сделал глубочайшую ошибку, подумав так.

473

Бунтарке уже около четырех лет? Думаю, Талее просто нравится называть всех собак щенками.

474

Хотя некоторые вопросы, вероятно, были бы вполне обыденными, я должен признать, что Талея иногда удивляет.

475

И это правда. Я изучил достаточно, чтобы знать, что Сенера родилась у родителей-рабов Иналии и Вимора, которые принадлежали Дому Де Джоракс и размещались в Высшем Круге. Оба родителя умерли, как и их конкретные владельцы, а также все, кто когда-либо владел самой Сенерой. Я уверен, что все это лишь совпадение.

476

Это означает, что Релосу Вару не надоело заниматься Домом Де Мон.

477

Признаюсь, мне несколько любопытно, что же может желать сделать Сенера. И, главное, как.

478

Надеюсь, Сенера добросовестно чистит свои кисти перед использованием. Или ей просто нравится вкус чернил.

479

Может возникнуть соблазн подумать, что Сенера здесь не совсем честна. Разумеется, это не так.

480

Особенно Роламар. К сожалению, он кажется еще менее здравомыслящим, чем большинство драконов, вероятно, из-за того, что тысячелетиями испытывает неописуемую боль.

481

Это… справедливо.

482

Думаю, драконы имеют сходство со штормами хаоса Кортаэнской Пустоши – и то же происхождение.

483

Я забегаю вперед, но это всего лишь один из видов тех же методов импринтинга, которые боги используют при возвращении своих ангелов.

484

События часто кажутся случайными, когда нам не хватает контекста для правильной интерпретации. В этом случае мы не принимали во внимание, что наше собственное тенье может защитить нас от эффектов хаоса. Короче говоря, личная магия все еще работала. А что-нибудь на расстоянии выстрела вызывало катастрофические последствия.

485

Нам нужно выяснить, что с ним случилось. Стал ли он чем-то другим на Арене? Или где-нибудь еще? У кого он сейчас? И что произойдет, когда кто-то, кому не сказали, что отныне невозможно создать гаэши, все равно пытается это сделать и это сработает?

486

Он преувеличивает. Я был уверен, что мы прожили по меньшей мере минуту.

487

Что означает, что «среднестатистический» житель Кишна-Фарриги, как можно ожидать, представляет собой помесь всех четырех рас, поскольку, если учитывать их близость к родине дреттов, их близостью к Манолу и высокий процент джериасцев, которые утверждают, что происходят от ворамеров, в эту помесь было добавлено всего понемногу.

488

Я подозреваю, что главный аукционный зал Восьмиугольника больше, но, честно говоря, я бы тоже вычеркнул его из своей памяти, если бы мог.

489

Сравнивать бесполезно. Конечно, ванэ.

490

Как будто их отсутствие меня остановит. Чтобы волшебника моего уровня волновала такая мелочь, как бумага? Как глупо.

491

Мне действительно интересно, откуда она его взяла.

492

Думаю, теперь я определенно могу сказать, что Хаэриэль, или Мия, действительно была ответственна за резню в Доме Де Монов во время Столичного Адского Марша.

493

Отец Зайхера дал брату Коуну такое же. Весьма небрежно со стороны Релоса Вара, не так ли?

494

Следует отметить, что чары весьма сложны в исполнении, ненадежны и невероятно опасны. Ей несколько столетий, так что я полагаю, у нее было время попрактиковаться, но все же…

495

Очень, очень ошибался.

496

Насколько я понимаю, план убийства Гадрита зависел от возможности магически общаться друг с другом, и, значит, он провалился, поскольку никто не знал о Шадраг-Горе.

497

Если бы только эта теория была верна… Увы.

498

Как я уже говорил, слово «идорра» – это джоратская идиома, означающая на каро лидерство и влияние на территорию и группу – людей, собственность, домашний скот, – которые человек защищает и, следовательно, имеет власть над ними.

499

В зависимости от того, что понимать под словом «обычно».

500

Честно говоря, учитывая культурные стандарты Джората, Тераэт сам виноват, что Джанель расстроилась.

501

Честно говоря, это почти разумное объяснение. Я подозреваю, что, скорей всего, у Высшего Совета возникли бы неприятные вопросы, если бы Терин остался.

502

Это разновидность гусеницы. По-видимому, деликатес, и, как это ни странно для Манола, не ядовитый.

503

Как бы то ни было, без графических подробностей.

504

Мне кажется… Точнее, я уверен, что это не совсем так…

505

Я подозреваю, что изначально Хаэриэль, должно быть, отказалась, потому что видела необходимость приспособиться к своему новому телу и заново освоить магические навыки. Дом Де Мон, должно быть, обеспечил ей разумную безопасность. Это могло быть весьма умно.

506

Я постараюсь не принимать это близко к сердцу.

507

Признаюсь, мне по-прежнему любопытно, как это будет работать. Как ворамер, Тераэт должен в соответствующее время превратиться в женщину, но ванэ может быть того пола, какого пожелает.

508

И, на мой взгляд, вполне заслуженно. Не зря же чары считаются черной магией.

509

Поскольку Терин когда-то был жрецом Таэны, я подозреваю, что это было мудро. Это увело бы весь разговор в сторону.

510

После этого сестра Мии вышла замуж за короля, так что это интересно.

511

Мне говорили, что ускорение процесса также чрезвычайно болезненно.

512

Сейчас самое время еще раз подчеркнуть, что Тераэт и Кирин никоим образом не связаны друг с другом в биологическом смысле. Просто на случай, если вы, возможно, обеспокоены этим.

513

Все это делает Кирина настоящим политическим узлом. Кирин действительно имеет серьезные права на трон ванэ из Кирписа через своего отца. Статус его матери более открыт для обсуждения.

514

Как будто Тераэт забыл, что подозвал нас свистом.

515

Скорее это был мужественный рев! Ну ладно. Я закричал.

516

Почти. Благодаря Тьенцо я узнал, что это возможно. Это, конечно, не совсем одно и то же.

517

Мне совершенно некомфортабельно осознавать, что в этом я согласен с Релосом Варом.

518

Потому, что он скажет нет?

519

Зависит от того, что называть выбором.

520

Разумеется, фактически это ведь не было ложью? Он просто упустил ту часть, что сам был теми «определенными силами», которые только что упомянул.

521

Я полагаю, он скрывал его иллюзией? Призывы так не работают, но Вар действительно любит эти драматические жесты.

522

Разумеется, нет. Вы бы видели, какие впечатляющие бюрократические преграды понаставили нам ванэ.

523

Я предполагаю, что он подразумевает герцога Ажена Каэна Йорского. Он не может иметь в виду Гадрита.

524

Честно говоря, кто знал, что он отнесется к этому так благоразумно?

525

Учитывая, что у Бевросы было Дикое Сердце, я теперь нахожу это любопытным. Возможно, она не осознавала всей полноты своих способностей.

526

Это действительно является отличным описанием практически всей кухни ванэ из Кирписа.

527

И ты поддался. Только тебя окучивал не Релос Вар. Как ты думаешь, что случилось на Инистахане?

528

Мне совершенно не трудно в это поверить.

529

Нетрадиционную, канибалистскую кухню.

530

Технически. Или, по крайней мере, физически.

531

Должен ли я обижаться на это? Честно говоря, не уверен.

532

По общему признанию, упомянутое предложение произошло в Загробном мире, и я не уверен, что Тераэт был при этом серьезен, но, полагаю, я могу понять, почему Кирин мог прийти к другому выводу.

533

Полагаю, из-за всей этой бойни у Де Монов. А ведь Релос Вар ее предупреждал.

534

Я нашел упоминание о группе путешественников, столкнувшихся с демоном в городе Феонила, изгнавших и уничтоживших его. Их имена не назывались, но, основываясь на описании, я подозреваю, что это вполне могли быть Терин Де Мон, Корен и Никали Миллигресты, а также Санд.

535

И так, между прочим, и есть! Открыть врата без Привратного Камня очень сложно.

536

Но ведь теоретические знания оказались верными?

537

При здравом размышлении стоило бы нарисовать воздушные знаки, но мы слишком устали к тому времени.

538

Предположительно – с демонами, вторгшимися в Страну Покоя.

539

Не знал подробностей, касающихся Колодца Спиралей, но я подозревал, что что-то не так.

540

Если не обе. И ведьма-королева Сулесс также внесла изменения.

541

И позже, должен отметить, Ола использовала это же прозвище для Кирина.

542

Подозреваю, что все с точностью до наоборот и именно хорвешцы используют изогнутые мечи, выкованные в трисском стиле.

543

Весьма поэтично, но вряд ли это правда, учитывая то, что он «держал ее как рабыню».

544

Их две – Тишения и Герисия. Обе они очень давно не живут в столице.

545

Я бы описал их брак как брак без любви, если определять ее как сексуальное влечение, но я верю, что Гален и Шелоран любят друг друга как семья. А на это могут претендовать очень немногие.

546

О, я вижу, Терин Де Мон тоже учился у профессора Телингаста!

547

Ах, Галава. И ты даже не упомянула, что один из посланных людей – сын Терина?

548

Более правдивые слова и не произносились.

549

Педрон Де Мон и Гадрит Де Лор следовали разделу Деворанских пророчеств, которые относились к Четырем Отцам (возможно, праотцам – но это спорно). По-видимому, Восемь Бессмертных также пытались исполнить это же пророчество, но с бо́льшим успехом. Мне эта идея тоже не кажется особо приятной, поскольку она предполагает, что в моем собственном зачатии имело место божественное вмешательство, а не влюбленность моих родителей.

550

Это означает, что в тысячелетней истории Бессмертных Галава в разные моменты была связана как с Таэной, так и с Омфером. У нее и Таэны было двое детей, Шаранакал и Ксалома, в то время как у нее и Омфера был один ребенок, Баэлош. Все трое детей теперь драконы. Поскольку и Таэна, и Галава – ворамеры, можно только догадываться, кто в этих отношениях был отцом, а кто матерью. Я полагаю, что это столь же несущественно, как и все остальное, но требуется это сказать для сноски.

551

Терин Де Мон контролировал Ночных Танцоров, совершенно незаконную преступную организацию, действующую в Столице. Учитывая, что Дарзин отобрал контроль у отца, неясно, кто контролирует их сейчас.

552

Опять-таки это вопрос определения. И, честно говоря, это справедливо для всех Четырех Рас. Мы все «люди».

553

Печальная правда.

554

Я потратил долгое время на размышления о том, почему Джанель, похоже, не придерживается тех же стандартов по отношению к Кирину. Наконец я нашел очевидный ответ: она обратилась за помощью к Кирину. Кирин действительно владеет идоррой над Джанель. Интересно, понимает ли это сам Кирин?

555

Это потому, что Терин в этот момент не знал о существовании Джанель.

556

Должен признаться, что мысль о ношении острых предметов у пояса в данный момент вызывает у меня глубокое беспокойство. Не знаю почему.

557

Технически это правда.

558

Раз уж предполагается, что этот «барьер» – Завеса Тиа, значит, у него гораздо более важная цель, чем просто предоставление поэтам тематического приема. Напомни мне как-нибудь поблагодарить Богиню Магии.

559

На самом деле, это изменило цвет и размер солнца, сократило продолжительность нашего года и действительно уничтожило луну. Сезонные и атмосферные изменения были катастрофическими, и маловероятно, что человечество выжило бы без магической защиты Восьми Бессмертных и различных богов-королей. И все это в то время, когда Вол-Карот все еще был заключен в тюрьму.

560

Горокай – отец Таджи, Баэлош – сын Омфера. Смотри таблицу в конце.

561

Это, безусловно, объясняет, почему все Четыре Расы, по-видимому, способны скрещиваться. Я уверен, что, какое бы слово Териндел ни использовал для обозначения человека, это, вероятно, не то же самое слово, которое мы используем сейчас, но значение, скорее всего, было тем же.

562

Ах да. Кандальный Камень.

563

Технически восемнадцать дней. То есть две недели и четыре дня.

564

Пусть Кирин никогда и не встречался с Хаэвац лично, он «видел» ее в одной из иллюзий Дока, когда тренировался с мечником.

565

Уртанриэль, Убийца богов и так далее. У меча много имен.

566

Я верю, что Док все эти годы оставался так близко к Столице, потому что хотел найти Уртанриэль в надежде, что это поможет «снять проклятие» с его жены. Он покинул Столицу только для того, чтобы обучать Кирина, и умудрился потерять не только Валатею во второй раз (когда арфа была украдена у деворских жрецов), но и свой шанс получить меч.

567

О, ну… Это интересно.

568

Честно говоря, мне и в голову не приходило, что я преуменьшаю значение Атрина Кандора, хотя даже Тераэт признал бы, что с точки зрения методов принуждения вторжение не было особенно успешным.

569

Спасибо.

570

Маркетри – вид мозаики из фигурных пластинок тонкого шпона различного цвета и текстуры, которые наклеивают на основу: фанеру, мебель, стены, потолки. (прим. ред.)

571

Файрин Джелора – огенра дома Де Джоракс.

572

Мне обидно.

573

На самом деле, почти шесть месяцев. И да, я собрал все это воедино в Шадраг-Горе, так что с точки зрения реального времени это заняло чуть меньше суток. На самом деле, я как раз доставил его Тьенцо, когда брат Коун связался со мной и попросил помочь с ситуацией в Атрине.

574

О, ну я думаю, нам это известно. Все дело в Вол-Кароте.

575

Я не склонен позволять себе быть уязвимым для телепатического посягательства лишь для того, чтобы насладиться едой.

576

Это те самые руины, где Гадрит убил Фаэлин Де Эрвина и где Тьенцо встретила ее призрака.

577

Кажется маловероятным, что королева Мияна когда-либо встречалась с Митраиллом, поскольку он умер до ее рождения. Однако, возможно, она слышала истории о нем от других ванэ. Митраилл – это, конечно же, человек, который убил короля Териндела во время гражданской войны ванэ и таким образом благодаря Кандальному Камню поменялся душами с Теринделом.

578

Честно говоря, не понял, имела ли она в виду поговорить или «поговорить».

579

Если я правильно помню записки Сенеры, Авал упоминалась в воспоминаниях Джанель как друг Синдрола.

580

Технически – правнук одной только Валатеи, потому что Док сейчас в другом теле, но я не уверен, что это сейчас так важно.

581

О, мне малость неуютно.

582

Забавная – в смысле чудная. А не в смысле смешная.

583

Предположу, что это возможно. Ксалторат могла счесть это созданием потенциальных соперников. С другой стороны, поскольку она ранее пыталась скрыть тот факт, что она не связана с другими демонами, в равной степени возможно, что она избегала создания демонов, которые унаследовали бы этот иммунитет.

584

Простите. Один из самых знаменитых.

585

Коготь использует термин «коллекция» для обозначения совокупности личностей, которые она впитала в себя.

586

И она не вернулась. По крайней мере, не в виде человека.

587

Полагаю, Териндел находился в шоке оттого, что был тяжело ранен и заперт в совершенно незнакомом теле, не имея в то время возможности творить заклинания. И, конечно же, те участники гражданской войны, что были на стороне Кирписа и выжили, либо сдались, либо бежали. Никто не мог помочь королеве.

588

Да, я знаю, что Джанель не может называть Териндела Доком, но в целях последовательности я решил продолжить так.

589

См. Элану Миллигрест/Кандор, вторым мужем которой был Териндел.

590

По какой-то причине я в этом сомневаюсь.

591

Скажу, если сам узнаю.

592

Виноват.

593

Честно говоря, я в таком же недоумении, как и все остальные. Я списываю это на то, что я наполовину дрет.

594

Они контролируют каменщиков.

595

По-прежнему окапи.

596

Тераэт явно имел в виду события, связанные с уничтожением Атрина, и нежелание Джанель добровольно заявить, что в этом замешан Релос Вар.

597

Получается, в последующие годы Релос Вар целенаправленно стремился выглядеть весьма невзрачно и непримечательно. Что очень на него похоже.

598

Я несколько раз сталкивался с такого рода упоминаниями, указывающими на то, что мы не уроженцы этого мира, а скорее переселенцы.

599

Я так понимаю, это прозвище Долгариаца?

600

Раз уж это говорит сам Релос Вар, это что-то да значит.

601

Да, да, если подумать, возможно, Гризт слишком уж сильно с ним спорил.

602

Подозреваю, что не послушалась.

603

Не знаю, является ли он драконом, когда принимает человеческий облик, но такие моменты заставляют меня задуматься.

604

К инстинктам стоит прислушиваться, Гризт.

605

О, давайте воздадим должное там, где это уместно. Возможно, демоны и создали Рану Найтраула, когда вторглись в нашу вселенную, но Релос Вар ответственен за проблему по имени Вол-Карот.

606

К сожалению, Гризт не учел тот факт, что каждое использование ритуала было лишь наполовину таким же эффективным, как предыдущее. Но даже в этом случае оставалось более трех тысяч лет. Действительно печально, что за все это время Восьмерка так и не смогла найти решение.

607

Со стороны Дока весьма глупо именовать Саррика его «бессмертным» титулом, поскольку он прекрасно знал, что ни один из Восьми не был божеством, но я полагаю, что его целью было шокировать публику.

608

И теперь… Я думаю, что это, как он только что сказал, «все гораздо сложнее» – тот факт, что Кирин мог направить тенье в Загробный мир как душу, имеет интересные последствия. И нам, возможно, придется рассмотреть возможность пересмотра определения демона.

609

Который правил Лараграэном, который сейчас называется Казиваром.

610

Терин был главой Ночных Танцоров, которые управляли Нижним Кругом Столицы.

611

И это правда. Имя Камню дал его создатель Чертхог, который использовал его для того, чтоб сделать людей своими рабами – и первым из них стала женщина, которую он заставил выйти за него замуж, – Сулесс.

612

По крайней мере, он знает, на что способен.

613

Да, я понимаю, что это противоречит тому, что, как я сообщал, произошло с Кирином в Загробном мире. Что, как я теперь считаю, чрезвычайно важно.

614

Не знаю, когда ванэ из Манола перестали называть своего правителя нейтральным по гендерному признаку титулом суверена и вместо этого начали использовать наименование «король» и «королева», но интересно отметить, что даже среди ванэ обычаи меняются.

615

Хамезра является Таэной, а Митрос является Хоредом.

616

И, судя по всему, так и случилось.

617

Что и случилось.

618

Вы можете знать ее как Ирисию, мать Джанель.

619

Настоящее имя Новалан.

620

Не все ворасы. Боги-короли выжили.

621

Могу только предположить, что ему дал его император Санд.

622

Это ужасающая мысль. Думаю, что это невозможно.

623

Боюсь, именно это и привело к разрушению Атрина. Джанель, вероятно, находится в ужасе, думая, что из-за нее случилось то, что она старалась предотвратить.

624

Или это то, что это слово означает сейчас, но это современный перевод.

625

Разумеется, Тераэт всегда называл своего отца Теринделом. В интересах согласованности я продолжу называть его Доком, за исключением тех случаев, когда звучит прямая речь.

626

Как быстро он забыл разговор с Кирином.

627

Не думаю, что Кирин имеет хоть малейшее представление о том, на что это похоже. Я сам однажды попробовал это сделать, в прошлом году, на спор с Дарзином. Это было странно возбуждающе.

628

Изначально я не брал их с собой, потому что мы боялись, что, если ванэ обнаружат их истинную природу, они истолкуют это как доказательство куурского заговора.

629

Потому что я определенно ее только что совершил.

630

Тераэт слишком плохо о себе думает. Он дядя короля по материнской линии, если, конечно, не считать, что он младше его на несколько столетий.

631

Справедливости ради, это относится и к самой Талее.

632

На моем праздновании окончания Академии, если говорить точнее.

633

Отлично. Полагаю, никто меня не послушает, если я скажу, что заботился о ней исключительно из прагматических целей.

634

Она права. К несчастью.

635

Талея утверждает, что Сенера покраснела, но, честно говоря, мне трудно это представить.

636

И они такими и были. Не стоит пытаться продешевить, когда подкупаешь бога-короля.

637

Я тоже. Совершенно не знаю.

638

Это явно нечасто всплывало, но, очевидно, Восемь Бессмертных действительно ожидали, что император Куура будет человеком, организующим Ритуал Ночи. Так что да, это, вероятно, было чем-то вроде дипломатической катастрофы, учитывая предыдущие отношения между Атрином Кандором и королем Теринделом.

639

Вероятно, она неспособна что-то разгадать о Ксиван из-за Уртанриэль.

640

За что я очень благодарен.

641

И конечно, никакого значения не имеет тот факт, что Сенера обманом заставила Кирина и Джанель разбудить Вол-Карота, не так ли? А?

642

Признаюсь, я был удивлен, что ей это известно. Должен предположить, что Релос Вар в тот или иной момент проверил все наши прошлые жизни.

643

Подозреваю, что Териндел не использовал Разрубателя Цепей, чтобы скрыть свое местоположение, но использовал его на Тераэте – предположительно, пока он и Хаэриэль находились в более незаметном месте.

644

Можно предположить, что Валатея не посоветовалась со своим мужем, прежде чем сделать свое довольно щедрое предложение Джанель в доме у озера.

645

Хотя теории Кирина часто доказывают не более чем интересную гипотезу, до сих пор я не видел ничего, что указывало бы на то, что эта гипотеза неверна.

646

Часто бывает довольно страшно узнать, о чем думают люди. Это как раз отличный пример.

647

Еще одно такое же место – Парламент Цветов.

648

Владелец бархатного дома предложил нам снять комнату, утверждая, что у него есть кровать, достаточно большая, чтобы вместить нас всех. Излишне говорить, что никто из нас не был заинтересован в том, чтобы поддержать его благородный жест. Кирин также считал, что, вероятней всего, он собирался тогда шпионить за нами, и хотя мы могли бы предпринять соответствующие шаги… это просто не стоило того.

649

И эта снежная буря называет лист бумаги белым!

650

Полагаю, так и есть. Проклятье.

651

Он поучаствовал в азартных играх.

652

Если вам когда-нибудь было интересно, что собой представляли города-государства Зайбура, который находился на территории нынешнего Маракора, то теперь вы знаете.

653

Приятно, что это подтвердилось.

654

Интересно отметить, что местные бахль-нимианские погребальные обычаи связаны с огнем, что делает их весьма похожими на похоронные обряды маракорцев и джоратцев. Конечно, в наши дни мало шансов, что несгоревшее тело станет домом для демона. Зачем беспокоиться об этом, когда демон может появиться напрямую?

655

Пожалуйста, обратите внимание, что Кирин никогда не пытался экспериментировать. Я придерживаюсь мнения, что большинство Краеугольных Камней обладают как активными, так и пассивными способностями.

656

Долы не лают – это одна из особенностей, которая отличает их от других собак.

657

Помимо многих других своих способностей, Дикое Сердце, по-видимому, может полностью разрушить экономику.

658

Конечно, уроженец Куура мог бы ответить на этот вопрос в считаные мгновения.

659

Баэлош и Шаранакал – сводные братья, сыновья Омфера. Можно предположить, что это не мешало им искренне ненавидеть друг друга.

660

Ничего не делал с этой лошадью. Пылинка была такой сама по себе.

661

Ты же не думаешь, что мы начинаем на нее положительно влиять?

662

Конечно, это было не случайно, но именно за это Релос Вар не может напрямую отвечать. Я считаю, что этот конкретный грех должен быть возложен к ногам Гризта.

663

Мне вполне нравилась Пылинка, пусть она и была удручающе хрупким, страдающим коликами существом, у которого не было чувства самосохранения, которым боги наделили носорогов. Желаю, чтоб ее следующий хозяин подарил ей зеленые поля и побольше моркови.

664

Совершенно странная выдумка. Я никогда идиотски не улыбался.

665

На капаке.

666

Действительно, очень многие события были запущены, когда Санд попросил верховного главнокомандующего Корана Миллигреста заменить сломанную арфу Сурдье на Валатею (находящуюся тогда в форме арфы), но, учитывая другие совпадения, связанные с этими событиями, я чувствую, что здесь есть некая вина Ксалторат. И, может быть, Таджи.

667

Очевидно, что Гадрит не стал использовать имя, которое мне дали Санд и Дьяна, не так ли? По многим, очень многим причинам я решил не возвращаться к его использованию.

668

Честно говоря, я не уверен, обиделся бы Тераэт на это заявление или нет. Он мог бы согласиться, что это была справедливая критика.

669

Если говорить серьезно, я уверен, что Сенера просто уничтожила бы розовый куст.

670

Радужное озеро, прямо рядом с главным храмом Вишаев. Когда я смотрю назад, мне приходит в голову, что, возможно, нам следовало бы уделить этому факту больше внимания.

671

Она использовала мое заклинание. Это было мое заклинание для борьбы с мимиками!

672

Технически верно. Я никогда не позволял Коготь вступать в контакт с Талеей, опасаясь, что Коготь предпримет что-нибудь опрометчивое. Особенно с тех пор, как Коготь убила, а затем поглотила сестру-близнеца Талеи, Морею. Я боялся, что Коготь попытается сожрать и ее. Но мимикам часто бывает трудно отделить свои собственные воспоминания от воспоминаний своих жертв, поэтому я подозреваю, что в тот момент у Коготь была именно такая проблема.

673

Да, Сенера. Ты только что признала, что тебе может – может – нравиться Джанель.

674

У меня есть сомнения.

675

Весьма интересно и весьма печально, что Тераэт предположил, что он может столкнуться с кем-то одним из остальных сообщников, если решит развлечься. Он весьма невысокого мнения и о Тадже, и о ее чувстве юмора.

676

Пожалуйста, обратите внимание, что именно Келиндел узурпировал трон Териндела, а не наоборот, и это произошло через некоторое время после инцидента со Звездным Двором. Однако похоже, что Териндел убил весь свой Двор.

677

Разумная реакция. Солдаты не могли последовать за ними.

678

Погодные условия в восточном Кууре (хотя, полагаю, более точно он бы назывался западным Кууром, если вспомнить, что Куур на самом деле находится на южном континенте) совершенно не такие, какими, по моему мнению, они должны быть, и все это имеет смысл, если холодное течение проходит не в том месте из-за Найтраула.

679

Иногда Гризта лучше не поощрять.

680

Если бы я знал, что какая-то таинственная сущность уничтожает демонов, которые слишком долго остаются на одном месте, я бы заявлял это с большей уверенностью.

681

Однако можно предположить, что Таэна была в курсе. По этой причине я считаю вероятным – и даже несомненным, – что те души, которые когда-то были в ожерелье Кирина, уже давно были отправлены в Загробный мир. Слезы звезд, даже будучи без душ, все еще имеют необычайное магическое применение.

682

Полагаю, это начал работать глиф Сенеры.

683

Это обескураживающе похоже на эффект Вол-Карота, поэтому на это стоит обратить особое внимание.

684

Настоящим камнем преткновения здесь является то, что демоническая природа Сулесс была создана ею самой, как и у Джанель, и именно поэтому ни та ни другая не попали под создание гаэша для демонов, потому что в противном случае он бы повлиял на всех демонов, существовавших в то время, и их зараженных «детей» во веки веков.

685

Да, цепь к тому моменту починили.

686

Полагаю, именно в этот момент Док понял, что ритуал был изменен Гризтом. Отлично зная верный ритуал, он, вероятно, сразу определил замену.

687

Думаю, это был Дейнос.

688

Ошибка Кирина заключается в том, что он думает, что вообще есть какие-то стороны.

689

Предполагаю, что Таджа, Тиа и Хоред предпочли бы не проходить через врата, но они вели именно туда, куда и требовалось.

690

Она произнесла: «Не могу поверить, что только что это сказала».

691

Предположим, что она имеет в виду Сенеру.

692

Я точно не знаю, зачаровал ли Гризт жезл таким образом, чтобы Релос Вар мог его использовать, или Вар просто подавил защиту, которая могла бы этому помешать.

693

Да, Тераэт вернул Кирину меч. В настоящее время я прячу его в надежном месте.

694

Катоптрика – раздел оптики, разрабатывающий теорию изображений, даваемых зеркально отражающими поверхностями.

695

Арабское благовоние, обычно в виде пропитанных ароматическими веществами деревянных щепок (прим. ред.).

696

KuschelRock, нем. – немецкая серия сборников популярной музыки разных стилей и направлений, начатая в 1987 году.

697

Жаль шоколад (Schade Schokolade, нем.) – фрагмент текста из популярной немецкой песни.

698

Sieg Heil, нем. – Да здравствует победа.

699

Beste Bagels, нем. – лучшие бублики.

700

Equality Land, англ. – страна равенства; Quality Land, англ. – страна качества.

701

Amiga – семейство домашних персональных компьютеров и операционных систем к ним, разработанные Amiga Corporation.

702

Wall-E, англ. – «вселенский аннигилятор ландшафтный легкий, интеллектуальный»; компьютерный анимационный научно-фантастический фильм 2008 г.

703

Beetlejuice, англ., сок жука – мистический фильм ужасов режиссера Тима Бёртона о монстре по имени Битлджус, которого можно вызвать, произнеся его имя несколько раз.

704

Every breath you take, every move you make. I’ll be watching you (англ.) – За каждым твоим вздохом, за каждым твоим движением я буду наблюдать. Песня группы The Police.

705

Подразделение по борьбе с преступностью (англ.).

706

Нáхлыст – вид ловли рыбы на искусственную или живую приманку, зачастую – мушку.

707

Captcha, англ.

708

«Слишком велик, чтобы завершиться фиаско» (англ.).

709

«Достаточно мал, чтобы лишить свободы» (англ.).

710

Фандрайзинг (Fund-Raising, англ.) – сбор средств на благотворительные цели.

711

Победитель получает все (англ.).

712

Проигравший не получает ничего (англ.).

713

Речь идет об индийском боге изобилия и богатства Ганеше. Согласно одной из легенд, головы Ганешу лишил его отец, бог Шива. Ганеша не пускал отца, воспылавшего страстью к супруге, в покои, где она находилась. Тогда Шива в гневе лишил его головы, забросив ее так далеко, что никто из посланных не смог ее отыскать. Богиня была в гневе и отказалась допускать к себе Шиву до тех пор, пока он не исправит положение. Чтобы успокоить супругу, Шива пришил Ганеше голову находившегося поблизости слонёнка. – Прим. переводчика.

714

Бондаж (англ. bondage) – «зависимость, неволя» – эротико-эстетическая практика, связывание.

715

«Говорящие головы». Американская рок-группа, образованная в 1975 году в Нью-Йорке и исполнявшая стилистически разнообразный нововолновый рок с использованием многочисленных сторонних влияний (англ.).

716

Впрочем, не беспокойтесь, в этой книге не будет вновь идти речь о том, что кто-то попытается снова вернуть розовый вибратор в виде дельфинчика. Хотя… Это было бы забавно. Но нет… или все же… нет, нет, это было бы слишком хорошо… с другой стороны… ну, там будет видно.

717

Нет. Черт! Не то, что вы сейчас подумали.

718

Напряжение!

719

В результате интересного исследования, в котором были проанализированы персональные цифровые помощники скоропостижно скончавшихся людей, был сделан вывод, что в большинстве случаев их последними словами были: «Что может случиться?», следовавшими непосредственно за «Оставь меня, я это смогу!» и «Переключить на ручное управление».

720

Но, несмотря на критическое положение Петера, давайте на этом месте на мгновение остановимся, чтобы восхититься изяществом последней фразы, явно ненароком выданной системой. «Никто недоступен!» Всегда! А если все доступны, это не означает, что всеми можно распоряжаться. А тот, кем можно распоряжаться, тот занят. Все заняты. Никто не свободен. Не все ли мы недобровольно явились в этот мир?

721

Впрочем, я буду стараться в следующих главах меньше пользоваться сносками. Но я ничего не могу обещать.

722

Я только вскользь хотела заметить, что во всей главе не было ни одной сноски!

723

У исследователей Института по изучению климата WTYS на этот счет имеется, впрочем, решительно иное мнение. Некоторые люди даже утверждают, что аббревиатура WTYS расшифровывается совсем не как «Weather & Temperature Yearlong Survey» (Исследование погоды и температуры в течение года), а как «We Told You So» (Мы же вам говорили).

724

Фраза может быть ложно истолкована. Шнуки, разумеется, отметил фотографии с любовью не в том смысле, в каком родители по утрам готовят для своих детей бутерброды в школу. Причем, если говорить честно, бутерброды в школу готовятся в подавляющем большинстве не с любовью, а в стрессе. Но что я могу знать. Я всего лишь электронная поэтесса, и у меня нет детей. В любом случае Шнуки отметил фотографии не с любовью, а с помощью наклеек с надписью «любовь». Но я не хочу обидеть Шнуки. Возможно, он сделал маркировку любви с любовью. Или то, что он этим считает. Совершенно ненужная сноска. Тем не менее я ее оставляю, так как это не совсем лишнее и то, что делает нас тем, что мы есть.

725

TOO MANY GIN TONICS (англ. – слишком много джин-тоника).

726

И ДРУГИЕ ПРОДУКТЫ КОМПАНИИ WHAT-I-NEED.

727

БОЛЕЕ ПОДРОБНАЯ ИНФОРМАЦИЯ СОДЕРЖИТСЯ В ЛИЦЕНЗИОННЫХ УСЛОВИЯХ MYARY, СОДЕРЖАЩИХ ВСЕГО 4096 СТРАНИЦ, А ИМЕННО НА СТРАНИЦАХ 2, 8, 32, 128, 512 и 4096. МЫ СОХРАНЯЕМ ЗА СОБОЙ ПРАВО В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ ИЗМЕНЯТЬ ДАННЫЕ УСЛОВИЯ И ДЕЛАЕМ ЭТО ПОСТОЯННО. ТВОЕ СОДЕЙСТВИЕ В УЛУЧШЕНИИ НАШИХ АЛГОРИТМОВ И ВЫТЕКАЮЩЕГО ИЗ ЭТОГО УКРЕПЛЕНИЯ НАШЕЙ МОНОПОЛЬНОЙ ПОЗИЦИИ НА РЫНКЕ ЯВЛЯЕТСЯ, РАЗУМЕЕТСЯ, БЕЗВОЗМЕЗДНЫМ.

728

Разве обратный отсчет не представляет собой нечто невероятно захватывающее? Прежде всего, если неизвестно, что произойдет в конце? Что произойдет через 14 дней, 19 часов, 47 минут и 7 секунд? Впрочем, обратный отсчет никак не является изобретением NASA (англ. National Aeronautics and Space Administration – Национальное управление по аэронавтике и исследованию космического пространства). Предположительно, его выдумал Фритц Ланг, который хотел эффектно инсценировать старт ракеты в своем немом фильме «Женщина на Луне». «Когда я снимал взлет ракеты, я сказал: если я считаю один, два, три, четыре, десять, пятьдесят, сто, публика не знает, когда это начнется. А если я буду считать в обратном порядке: десять, девять, восемь, семь, шесть, пять, четыре, три, два, один, НОЛЬ! – то все это понимают». Но это к слову.

729

Ужасно отвратительное слово, но самое подходящее и самое короткое. Иначе я должен был бы написать: «Ограничения по использованию ее смарма, конечно, были удалены в результате операции, не санкционированной производителем, и поэтому она обладает полными правами администратора на данный прибор, но теперь без гарантии». Тоже не очень…

730

Если вы позволите, на этом месте я сделаю сноску. Мне известно о том, что короткое слово «внезапно» находится на грани выгорания, так как оно чрезмерно часто используется в развлекательной литературе. На самом деле можно было бы предположить, что чем хуже роман, тем чаще в нем попадается слово «внезапно», но я как-то, просто для удовольствия, прошлась по мировой литературе – я знаю, моим читателям-людям покажется странным, что это можно сделать просто ради удовольствия, но должна признаться, что я тоже многое нахожу странным из того, что люди делают ради удовольствия. Например, едят животных. Или с помощью больших клюшек загоняют маленькие мячики в расположенные вдали лунки – и мои результаты, к сожалению, не соответствуют ожидаемому предположению. Теперь я могу делать то, что делают люди, если результаты не соответствуют их предположениям (то есть приспособить результаты к предположениям), или я могла бы признать, что слово «внезапно» также имеет свое место и в великих романах, так как иногда некоторые вещи действительно происходят внезапно! Именно в связи с Кики Неизвестной мне очень тяжело отказаться от слова «внезапно». Даже для характеристики я хотела бы его использовать. Кики – это очень внезапная и непредсказуемая особа.

731

В немецком языке в одной фразе может присутствовать только одно отрицание. Поскольку «Никто» уже является отрицанием, фраза может восприниматься как с отрицанием глагола («не ослепил»), так и без него («ослепил»). В данном случае Бертрам воспринял фразу с отрицанием, т. е. – «Меня никто не ослепил». – Прим. перев.

732

Я с готовностью признаю, что это необычно, когда противник в романе так рано оказывается побежденным, но что же делать? Вот так все и случилось.

733

Предупреждение: никогда не пытайтесь самостоятельно использовать самый низкий временной коэффициент. Существуют десятки случаев, когда предложение, в котором кратко излагается жизнь, приводило к тяжелейшей депрессии. Ходят слухи, что в этой связи What-I-Need в следующей Myary-версии намерена отказаться от этой функции.

734

Кстати, отсутствие ложной корреляции заключается в следующем: с момента круглосуточного открытия фондовых рынков – уступка подавляющему большинству участников алгоритмического рынка – число самоубийств среди инвесторов-людей резко возросло. Очевидно, людям все-таки иногда приходится спать. Кстати, знаменитая ложная корреляция эпохи кабельного телевидения (или лучше сказать, причинная связь) заключалась в том, что чем больше фильмов с участием актера Николаса Кейджа в главной роли выходило в прокат, тем больше людей тонуло в бассейнах. Тогда над этим смеялись. Сегодня в Сети сразу же образовалась бы группа озабоченных граждан, которые захотели бы запретить актеру работать в профессии.

735

Вероятность иронии 97 процентов.

736

Можно, впрочем, предположить, что Дженнифер Энистон на самом деле не записывала сто различных упражнений по аэробике. Скорее всего, речь идет об официальном фальсифицированном продукте. Так что образ Дженни и голос были заложены в компьютер через безымянного фитнес-тренера. Как только вы добьетесь славы, лицензии на фальсификат становятся хорошим способом заработать много денег без особых усилий.

737

Я знаю, о чем вы сейчас подумали, дорогие читатели: черт возьми, насколько это невероятно! Но, как говорил Антон Чехов, «если в первом акте кто-то выбрасывает из дрона робот-пылесос, то в следующем акте он упадет на голову кому-то другому».

Кроме того, я хотела бы отметить следующее: хорошие истории, как правило, неправдоподобны. Если, например, на улице встречаются мужчина и женщина, незнакомые друг другу, то наиболее вероятно, что они пройдут мимо друг друга. Но это, конечно, не совсем удачная история. Если принять во внимание все истории, созданные человечеством, можно прийти к заключению, что невероятное вполне вероятно. Это, конечно же, не так. Но только невероятное стоит того, чтобы о нем рассказать.

Вероятность попасть в кого-то, когда над таким плотно населенным городом, как Город Качества, что-то бросают из дрона, действительно относительно высока. Вероятность того, что это будет кто-то из ваших знакомых, конечно, очень мала.

Но такие, казалось бы, невероятные случаи происходят постоянно. Так, например, греческий поэт Эсхил погиб, когда ему якобы на голову упала черепаха. Насколько невероятным можно считать это происшествие?

Орел держал в клюве черепаху. Он хотел расколоть ее панцирь и бросил ее сверху на камень. Только камень оказался не камнем, а лысиной Эсхила. Двадцать, безусловно, очень веселых и высоко оцененных пьес Эсхила о сатирах были, к сожалению, утрачены, но, по крайней мере, до нас дошли заключительные моменты его жизни. Что за невероятно оригинальный случай ухода из жизни. Привожу пять – исключительно на мой взгляд – самых оригинальных смертей:

1. Ганс Штайнингер, губернатор Браунау, сломал себе шею, запутавшись в собственной бороде длиной полтора метра. Должно быть, всем очевидцам было невероятно трудно удержаться от громкого смеха.

2. Мольер исполнял главную роль в своей комедии «Мнимый больной», когда у него прямо на сцене началось горловое кровотечение и он потерял сознание. Все зрители решили, что это эпизод из пьесы.

3. Инаугурационная речь президента США Уильяма Генри Гаррисона продолжалась больше двух часов. При этом из-за плохой погоды он получил воспаление легких, от которого через некоторое время умер. Таким образом, он поставил сомнительный рекорд – президент США с самым коротким в истории сроком пребывания в должности.

4. Гарри Даглян во время своей работы над Манхэттенским проектом случайно уронил брикет карбида вольфрама на плутониевое ядро. Не надо быть физиком, чтобы понимать, насколько это опасно. Это, конечно, обеспечило ему столь же сомнительное достижение – стать первой жертвой ядерной аварии.

5. Камон Ананд, ведущий научный сотрудник Кван 4, разрабатывал технологию по лучевой терапии, при которой тело сканировалось, расщеплялось на молекулярном уровне, пропускалось через трубку и вновь собиралось на выходе. Ананд был настолько убежден в своем изобретении, что решил проверить его в опыте над самим собой. Расщепление было выдающимся.

В заключение я хотел бы еще упомянуть о смерти Софокла, который задохнулся, когда на одном дыхании читал длинный монолог из своей трагедии «Антигона». Возможно, это всего лишь легенда, поэтому я не включил эту историю в свою топ-пятерку.

Кстати, я понимаю, что величина этой сноски по отношению к величине главы, откровенно говоря, чрезмерна. И что с того?

738

Точное описание монотонного ожидания всегда было для писателя проблемой, которую нельзя недооценить. Здесь, если можно так скромно выразиться, мне невероятно повезло.

739

Мо-кап (Mo-Cap, англ., – общепринятое сокращение для «костюма для захвата движений», то есть вид одежды, которая регистрирует движения).

740

Если вы однажды в своей жизни испытаете такое чувство, когда неожиданно все начинает обретать смысл, то, скорее всего, вы угодили в теорию заговора. Давайте посмотрим правде в глаза. Можно с полным правом сказать многое о жизни на этой планете, но точно не то, что она имеет смысл. В целом, конечно, поиск смысла – это именно то, на что запрограммирован человек. Теория заговора – это ловушка для человека с приманкой из ложного смысла.

741

Здесь: игра слов, близких по звучанию, – нем. mordend (убийственный) и modern (cовременный).

742

Ну, хорошо. Я соглашусь, что в данном случае заголовок не имеет ничего общего с содержанием главы, Дженнифер Энистон ни разу не была упомянута, но читательские прогнозы были слишком хороши, поэтому мне пришлось этот заголовок все-таки разместить.

743

Quo vadis (лат.) – камо грядеши (куда идешь).

744

Кому это выгодно? (ит.)

745

Иначе говоря, если вы выбросите робот-пылесос из беспилотника, он вряд ли попадет в конкретного человека, но вполне вероятно, что он попадет в кого-нибудь.

746

Если бы это был фильм, то в этот момент наверняка заиграли бы веселые скрипки, а затем три угрожающе звучащих рожка.

747

Судебный запрет заставил меня впоследствии удалить имена этих двух молодых людей из этой книги. Поэтому я буду называть их просто Бифф и приятель Биффа.

748

Строго говоря, он писал: «Возможность победить нашего противника предоставляет нам сам противник». Но это означает то же самое.

749

Хотите верьте, хотите – нет. Невероятное совпадение, но это, безусловно, единственная навозная куча на внутреннем кольце Города Качества. Почему там вообще есть навозная куча? Ключевое слово: частный зоопарк.

750

Я хотела бы воспользоваться возможностью, чтобы прорекламировать мою выдающуюся экранизацию произведения Артура Миллера под названием «Продавец-бот».

751

Совершенно беззастенчивая дерзость! Я коротко вспоминаю здесь выдающиеся произведения мировой литературы, в которых такое детоубийство также является темой. Например, ЗАБЛОКИРОВАНО Уильяма Шекспира или ЗАБЛОКИРОВАНО Готхольда Эфраима Лессинга. В известном смысле тот же мотив встречается в ЗАБЛОКИРОВАНО Макса Фриша. Так что становится понятно, что Алан Учредитель, очевидно, не имеет никакого представления о литературе, и поэтому он не должен брать на себя смелость делать подобные заявления. Пусть каждый делает свое дело, говорю я всегда. Это просто возмутительно! Я очень расстроена.

752

Кетти – мера массы в Китае и некоторых странах Юго-Восточной Азии, равна примерно 600 граммам (прим. переводчика).

753

Мир в значении отсутствия войны (прим. ред.).

754

Красная птица – один из четырех китайских знаков зодиака. Она олицетворяет огонь, направление на юг и лето. Иногда ее называют Красной птицей Юга. Красная птица – мифологический дух-покровитель Юга.

755

R. F. Kuang. Babel, or The Necessity of Violence. An Arcane History of the Oxford Translators' Revolution. (© HarperCollins, 2022).

Перевод: Колыжихин А. ака Kolyzhааа (машинный).

756

Например, я никогда не слышала, чтобы кто-то называл Хай-стрит «Хай», когда я училась в Оксфорде, но Г. В. Кокс говорит нам обратное. — Здесь и далее, кроме особо отмеченных — примечания автора.

757

Что язык всегда был спутником империи; и таким образом он следовал за ней, что вместе они зарождались, росли и процветали, а затем вместе наступило падение обоих (исп.).

758

В главе VII книги IV «Богатство народов» Адам Смит выступает против колониализма на том основании, что оборона колоний отнимает ресурсы, а экономические выгоды от монопольной колониальной торговли являются иллюзией. Он пишет: «Великобритания не получает ничего, кроме убытков, от господства, которое она берет на себя над своими колониями». Эта точка зрения не была широко распространена в то время.

759

Кто малиновку убил?

«Я, — ответил воробей. —

Лук и стрелы смастерил

и малиновку убил».

(Перевод Льва Жданова).

(Цитируется английская детская песенка. Имя Robin по-английски означает «малиновка». — Прим. ред.)

760

Уильям Блейк, «Иерусалим», 1804 г.

761

В оригинале — Mandarin, т. е. мандаринским «диалектом» китайского языка. — Прим. ред.

762

Поскольку семья Робина совсем недавно переехала на юг, он вырос и говорил на мандаринском и кантонском языках. Но его кантонский язык, сообщил ему профессор Ловелл, теперь можно забыть. Мандарин был языком цинского императорского двора в Пекине, языком чиновников и ученых, и поэтому это единственный диалект, который имеет значение.

Это мнение является побочным эффектом зависимости Британской академии от скудных предыдущих западных исследований. Португальско-китайский словарь Маттео Риччи был написан на мандаринском диалекте, который он изучал при дворе династии Мин; китайские словари Франсиско Варо, Жозефа Премара и Роберта Моррисона также были на мандаринском диалекте. Итак, британские китаеведы той эпохи уделяли гораздо больше внимания мандаринскому языку, чем другим диалектам. И поэтому Робина попросили забыть предпочитаемый им родной язык.

763

«Отнимать, резать, грабить на их лживом языке зовется господством; и создав пустыню, они говорят, что принесли мир» (лат.). Тацит, «Агрикола», XXX, 4, перевод А. С. Бобовича.

764

«Грабеж, резня и воровство — они называют эти вещи империей, а там, где они создают пустыню, они называют это миром».

765

Hampstead Heath рифмуется с teeth. Пример: «У нее все еще все ее детские хэмпстеды».

766

Dinner — sinner, ужин — грешник.

767

Имеется в виду ироикомическая поэма «Похищение локона» (The Rape of the Lock, 1712). — Прим. ред.

768

Разумная ошибка. Под изнасилованием Поуп имел в виду «выхватить, взять силой», что является более древним значением, происходящим от латинского rapere.

769

Потому что он владел рабами.

770

Это была последняя книга Марриэта, которую Робин когда-либо читал. И это было очень хорошо. Романы Фредерика Марриэта, хотя и были полны приключений и доблести в открытом море, которые нравились английским мальчикам, также изображали чернокожих счастливыми, довольными рабами, а американских индейцев — либо благородными дикарями, либо беспутными пьяницами. Китайцев и индейцев он описывал как «расы низкорослые и женоподобные».

771

Пока еженедельные газеты писали о растущем количестве смертей, Робин спросил миссис Пайпер, почему врачи не могут просто лечить больных серебром, как это сделал с ним профессор Ловелл. «Серебро стоит дорого», — ответила миссис Пайпер, и больше они об этом не говорили.

772

Здесь г-н Халлоус забывает, что рабство, при котором к рабам относились как к собственности, а не как к людям, является полностью европейским изобретением.

773

Действительно, после освобождения Гаити британцы начали пробовать импортировать рабочих других рас, таких как китайцы («трезвый, терпеливый, трудолюбивый народ»), в качестве возможной альтернативы африканскому рабскому труду. В рамках эксперимента «Фортитьюд» в 1806 году была предпринята попытка основать колонию из двухсот китайских рабочих на Тринидаде, чтобы создать «барьер между нами и неграми». Колония провалилась, и большинство рабочих вскоре вернулись в родной Китай. Тем не менее, идея замены африканского труда китайским оставалась привлекательной для британских предпринимателей и постоянно возрождалась на протяжении всего XIX века.

774

Ранее известный как Гропекунт-лейн, Мэгпай-лейн изначально, как следует из названия, был улицей борделей. Об этом не упоминалось в путеводителе Робина.

775

Однажды в Хэмпстед приехал мальчик по имени Генри Литтл со своим отцом, одним из коллег профессора Ловелла по Королевскому азиатскому обществу. Робин попытался завязать с ним разговор о булочках, который, по его мнению, был самым подходящим началом, но Генри Литтл просто протянул руку и так сильно раздвинул Робину веки, что Робин, испугавшись, ударил его ногой в голень. Робин был изгнан в свою комнату, а Генри Литтл — в сад; с тех пор профессор Ловелл не приглашал своих коллег приводить к нему детей.

776

Это было правдой. Университетский колледж выпустил, среди прочих, главного судью Бенгалии (сэр Роберт Чемберс), главного судью Бомбея (сэр Эдвард Вест) и главного судью Калькутты (сэр Уильям Джонс). Все они были белыми мужчинами.

777

無 () означает «отрицательный, не, без»; 形 (xíng) означает «вид, форма, очертания». 五行 означает не только невидимое, но и неосязаемое. Для примера: поэт Чжан Шуньмин из династии Северная Сун однажды написал, что «詩是無形的畫, 畫是有形詩»; что стихи — это бесплотные (wúxíng) картины, а картины — это телесные стихи.

778

幫忙 (bāngmáng), «помогать, протягивать руку».

779

Сара Стикни Эллис, известная писательница, опубликовала несколько книг (в том числе «Жены Англии», «Матери Англии» и «Дочери Англии»), в которых утверждала, что женщины обязаны улучшать общество через домашние приличия и добродетельное поведение. У Робина не было своего мнения по этому вопросу; он познакомился с ее работами случайно.

780

Они идиоты (фр.).

781

Я с этим полностью согласна (фр.).

782

Это, откровенно говоря, довольно щедрое описание юридического отдела. Можно также утверждать, что деятельность переводчиков в юридическом отделе заключалась в манипулировании языком для создания выгодных условий для европейских сторон. Одним из примеров является предполагаемая продажа королем Паспехаем земли англичанам в Виргинии «за медь», несмотря на очевидную сложность перевода понятий европейского королевства или земли как собственности на алгонкинские языки. Юридическое решение этих вопросов сводилось к заявлению, что алгонкины были слишком дикими, чтобы развить эти понятия, и хорошо, что англичане пришли их научить.

783

Он не шутил. Восьмой этаж института перестраивался семь раз с момента первоначального строительства здания.

784

Большое количество фундаментальных западных исследований по санскриту было сделано немецкими романтиками, такими как Гердер, Шлегель и Бопп. Не все их монографии были переведены на английский язык — по крайней мере, не очень хорошо, — поэтому большинство студентов, изучавших санскрит в Вавилоне, должны были также изучать немецкий язык.

785

Ср. родственное немецкое слово unheimlich.

786

Это правда. Математика не отделена от культуры. Возьмите системы счисления — не во всех языках используется основание десять. Или геометрия — евклидова геометрия предполагает концепцию пространства, которую разделяют не все. Один из величайших интеллектуальных сдвигов в истории связан с переходом от римских цифр к более элегантным арабским цифрам, чьи обозначения мест и понятие нуля, означающего ничто, сделали возможными новые формы ментальной арифметики. Старые привычки умерли; в 1299 году флорентийское Арте дель Камбио запретило купцам использовать как ноль, так и арабские цифры: «Он должен писать открыто и полностью буквами».

787

Как и Робин, Илзе была известна англичанам не под своим именем, а под усыновленным именем; комбинация выбранного англизированного имени (Ilse) и острова, с которого она приехала (Dejima).

788

Перевод sonate10.

789

Мальчики в это дело не вмешивались. В частном порядке Рами считал, что Летти справедливо заметила, что как женщина она имеет право не унаследовать ничего из имущества Прайсов. Робин считал, что с ее стороны было бы слишком богато называть себя «обедневшей», когда все они получали достаточно большие стипендии, чтобы иметь возможность ужинать, где им вздумается.

790

Робин, Виктория и Рами были очень разочарованы, узнав, что солонина (corned beef) не имеет никакого отношения к кукурузе (corn), а связана с размером кристаллов каменной соли, используемой для вяления говядины.

791

A swindler, a grifter — аферист, мошенник.

792

Воровской жаргон для обозначения тюремщика (jigger означает «дверь», а dubber — «закрывать»).

793

坦途.

794

«Сельское хозяйство» (лат.), трактат Марка Теренция Варрона.

795

Эти приемы поначалу развлекали, но быстро надоели, когда стало очевидно, что ученые Вавилона присутствуют там не столько как почетные гости, сколько как выставленные напоказ животные из зоопарка, от которых ждут танцев и выступлений для богатых спонсоров. К Робину, Виктории и Рами всегда относились как к национальным представителям стран, из которых они прибыли. Робин приходилось терпеть мучительные светские беседы о китайских ботанических садах и лаковой посуде; от Рами ждали подробностей о внутреннем устройстве «индусской расы», что бы это ни значило; а у Виктории, как ни странно, всегда спрашивали совета по поводу спекуляций в Кейпе.

796

Через Колина Торнхилла и братьев Шарп Робин узнал о различных «наборах» людей, с которыми можно бегать, среди которых были «быстрые люди», «медленные люди», «читающие люди», «джентльмены», «придурки», «грешники», «ухмыляющиеся» и «святые». Он подумал, что, возможно, он относится к категории «читающих мужчин». Он надеялся, что он не был «придурком» (cad).

797

Многие романтические студенты Универа воображали себя преемниками Перси Биши Шелли, который редко посещал лекции, был исключен за отказ признать авторство памфлета под названием «Необходимость атеизма», женился на милой девушке по имени Мэри, а позже утонул во время сильного шторма у залива Ларичи.

798

Робин, несмотря на свою общую неприязнь к Шелли, все же прочитал его мысли о переводе, которые он нехотя уважал: «Отсюда тщетность перевода; было бы так же мудро бросить фиалку в тигель, чтобы открыть формальный принцип ее цвета и запаха, как пытаться перевести с одного языка на другой творения поэта. Растение должно возродиться из своего семени, иначе оно не расцветет — и это тяжкий груз проклятия Вавилона».

799

Например: «Знаете, как французы называют неудачную ситуацию? Triste comme un repas sans fromage. Печально, как еда без сыра. Что, собственно, и есть состояние всех английских сыров».

800

Карл Вильгельм фон Гумбольдт, пожалуй, наиболее известен тем, что в 1836 году написал книгу «О структурном различии человеческих языков и его влиянии на интеллектуальное развитие человеческой расы», в которой он, среди прочего, утверждает, что язык той или иной культуры глубоко связан с умственными способностями и особенностями тех, кто на нем говорит, что объясняет, почему латынь и греческий лучше подходят для сложных интеллектуальных рассуждений, чем, скажем, арабский язык.

801

Цепочка, последовательное включение. — Прим. ред.

802

Военное применение этой пары совпадений на самом деле было не таким полезным, как это представлял профессор Плэйфер. Невозможно было определить, какие именно фрагменты знаний нужно удалить, и часто пара совпадений приводила лишь к тому, что вражеские солдаты забывали, как зашнуровывать ботинки или как говорить на фрагментарном английском языке, который они знали. Герцог Веллингтон не был впечатлен.

803

В конце восемнадцатого века было короткое увлечение сереброобрабатывающим потенциалом созданных языков, таких как мистический Lingua Ignota аббатисы Хильдегарды Бингенской, который имел глоссарий из более чем тысячи слов; язык истины Джона Уилкинса, который включал в себя сложную схему классификации всех известных вещей во вселенной; и «Универсальный язык» сэра Томаса Уркхарта из Кромарти, который пытался свести мир к совершенно рациональному выражению арифметики. Все они натолкнулись на общее препятствие, которое позже было принято как основная истина в Вавилоне: языки — это нечто большее, чем просто шифры, и должны использоваться для выражения своих мыслей другим.

804

風暴.

805

颱風.

806

«Неловкость, Awkward, — сказала бы Виктория, указывая на Робина, — происходит от древненорвежского aufgr, что означает «повернутый не в ту сторону, как черепаха на спине».

«Тогда Виктория, а не Victoire, должна происходить от vicious, потому что ты — не кто иной, как порок», — возразил бы Робин.

807

尼.

808

涅槃.

809

Это мягко сказано. Через несколько десятилетий после «открытия» Потоси в 1545 году серебряный город превратился в смертельную ловушку для порабощенных африканцев и чернорабочих из коренного населения, работавших среди ртутных паров, грязной воды и токсичных отходов. Испанский «Царь гор и зависть королей» был пирамидой, построенной на телах, погибших от болезней, принудительных переходов, недоедания, переутомления и отравленной окружающей среды.

810

За две недели до начала Михайловских праздников несколько новичков в Баллиоле арендовали несколько лодок для гонок и в своем пьяном веселье создали пробку посреди Червелла, которая скопила три баржи и одну лодку, нанеся неисчислимый ущерб в фунтах. В качестве наказания университет приостановил все гонки до следующего года.

811

Чтобы внести хоть что-то в «Grammatica», требовалась большая строгость и тщательность. Оксфорд все еще переживал позор, причиненный бывшим приглашенным лектором по имени Джордж Псалманазар, французом, который, утверждая, что он родом с Формозы, прикрывался своей бледной кожей, говоря, что формозцы живут под землей. Он читал лекции и публиковал работы по формозским языкам в течение десятилетий, прежде чем его разоблачили как полного мошенника.

812

Омар ибн Саид был западноафриканским исламским ученым, захваченным в рабство в 1807 году. Когда он написал свое автобиографическое эссе в 1831 году, он все еще находился в рабстве у американского политика Джеймса Оуэна в Северной Каролине. Он оставался в рабстве до конца своей жизни.

813

Это было только начало многочисленных недостатков работы Шлегеля. Ислам он считал «мертвым пустым теизмом». Он также предполагал, что египтяне произошли от индийцев, и утверждал, что китайский и иврит уступают немецкому и санскриту, поскольку в них отсутствуют ударения.

814

Многие клиенты Вавилона были готовы поверить, что в их серебряных изделиях используются иностранные языки, но не в то, что в их обслуживании участвуют ученые иностранного происхождения, и не раз профессору Чакраварти приходилось привлекать одного из белых четверокурсников для сопровождения их с Робином в поездках, только чтобы пропустить их в дверь.

815

Рукопись, названная Кодексом Бареша в честь алхимика, который привлек к ней внимание общественности, представляет собой переплетенный в пергамент кодекс, содержащий, по-видимому, сведения по магии, науке или ботанике. Он написан алфавитом, сочетающим некоторые латинские и совершенно незнакомые символы; в этом алфавите нет ни заглавных букв, ни знаков препинания. Шрифт кажется наиболее близким к латинскому, и в нем действительно используются латинские сокращения, но назначение и смысл рукописи остаются загадкой с момента ее обнаружения. Рукопись была приобретена Вавилоном в середине восемнадцатого века, и с тех пор многие ученые Вавилона так и не смогли ее перевести; алфавит, используемый для резонансных связей, вдохновлен символами рукописи, но не представляет собой никакого прогресса в расшифровке оригинала.

816

«Языки сатаны».

817

«Серебро дьявола».

818

И даже этот экзаменационный ритуал был довольно примитивным по сравнению с тем, как это делалось в конце восемнадцатого века. В те времена четвертые курсы подвергались так называемому «испытанию дверью», когда недавние экзаменуемые выстраивались в очередь, чтобы пройти через вход на следующее утро после окончания аттестации. Те, кто сдал экзамен, проходили через дверь без проблем; те, кто не сдал, рассматривались башней как нарушители и подвергались жестокому наказанию, на которое были рассчитаны нынешние подопечные. В конце концов, эта практика была отменена на том основании, что калечение не является соразмерным наказанием за академическую неуспеваемость, но профессор Плэйфер по-прежнему ежегодно лоббирует ее возвращение.

819

Перевод Вас. Тредиаковского. — Прим. ред.

820

Хотя многие выпускники Вавилона были рады работать в отделе литературы или юридическом отделе, экзамен по серебряной обработке имел более высокие ставки для ученых иностранного происхождения, которым было трудно найти престижные должности в других отделах, кроме восьмого этажа, где их свободное владение неевропейскими языками было наиболее ценным. Гриффину, провалившему экзамен по обработке серебра, предложили продолжить обучение на юридическом факультете. Но профессор Ловелл всегда считал, что ничто, кроме обработки серебра, не имеет значения, а все остальные факультеты — для несмышленых, бездарных дураков. Бедный Гриффин, выросший под его презрительной и требовательной крышей, согласился.

821

Английское night и испанское noche, например, оба происходят от латинского nox.

822

Не менее коварной ловушкой, чем ложные друзья, являются народные этимологии: неверные этимологии, приписываемые народным поверьем словам, которые на самом деле имеют другое происхождение. Например, слово handiron означает металлический инструмент для поддержки поленьев в камине. Возникает соблазн предположить, что его этимология включает в себя слова рука и железо по отдельности. Но на самом деле handiron происходит от французского andier, которое в английском языке превратилось в andire.

823

Jīxīn: 雞心; jìxing: 記性.

824

Объяснимая ошибка. Иероглифы в yànshǐ — 艷史. 史, shǐ, означает «история». 艷, yàn, может означать как «красочный», так и «сексуальный, романтический».

825

鮮.

826

Габриэль Шир Трегир, лондонский продавец печатной продукции и пламенный расист, в 1830-х годах выпустил серию карикатурных гравюр, известных как «Черные шутки Трегира», целью которых было высмеять присутствие чернокожих людей в социальных ситуациях, где, по мнению Трегира, им не место.

827

Я слышал, что вы из Парижа. Парижанки — самые красивые (фр.).

828

Ваш французский довольно хорош (фр.).

829

В середине восемнадцатого века вавилонские ученые на короткое время были охвачены увлечением астрологией, и несколько самых современных телескопов были заказаны для крыши от имени ученых, которые думали, что смогут вывести полезные пары соответствий из названий звездных знаков. Эти усилия так и не привели ни к чему интересному, поскольку астрология — фальшивка, но наблюдение за звездами было приятным.

830

Мильтон, «L'Allegro», 1645 год:

«К нам стопою торопливой,

Словно в пляске прихотливой…»

Перевод Ю. Корнеева.

831

Перевод Ив. Кашкина. — Прим. ред.

832

В то время власти Оксфорда, как и власти Лондона, считали бедных сродни маленьким детям или животным, а не взрослыми, разумными людьми.

833

Как и в случае со всеми ценными и дорогими вещами, существовал огромный подпольный рынок поддельных и любительских серебряных слитков. В Нью-Катте можно было купить амулеты для изгнания грызунов, лечения обычных недугов и привлечения богатых молодых джентльменов. Большинство из них были составлены без базового понимания принципов обработки серебра и включали в себя сложные заклинания на выдуманных языках, часто имитирующих восточные языки. Тем не менее, в некоторых из них иногда довольно остроумно применялась народная этимология. По этой причине профессор Плэйфер ежегодно проводил исследование контрабандных серебряных пар совпадений слов, хотя использование этого исследования было делом строжайшей секретности.

834

Этим Вавилон и Морзе сильно расстроили изобретателей Уильяма Кука и Чарльза Уитстоуна, чей собственный телеграфный аппарат был установлен на Великой Западной железной дороге всего за два года до этого. Однако телеграф Кука и Уитстоуна использовал подвижные иглы для указания на заранее установленную доску символов, что не давало почти такого диапазона связи, как более простой телеграф Морзе, основанный на щелчках.

835

В акте невероятной академической щедрости они разрешили, чтобы эта усовершенствованная система также называлась азбукой Морзе.

836

Список правонарушений, которые в прошлом сходили с рук студентам Вавилона, включает публичное пьянство, драки, петушиные бои и намеренное добавление вульгарных слов в торжественное чтение латинской благодарственной молитвы перед ужином в зале.

837

Иероглиф 爆 состоит из двух корней: 火 и 暴.

838

Рами, хотя он и не знал об этом, находился в центре дебатов между востоковедами, включая сэра Горация Уилсона, которые выступали за обучение индийских студентов санскриту и арабскому языку, и англицистами, включая мистера Тревельяна, которые считали, что индийских студентов-обещателей следует обучать английскому языку.

Эти дебаты решительно перешли на сторону англицистов, которые лучше всего представлены в печально известной «Минуте об образовании» лорда Томаса Маколея в феврале 1835 года: «В настоящее время мы должны сделать все возможное, чтобы сформировать класс, который может быть переводчиком между нами и миллионами, которыми мы управляем — класс людей, индийских по крови и цвету кожи, но английских по вкусам, мнениям, морали и интеллекту».

839

Избрание Уилсона на эту должность вызвало определенную полемику. Он вступил в острую конкуренцию с преподобным У. Х. Миллом, и сторонники преподобного Милла распространили слух, что Уилсон не обладает достаточным характером для этой должности, поскольку у него восемь внебрачных детей. Сторонники Уилсона защищали его, утверждая, что на самом деле у него было только двое.

840

Прощай; да защитит тебя Бог.

841

Распространение британских железных дорог произошло очень быстро после изобретения паровых машин, работающих на серебре. Тридцатипятимильная линия Ливерпуль — Манчестер, построенная в 1830 году, стала первой железной дорогой, построенной для общего пользования, и с тех пор по всей Англии было проложено около семи тысяч миль путей. Линия от Оксфорда до Лондона была бы построена гораздо раньше, но профессора Оксфорда отложили ее строительство почти на четыре года на том основании, что такой легкий доступ к столичным соблазнам нанесет моральный ущерб молодым наивным джентльменам, оставленным на их попечение. А также из-за шума.

842

В итоге Бейнс поставил пушку перед английской фабрикой, чтобы не дать китайцам захватить его жену, и все это было очень увлекательно в течение двух недель, пока леди, наконец, мирно не убедили уехать.

843

Перевод Аф. Фета. — Прим. ред.

844

Это общество, основанное в ноябре 1834 года, было создано с целью побудить Цинскую империю стать более открытой для западных торговцев и миссионеров путем применения «интеллектуальной артиллерии». Оно было вдохновлено Лондонским обществом, которое щедро возвышало бедных и сдерживало политический радикализм, даря им образование.

845

Преподобный Гютцлафф действительно часто называл себя Ai Han Zhe, что переводится как «Тот, кто любит китайцев». Это прозвище не было ироничным; Гютцлафф действительно считал себя защитником китайского народа, о котором он говорил в переписке как о добрых, дружелюбных, открытых и интеллектуально любопытных людях, которые, к сожалению, оказались под «властью сатаны». То, что он смог совместить такое отношение с поддержкой торговли опиумом, остается интересным противоречием.

846

洋貨.

847

晴天, qīngtiān; qīng означает «ясный», tiān — «небо или небеса».

848

Guǐ (鬼) может означать «призрак» или «демон»; в данном контексте чаще всего переводится как «иноземный дьявол».

849

Hellas (англ.) — Эллада. — Прим. ред.

850

Это было правдой, хотя Рами поступил так только потому, что иначе ему не позволили бы поступить в университет.

Религия всегда была предметом разногласий между ними четырьмя. Хотя все они были обязаны посещать воскресные службы, только Летти и Виктория делали это добровольно; Рами, конечно, возмущался каждую минуту, а Робин была воспитана профессором Ловеллом как убежденный атеист. «Христианство — это варварство, — считает профессор Ловелл. — Это все самобичевание, исповедуемое подавление и кровавые, суеверные ритуалы, которые служат прикрытием для того, чтобы делать все, что хочется. Ходите в церковь, если вас заставляют, но воспринимайте это как шанс попрактиковаться в декламации под дыхание».

851

Гораций, «Послания», I, 2, о воспитании молодежи для предотвращения разврата.

«Запах, который впитал еще новый сосуд, сохранится

Долгое время».

Перевод Ник. С. Гинцбурга.

852

От латинского rabere — «бредить, сходить с ума».

853

Перевод А. Н. Егунова. — Прим. ред.

854

Лунь Юй («Беседы и суждения»). — Прим. ред.

855

駟不及舌.

856

Здесь Летти имела в виду создание гуманитарных обществ для защиты коренных народов на британских территориях, таких как евангелические авторы «Отчета парламентского комитета по делам аборигенных племен» 1837 года, которые, признавая, что британское присутствие было «источником многих бедствий для нецивилизованных народов», рекомендовали продолжать расширение поселений белых и распространение британских миссионеров в Австралии и Новой Зеландии во имя святой «цивилизаторской миссии». Аборигены, утверждали они, не будут так сильно страдать, если только научатся одеваться, говорить и вести себя как подобает христианам. Великое противоречие, конечно, заключается в том, что не существует такой вещи, как гуманная колонизация. Вклад Вавилона в такую миссию, между тем, заключался в поставке английских учебных материалов в миссионерские школы и в переводе английских законов о собственности для народов, вытесненных колониальным поселением.

857

Это большая ложь, в которую белые британцы охотно верят. Несмотря на следующий аргумент Виктория, рабство продолжалось в Индии под властью Ост-Индской компании еще долгое время. Действительно, рабство в Индии было специально исключено из Акта об освобождении рабов 1833 года. Несмотря на убеждение первых аболиционистов в том, что Индия под властью ОИК была страной свободного труда, ОИК была соучастницей, получала прямую прибыль и во многих случаях поощряла целый ряд видов рабства, включая принудительный труд на плантациях, домашний труд и кабальное рабство. Отказ называть такие практики рабством только потому, что они не соответствовали в точности трансатлантической плантаторской модели рабства, был глубоким актом семантической слепоты.

Но британцы, в конце концов, поразительно хорошо умели держать в голове противоречия. Сэр Уильям Джонс, ярый аболиционист, в то же время признавался о своем собственном хозяйстве: «У меня есть рабы, которых я спас от смерти и страданий, но считаю их слугами».

858

Бедные германисты всегда проигрывали романским языкам в этих словесных перепалках, поскольку им приходилось слышать, как слова их собственного короля Фридриха II Прусского бросают им в ответ. Фридрих был настолько подавлен литературным господством французского языка, что в 1780 году написал на французском языке эссе, в котором критиковал свой родной немецкий язык за то, что он звучит полуварварски, неизысканно и неприятно для слуха. Затем он предложил улучшить звучание немецкого языка, добавив: «А в качестве последнего слога к большому количеству глаголов, чтобы они звучали более по-итальянски».

859

Перевод Конст. Локса, Нат. Эфроc. — Прим. ред.

860

Gora — «белый, бледный», относится к цвету кожи. Sahib — уважительное обращение. В сочетании с верным тоном сарказма и горячности это означает нечто совершенно иное. Не следует забывать, что, хотя Джонс на протяжении всей своей карьеры исповедовал огромную любовь и восхищение индийскими языками, первоначально он обратил свое научное внимание на санскрит, подозревая местных переводчиков в нечестности и ненадежности. — ПереводIsais.

861

Другие проекты включали, в частности:

1. Сравнительный анализ количества сносок, добавленных к переводам европейских и неевропейских текстов. Гриффин обнаружил, что неевропейские тексты, как правило, нагружены поразительным количеством пояснительного контекста, в результате чего текст никогда не читается как самостоятельное произведение, но всегда через призму взгляда (белого, европейского) переводчика.

2. Исследование сереброобрабатывающего потенциала слов, происходящих из кантов и криптолектов.

3. Планы по похищению и последующему возвращению в Египет Розеттского камня.

862

«Общество Гермеса» также имело связи с центрами переводов в университетах Америки, но они были еще более жестокими и опасными, чем Оксфорд. Во-первых, они были основаны рабовладельцами, строились и содержались с использованием рабского труда, а их фонды поддерживались за счет работорговли. С другой стороны, эти американские университеты с момента своего основания были озабочены проектом евангелизации, искоренения и уничтожения коренного населения; Индийский колледж, основанный в 1655 году в Гарвардском университете, обещал бесплатное обучение и жилье коренным студентам, которые, в свою очередь, должны были говорить только на латыни и греческом, принять христианство и либо ассимилироваться в белом обществе, либо вернуться в свои деревни для распространения английской культуры и религии. Аналогичная программа в Колледже Уильяма и Мэри была описана его президентом Лайоном Г. Тайлером как тюрьма, где дети коренных жителей «служили заложниками за хорошее поведение остальных».

863

Перевод Isais.

864

Это правда. «Ницца» пришла к нам через старофранцузское nice («слабый, неуклюжий, глупый») от латинского nescius («невежественный, не знающий»).

865

Томас Лав Пикок, эссеист, поэт и друг Перси Биши Шелли, сделал также успешную карьеру в Индии как чиновник Ост-Индской компании. В тот год он был главным ревизором индийской корреспонденции (Chief Examiner of Indian Correspondence). — ПереводIsais.

866

Означает любимый образ или любимая аргументация. — ПереводIsais.

867

Это не цитата из Книги Бытия, где Вавилонское рассеяние языков описывается в гораздо более скромных выражениях. Скорее, из Третьего Апокалипсиса Варуха, ошибочно приписываемого писцу Варуху бен Нерии. В приступе разочарования Гриффин некоторое время занимался проектом, подробно излагающим различные версии падения Вавилона. — ПереводIsais.

868

火藥味.

869

兔死狐悲.

870

Перевод Евг. Витковского. — Прим. ред.

871

Он никогда не узнает, например, что было время, когда Гриффин, Стерлинг, Энтони и Иви считали себя такой же вечно связанной когортой, как Робин; или что Гриффин и Стерлинг однажды поссорились из-за Иви, яркой, энергичной, блестящей и прекрасной Иви, или что Гриффин действительно не имел в виду, когда убил ее. В своих рассказах о той ночи Гриффин выставлял себя спокойным и обдуманным убийцей. Но правда заключалась в том, что, как и Робин, он действовал не думая, от гнева, от страха, но не по злому умыслу; он даже не очень верил, что это сработает, потому что серебро лишь урывками откликалось на его команды, и он не знал, что сделал, пока Иви не истекла кровью на полу. Он также никогда не узнает, что у Гриффина, в отличие от Робина, не было никого, на кого он мог бы опереться после своего поступка, никого, кто помог бы ему пережить шок от этого насилия. И вот он проглотил его, свернулся вокруг него, сделал его частью себя — и если для других это могло стать первым шагом на пути к безумию, то Гриффин Ловелл вместо этого превратил способность убивать в острое и необходимое оружие.

872

Этот дополнительный серебряный слиток — одна из редких древнеанглийских пар, созданная ученым из «Гермеса» Джоном Фугесом, который в 1780-х годах участвовал в проекте, в рамках которого ученые заперлись в замке и в течение трех месяцев говорили друг с другом только на древнеанглийском языке. (С тех пор подобные эксперименты не повторялись, хотя и не из-за отсутствия финансирования; Вавилону просто не удалось найти добровольцев, готовых подвергнуться такой же экстремальной изоляции, усугубляемой невозможностью правильно изъясняться с другими людьми). Древнеанглийское bēacen относится к звуковым сигналам, предвестникам и знакам — вместо довольно плоского английского значения, которое обозначает просто большой сигнал огня.

873

死豬不怕開水燙.

874

Эта лазейка была, по сути, преднамеренной. В первые дни своего существования башня злобно нападала как на входящих, так и на выходящих из нее, но надзиратели были неточными, и число неправомерных увечий росло до тех пор, пока городские власти не настояли на том, что должна быть какая-то надлежащая процедура. Профессор Плэйфер решил ловить воров только при выходе, когда улики будут в карманах или разбросаны по булыжникам вокруг.

875

Переводsonate10.

876

Это решение стало предметом ожесточенных споров между Робином и Викторией. Робин хотел взять всех ученых в заложники; Виктория же привела убедительный аргумент, что несколько десятков ученых с гораздо большей вероятностью подчинятся, если их заставят покинуть здание под дулом пистолета, чем если их запрут в подвале на несколько недель подряд, где негде будет помыться, постирать или посрать.

877

Слово «забастовка», применительно к труду, первоначально имело значение подчинения. Корабли сбрасывали паруса, когда сдавались в плен вражеским войскам или отдавали честь начальству. Но когда в 1768 году моряки в знак протеста подняли паруса, требуя повышения заработной платы, они превратили забастовку из акта подчинения в стратегический акт насилия; отказавшись от работы, они доказали, что на самом деле являются незаменимыми..

878

Перевод С. Я. Маршака. — Прим. ред.

879

Глагол भिन्त्ते (bhintte) использует санскритский корень भिद् (bhid), который означает «ломать, пронзать, поражать или разрушать». भिन्त्ते имеет множество значений, включая «раскалывать, отвлекать, растворять и разъединять».

880

Перевод Татьяны Стамовой. — Прим. ред.

881

Профессор Крафт взяла кровь Робина и Виктории и заменила их флаконы в стене; теперь они могли свободно входить и выходить из башни, как никогда раньше.

882

Тактика восстания быстро распространилась. Британские текстильщики переняли эти методы баррикадирования от восстаний рабочих шелковой фабрики в Лионе в 1831 и 1834 годах. Эти восстания были жестоко подавлены — но, что очень важно, они не стали заложниками станового хребта всей нации.

883

Если эта организационная компетентность покажется вам удивительной, вспомните, что и Вавилон, и британское правительство совершили большую ошибку, приняв все антисеребряные движения века за спонтанные бунты, которые устраивали необразованные, недовольные ничтожества. Например, луддиты, которых так злословят как боящихся технологий разрушителей машин, были весьма изощренным повстанческим движением, состоявшим из небольших, хорошо дисциплинированных групп, которые использовали маскировку и сторожевые слова, собирали средства и оружие, терроризировали своих противников и совершали хорошо спланированные, целенаправленные нападения. (И, хотя движение луддитов в конечном итоге потерпело неудачу, это произошло только после того, как парламент мобилизовал двенадцать тысяч солдат для его подавления — больше, чем воевало в полуостровной войне). Именно этот уровень подготовки и профессионализма люди Абеля привнесли в Вавилонскую забастовку

884

«Баррикада» происходит от испанского barrica, что означает «бочка», основной строительный блок первых баррикад. Помимо исторического значения, бочки были хорошим материалом для баррикад по нескольким причинам: их было легко перевозить, легко заполнять песком или камнями и легко складывать так, чтобы оставались отверстия для снайперов, расположившихся за ними.

885

Очень важно, что все, что работало на паровой энергии, было в беде. Профессор Ловелл, как оказалось, сделал большую часть своего состояния, превратив паровую энергию из суетливой и сложной технологии в надежный источник энергии, который питал почти весь британский флот. Его великая инновация на самом деле была довольно проста: в китайском языке пар обозначался иероглифом 气 (qì), который также имел значение духа и энергии. Установленный на двигатели, разработанные Ричардом Тревитиком несколькими десятилетиями ранее, он производил потрясающее количество энергии при меньших затратах на уголь. (Исследователи в 1830-х годах изучали возможности применения этой пары совпадений слов в воздушном транспорте, но им не удалось продвинуться далеко, так как воздушные шары либо взрывались, либо улетали в стратосферу).

Это единственное изобретение, как утверждали некоторые, объяснило победу Британии при Трафальгаре. Теперь вся Англия работала на пару. Паровые локомотивы вытеснили многие конные транспортные средства; корабли с паровыми двигателями в основном вытеснили паруса. Но в Британии было очень мало переводчиков с китайского, а все остальные переводчики, за исключением Робина и профессора Чакраварти, были, к сожалению, мертвы или находились за границей. Без планового технического обслуживания паровая энергия не перестала бы работать полностью, но она потеряла бы свою уникальную силу, свою невероятную эффективность, которая ставила британские корабли в лигу, превосходящую все, чего могли достичь американские или испанские флоты.

886

Например, алфавит Бареша, используемый на резонансных прутах, не является строго необходимым для их функционирования; он был создан учеными Вавилона исключительно для того, чтобы его запатентованная резонансная технология оставалась непостижимой для посторонних. По правде говоря, поразительно, насколько искусственно создана видимая нехватка ресурсов в академической среде.

887

Абель принес им поток ужасных новостей. На реке Червелл катер столкнулся с транспортной баржей, когда навигационные системы обоих судов вышли из строя, что привело к образованию парового столпотворения на середине реки. Три человека погибли, оказавшись в ловушке в затопленных каютах. В Иерихоне четырехлетний ребенок был раздавлен под колесами сбившейся с дороги повозки. В Кенсингтоне семнадцатилетняя девушка и ее любовник были заживо погребены, когда руины церковной башни обрушились над ними во время полуночного свидания.

888

В среду столкнулись две телеги, одна из которых была нагружена бочками с отличным бренди. Когда сладкие ароматы вытекли на улицу, небольшая толпа прохожих бросилась зачерпывать бренди руками, и все это было очень весело, пока в драку не вступил человек с зажженной трубкой, превратив улицу в пожар из людей, лошадей и взрывающихся бочек.

889

Газеты всегда называли забастовщиков иностранцами, китайцами, индийцами, арабами и африканцами. (Не обращая внимания на профессора Крафт.) Они никогда не были оксфордцами, они никогда не были англичанами, они были путешественниками из-за границы, которые воспользовались благосклонностью Оксфорда и теперь держали нацию в заложниках. Вавилон стал синонимом иностранного, и это было очень странно, потому что до этого Королевский институт перевода всегда считался национальным достоянием, квинтэссенцией английского языка.

Но Англия и английский язык всегда были больше обязаны бедным, скромным и иностранным, чем хотели признать. Слово vernacular произошло от латинского verna, означающего «домашний раб»; это подчеркивало исконность, домашность vernacular language. Но корень verna также указывал на низменное происхождение языка, на котором говорили сильные мира сего; термины и фразы, придуманные рабами, рабочими, нищими и преступниками — так называемые вульгарные канты — проникли в английский язык, пока не стали его собственным языком. И английский просторечный язык нельзя было правильно назвать отечественным, потому что английская этимология имела корни по всему миру. Альманах и алгебра пришли из арабского языка, пижама — из санскрита, кетчуп — из китайского, а падди (рисовые поля) — из малайского. Только когда образ жизни элитной Англии оказался под угрозой, истинные англичане, кем бы они ни были, попытались изгнать все, что их породило.

890

Пусть ненавидят, лишь бы боялись (лат.).

891

Перевод С. Я. Маршака. — Прим. ред.

892

Но в этом и заключался гений Вавилона. Держа их в изоляции, отвлекая курсовой работой так, что у них не было возможности сформировать связи вне своей группы, он отрезал все пути к значимой солидарности, заставил их так долго верить, что они единственные попали в свою особую паутину.

894

Резня в Питерлоо в 1819 году, самым большим непосредственным эффектом которой было спровоцировать правительственное подавление радикальных организаций. Кавалерия бросилась на толпу, агитировавшую за парламентское представительство, раздавив под копытами мужчин, женщин и детей. Одиннадцать человек погибли.

895

Перевод Бориса Архипцева. — Прим. ред.

896

«Вооруженный твоим печальным последним даром — властью умереть!

Твоим валам, суровая судьба, теперь я могу бросить вызов».

(Томас Дэй и Джон Бикнелл, 1775 г.)

897

В романтическом романе белой англичанки Афры Бен «Оруноко», написанном в 1688 году, африканский принц Оруноко убивает свою возлюбленную Имоинду, чтобы спасти ее от насилия английских военных, против которых они восстали. Позднее Оруноко захватывают в плен, привязывают к столбу, четвертуют и расчленяют. «Оруноко» и его театральная адаптация Томасом Саутерном были восприняты в то время как великий роман.

898

Перевод С. А. Жебелева. — Прим. ред.

899

…одной рукой он проложит себе широкий путь на свободу… (лат.) Сенека, О провидении, перевод Т. Ю. Бородай.

900

…умру желанною смертью… (лат.)

Вергилий, Энеида, IV, 660, перевод С. А. Ошерова под ред. Ф. А. Петровского.

901

В седьмой главе четвертого тома Адам Смит выступает против колониализма на том основании, что защита колоний оттягивает ресурсы, а экономические преимущества монопольной колониальной торговли – это иллюзия. Он пишет: «От владения колониями Великобритания не получает ничего, кроме убытков». В то время это не было распространенной точкой зрения.

902

«Кто убил птичку» – детская считалочка, в которой звери обсуждают смерть зарянки (robin).

903

Приветствие на китайском.

904

Уильям Блейк «Иерусалим», 1804 г., пер. Д. Смирнова-Садовского.

905

Ox (англ.) – вол; ford – брод.

906

Поскольку семья Робина переехала на юг не так давно, в детстве он разговаривал как на мандаринском, так и на кантонском диалектах. Но профессор Ловелл заявил, что кантонский ему следует забыть. При дворе императора Цин в Пекине говорят на мандаринском, это язык чиновников и ученых, и поэтому только его нужно принимать во внимание.

Эта точка зрения – результат того, что Британская академия полагалась на скудные западные исследования предыдущих лет. Португальско-китайский словарь Маттео Риччи был написан на мандаринском диалекте, который автор изучал при дворе династии Мин; китайские словари Франсиско Варо, Жозефа Премара и Роберта Моррисона также были на мандаринском. В итоге британские китаеведы той эпохи уделяли гораздо больше внимания мандаринскому языку, чем другим диалектам. И потому Робина попросили забыть родной язык.

907

Грабеж, кровопролитие и кража – вот что они называют империей, а оставляя после себя пустыню, называют это миром.

908

Hussy – женщина легкого поведения или шкатулка с принадлежностями для шитья; house – дом, wife – жена. Holiday – каникулы, праздники; holy – святой, day – день.

Goodbye – прощай; God be with you – да пребудет с тобой Господь. Бедлам – психиатрическая больница в Лондоне.

909

Hampstead Heath рифмуется со словом teeth (зубы). На сленге кокни многие слова заменяются на рифмы к ним.

910

Dinner, sinner – ужин, грешник.

911

Rape of the Lock в современном английском можно перевести так же как «Насилие над замком». Поуп употребляет устаревшее значение слова rape – выхватить, отобрать силой; а также менее распространенное значение слова lock – локон.

912

Потому что он был рабовладельцем. Сэр Томас Бертрам – персонаж романа Джейн Остин «Мэнсфилд-парк».

913

Это был первый и последний роман Марриета, прочитанный Робином. Оно и к лучшему. Романы Фредерика Марриета, насыщенные морскими приключениями и подвигами, чем так полюбились английским мальчикам, в то же время описывали чернокожих как довольных своим положением рабов, а американских индейцев – либо как благородных дикарей, либо как безвольных пьяниц. Китайцы и индийцы описывались как «народы низкорослые и женоподобные».

914

Когда ежедневные газеты начали писать о растущем количестве смертей, Робин спросил миссис Пайпер, почему врачи просто не пройдутся по окрестностям, исцеляя заболевших серебром, как вылечил его профессор Ловелл. «Серебро – дорогое удовольствие», – ответила миссис Пайпер, и больше они к этой теме не возвращались.

915

Тут мистер Халлоус забывает, что рабство, при котором с рабами обращались как с собственностью, а не как с людьми, – всецело европейское изобретение.

916

И в самом деле, после освобождения рабов на Гаити британцы пытались привозить рабочих других рас, например китайцев («трезвый, терпеливый, трудолюбивый народ»), в качестве возможной альтернативы рабам-африканцам. В 1806 году на Тринидаде была предпринята попытка основать колонию из двухсот китайских рабочих, привезенных на судне «Фортитьюд», чтобы создать «барьер между нами и неграми». Колония развалилась, и большинство рабочих вскоре вернулись в родной Китай. Тем не менее идея замены труда африканцев китайцами оставалась привлекательной для британских предпринимателей и постоянно возрождалась на протяжении всего XIX века.

917

Когда-то Мэгпай-лейн называлась улицей Шлюх – здесь находились бордели. В путеводителе Робина об этом не упоминалось.

918

Мальчик по имени Генри Литтл приходил к ним в Хампстед со своим отцом, коллегой профессора Ловелла по Королевскому азиатскому обществу. Робин пытался вовлечь его в разговор о сконах, считая эту тему подходящей для начала, но Генри Литтл просто вытянул руки и дернул Робина за веки с такой силой, что тот от неожиданности пнул его по лодыжке. Робина наказали, отправив к себе в комнату, а Генри Литтла – в сад, с тех пор профессор Ловелл не приглашал коллег с детьми.

919

И это правда. Среди выпускников Университетского колледжа были главный судья Бенгалии (сэр Роберт Чамберс), главный судья Бомбея (сэр Эдвард Уэст) и главный судья Калькутты (сэр Уильям Джонс).

920

無 означает отрицание («не», «без»), 形 – внешний вид, форму.五行 означает не просто «невидимый», но и «неосязаемый». Например, поэт Чжан Шуньминь периода империи Сун однажды написал, что 詩是無形的畫, 畫是有形詩, то есть поэзия – это бестелесная (усин) живопись, а живопись – это овеществленная поэзия.

921

幫忙 (bāngmáng) – помогать.

922

Известная писательница Сара Стикни Эллис опубликовала несколько книг, включая «Английские жены», «Английские матери» и «Английские дочери», в которых утверждала, что женщины обязаны улучшать общественное устройство добродетельным поведением и поддерживая семейные устои. У Робина не было собственной точки зрения по этому вопросу, он наткнулся на эту книгу случайно.

923

Они идиоты. Совершенно согласна (фр.).

924

В западноевропейских языках Вавилон произносится как Бабилон. Дело в том, что это название пришло из греческого. В Средние века в Западной Европе было принято передавать греческую β (бета) как «б», а в славянских – как «в».

925

Откровенно говоря, это облагороженное описание юридического отдела. Можно также утверждать, что деятельность переводчиков в юридическом отделе заключалась в манипулировании языком для создания выгодных условий для европейцев. Одним из примеров является предполагаемая продажа земли в Виргинии англичанам вождем Паспехаем «за медь», несмотря на очевидную сложность перевода самого понятия «европейское королевство» или земли как собственности на алгонкинские языки. Юридическое решение этой проблемы свелось к заявлению, что алгонкины были слишком дикими, поэтому у них еще не возникло подобных слов, а значит, появление англичан – благо для них.

926

Он не шутил. Восьмой этаж института перестраивали семь раз с момента возведения здания.

927

Значительную часть основных западных исследований по санскриту сделали немецкие романтики, такие как Гердер, Шлегель и Бопп. Не все их монографии были переведены на английский язык, поэтому большинству студентов, изучавших в Вавилоне санскрит, приходилось также изучать немецкий.

928

Сравните с другим немецким словом – unheimlich, сверхъестественное.

929

Драгоценность Альфреда – одно из самых известных произведений англосаксонского ювелирного искусства, датированное концом IX века. Его предназначение неясно. Изделие связывается с именем короля Альфреда Великого.

930

Это правда. Математика тесно вплетена в культуру. Возьмем систему счисления. Не во всех языках десятичная система. Или геометрия – концепцию пространства евклидовой геометрии разделяют не все. Один из величайших интеллектуальных сдвигов в истории связан с переходом от римских цифр к более элегантным арабским, поскольку позиционная система счисления и понятие нуля, означающего ничто, сделали возможными новые формы устного счета. Старые привычки умирают с трудом: в 1299 году во Флоренции торговцам запретили использовать как ноль, так и арабские цифры («Следует писать открыто и полностью по буквам»).

931

Как и Робин, в Англии Илзе называли не именем, данным при рождении. Ее новое имя представляло собой сочетание произвольного английского имени (Илзе) и острова, с которого она приехала (Дэдзима).

932

Мальчики в эти разговоры не вмешивались. Рами считал, что Летти справедливо отмечала – как женщина, она не имеет права унаследовать поместье Прайсов. Робин же полагал, что она не может называть себя «нищей», получая, как и остальные, достаточно большую стипендию, чтобы ходить по ресторанам, когда вздумается.

933

Баранина, тушенная с луком, горошком и салатом, подается с рисом. Ученые считают, что «китайское» в названии намекает на восточное происхождение, но значение термина «чило» остается загадкой.

934

坦途, tǎntú.

935

«О сельском хозяйстве».

936

Горшок для выращивания сонь, которые считались в Древнем Риме деликатесом.

937

Эти приемы поначалу вызывали интерес, но быстро стали утомительными, когда выяснилось, что студенты Вавилона присутствуют там не столько как почетные гости, сколько как животные из зоопарка, от которых ждут танцев и выступлений для богатых спонсоров. К Робину, Виктуар и Рами всегда относились как к представителям стран, из которых они прибыли. Робину приходилось терпеть мучительные светские беседы о китайских ботанических садах и лаковой посуде; от Рами ждали подробностей о внутреннем устройстве «индусской расы», что бы это ни значило; а у Виктуар, как ни странно, всегда спрашивали совета по поводу финансовых спекуляций в Капской провинции.

938

Через Колина Торнхилла и братьев Шарп Робин узнал о различных группах, с которыми можно столкнуться в Оксфорде, среди них были «проныры», «тугодумы», «книгочеи», «джентльмены», «холуи», «грешники», «хохотуны» и «святые». Себя Робин отнес к категории «книгочеев». Он надеялся, что не был «холуем».

939

Многие романтичные студенты универа воображали себя последователями Перси Шелли, который редко посещал лекции, был исключен за отказ признать авторство памфлета под названием «Необходимость атеизма», женился на чудесной девушке по имени Мэри, а позже утонул во время сильного шторма в заливе Лариси.

940

Несмотря на нелюбовь к Шелли, Робин все же прочитал его мысли о переводе, которые не мог не уважать: «Отсюда проистекает тщетность перевода; пытаться перевести с одного языка на другой творения поэта – это все равно что бросить фиалку в тигель, чтобы узнать, на чем основаны ее цвет и запах. Растение должно возродиться из семени, иначе не расцветет – и это тяжкий груз проклятия Вавилона».

941

Например: «Вы знаете, как французы говорят о неприятной ситуации? Triste comme un repas sans fromage. То есть «печально, как еда без сыра». Вообще-то, это относится ко всем английским сырам».

942

Карл Вильгельм фон Гумбольдт, пожалуй, наиболее известен тем, что в 1836 году написал книгу «О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества», в которой он, среди прочего, утверждает, что язык той или иной культуры глубоко связан с умственными способностями и особенностями тех, кто на нем говорит, и это объясняет, почему латынь и греческий лучше подходят для сложных интеллектуальных рассуждений, чем, скажем, арабский.

943

Военное применение этой словесной пары на самом деле оказалось не таким впечатляющим, как заявляет профессор Плейфер. Невозможно было точно определить, какие фрагменты знаний нужно забыть, и часто эта словесная пара заставляла вражеских солдат забыть, как зашнуровывать ботинки или как говорить на примитивном английском. Пластина не произвела впечатления на герцога Веллингтона.

944

В конце восемнадцатого века на короткий срок возникло увлечение серебряным потенциалом искусственных языков, таких как мистический Lingua Ignota аббатисы Хильдегарды Бингенской, имевший глоссарий из более чем тысячи слов; «язык истины» Джона Уилкинса, включавший сложную систему классификации всех известных предметов во вселенной; и универсальный язык сэра Томаса Уркхарта из Кромарти, который пытался свести действительность к рациональным арифметическим выражениям. Все они натолкнулись на общее препятствие, которое позже в Вавилоне приняли как основополагающий принцип: что языки – не просто некий шифр, они должны реально использоваться для передачи мыслей другим людям.

945

fēngbào, 風暴.

946

táifēng, 颱風.

947

ní, 尼.

948

nièpán, 涅槃.

949

Это еще мягко сказано. Через несколько десятилетий после открытия месторождения Потоси в 1545 году город превратился в смертельную ловушку для порабощенных африканцев и туземных рабочих, которые трудились среди ртутных паров, грязной воды и токсичных отходов. Испанский «Царь всех гор и зависть королей» был пирамидой, построенной на трупах людей, погибших от болезней, принудительного труда, недоедания, истощения и отравленной окружающей среды.

950

Через две недели после начала триместра несколько первокурсников из Баллиола взяли напрокат лодки для гонок и в пьяном кураже создали затор посреди Черуэлла, где столкнулись три баржи и одна большая лодка, причинив огромный ущерб. В качестве наказания университет приостановил все гонки до следующего года.

951

Чтобы внести хоть какой-то вклад в «Грамматику», требовались серьезные усилия и методичность. Оксфорд еще не оправился от пережитого позора, когда приглашенный лектор, француз Жорж Псалманазар, утверждавший, что родом с Формозы, заявил, будто его белая кожа – результат жизни под землей, как принято у туземцев. Он десятилетиями читал лекции и публиковал работы по формозским языкам, прежде чем его разоблачили как отъявленного мошенника.

952

Омар ибн Саид был западноафриканским исламским ученым, которого в 1807 году захватили в рабство. В 1831 году он написал свое автобиографическое эссе, находясь в рабстве у американского политика Джеймса Оуэна в Северной Каролине. Он оставался рабом до конца жизни.

953

И это один из многочисленных недостатков работы Шлегеля. Ислам он считал «мертвым пустым теизмом». Он также предполагал, что египтяне произошли от индийцев, и называл китайский и иврит, в отличие от немецкого и санскрита, низшими языками, поскольку в них отсутствуют ударения.

954

Многие клиенты Вавилона были готовы поверить, что в серебряных пластинах используются иностранные языки, но только не в то, что их производят ученые иностранного происхождения, и профессору Чакраварти не раз приходилось брать с собой какого-нибудь белого старшекурсника, только чтобы их без проблем впустили.

955

Рукопись, названная кодексом Бареша в честь алхимика, который представил ее на суд общественности (в современном мире известна как манускрипт Войнича), представляет собой переплетенный в пергамент том, содержащий, по-видимому, сведения, относящиеся к магии, науке или ботанике. Она написана с помощью алфавита, сочетающего латинские и совершенно незнакомые символы; в тексте нет ни заглавных букв, ни знаков препинания. Язык выглядит наиболее близким к латыни, и в нем действительно используются латинские сокращения, но назначение и смысл рукописи остаются загадкой с момента ее обнаружения. Рукопись была приобретена Вавилоном в середине восемнадцатого века, и с тех пор многочисленным ученым Вавилона так и не удалось ее перевести; используемый для резонансных связей алфавит вдохновлен символами рукописи, но никак не помогает расшифровать оригинал.

956

И даже этот экзаменационный ритуал был довольно умеренным по сравнению с тем, как это происходило в конце восемнадцатого века. В те времена четвертые курсы подвергались так называемому испытанию дверью, когда студенты после экзамена выстраивались в очередь, чтобы войти через дверь на следующее утро. Те, кто сдал экзамен, проходили через дверь без проблем; а тех, кто не сдал, охранная система башни считала посторонними и подвергала жестокому наказанию, как любых незваных гостей. В конце концов эту традицию отменили на том основании, что причинение телесных повреждений – несоразмерное наказание за академическую неуспеваемость, хотя профессор Плейфер каждый год выступал за ее возвращение.

957

Хотя многие выпускники Вавилона с радостью работали на кафедре литературы или на юридической, экзамен по обработке серебра был особенно важен для студентов иностранного происхождения, которым было трудно найти престижные должности на других кафедрах, помимо восьмого этажа, где больше всего ценилось то, что они свободно владеют неевропейскими языками. Гриффину, провалившему экзамен по обработке серебра, предложили продолжить обучение на юридической кафедре. Но профессор Ловелл всегда считал, что имеет значение только обработка серебра, а все остальные кафедры – для бездарных дураков, не обладающих воображением. Бедняга Гриффин, привыкший к его презрению и высоким требованиям, с этим согласился.

958

Так, например, английское night, как и испанское noche, произошло от латинского слова nox. Русское «ночь» также имеет с ним общие корни.

959

Не менее коварной ловушкой, чем «ложные друзья переводчика», является народная этимология: происхождение слов согласно народным поверьям, хотя на самом деле они имеют другое происхождение. Например, слово handiron означает металлическую подставку для поленьев в камине. Возникает соблазн предположить, что оно произошло от слов «рука» (hand) и «железо» (iron). Но на самом деле handiron происходит от французского andier, которое в английском языке превратилось в andire.

960

Jīxīn: 雞心; jìxing: 記性.

961

Вполне объяснимая ошибка. Иероглифы в слове яньши (yànshǐ) – это 艷史. 史, то есть «ши», означает «история». 艷, «янь», может означать как «колоритный, яркий», так и «сексуальный, любовный».

962

xiǎn, 鮮.

963

Габриэль Шир Трегир, лондонский книготорговец и оголтелый расист, в 1830-х годах выпустил серию карикатур, известных как «Черные шутки Трегира», целью которых было высмеять присутствие чернокожих там, где, по мнению Трегира, им не место.

964

Я слышал, что ты из Парижа. Парижанки самые красивые (фр.).

965

Ты неплохо говоришь по-французски (фр.).

966

В середине восемнадцатого века ученые Вавилона на короткое время увлеклись астрологией, и на крыше установили несколько самых современных телескопов по просьбе ученых, которые считали, что смогут найти полезные словесные пары в названиях созвездий. Эти усилия так и не привели ни к чему интересному, поскольку астрология – фальшивая наука, но наблюдение за звездами оказалось приятным времяпрепровождением.

967

Те улыбки, что таит Юность в ямочках ланит.

Мильтон «Аллегро», 1645 год

968

В то время власти Оксфорда, как и Лондона, похоже, воспринимали бедняков как детей или животных, а не нормальных разумных взрослых.

969

Как и в случае с любыми ценными и дорогими предметами, существовал огромный подпольный рынок поддельных и сделанных непрофессионалами серебряных пластин. На улице Нью-Кат можно было купить амулеты для изгнания грызунов, исцеления разных недугов и привлечения богатых женихов. Большинство словесных пар были составлены без базового понимания принципов обработки серебра и включали сложные заклинания на выдуманных языках, часто имитирующих восточные. Тем не менее некоторые такие пластины иногда оказывались довольно остроумным применением народной этимологии. По этой причине профессор Плейфер ежегодно проводил исследование нелегальных словесных пар, хотя результаты держали в строжайшей тайне.

970

Сотрудничество Вавилона и Морзе сильно расстроило изобретателей Уильяма Кука и Чарльза Уитстоуна, двумя годами ранее установивших телеграфный аппарат на Большой Западной железной дороге. В телеграфе Кука и Уитстоуна использовались подвижные иглы, указывавшие на символы на доске, что было гораздо неудобнее, чем более простой телеграф Морзе.

971

Проявив небывалую щедрость, они разрешили называть свою систему азбукой Морзе.

972

Список правонарушений, которые в прошлом сходили с рук студентам Вавилона, включает пребывание в общественном месте в пьяном виде, драки, петушиные бои и намеренное добавление вульгарщины в благодарственные слова на латыни перед ужином в столовой.

973

Иероглиф 爆 состоит из двух частей: 火 и 暴.

974

Соглашение о Постоянном поселении – договор между Ост-Индской компанией и бенгальскими землевладельцами о фиксированном доходе с земель.

975

Хотя Рами этого и не знал, он оказался в центре дебатов между ориенталистами, включая сэра Хораса Уилсона, выступавшими за обу- чение индийских студентов санскриту и арабскому, и англицистами, такими как мистер Тревильян, которые считали, что талантливых индийских студентов следует обучать английскому. Эти дебаты выиграют англицисты, которые лучше всего представлены в известной работе лорда Томаса Маколея «Минутка об образовании», написанной в феврале 1835 года: «В настоящее время мы должны сделать все возможное, чтобы сформировать класс, способный стать посредником между нами и теми миллионами, которыми мы управляем, – класс индийцев по крови и цвету кожи, но англичан по привычкам, мировоззрению, морали и интеллекту».

976

Избрание Уилсона на эту должность вызвало определенную полемику. Он конкурировал с преподобным У.Х. Миллом, чьи сторонники распространили слух, будто Уилсон недостаточно тверд для этой должности, поскольку у него восемь внебрачных детей. Сторонники Уилсона защищали его, утверждая, что на самом деле внебрачных детей у него только двое.

977

Арабское прощание, означающее «Да защитит тебя Аллах».

978

После изобретения паровых машин, работающих с помощью серебра, железные дороги очень быстро покрыли всю Англию. Построенная в 1830 году линия Ливерпуль – Манчестер длиной в тридцать пять миль стала первой железной дорогой общего пользования, и с тех пор по всей Англии было проложено около семи тысяч миль путей. Линию от Оксфорда до Лондона завершили бы гораздо раньше, но оксфордские профессора отложили ее строительство почти на четыре года на том основании, что такой легкий доступ к столичным соблазнам нанесет моральный ущерб молодым наивным джентльменам, оставленным на их попечение. А также из-за шума.

979

В «дни баньяна» на флоте не готовят мясных блюд.

980

Линь, изготовленный из пеньки низшего сорта.

981

В результате Бейнс поставил перед английской факторией пушку, чтобы китайцы не схватили его жену, и противостояние продолжалось две недели, прежде чем даму мирно убедили уехать.

982

Это общество, основанное в ноябре 1834 года, было создано с целью побудить империю Цин стать более открытой для западных торговцев и миссионеров с помощью «интеллектуальной артиллерии». Его создание было вдохновлено лондонским обществом, которое щедро одаривало образованием бедноту, тем самым сдерживая политический радикализм.

983

Преподобный Гюцлафф действительно часто называл себя Ай Хань Чжэ, что переводится как «Тот, кто любит китайцев». Это прозвище не было ироничным; Гюцлафф на самом деле считал себя защитником китайского народа, в переписке он называл китайцев добрыми, дружелюбными, открытыми и любознательными людьми, которые, к сожалению, оказались под «властью сатаны». Удивительно, как ему удавалось совмещать подобное отношение с одобрением торговли опиумом.

984

yánghuò, 洋貨.

985

晴天 (qīngtiān); цин означает «ясный», тянь – «небо» или «небеса».

986

guǐ, 鬼 может означать «призрак» или «демон»; в данном контексте его чаще всего переводят как «иностранный дьявол».

987

Это правда, хотя Рами подписал только потому, что иначе не получил бы диплом. Религия всегда была камнем преткновения между четверкой друзей. Хотя колледж обязал их посещать воскресные службы, только Летти и Виктуар делали это добровольно; Рами, конечно же, каждую минуту в церкви воспринимал с отвращением, а Робина профессор Ловелл воспитал как убежденного атеиста. «Христианство – это варварство, – говорил профессор Ловелл. – Самобичевание, подавление собственных желаний и отвратительные суеверные ритуалы, которые в итоге позволяют человеку делать все, что захочется. Ходи в церковь, если тебя заставляют, но воспринимай это как возможность мысленно повторить выученный текст».

988

«Чем сначала сосуд пропитан, тем он долго будет отдавать», – Гораций об образовании молодежи для предотвращения пороков.

989

Diē и die.

990

Летти имеет в виду гуманитарные организации для защиты коренных народов на британских территориях, например, созданную авторами «Отчета парламентского комитета по делам туземных племен» 1837 года, которые, признавая, что британское присутствие было «источником многих бедствий для нецивилизованных народов», рекомендовали и дальше расселять европейцев и посылать британских миссионеров в Австралию и Новую Зеландию во имя святой «цивилизаторской миссии». Туземцы, по их утверждению, будут страдать гораздо меньше, если научатся одеваться, говорить и вести себя как подобает христианам. Противоречие в том, что гуманной колонизации не существует. Вклад Вавилона между тем заключался в поставке в миссионерские школы учебных материалов на английском и в переводе английских законов о собственности для народов, вытесненных поселенцами.

991

Это ложь, в которую охотно верят белые британцы. Даже если не принимать во внимание дальнейшие аргументы Виктуар, рабство еще долгое время имело место в Индии под властью Ост-Индской компании. Рабство в Индии было специально исключено из «Акта об освобождении рабов» 1833 года. Несмотря на убеждение первых аболиционистов в том, что Индия под властью Ост-Индской компании была страной свободного труда, компания получала прибыль от рабства и во многих случаях поощряла его, включая принудительный труд на плантациях, домашний труд и рабство ученичества. Отказ называть такую практику рабством только из-за неполного соответствия трансатлантической плантаторской модели рабства – это глубокая семантическая слепота. Но британцы поразительно хорошо умели мириться с подобными противоречиями. Сэр Уильям Джонс, ярый аболиционист, в то же время говорил о собственном хозяйстве: «У меня есть рабы, которых я спас от смерти и страданий, но я считаю их слугами».

992

Бедняги-германисты всегда проигрывали переводчикам с романских языков в словесных перепалках, поскольку им бросали в ответ слова их же короля Фридриха II Прусского. Фридрих был настолько подавлен литературным господством французского языка, что в 1780 году написал на французском эссе, в котором критиковал родной немецкий язык за то, что звучит по-варварски, недостаточно тонко и мелодично. Затем он предложил улучшить звучание немецкого языка, подставив «а» в конец многих глаголов, чтобы они звучали на итальянский лад.

993

«Гора» – «белый, бледный», в отношении цвета кожи. «Сахиб» – приветствие, выражающее уважение. Однако, произнесенное с сарказмом, это выражение означает нечто совершенно противоположное. Не стоит забывать, что, хотя Джонс на протяжении всей своей карьеры признавался в любви к языкам Индии, изначально он стал заниматься санскритом, поскольку подозревал местных переводчиков в нечестности и ненадежности.

994

Другие проекты включали среди прочего:

1. Сравнительный анализ количества сносок, добавленных в переводы европейских текстов, по сравнению с неевропейскими. Как выяснил Гриффин, неевропейские тексты часто снабжались поразительным количеством объяснений, и в итоге текст воспринимался не сам по себе, а всегда через призму переводчика (белого европейца).

2. Исследование потенциала жаргонизмов и арго для использования на серебряных пластинах.

3. Планы выкрасть и вернуть в Египет Розеттский камень.

995

Общество Гермеса также наладило связи с центрами переводов в американских университетах, но они были еще больше связаны с эксплуататорами и опаснее, чем Оксфорд. Во-первых, их основали рабовладельцы, они строились и содержались с использованием рабского труда, а финансировались за счет работорговли. С другой стороны, американские университеты с момента своего основания всячески старались обратить в христианство, искоренить и уничтожить коренное население; Индейский колледж, основанный в 1655 году в Гарвардском университете, обещал бесплатное обучение и жилье индейцам, которые, в свою очередь, должны были говорить только на латыни и греческом, принять христианство и либо ассимилироваться в обществе белых, либо вернуться в свои деревни для распространения английской культуры и религии. Аналогичную программу в Колледже Уильяма и Мэри его президент Лайон Тайлер описывал как тюрьму, где дети туземного населения «были заложниками ради хорошего поведения остальных».

996

Томас Пикок, эссеист, поэт и друг Перси Шелли, долго служил в Индии в качестве чиновника Ост-Индской компании. В том году он был главным цензором индийской корреспонденции.

997

В буквальном смысле «боевой конь» (фр.), а в переносном – излюбленное выражение или аргумент в споре.

998

Это не цитата из Книги Бытия, где рассеяние языков в Вавилоне описано гораздо мягче. Это цитата из «Третьего апокалипсиса» Варуха, ошибочно приписываемого писцу Варуху бен-Нерии. В приступе разо- чарования Гриффин некоторое время изучал различные версии падения Вавилона.

999

huǒyàowèi, 火藥味.

1000

Tùsĭhúbēi, 兔死狐悲.

1001

Например, он не узнает, что когда-то Гриффин, Стерлинг, Энтони и Эви считали себя такими же навечно связанными друг с другом однокурсниками, как Робин и его друзья; или что Гриффин и Стерлинг однажды поссорились из-за Эви, яркой, полной энергии, талантливой и прекрасной Эви, или что Гриффин и впрямь не хотел ее убивать. В своих рассказах о той ночи Гриффин выставлял себя хладнокровным и решительным убийцей. Но правда заключалась в том, что, как и Робин, он действовал сгоряча, из-за страха, но не по злому умыслу; он даже не особенно верил, что у него получится, потому что серебро не всегда откликалось на его команды, и он не понял, что произошло, пока Эви не истекла кровью на полу. Робин также никогда не узнает, что Гриффину, в отличие от него, не на кого было опереться после этого поступка, никто не помог ему опомниться от потрясения. И тогда Гриффин уцепился за это убийство, сделал его своей частью, и если для других это стало бы первым шагом на пути к безумию, то Гриффин Ловелл превратил способность убивать в остро заточенное оружие.

1002

Эта дополнительная серебряная пластина – одна из редких пар староанглийского и английского, созданных ученым из «Гермеса» Джоном Фугесом. В 1780-х годах он участвовал в проекте, ради которого ученые заперлись в замке и три месяца говорили друг с другом только на староанглийском языке. С тех пор подобные эксперименты не повторялись, хотя и не из-за отсутствия финансирования; Вавилону просто не удалось найти добровольцев, готовых жить в полной изоляции, усугубляемой невозможностью нормально изъясняться с другими людьми. Староанглийское bēacen означает звуковой сигнал, предзнаменование и знак, в отличие от скупого английского beacon, означающего просто большой сигнальный огонь, маяк.

1003

死豬不怕開水燙, sǐ zhū bú pà kāi shuǐ tàng.

1004

Эта лазейка была, по сути, преднамеренной. Поначалу башня атаковала как входящих, так и выходящих из нее, но охранная система не была отлажена, и постоянно росло число увечий по случайности, пока городские власти не настояли на внедрении надлежащей процедуры. Профессор Плейфер решил ловить воров только на выходе, когда улики будут у них в карманах или разбросаны по мостовой поблизости.

1005

Это решение стало предметом ожесточенных споров между Робином и Виктуар. Робин хотел взять всех ученых в заложники; Виктуар же привела убедительный довод, что несколько десятков ученых с гораздо большей вероятностью подчинятся, если под дулом пистолета их заставят покинуть здание, чем если на несколько недель запрут в подвале, где нельзя помыться, поменять одежду или просто сходить по нужде.

1006

Глагол «забастовать» вошел в употребление первоначально как термин, используемый при игре в карты и обозначающий желание выйти из игры.

1007

В санскритском глаголе भिन्त्ते (бхинтте) используется корень भिद् (бхид), который означает «ломать», «пронзать», «поражать» или «разрушать». भिन्त्ते имеет множество значений, включая «раскалывать», «отвлекать», «растворять» и «разъединять».

1008

Профессор Крафт взяла у Робина и Виктуар кровь и поместила склянки обратно, теперь они могли входить и выходить из башни, когда заблагорассудится.

1009

Революционная тактика распространяется быстро. Британские работники текстильных фабрик переняли тактику строительства баррикад у прядильщиков шелка, устроивших восстания в 1831 и 1834 годах в Лионе. Эти бунты были жестоко подавлены, и рабочим так и не удалось взять всю страну за горло.

1010

Если такие познания в тактике покажутся вам удивительными, вспомните, что и Вавилон, и британское правительство совершили большую ошибку, приняв все протесты против серебра за спонтанные бунты, которые устраивались необразованными, вечно недовольными ничтожествами. Например, луддиты, которых выставляют разрушителями машин и выступающими против современных технологий, были весьма сложным повстанческим движением, состоявшим из небольших групп с хорошей дисциплиной. У них были собственные шифры и маскировка, они собирали средства и получали оружие, запугивали противников и совершали хорошо спланированные, целенаправленные нападения. И хотя движение луддитов в конечном итоге потерпело неудачу, это произошло только после того, как парламент привлек для его подавления двенадцать тысяч солдат – больше, чем участвовало в Пиренейской войне. Именно такой уровень подготовки и профессионализма люди Эйбела привнесли в забастовку Вавилона.

1011

Слово «баррикада» происходит от испанского barrica, что означает «бочка» – основной строительный материал первых баррикад. Помимо исторического значения, бочки были хорошим материалом для баррикад по нескольким причинам: их можно легко перемещать, заполнить песком или камнями и сложить так, чтобы оставить отверстия для стрелков, укрывшихся за ними.

1012

Что особенно важно, под угрозой оказались все механизмы, работающие на паровой энергии. Профессор Ловелл, как оказалось, нажил бо́льшую часть состояния, превратив паровую энергию из затратной и сложной технологии в надежный источник энергии, питающий почти весь британский флот. Это величайшее изобретение на самом деле было довольно простым: в китайском языке пар обозначается иероглифом 气 (ци), который также означает дух и энергию. Установленная на двигатели, разработанные Ричардом Тревитиком несколькими десятилетиями ранее, пластина с этой словесной парой производила энергию невероятной мощности при меньших затратах на уголь. В 1830-х годах изучали возможности применения этой словесной пары на воздушном транспорте, но исследования зашли в тупик, поскольку воздушные шары либо взрывались, либо улетали в стратосферу. Лишь этим изобретением, как утверждали некоторые, можно объяснить победу Британии в Трафальгарском сражении. Теперь вся Англия работала на пару́. Паровые машины вытеснили почти все конные экипажи, а пароходы пришли на смену парусникам. Но в Британии было очень мало переводчиков с китайского, и все они, за исключением Робина и профессора Чакраварти, были мертвы или находились за границей. Без планового технического обслуживания паровая энергия не перестала бы работать, но утратила невероятную эффективность, благодаря которой британский флот на голову превосходил американский или испанский.

1013

Например, в резонансных стержнях не было необходимости использовать алфавит Бареша, ученые Вавилона создали его исключительно для того, чтобы этой технологией не могли воспользоваться посторонние. Поразительно, как в академической среде искусственно создавалось впечатление о нехватке ресурсов.

1014

Ужасные новости им сообщил Эйбел. На реке Черуэлл столкнулись две баржи, потому что их навигационные системы вышли из строя. Три человека погибли, оказавшись в ловушке в затопленных каютах. В Джерико под колесами потерявшего управление экипажа погиб четырехлетний ребенок. А в Кенсингтоне обрушилась колокольня в церкви и погребла под собой семнадцатилетнюю девушку и ее возлюбленного.

1015

В среду столкнулись две повозки, одна из которых везла бочки с дорогим бренди. Когда по улице растеклись запахи, толпа прохожих бросилась черпать бренди руками, выглядело это очень забавно, пока не появился мужчина с зажженной трубкой, и улица вместе с людьми и лошадьми превратилась в пылающий ад со взрывающимися бочками.

1016

Газеты всегда называли забастовщиков иностранцами, китайцами, индийцами, арабами и африканцами, не обращая внимания на профессора Крафт. Они никогда не были оксфордцами или англичанами, только чужаками, которые пользовались благами Оксфорда, а теперь держали страну в заложниках. Вавилон стал синонимом иностранщины, что удивительно, поскольку прежде Королевский институт перевода считался национальным достоянием, квинтэссенцией всего английского. Но Англия и английский язык всегда были больше обязаны бедным, низкородным и иностранцам, чем хотелось бы признать. Английское слово vernacular, разговорный язык, произошло от латинского verna, означающего «домашний раб»; и это подчеркивает исконность, семейное происхождение разговорного языка. Но корень verna также указывал на низменное происхождение языка, на котором говорили сильные мира сего; термины и фразы, придуманные рабами, рабочими, нищими и преступниками, разного рода вульгаризмы проникли в английский язык, пока не стали совершенно естественными. И английский язык нельзя было назвать сугубо местным, потому что он заимствовал слова со всего мира. Альманах и алгебра пришли из арабского, пижама – из санскрита, а кетчуп – из китайского. И когда оказался под угрозой образ жизни английской элиты, истинные англичане, кем бы они ни были, попытались избавиться от того, что их породило.

1017

Пусть ненавидят, лишь бы боялись (лат.).

1018

Это есть гениальное изобретение Вавилона. Держа в изоляции, отвлекая бесконечными курсовыми работами, им не давали возможности наладить какие-либо связи помимо своего курса, отрезали все пути к возникновению сообщества, заставили поверить, что они единственные запутались в этой паутине.

1019

Оксфордские мученики – протестанты, которых в 1555 году осудили за ересь и сожгли на костре в период преследования протестантов во время правления королевы Марии.

1020

Манчестерская бойня, или бойня при Петерлоо, в 1819 году была вызвана решением правительства жестоко расправиться с организациями радикалов. На демонстрантов, требовавших представительства в парламенте, направили кавалерию, под копытами которой погибли одиннадцать человек. В толпе были женщины и дети.

1021

Вооружен твоим последним даром – властью умереть! И жерновам твоим, суровая судьба, теперь могу я бросить вызов.

Томас Дэй и Джон Бикнелл, 1775 г.

1022

В романе «Орооноко», написанном в 1688 году англичанкой Афрой Бен, африканский принц Орооноко убил свою возлюбленную Имоинду, чтобы спасти от изнасилования английскими солдатами, против которых они восстали. Позже Орооноко взяли в плен, привязали к столбу и четвертовали. В свое время роман «Орооноко» и поставленная по его мотивам пьеса Томаса Саутерна считались величайшими произведениями.

1023

Одной рукой даст он широкую дорогу свободе (лат.).

1024

Вот так это помогает скрыться в тени (лат.).

1025

Instagram, Facebook — проекты компании «Мета», признанной экстремистской в РФ.

1026

Teach For America — некоммерческая организация выпускников-педагогов для преподавания в малообеспеченных районах США.

1027

Penguin Random House — крупнейшее в мире издательство.

1028

Бета-ридер — человек, который читает текст перед его передачей на публикацию и посылает автору отклик о прочитанном с позиций рядового читателя.

1029

Лига Плюща — ассоциация восьми престижных частных университетов на северо-востоке США.

1030

«Вон, проклятое место!» — слова обезумевшей леди Макбет при попытке оттереть кровь жертвы.

1031

Питчинг — серия коротких презентаций участников с целью заинтересовать инвестора.

1032

Псевдоним американской писательницы-фантаста и психолога Элис Брэдли Шелдон (1915–1987), трехкратной лауреатки премий «Небьюла» и двухкратной — «Хьюго». Ее псевдоним стал именем премии, которой награждаются фантастические произведения, исследующие взаимоотношения полов.

1033

Артур Ивлин Сент-Джон Во (1903–1966) — британский писатель-романист.

1034

Канье Уэст — американский рэпер и музыкальный продюсер.

1035

Ризома — в постмодернизме противостояние замкнутым линейным структурам, в которых всегда есть какая-то ось.

1036

Google Alerts — поисковая служба обнаружения и уведомления об изменении контента.

1037

Американские писательницы китайского происхождения.

1038

Билли Айлиш — молодая американская певица и автор песен.

1039

Намек на американскую певицу и автора песен Лану Дель Рей.

1040

Интернет-сообщество молодых китайских националистов.

1041

Уничижительный ярлык для приверженцев марксизма.

1042

National Public Radio — некоммерческая медиа-организация в США.

1043

Kirkus Reviews — периодическое издание США, посвященное рецензированию литературы.

1044

«Политика и проза» — элитный книжный магазин в о. Колумбия.

1045

Салли Руни — ирландская писательница и сценарист.

1046

BookCon — ежегодная фанатская конвенция, созданная для объединения поп-культуры и книжной индустрии.

1047

Центр Джавитса — крупнейший конференц-комплекс Нью-Йорка.

1048

Хентай с тентаклями — особый вид японского порно, в котором героинь похищает монстр и насилует длинными щупальцами.

1049

Nelnet — конгломерат в США, который занимается администрированием и погашением студенческих кредитов.

1050

Рупи Каур (р. 1992) — популярная писательница и поэтесса, автор трех сборников белого стиха.

1051

«Прислуга» (2009) — роман К. Стокетт об афроамериканцах, работающих на белых в городке штата Миссисипи в начале 1960-х.

1052

«Земля» (1931) — историческая трилогия Перл С. Бак о жизни китайской деревни начала ХХ века.

1053

Крупный урбанистический ареал в Северной Калифорнии вокруг залива Сан-Франциско.

1054

BTS (Beyond The Scene) — популярный южно-корейский бойз-бэнд.

1055

Modus operandi (лат.) — образ действия.

1056

«Неукротимый: Повелитель Чэньцин» — популярный китайский телесериал.

1057

Минская империя (1368–1644 гг.) — государство, образовавшееся на китайских землях после свержения монгольской империи Юань.

1058

YMCA — молодежная христианская волонтерская организация, основанная в Лондоне в 1844 г.

1059

МТИ — Массачусетский технологический институт.

1060

BDS — движение, призывающее к бойкоту Израиля. AOC — движение за права студентов.

1061

Теория домино — американская политическая доктрина 1950-х о противостоянии революционным изменениям в странах Индокитая.

1062

О-ва Нантакет, Мартас-Виньярд — популярные курортные места у восточного побережья США.

1063

Эндрю Янг — американский предприниматель, филантроп и политик.

1064

«Оставайся классной, оставайся победоносной»

1065

Тишская школа исполнительских, кинематографических и медиаискусств Нью-Йоркского университета.

1066

Ролан Барт (1915–1980) — французский философ, литературовед и эстетик.

1067

Hulu — стриминговый сервис.

1068

Athena Liu's Ghost (англ.) — дух Афины Лю.

1069

SaveAthena (англ.) — спаси Афину.

1070

НЛП — программа распознавания и обработки устной и письменной речи.

1071

Социальный феномен, выражающийся в неприязни и нападках на людей, выделяющихся своим талантом или успехами.

1072

WAMF — пара «белый/азиат-мужчина/женщина».

1073

Эллиот Роджер — студент англо-китайского происхождения, устроивший в 2014 г. стрельбу в университетском кампусе.

1074

AMRA — «Активисты за права азиатских мужчин».

1075

«Чудо-женщина» — американский супергеройский фильм, основанный на одноименном персонаже издательства DC Comics.

1076

«Цахал» — Вооруженные силы Израиля.

1077

«Бриджертоны» (2020) — американский историко-драматический сериал.

1078

Мукбанг — форма видеоблогинга, представляющая собой трансляцию поедания большого количества пищи.

1079

Loony (англ.) — чокнутая.

1080

No Heroes No Gods (англ.) — нет героев, нет богов.

1081

Максин Хонг Кингстон (р. 1940) — американская писательница, автор произведений об американцах китайского происхождения.

1082

Гайдзин (яп. 外人 [ɡai(d)ʑiɴ]) — сокращение японского слова гайкокудзин (яп. 外国人 [ɡaikokɯꜜ(d)ʑiɴ]), переводящееся как «иностранец» либо как «человек извне».

1083

«Идиотка» (2019) — роман о первокурснице Селин, учившейся в Гарвардском университете в 1990-х гг.

1084

«Бернеттс» — сорт американской водки (0,75 л).

1085

SAT — стандартизированный тест для приема в высшие учебные заведения в США.

1086

Натан Хейл (1755–1776) — солдат-разведчик Континентальной армии во время американской Войны за независимость.

1087

«Золотая гора» — китайское название Калифорнии.

1088

«Змееголовы» — китайские банды, контрабандой переправляющие людей в страны Запада.

1089

Marvel — дочерняя компания Walt Disney Company, издающая комиксы и фильмы.

1090

«Рассказ служанки» — роман М. Этвуд и американский телесериал-антиутопия.

1091

Lucasfilm — студия, основанная Джорджем Лукасом (1971). Известна в т. ч. пенталогией об «Индиане Джонсе» и киноэпосом «Звездные войны».

1092

Элис Каллен — персонаж серии фильмов/романов «Сумерки».

1093

Айн Рэнд (1905–1982) — американская писательница и философ российского происхождения.

1094

«Крипипаста» — жанр интернет-фольклора, представляющий собой небольшие рассказы, цель которых напугать читателя.

1095

Троп — слово или выражение, употребляемое в переносном значении для создания художественного образа и большей выразительности.

1096

Состояние, когда больной внезапно и целеустремленно уезжает или уходит куда-то, забывая, кто он такой.

1097

«Ступени экзорциста» — каменные ступени в Джорджтауне (Вашингтон, округ Колумбия), показанные в фильме «Изгоняющий дьявола» (1973).

1098

Карен — сленговый термин для описания чересчур требовательной и конфликтной белой женщины.

1099

Джорджо Агамбен (р. 1942) — итальянский философ и писатель.

1100

Кликбейт — провокационные и манипулятивные приемы в цифровой среде, направленные на привлечение внимания и получение трафика.