Среда 25 мая
Я не могу весь мир объять,
Но петь пытаюсь и сейчас.
23
Пока кофемашина готовила эспрессо, а из радио раздавались утренние новости, Хелен поспешила по росистой лужайке к почтовому ящику. Этой ночью она снова плохо спала. В начале шестого утра в конце концов встала, прокралась на нижний этаж, чтобы не разбудить Франка, и приняла горячий душ.
И вот она стоит в своем теплом спортивном костюме у лесной дорожки и оглядывается. Грискирхен дремала. В почтовом ящике уже торчала утренняя газета. Хелен с облегчением опустила плечи. Больше никаких коробок, никаких отрезанных пальцев. Через несколько часов станет ясно, выживет ли Анна Ленер в игре сумасшедшего.
Возбужденный Дасти скакал вокруг нее, подпрыгивая. Хелен сунула руку в боковой карман спортивной жилетки и достала печенье для собак.
— Держи, обжора.
Несмотря на свой возраст и многочисленные лакомства, Дасти остался стройным псом. Все-таки он постоянно гоняется по полям за мышами и зайцами, а иногда и по участкам за соседскими кошками.
С газетой под мышкой она вернулась на террасу. На садовом столе и сиденьях стульев блестела утренняя роса. Хелен достала из сундука подушку и села. Над полями еще висел туман. Изо рта шел пар. Хелен поежилась от холода, но сейчас ей был необходим прохладный свежий воздух, чтобы сохранить ясную голову. Ее сотовый телефон лежал на столе. Скоро позвонит сумасшедший. Хелен сделала глоток кофе и пробежала глазами заголовки таблоида, но отложила газету, потому что не могла сконцентрироваться.
Всего через несколько часов на ее участке начнется суматоха, когда появятся кейтеринговая компания, повар, музыканты и фотографы. Как ей только пережить этот день рядом с Франком? Изображать хорошую мину при плохой игре? Разыгрывать перед всеми гостями чистосердечную и счастливую жену? Это не по ней. Она никогда не умела притворяться.
В нескольких метрах от нее Дасти ползал по газону и хватал ртом мокрые травинки. Кузнечики высоко подпрыгивали и перелетали через лужайку. Солнце медленно поднималось над горами. За исключением негромко работающего радио через приоткрытую дверь террасы, из дома не доносилось ни звука. Франк все еще безмятежно спал.
В начале девятого зазвонил сотовый. Хотя Хелен ждала этого, все равно вздрогнула.
Неизвестный номер!
К горлу вдруг подступил комок. Дасти кувыркался в траве и не обращал внимания на звонок.
Хелен подвинула к себе сотовый.
— Алло?
— Доброе утро, фрау доктор, — произнес электронный голос.
Никакое оно не доброе…
— Кого я похитил и почему? — спросил он. — У вас еще тридцать минут, чтобы назвать правильный ответ.
— Вы похитили Розу…
— Дальше.
— Она изучала медицину и работает психотерапевтом.
— Правильно. А почему я похитил ее?
— Она была беременна, но потеряла ребенка.
— Причина не в этом.
Сердце Хелен забилось быстрее.
— У нее любовная связь с моим мужем.
— Меня это не интересует! Вы знаете правильный ответ или нет?
Ее пульс зашкаливал. Что, черт возьми, он хочет услышать? И прежде чем Хелен успела остановить себя, у нее вырвалось:
— Почему я должна надрываться из-за Розы, которая спит с моим мужем? Мне все равно, что с ней случится!
На другом конце провода повисло короткое молчание. Потом снова раздался отвратительный голос:
— Если женщина сейчас умрет, то по вашей вине. Как тогда… с детьми, смерть которых осталась на вашей совести.
Проклятый ублюдок!
— До свидания, фрау доктор!
— Подождите! — воскликнула Хелен.
Дасти раздраженно поднял на нее глаза.
Молчание.
— Я могу выяснить настоящую причину, — сказала она.
— У вас тридцать минут.
— Дайте мне еще двадцать четыре часа. Тогда я все узнаю.
— Правила игры другие.
— Двенадцать часов, — взмолилась она.
Похоже, он размышлял.
— У Розы еще восемь пальцев, — сказал он наконец. — Я могу отложить ее смерть максимум на восемь часов.
Хелен стало плохо.
— Хорошо.
— За каждый истекший час Роза будет терять по одному пальцу.
— Это значит, вы будете звонить мне каждый час?
В голове у Хелен одновременно пронеслось много разных мыслей. У нее не было выбора. Она должна рассказать Бену Колеру об этом разговоре. Он должен связаться с Телекомом, чтобы те отследили звонок.
— Нет, не так, — ответил мужчина.
О, как же она ненавидела этот измененный голос.
— После нашего разговора вы тут же отключите сотовый телефон, чтобы при каждом входящем звонке включалась голосовая почта, — приказал он. — Как только у вас будет правильный ответ, вы запишете его на автоответчик голосовой почты. В первый раз я позвоню вам в десять, а потом через каждый полный час, чтобы прослушать сообщение.
— На этот текст отводится только тридцать секунд, — запротестовала Хелен.
— Тогда будьте кратки. — Он положил трубку.
Как парализованная она уставилась на дисплей телефона. У нее есть время до семнадцати часов. В десять Анна Ленер лишится очередного пальца. Хелен должна отключить свой мобильный, но сначала нужно сделать один важный звонок. Ей необходима уверенность! С домашнего телефона звонить нельзя, потому что Франк может услышать разговор.
Она быстро набрала номер Бена Колера. В надежде, что похититель не станет проверять ее в ближайшие минуты и не узнает, что голосовая почта включается только после десятого гудка.
— Колер! — ответил Бен. — А, Хелен, что случилось?
Слава богу, он уже в бюро.
— Доброе утро, Бен…
В этот момент на дороге показались два грузовичка службы доставки и остановились перед ее участком. На боковине кузова синими буквами было написано «Обслуживание мероприятий. Кейтеринговая компания «Герцог». Первая машина мигала поворотником, но неуверенно стояла на лесной дорожке, словно водитель раздумывал, верный ли это адрес и нужно ли заезжать на земельный участок.
— Хелен? — позвал Бен. — Если ты по поводу сегодняшней вечеринки… В настоящий момент у меня полно дел, но я обязательно заеду.
— Спасибо, мило с твоей стороны, но я звоню по другому поводу.
В следующий момент она услышала сигнал параллельного звонка на сотовый. Сердце забилось сильнее. Кто-то пытается дозвониться до нее!
Она вскочила и побежала на лужайку. Через стекло кабины первого грузовика увидела, как водитель прижимает телефон к уху. Хоть бы это он звонил ей.
— Я еще раз по поводу Анны Ленер. — Хелен помахала водителю. Тот заметил ее, и Хелен показала, чтобы он заезжал на участок.
— Мы еще не нашли ее.
Бен, я знаю!
Водитель опустил телефон, параллельный звонок прекратился.
— Я думала, что ее зовут Анна Ленер и она работает в аптеке, по крайней мере, она так утверждала, — сказала Хелен. — Вчера я узнала, что ее имя Анна Роза и она психотерапевт.
— Верно, с недавних пор мы тоже это знаем, — пробормотал Бен. — Хотя отдел по расследованию убийств не имеет отношения к этому делу, но после нашего вчерашнего разговора я расспросил коллег о пропавшей женщине.
Оба грузовика остановились перед навесом для автомобилей. Хелен жестом попросила водителя отъехать немного влево, чтобы она могла выехать на «тойоте».
Дасти радостно прыгал между автомобилями. Хелен свистнула, и пес помчался к ней.
— Сиди здесь, — прошептала она.
— Что у тебя там происходит?
— Подготовка к вечеринке, — кратко ответила она. — Что тебе известно об этой женщине?
— Ее настоящее имя Анна Роза Ленер. Уже много лет разведена. Однако ее частная практика психотерапевта вот уже двенадцать лет зарегистирована под девичьей фамилией.
— Подожди! — перебила его Хелен. — Она должна была сообщить о смене фамилии в Министерство здравоохранения и Союз психотерапевтов.
— Однако не сделала этого, — сказал Бен. — Вероятно, не хотела менять название практики из соображений безопасности.
Хелен вспомнила указатель в аллее Бах, мимо которого проезжала вчера.
— Ее девичья фамилия Харман?
— Да, Анна Ленер и Роза Харман — это один человек.
Я так и знала. Анна Ленер, ты мерзкая шлюха! Хелен кипела от ярости. Больная, несчастная помощница аптекаря, перенесшая химиотерапию и вынужденная носить парик, притворилась, что была у логотерапевта, практика которой находится на той же улице. А именно у себя самой! О боже! Наконец-то Хелен начала понимать, что к чему в этом запутанном деле.
— Что-нибудь еще? — спросил он. — К сожалению, у меня мало времени. БКА из Висбадена связалось с нами. Я должен идти на совещание.
Несмотря на напряжение и хаос вокруг, Хелен была рада услышать голос Бена. Хотя она не видела его три года и испытывала угрызения совести каждый раз, когда думала о нем, в этой ситуации Бен ее поддержал. Без него Хелен сошла бы с ума.
— Без проблем, мне самой нужно идти, — ответила она.
— До вечера. — И Бен повесил трубку.
Хелен выключила сотовый телефон. Оба водителя подошли к ней.
— Мы привезли шатер для вечеринки и много еще чего.
Хелен протянула им руку.
— Шатер нужно установить вот здесь, на лужайке, лицом к дому, — объяснила она. — Сцена для музыкальной группы располагается в дальнем углу шатра. Факелы — между шатром и террасой. Холодильники поставьте в сарай рядом с навесом для машин. Там же есть и розетки. Скамьи, стулья и буфетные столы расставьте вдоль границы участка рядом с изумрудными туями.
— Без проблем. — В знак согласия один из водителей прикоснулся кончиками пальцев к кепке.
У Хелен не было времени, чтобы позаботиться обо всем самой. Куда запропостился Франк?
— Фейерверки вы тоже привезли?
— Само собой.
— Установите их, пожалуйста, вот там, на поле рядом с лесной дорожкой. Но накройте брезентом, это должен быть сюрприз для гостей.
— Без проблем, как пожелаете.
Мужчины принялись за работу.
В этот момент на террасе наконец появился Франк. В банном халате, он выглядел несколько рассерженным из-за шума. Увидев грузовики, он раскрыл глаза и тяжело зашагал по лужайке.
— Эй, вы не можете здесь парковаться! Вы заблокировали мой автомобиль! — крикнул он мужчинам.
— Все в порядке! — сказала им Хелен. — Мой невероятно занятой супруг останется сегодня здесь и в порядке исключения позаботится обо всем сам.
Мужчины переглянулись и продолжили работу.
Франк озадаченно посмотрел на Хелен:
— Возможно, мне еще придется сегодня отъехать.
— Возможно? — переспросила она. — Я должна уехать немедленно. Кстати, доброе утро. — Она хотела пройти мимо него в дом.
— Момент! — Франк схватил ее за руку. — Сегодня утром я был у себя в кабинете…
Она сурово взглянула на руку Франка. Тот быстро отдернул ее.
— Можешь объяснить, откуда в моем паркетном полу трещина и почему ящик стола взломан? — спросил он.
— А ты можешь объяснить, где твоя голубая, сшитая на заказ рубашка? — ответила она. — Кроме того, это не твой паркет, а паркет в моем доме.
Хелен почувствовала, как злость Франка улетучилась. Вместо это его глаза стали холодными как лед: взгляд кобры перед укусом. Но не со мной, дружок.
— Ты шпионишь за мной? — холодно спросил он.
— А у меня есть причины?
Работники не обращали внимания на ссору. Они открыли задние двери грузовичков и принялись выгружать полотнище шатра и алюминиевые опоры.
Дасти, поскуливая, сидел между Хелен и Франком и поочередно смотрел на них. Бедный пес не понимал, почему его маленькая семья только что развалилась.
Хелен молча развернулась и направилась к своей машине. Коротко свистнула. Дасти побежал за ней. Хелен никак не могла оставить его здесь: работники перевернут с ног на голову весь участок. Открыла дверь радиоключом.
— Прыгай в машину, оп!
Терьеру не пришлось повторять дважды. Он обожал ездить в машине так же, как и лакомиться собачьим печеньем или гоняться за кошками. Во время поездки он любил высунуть мордочку из окна, закрыть глаза и балдеть оттого, как ветер хлопает его ушами.
Франк медленно подошел к Хелен.
— Куда ты собираешься? — Бесстрастное выражение лица, но голос холодный как лед. Наверное, вот с такой прокурорской интонацией он и допрашивает подсудимых.
— Я вернусь через несколько часов, — коротко ответила Хелен.
— В таком виде?
Кого это волнует, если она поедет в Вену в кроссовках и сером спортивном костюме? Неужели Франка? На это ей наплевать.
— По крайней мере, оставь телефон включенным на случай, если работникам от тебя что-нибудь понадобится.
Хелен пристегнулась.
— К сожалению, не получится.
— Почему, черт возьми?
— Потому что я пытаюсь спасти жизнь твоей маленькой шлюхи, — буркнула она и захлопнула дверцу машины.
24
Сабина на цыпочках вышла из спальни, чтобы не разбудить племянниц. Она снова ночевала у Моники. Пока ее сестра была в ванной, она приготовила на кухне для девочек кукурузные хлопья и блинчики.
Обратная поездка из Дрездена в Мюнхен прошлой ночью была настоящим кошмаром. Шесть часов, один из которых в пробке. Снейдер спал рядом, как ребенок, прислонившись с надувной подушкой к стеклу, безо всяких акупунктурных иголок, воткнутых в руки. Видимо, его укачало. Ни следа мигрени или кластерной головной боли. Высадив его в «Меркуре», Сабина поехала к сестре и тихонько пробралась в спальню к девочкам.
И вот уже младшая Конни, заспанная и с растрепанными волосами, протопала в кухню. Ее пижама была измята, словно девочка всю ночь проворочалась. В руке девочка держала плюшевого мишку, который выглядел таким же потрепанным. Когда Конни заметила Сабину, ее глаза округлились от удивления.
— Ты ночевала сегодня у нас, тетя Бина?
— Да, но вчера пришла поздно, и ты уже сладко спала, мое сокровище. — Сабина поставила на стол три чашки какао.
Вошли Керстин и Фиона и сели на свои стулья.
— Ты останешься сегодня у нас? — спросили они.
— С удовольствием, но у меня дежурство. — У Сабины начинал болеть живот, когда она думала о бюро. Коллеги из ЛКА оставили на ее голосовой почте несколько сообщений, которые с каждым разом становились все раздраженнее. Сразу после завтрака она отправится в ЛКА на Майлингерштрассе и будет объяснять, почему запрашивала информацию об убийствах в церквах через «Дедал». Правда, сначала ей прочтут лекцию, потому что она не перезвонила вчера ночью на обратном пути из Дрездена. Но после ужасной находки в склепе дрезденского собора у нее не было настроения выслушивать за рулем упреки сотрудника ЛКА. Вид убитой женщины врезался в ее сознание. По крайней мере, у Сабины есть одна почти уважительная причина отсутствия в участке — командировочное удостоверение от БКА в Висбадене. Но сегодня Снейдер уже не сможет спасти ее от допроса. Это дело нужно завершить.
Сабина и девочки проглотили хлопья, блинчики и хрустящие мюсли. После чего кухня стала походить на настоящее поле битвы. Моника в банном халате и с полотенцем на голове села за стол и намазала масло на кусок цельнозернового хлеба. Выглядела она не очень хорошо. Ей предстоит тяжелый день в музее. Сабина беспокоилась о сестре. В отличие от нее Мони, видимо, весь день думала о смерти матери. Сабина, конечно, тоже думала, но по-другому. Следственные действия не давали ей покоя и направляли ее мысли в конкретное русло. Хотя Снейдер был высокомерным козлом, которому она желала разных напастей из-за некоторых его комментариев, работа с ним оказалась для нее сродни терапии.
Так как у Сабины не было времени, Моника сама должна сегодня позвонить бывшему мужу, который все еще выступал в качестве адвоката отца. Если повезет, папу выпустят сегодня из следственного изолятора.
— Что у тебя сейчас по плану? — спросила Керстин.
Каносское унижение[19].
— Я должна кое в чем признаться коллегам и начальству… — Сотовый телефон Сабины запищал. Пришло СМС-сообщение. Она быстро пробежала глазами по тексту.
«Устроил ваше участие в расследовании БКА и сегодня. Рейс в Вену в 9:30. Зарегистрировал нас обоих онлайн. Ваш посадочный талон лежит на стойке информации «Эйр Берлин». Не опаздывайте на посадку. М. С. С».
— Не может быть, — пробормотала она и перечитала текст.
Конни подперла руками голову и сонно посмотрела в ее сторону.
— Что опять случилось? — не по возрасту озабоченно спросила она.
Фиона, самая старшая, перегнулась через стол, чтобы взглянуть на экран.
Сабина захлопнула телефон-раскладушку.
— Мне нужно в Вену.
Моника прищурилась и скептически оглядела ее.
Неожиданно с девочек сон как рукой сняло.
— На задание с собаками, вертолетами и пуленепробиваемым жилетом? — закричали они.
Сабина улыбнулась.
— На одно исключительно тайное задание! С прибором ночного видения и тепловизионной камерой, — прошептала она. — По полной программе.
— А нам с тобой можно?
Она нерешительно покачала головой.
— Слишком опасно. Кроме того, со мной будет один сумасшедший из Голландии. Его зовут Мартен Снейдер.
Конни открыла рот от изумления.
Вообще-то это Сабина была с ним, но девочкам это знать не обязательно. На детских лицах было написано множество вопросов, но, прежде чем хоть одна успела открыть рот, Моника хлопнула в ладоши:
— Оп-оп! Поднимайтесь! Чистить зубы и одеваться! Я отведу вас в детский сад и школу. Нам нужно выйти через пятнадцать минут. Автобус ждать не станет.
Девочки встали и побежали в ванную, только Фиона осталась сидеть за столом.
— Ты правда поедешь в Вену? — серьезно спросила она, когда сестры исчезли. — Это связано со смертью бабушки?
Сабина взглянула на сестру.
— Она единственная знает, — объяснила Моника. — Вчера случайно услышала мой телефонный разговор с ее отцом, но я убедила ее пока ничего не рассказывать сестрам.
Сабина кивнула.
— Я выясню, почему умерла бабушка, — а сейчас иди в ванную.
Фиона подпрыгнула, поцеловала Сабину и убежала. Моника сняла с головы полотенце и принялась сушить им волосы.
— Ты вот так подрываешься и несешься, стоит этому типу щелкнуть пальцами? После смерти мамы здесь и так полно дел.
Как будто она сама не знает! Сабина посмотрела в коридор, чтобы убедиться, не подслушивает ли Фиона.
— Снейдер ближе всех к разгадке убийства нашей мамы.
— А, снова этот Снейдер. — Моника закатила глаза. — Вчера я долго разговаривала с Габриелем по телефону, и говорю тебе: отец имеет какое-то отношение к ее смерти.
— Глупости!
— Вспомни, что случилось десять лет назад. Таинственный пожар в школе! Отец был как-то с этим связан. Затем развод родителей, — озлобленно проговорила Моника. — Это его вина. Как и многолетняя вражда, которая измотала маму. Наверняка он ей изменил и хотел уклониться от алиментов.
Сабина не хотела снова ссориться из-за этого с Моникой. Сестра была слишком упряма, чтобы признать: в разводе всегда есть две стороны, и в основном мама развернула кампанию ненависти против отца. Все, что Сабина теперь знала, позволяло сделать заключение, что он никак не мог быть убийцей. Иначе это он должен был бросить женщину в колодец в Дрездене, сжечь учительницу в звоннице в Лейпциге и отдать еще одну женщину в Кельне на растерзание собакам. У их отца на такое не хватило бы нервов. В отличие от настоящего убийцы. Интуиция подсказывала Сабине, что скоро тот снова заявит о себе.
Возможно, уже заявил. Она подумала о полете в Вену.
Два часа спустя Сабина сидела рядом с Мартеном Снейдером в бизнес-классе самолета авиакомпании «Флай Ники». Как и вчера, на Снейдере был темный пиджак и черная водолазка. Со своей лысиной он был похож на смерть. Сабина особо не наряжалась: джинсы, кеды и серый термосвитер. В отсеке для ручной клади лежала дорожная сумка, в которую она быстро запихнула самое необходимое. В том числе и срочное письмо от ЛКА с вызовом на допрос.
Сразу после взлета начали разносить напитки. Сабина взяла стакан апельсинового сока, Снейдер заказал двойной виски. Сабина ожидала, что он скорее выберет морковный сок или соевый молочный напиток, потому что виски как-то не вязался с его слабостью к акупунктуре, дзен-буддизму и марихуане. Но ей было все равно — Снейдер достаточно взрослый и может вливать в себя все, что считает правильным.
Знак «пристегните ремни» погас. Снейдер печатал какое-то сообщение в своем айфоне.
— Вы мне наконец раскроете, что мы будем делать в Вене? — прервала его Сабина.
— Уж точно не смотреть на панд в зоопарке Шенбрунн, — ответил Снейдер, не поднимая глаз.
Как смешно! Сабина откинулась в кресле и сложила руки на груди. В тот же момент у нее заложило уши. Она надела наушники, выбрала музыкальный канал и закрыла глаза. Может, ей удастся хотя бы несколько минут не думать о родителях, Штрувельпетере или коллегах из ЛКА.
Через полчаса Снейдер разобрался со своей корреспонденцией и растормошил спящую Сабину. Вытащил у нее из ушей наушники и сунул их в отделение перед собой.
Он вообще в своем уме?
— Я кое-что выяснил о Карле Бони, — заявил он как ни в чем не бывало.
— О, как мило, мы снова разговариваем друг с другом?
— Послушайте, прекратите эти бабские штучки. — Он откинулся назад и закрыл на секунду глаза.
Бабские штучки! Она хотела что-нибудь на это ответить, но Снейдер выглядел ужасно. На лбу выступил пот, а цвет лица напоминал белые облицовочные панели в кабине. Руки лежали на подлокотниках. В обеих кистях — по акупунктурной игле. Удивительно, что его пустили в самолет с этими иголками. С их помощью он мог бы убить пилота, захватить самолет и направить его в какой-нибудь небоскреб. Но этого можно не опасаться — у Снейдера нет даже водительских прав.
— Хотите обезболивающую таблетку? — спросила она.
Он отказался.
— Мне станет лучше, как только мы приземлимся. — Он повернул голову к Сабине и понизил голос. — Карл родился в Вене, посещал там детский сад, в Кельне ходил в начальную школу, в Лейпциге — в среднюю, а в Дрездене выучился на автомеханика. Ваша мать преподавала ему в Кельне, а Эльфрида Никич была его учительницей в Лейпциге. Во время учебы в Дрездене он жил у тети Лоры.
Пазл сложился и выглядел почти правдоподобно.
— Но где связь с убитой помощницей адвоката в Кельне?
— Семья Бони жила рядом с кельнским собором. Вальтрауд Нессельбергер жила в том же доме — она была их соседкой и иногда присматривала за мальчиком, если родителей не было дома.
Две учительницы, соседка и тетя, резюмировала Сабина. Она вспомнила лицо светловолосого мальчика на фотографии матери. Этот Карл Бони убил и ее.
— Я догадываюсь, о чем вы сейчас думаете, — сказал Снейдер. — Но пока мы не знаем причин, не нужно делать поспешных выводов.
— Он убил в Вене свою воспитательницу?
Снейдер помотал головой:
— Нет, но я сумел выяснить его местонахождение. После смерти отца три года назад он снова живет в Вене. Как и его мать. У нее небольшой домик на окраине города.
Как только Сабина это услышала, она почувствовала странное покалывание внутри.
— Нам стоит…
— Я уже распорядился, — перебил ее Снейдер. — Я попросил венскую уголовную полицию немедленно взять фрау Бони под личную защиту, пока мы с ней не переговорим.
Сабина заподозрила что-то неладное.
— Но это оказалось невозможно. Она исчезла два месяца назад.
— Два месяца назад? — вырвалось у Сабины. — Карла Бони разыскивают?
Снейдер постучал пальцами по своему айфону.
— Уже где-то четверть часа.
Стало ясно: убийства продолжались. Сабина поднялась, открыла отсек для ручной клади и порылась в сумке.
Снейдер с бледным лицом наблюдал за ней.
— Хотите сойти раньше?
Она бы с удовольствием это сделала: из-за одних только его глупых комментариев.
— Я хочу кое-что с вами обсудить. — Сабина вытащила из сумки книгу «Штрувельпетер» и снова села. — Порядок убийств. — Она открыла книгу.
— Первую жертву Штрувельпетера растерзали собаки — это первая история про злого Фридриха. Его вторая жертва сгорела — это вторая история про Паулину со спичками. Третью жертву нашли в колодце, что соответствует четвертой истории про дикого охотника. А моя мама, жертва номер четыре, захлебнулась чернилами — это третья история про Чернушек.
Снейдер повернул иглу и моргнул.
— Это я уже заметил, — пробормотал он. — Наш дружок убивает не в том порядке, в каком истории рассказаны в книге.
— Но это не похоже на психопата, который все точно планирует.
— Конечно, похоже! — возразил он. — Но мы в любом случае еще не все знаем. Только когда у нас будет полная картина, мы поймем, к чему все это приведет.
Сабина перелистала страницы, переходя к следующей истории.
— Именно. Это меня и пугает. — По спине у нее побежали мурашки.
В пятой истории Штрувельпетер должен будет предстать в роли портного, который врывается в комнату и своими огромными ножницами отрезает маленькому Конраду оба больших пальца. «Стоит он весь в слезах — больших нет пальцев на руках». Режущими инструментами можно натворить много бед.
А что по сюжету затем? Каспар, который не хотел есть суп, умер от голода, Вертушка-Филипп был заживо погребен под горой посуды, Ганс-разиня свалился с крутого берега в реку, а Роберта-самолета унес штормовой ветер. Сабине вспомнился комментарий Снейдера на диктофонной записи, что убийца обладает незаурядным интеллектом. Девять историй — девять трупов. Сейчас нет еще и половины — или, как это сформулировал Снейдер, у них нет пока полной картины.
За обсуждением этого дела время прошло быстро. Во время посадки зазвонил айфон Снейдера. Тот невозмутимо ответил.
— Вы с ума сошли? — прошипела Сабина. — Выключите телефон!
Снейдер махнул рукой, призывая ее замолчать, и продолжил разговор. Потом положил трубку и принялся писать эсэмэс. Самолет снижался. Все пассажиры уже несколько минут сидели пристегнутыми на своих местах. От давления у Сабины заложило уши. В конце концов стюардесса подскочила со своего места и бросилась к ним.
— Немедленно выключите телефон! — закричала она. — Такое допускается только в экстренных случаях!
— Это и есть экстренный случай! — пробормотал Снейдер. Он дописал эсэмэс, отправил и убрал телефон. — А вам лучше сесть и пристегнуться.
В тот же момент шасси коснулись взлетно-посадочной полосы. Стюардессу качнуло назад, и она ухватилась за отсек для ручной клади.
Снейдер как ни в чем не бывало повернулся к Сабине.
— Это была уголовная полиция Вены, — объяснил он. — Через час они встретят нас в аэропорту. Я отправил нашему контактному лицу эсэмэс. Его зовут Бен Колер.
25
Зачем кому-то похищать психотерапевта, калечить и потом втягивать в эту историю другого человека? Этот вопрос вот уже несколько часов не давал покоя Хелен. Игра сумасшедшего выглядела так, словно он хотел столкнуть их с Розой. До недавнего времени Хелен еще думала, что с этой женщиной ее связывают только профессиональные отношения терапевта и клиента. Однако из-за измены Франка выяснилось, что Хелен делит с Розой, ведущей непонятную двойную игру, больше, чем ей хотелось бы.
Похититель Розы Харман должен был ненавидеть психотерапевтов, вот в этом сомнений нет. Иначе стал бы он калечить одну женщину и возлагать ответственность на другую? Вначале Хелен подозревала кого-то из собственных клиентов. Сейчас она была уверена, что за всем этим стоит один из пациентов доктора Харман. Чтобы узнать правду, ей придется проникнуть в кабинет Розы Харман.
Она припарковалась в аллее Бах, где уже была вчера. Только не перед тем гиперсовременным жилым комплексом со стеклянным лифтом и велнес-центром, в котором жила Анна Ленер, а за несколько домов до него. Прямо перед табличкой, мимо которой проехала вчера и которая указывала на практику Харман. Между двумя небольшими домами с садиками пряталось одноэтажное здание в форме бунгало — идеальное место для частной практики в этом фешенебельном районе. Напротив бунгало раскинулся парк, вниз по улице находилась автобусная остановка.
Хелен взяла Дасти на поводок и перешла через дорогу. Внимательно изучила табличку на двери.
«Логотерапия и экзистенциальный анализ
По Виктору Е. Франклу
Психотерапевтическая практика
Доктор медицины Роза Харман
Дипломированный врач
Аллея Бах, 17»
Над степенью доктора была приклеена жвачка. Хелен надеялась, что обойдет вокруг здания и сзади наткнется на дверь террасы. Недолго думая она разбила бы камнем стекло и проникла внутрь; Хелен была уже на все готова. Но попасть внутрь не представлялось возможным. На массивной двери из дерева — надежный замок для магнитного ключа. Хелен отодвинула ногтем резиновую прокладку между дверью и рамой. Ничего не разглядела, но не сомневалась, что дверь запиралась не на один засов, а как минимум на пять-шесть штифтов. Эту дверь ей ни за что не открыть.
— Черт! — выругалась она и посмотрела на Дасти. — Не волнуйся, малыш, у твоей хозяйки есть еще план В.
Ее сотовый лежал выключенным в кармане спортивного костюма. Хелен не осмеливалась включить его, так как сумасшедший мог позвонить в любую секунду. В конце концов она сделала поводок покороче и побежала вместе с Дасти вниз по улице к желтой двойной телефонной будке. В одной кабине у трубки был оборван телефонный кабель, в другой все работало.
Хелен набрала рабочий номер Бена Колера. Она хотела попросить его прислать какого-нибудь коллегу, который открыл бы кабинет Розы Харман, чтобы Хелен могла взглянуть на ее документы и записи. Но секретарша сказала, что он занят, а вскоре поедет в аэропорт. На его сотовом включалась голосовая почта. Проклятье! Она позвонила в третий раз и попросила соединить с его коллегой Оливером Брандштеттером, которому объяснила, что хочет осмотреть практику пропавшего психотерапевта.
— Ты с ума сошла? — прошипел Оливер в трубку. — Я не могу этого сделать!
— Тогда я попрошу кого-нибудь другого.
— Хелен, милая, — снисходительно сказал он. — Никто не согласится тебе помочь. Процесс был всего три года назад. И его никто не забыл. После твоих обвинений в адрес уголовной полиции и прокуратуры у тебя не осталось друзей в участке. — Он понизил голос. — Многим было бы на руку уличить тебя в противозаконных действиях.
— Спасибо, что напомнил мне об этом!
— Я просто хочу уберечь тебя от глупости.
— Неужели ты не можешь…
— Я всегда рад тебе помочь, только если это не касается текущего расследования.
Черт!
Хелен со всей силы опустила трубку на рычаг. Время медленно утекало. Она должна попасть в этот кабинет. Постепенно идеи иссякали — но существовала еще одна возможность. План С. Ведь есть же связка ключей Франка от квартиры Анны Ленер, которую Хелен носила с собой.
Она побежала к современному жилому дому и поднялась с Дасти на лифте на шестой этаж. На пути к квартире Анны Ленер ей встретился седой мужчина в банном халате, который, очевидно, собирался в сауну. На его замечание «Собакам сюда нельзя!» Хелен лишь виновато улыбнулась.
В холле квартиры Анны она нашла целую доску-вешалку для ключей. На ней висел ключ от «смарта», подвала и почтового ящика. Некоторые напоминали ключи от чемоданов, велосипедных или висячих замков. Наконец Хелен нашла то, что искала. Серебряный магнитный ключ компании «EVVA»! На четырех круглых магнитных пластинках был записан код.
Она сунула ключ в карман и вместе с Дасти покинула многоэтажный дом.
Через четверть часа она дошла до практики доктора Розы Харман. На дверной табличке все еще была приклеена отвратительная жвачка. Магнитный ключ подошел. Хелен закрыла за собой дверь. Дасти был возбужден не меньше хозяйки. Он стоял в холле и обнюхивал ковры и туфли.
Хелен сдвинула штору в сторону и выглянула в окно. Никто не заметил, как она проникла внутрь. На парковке рядом с практикой ни души. Только «смарт» цвета зеленый металлик стоял рядом с контейнером для макулатуры. Автомобиль Розы Харман! На нем она приезжала в Грискирхен как Анна Ленер. Теперь Хелен даже вспомнила венский номерной знак. Черт возьми, кто же ты на самом деле?
На стенах холла она впервые увидела фотографии Розы. Обрамленные вырезки из газет и снимки с различных конгрессов, съездов и церемоний награждений. Роза выглядела именно так, как ее описал гинеколог доктор Раховский: высокая, спортивная, сексуальная, около сорока лет, с зелеными глазами и модной прической на коротких каштановых волосах. Она излучала такую уверенность в себе, что можно было умереть от зависти. Неудивительно, что Франк нашел эту женщину привлекательной.
Хелен пришли на память слова гинеколога. «Она даже чем-то похожа на вас». Он был прав. На первый взгляд они принадлежали к одному типу женщин. Парадоксально, но этот факт немного утешил Хелен. Если уж Франк изменил ей, то хотя бы с красавицей, а не с достойной сожаления серой мышью. Невероятно, что Хелен повелась на ее легенду незаметной помощницы в аптеке, ведущей одинокую жизнь. Это не очень хорошо характеризовало Хелен как психотерапевта, которая вообще-то в силу своей профессии должна видеть клиентов насквозь. Но даже психотерапевты иногда ошибаются в людях. Кроме того, Роза Харман сама опытный терапевт — и, очевидно, хорошая актриса.
Крупный снимок Розы за кафедрой докладчика особенно заинтересовал Хелен. Она изучала черты лица этой многоликой женщины. Роза производила впечатление красноречивого и независимого человека. Но в седом парике, роговых очках, с большим слоем пудры на лице и сгорбленной спиной она будет выглядеть старше и очень походить на клиентку Анну Ленер.
У Хелен застучало в висках, когда она попыталась додумать недостающие части пазла. Эмблема на трибуне указывала на заседание Министерства внутренних дел. Возможно, Роза делала психологические заключения для суда. Как прокурор, Франк, вероятно, работал с Розой над общими делами. Должно быть, так они и познакомились. В конце концов, Хелен тоже наткнулась на Франка в ходе собственного процесса. Возможно, эти отношения длятся уже много лет, даже дольше, чем их брак. На фотографиях Роза выглядела как женщина, которая своего не упустит.
Хелен могла объяснить себе все это только следующим образом: когда Роза забеременела — намеренно или нет, — она захотела привязать к себе Франка. Решила выжить Хелен и под видом застенчивой стареющей женщины начала проходить терапию у своей соперницы, чтобы шпионить за ней. У такого коварного человека наверняка много врагов. И сейчас один из них каждый час отрезает Розе по одному пальцу.
Дасти затявкал.
— Все хорошо, малыш. — Хелен присела на корточки и погладила терьера по шее. — Мы побудем здесь какое-то время. Тут становится все интереснее.
Левая дверь вела в комнату для сеансов терапии — светлое помещение с диваном, стеклянным столом и эркерным окном с видом на парк. На столе лежали диктофон и блокнот для записей. Будильник смотрел в другую сторону. Умно! Чтобы клиент инстинктивно садился на диван. Напротив находился кабинет Розы. Дверь была открыта. Тоже умно! Чтобы у клиента не возникало чувства, будто Роза что-то скрывает. Изощренная женщина.
Комната для терапии не интересовала Хелен. Чего не скажешь о Дасти. Он вбежал внутрь, прыгнул на диван и вытянулся, как будто хотел один занять все сиденья. В отличие от него Хелен было не по себе, когда она открывала шкафы в чужой кухонной нише. Наконец нашла глубокую тарелку, налила в нее воду и поставила перед Дасти на пол. Затем вошла в прилегающий кабинет.
— Давай поищем твоего похитителя, — пробормотала она и взглянула на настольный календарь на письменном столе Розы.
Она полистала последние недели. Всего около двадцати людей, у которых с Розой была назначена встреча. Хелен пока не знала, что именно ищет, но это выяснится в ближайшие минуты. В шкафах она нашла папки к каждому из указанных в календаре имен и заглянула в них. Детей и женщин сразу исключила. Уже скоро она поняла систему, которую Роза использовала для хранения документов. На полке с зелеными папками находились случаи клиентов с тяжелыми расстройствами личности без шансов на выздоровление. Как известно, зеленый цвет означает надежду — возможно, это подсказка доктора Харман. Никогда не терять надежду и пытаться сделать для клиентов все возможное. Хелен хотела посмотреть все дела и открыла первую папку с надписью Клинические расстройства личности, начавшиеся в детском возрасте. Интуиция подсказывала ей, что нужно искать мужчину от двадцати до тридцати лет с травмой развития, который проходил психотерапию у доктора Харман в последние полгода.
Она торопливо перебирала зеленые разделители. Ульф Ланг, сорок два года, машинист поезда, проблема завоевания авторитета у своего начальника. Венский нотариус Томас Пробст то и дело пытается причинить себе увечья, а бизнес-консультант Кристиан Гарке никак не может справиться со своими наклонностями педофила. Значит, с такими людьми Роза тоже работает! Однако внутренний голос подсказывал Хелен: эти мужчины слишком старые. Просмотрев документы еще десяти клиентов, она наткнулась на дело двадцатитрехлетнего автомеханика. Его фамилия невольно напомнила ей французское слово bon — хороший. Но такое сравнение было неуместно. Слишком сильное противоречие: то, что Хелен прочла в документах, выглядело не очень хорошо. Карл Бони пришел к доктору Харман не по собственному желанию. Он получил три года условно за хранение наркотиков, домогательства и нанесение телесных повреждений. Однако суд заменил ему тюремное заключение на сеансы психотерапии. Если бы Карл еще и торговал кокаином, этого бы не случилось. Карлу невероятно повезло, что ему вынесли такой мягкий приговор. Возможно, на горе Розе.
Хелен закрыла папку. Многое указывало на то, что именно Карл Бони был тем чудовищем, кто похитил и изувечил Розу. Его ненависть к женщинам, принудительная психотерапия и домогательства вписывались в картину, как части пазла, — но пока это не больше чем робкое предположение. Недостаточно, чтобы записать сообщение голосовой почты. В принципе, Хелен должна признаться себе, что знает так же мало, как и прежде.
Из соседней комнаты доносилось тихое похрапывание Дасти. Она присела к терьеру на диван и погладила его по шее. Дасти перевернулся во сне на спину и вытянул все четыре лапы.
Спустя какое-то время Хелен поднялась и оглядела комнату для сеансов терапии. Специализированная литература по логотерапии, пластинки Майлза Дейвиса и Дюка Эллингтона, большое количество дисков с медленной джазовой музыкой и романы времен битников[20] и эры наркотиков. Чуть постарше — и Роза Харман была бы типичной представительницей семидесятых, которая плывет против течения и нарушает общественные устои. В принципе, Хелен могла бы даже отнестись к этой женщине с симпатией, если бы не ее лживость и коварство. А так в ее глазах Роза была обычной карьеристкой, ревнивой и помешанной на сексе ведьмой, которая разрушала жизнь других людей.
Прежде чем Хелен вышла из комнаты, чтобы продолжить поиски, ее взгляд упал на комод. Сверху лежал надорванный конверт. Самого письма не было, но получатель ее заинтересовал. Письмо было адресовано судье Петре Лугретти. Хелен ее знала. Это бывшая жена Франка, раньше она занималась преступлениями несовершеннолетних. Под конвертом лежал стандартный формуляр для оценки текущей психотерапии. На нем было указано только имя клиента: Карл Бони. Круг сужался.
Рядом на комоде стоял бокал с отпечатками розовой губной помады. Хелен понюхала — апероль. Ладно, о чем это ей говорит? Роза Харман хотела составить письмо для суда с заключением или отзывом о терапии Карла Бони — что бы то ни было. Но, очевидно, это письмо так и не было отправлено. Похоже, именно Петра Лугретти направила клиента к Розе. Возможно, Роза уже раньше работала с судьей Лугретти и через нее познакомилась с ее бывшим мужем Франком. Существует много разных возможностей. Мир тесен!
Забудь же наконец о Франке, напомнила она себе. Сосредоточься на Карле Бони. Возможно, он совсем не тот, кто тебе нужен!
Хелен вернулась в кабинет и снова открыла дело Карла. В учетном плане нашла дату его последнего визита: пятница 20 мая. У Хелен похолодело сердце. Значит, сеанс психотерапии состоялся за три дня до похищения Харман. В тот самый день, когда она, переодетая Анной Ленер, была у Хелен.
Она полистала записи Розы. Доктор Харман была не первым психотерапевтом, кто пытался работать с Карлом, — но пока она преуспела в этом лучше других. Судя по ее комментариям, доктор Харман была невысокого мнения о простом лечении симптомов, а предпочитала долгосрочные методы. Она хотела добраться до сути расстройства личности Карла и раскрыть ему глаза на истинные причины его поведения. Рискованный путь. В рукописных заметках сообщалось, что случай Карла Бони одновременно интересен и опасен. Возможно, поэтому в разделе «Метод» стояла пометка: «Аудиозапись». Харман записывала сеансы на диктофон!
Хелен почувствовала, что она на верном пути. Обычно к аудиозаписям прибегают во время тяжелых сеансов психотерапии или если нужно составить щекотливое судебное заключение. Она пооткрывала все ящики и шкафы. Наконец нашла коробку с узкими кассетами для диктофона. Всего она обнаружила девять кассет с записями вводной беседы и восьми встреч.
В той же самой пластиковой коробке лежали еще пять кассет, подписанные «Размышления К. Б.». Надпись смазана вправо. Хелен уставилась на этикетки. По спине побежали мурашки. Это почерк левши, который она уже видела на адресованных ей коробочках с отрезанными пальцами.
Она наплевала на все предостережения и включила свой сотовый. Следующий полный час еще не начался. Торопливо написала эсэмэс и отправила на личный номер Бена Колера. «Карл Бони похитил Розу Харман!» Потом снова отключила телефон. Как только Бен прочитает эсэмэс, уголовная полиция начнет поиски Бони. Но зачем он похитил и изувечил своего психотерапевта? У Хелен оставалось чуть больше шести часов, чтобы это выяснить. Ответ скрывается в кассетах. Ей лучше взять папку, диктофон и кассеты и поехать домой? Она лишь потеряет драгоценное время. Да и Франк не даст покоя и будет нервировать подготовкой к своей вечеринке. А зачем ей это сдалось?
Хелен решила остаться. Она вытащила коробку из ящика и пошла в комнату для сеансов психотерапии, где безмятежно дремал Дасти. Села на диван и вставила первую кассету в диктофон.
«Вторник двадцать восьмое декабря. Сеанс психотерапии с Карлом Бони. Сейчас почти три часа дня. Я жду его прихода с минуты на минуту. Надеюсь, он не тот, за кого я его принимаю…»
Сомнений быть не может! Хелен узнала голос своей клиентки Анны Ленер. Тот же самый голос, который по телефону похитителя умолял спасти ей жизнь.
26
Сабина сидела в кофейне с чашкой эспрессо и круассаном и наблюдала за залом прилета венского аэропорта. Постоянно открывалась автоматическая дверь, и люди устремлялись из зоны таможенного контроля наружу. Путешественники с рюкзаками, менеджеры с портфелями и загорелые семьи в соломенных шляпах и разноцветных футболках. Почти всех кто-то встречал. Больше всех радовались собаки, они подпрыгивали от возбуждения, виляли хвостом и радостно приветствовали своих хозяев.
Снейдеру нужно было что-то уладить в кабинете таможенников. Потом и он вышел из раскрывшихся автоматических дверей — толкая перед собой свой огромный огненно-красный чемодан «Самсонайт». Увидев в аэропорту филиал «Гаитал», он просигнализировал Сабине, что хочет туда, и направился к книжному магазину, как верблюд, учуявший воду. Пусть там и ждет Бена Колера.
Сабина достала сотовый и поговорила сначала с Моникой, потом с Доктором Глазом, любимым зятем, а затем со своим шефом Колоновичем. Ее начальник уже знал о командировке со Снейдером. Что касается отца, хороших новостей не было. ЛКА хотели выпустить его из следственного изолятора лишь после того, как Сабина поговорит с сотрудниками полиции. Она вытащила срочное письмо и позвонила указанному там коллеге. Но тот хотел лично встретиться с ней в участке. Заочно никаких решений приниматься не будет. Сабина положила трубку. Козел! Теперь она к тому же виновата в том, что отца не отпускают из-под стражи, а это лишь ухудшало настроение.
Через сорок пять минут Сабина расплатилась и тоже направилась в книжный магазин. Снейдер шел навстречу ей по проходу между полками. Одной рукой он катил тяжелый чемодан, в другой держал книгу.
— Вы вообще не читаете? — спросил он.
— Времени нет. Мое — это скорее слушать аудиокниги в машине.
Когда они вышли из магазина через вертящуюся дверь, молодой человек перегородил Снейдеру дорогу и сунул ему под нос какое-то удостоверение.
— Служба контроля магазина. Пожалуйста, пройдемте со мной.
У Сабины на мгновение замерло сердце. Ее первой мыслью было: Снейдер украл книгу.
Снейдер оставался невозмутимым.
— В чем дело?
— Пожалуйста, пройдемте со мной в бюро, — повторил парень.
Снейдер помахал книгой, которую держал в руке.
— Из-за этого?
— Вы можете предъявить на нее чек?
Снейдер не торопясь поставил чемодан рядом с собой. С выдвижной ручкой тот был около полутора метров высотой. О господи, подумала Сабина. Сейчас повторится такая же неловкая сцена, как со стюардессой в самолете. Но, на удивление, Снейдер молча вручил книгу охраннику.
Сабина взглянула на обложку. Биография писательницы Бригитты Швайгер. В первой трети книги была вложена закладка, некоторые страницы были загнуты, а сзади красовалась печать с фамилией Снейдера. Сабина даже разглядела номер экслибриса: 398. Под ним находилась дарственная надпись от руки.
— Простите, — извинился детектив и вернул книгу Снейдеру.
Тот, не говоря ни слова, взял ее и сунул в наружный карман чемодана. Затем они пошли дальше.
— Вы читаете только биографии? — спросила Сабина.
— В основном. Швайгер утопилась в Дунае.
— Как и Вирджиния Вульф, — заметила Сабина. — Вас завораживает мысль о суициде?
— В психиатрии Швайгер часто говорила о более коротком пути, который хотела выбрать. Вы правы, добровольная смерть — это завораживающая тема. — Снейдер огляделся. Наконец кивнул в сторону выхода, который вел к стоянке такси. Там стоял широкоплечий мужчина с короткими светлыми волосами и в черной ветровке «Jack Wofskin» и оглядывался. — Это наш парень. Следователей я за версту чую.
Они направились к блондину.
— Полагаю, вы Бен Колер, — сказал Снейдер.
Мужчина повернулся и с удивлением посмотрел на него.
— Вы Мартен Снейдер?
— Мартен С. Снейдер, — поправил тот. — Это моя коллега Сабина Немез. БКА Висбадена и уголовная полиция Мюнхена.
Сабина Х. Немез, мысленно проговорила она про себя. Как по-идиотски это звучит!
Они обменялись рукопожатиями. Колер изучал Сабину. Его взгляд задержался на ее серебристой пряди и груди — но не слишком долго, чтобы ей стало неприятно. Сабина от всей души надеялась, что Снейдер будет вежлив. Она по опыту знала, какая аллергия может быть у сотрудников полиции на иностранных коллег — особенно если те ведут себя надменно. А Снейдер этим грешил.
— Хотите поехать в участок? — спросил Колер.
— Что нам там делать? — возразил Снейдер. — Хотите пригласить нас на кофе меланж и торт «Захер»? С превеликим удовольствием! — сымитировал он венский диалект. — Я отправил вам из самолета эсэмэс о том, что вы должны подготовить.
Колер пожал плечами:
— Значит, не повезло. Голосовая почта моего старого телефона полна под завязку. К тому же аккумулятор, как правило, не заряжен. Хотите не хотите, но вам придется говорить со мной.
— Хорошо, тогда я предлагаю вам наконец-то пошевелить своей задницей и отвезти нас прямо в квартиру Карла Бони.
Сабина глубоко вздохнула. Вот и вся вежливость.
— Два часа назад коллеги перевернули квартиру вверх дном, — сдержанно ответил Колер.
— Тогда мы обыщем ее еще раз!
— Зачем?
— Чтобы поважничать! — ответил Снейдер. — Теперь отнесите мой чемодан в машину, чтобы не терять еще больше времени.
Сабине хотелось провалиться сквозь землю. Лучше бы она осталась дома и пошла на допрос к коллегам.
— Само собой разумеется. — Колер оставался все таким же дружелюбным. — Мадам! — Он взял у Сабины дорожную сумку, повесил на плечо и пошел вперед. Снейдера с его большим красным «Самсонайтом» он проигнорировал.
Это и есть знаменитый венский шарм? Сабина улыбнулась. Возможно, она здесь все же в хороших руках.
Приблизительно через сто метров они дошли до машины Колера, припаркованной в зоне запрещенной стоянки перед залом прилета. Под лобовым стеклом лежало его удостоверение сотрудника уголовной полиции. А именно — главного инспектора. Качая головой, он смял штрафную квитанцию. В это время Снейдер запихнул свой чемодан в багажник «ауди», где почти не осталось свободного места. Открыл чемодан и расстегнул молнию на лежащей сверху черной кожаной сумочке. В ней лежала коричневая кожаная кобура с блестящим «глоком-17». Снейдер снял пиджак, надел наплечную кобуру и вставил магазин в рукоятку пистолета.
У Сабины чуть глаза на лоб не полезли. Сумасшедший! Взять оружие с собой за границу.
— Вы приехали с «глоком»? — сухо заметил Колер, с трудом утрамбовывая сумку Сабины в багажник.
— Как всегда. Я регистрирую пистолет, его безопасно транспортируют, и таможенники выдают его мне по прилете.
— Процедура мне известна. — Колер открыл Сабине дверцу автомобиля. Улыбаясь, она села на переднее пассажирское сиденье. Значит, Снейдеру придется ехать сзади.
— «Глок» — хорошая модель, — сказал Колер.
— Это правда, — согласился Снейдер. — Хотя и австрийский пистолет.
Сабина закатила глаза. Очевидно, между Колером и Снейдером возникла любовь с первого взгляда. Но австриец нисколько не спасовал, в отличие от ее коллеги Симона. Мужчины сели в машину, Колер вырулил с места парковки и нажал на газ.
— Я как-то раз стрелял из голландского боевого пистолета, — сказал Колер и посмотрел на Снейдера в зеркало заднего вида. — Но «Королева Вильгельмина» ненадежная модель. Ствол длинный, но неточный и слабый.
«О боже, — подумала Сабина, — вот это будет поездочка».
Снейдер никак на это не отреагировал. Вытащил из сумки кисет для табака и скрутил сигарету.
— Не возражаете, если я скручу самокрутку?
— Нет, пожалуйста, — ответил Колер. — Только если не будете курить.
— Вы что, святой самаритянин?
Сабина смотрела в окно и разглядывала башню, мимо которой они как раз проезжали.
— Я даже впереди чувствую запах марихуаны.
— Скажете, что никогда не курили травку?
— Не на службе, — ответил Колер. — Она замедляет реакцию.
Снейдер наклонился вперед между сиденьями.
— И подавляет влияние окружающей среды. Благодаря этому иногда отчетливо выкристаллизовывается какая-нибудь мельчайшая деталь со всеми своими гранями, которую раньше не замечали. Это усиливает ассоциативное мышление.
— Тугодумам может быть очень полезно, — прокомментировал Колер.
— Все туго соображают. Просто этого никто не замечает по той же самой причине. — Снейдер снова откинулся назад. — На службе травка очень помогает.
— Этим вы наверняка снискали расположение начальства.
Снейдер вяло улыбнулся.
— Все директора БКА меня терпеть не могли. Но я воспринимаю это как комплимент.
Сабина повернулась к мужчинам.
— Мы можем прекратить этот детский сад и разговаривать друг с другом по-человечески?
Оба замолчали.
Стоял теплый день, и солнце освещало силуэты приближающегося города. Они ехали по автобану, ведущему к Вене. Колер опустил боковое стекло, чтобы теплый воздух проникал в салон машины.
— Ваши коллеги уже нашли Карла Бони? — спросила Сабина.
— Оперативники ищут, но он бесследно исчез. — Колер достал из бардачка узкие солнечные очки и надел их. — Уже почти два месяца не появлялся на работе. «Рубен и сыновья». Сомнительная автомастерская, которая торгует не тачками, а каким-то металлоломом. Старый Рубен даже не заявил об исчезновении своего механика.
— Мать Карла пропала в то же время? — уточнила она.
— Спустя два дня. Возможно, они скрылись вместе.
Сабина подозревала другое.
Снейдер снова наклонился вперед.
— Маловероятно. За последние два месяца из окружения Карла были похищены, а вскоре и убиты четыре женщины. Две учительницы, соседка и его тетя. Предположительно, его мать мертва уже два месяца, а вы просто еще не обнаружили ее труп.
— Что вы предлагаете? — спросил Колер.
— Где он живет?
— Во втором районе, на улице Лассаля, скверная местность. Мы будем там через двадцать минут. — Колер съехал с автобана и пересек перекресток, когда светофор уже переключился с желтого сигнала на красный. Не обращая внимания на сигналящих водителей, он резко повернул, так что чемодан Снейдера ударился о стенку багажника.
— Не теряйте времени, — сказал Снейдер. — Позвоните и направьте несколько поисковых групп. Пусть обыщут подвалы собора Святого Стефана и склепы венских церквей, именно там может быть труп.
Колер бросил на него скептический взгляд поверх солнечных очков, но достал мобильный.
— Надеюсь, вы ошибаетесь.
Второй район находился между Дунаем и Дунайским каналом и напоминал остров. Венцы называли эту часть города «Месопотамией», как объяснил им Колер. Районы по другую сторону Дуная назывались «Трансданубией»[21]. У жителей Вены было странное чувство юмора. Колер въехал на улицу Лассаля и припарковался вторым рядом. Старые недействующие трамвайные рельсы заросли травой и сорняками, которые пробивались между камнями на булыжной мостовой. Карл жил в старом доме. Пятиэтажное здание с серым осыпающимся фасадом и частично треснувшими оконными стеклами напоминало наследие послевоенного времени. Некоторые квартиры наверняка пустовали. На углу дома находилась парикмахерская, рядом торговали овощами. Видимо, в Вене недавно прошел дождь. Пахло собачьим пометом и гнилыми фруктами. Колер направился к открытым двухстворчатым воротам из дерева в арке дома.
Но Снейдер остановился и молча указал на заржавевший автофургон, припаркованный в десяти метрах от входа. Эмблема «Рубен и сыновья» красовалась сбоку на кузове.
— Возможно, Карл украл машину. — Он посмотрел на крышу дома. — И наверняка сейчас наверху. Вперед!
Они побежали через ворота. Дорожка вела во внутренний двор, справа вверх уходила винтовая лестница с кривыми мраморными ступенями.
— Квартира находится на втором этаже, дверь с номером девять.
Сабина и Снейдер последовали за полицейским. С нижним этажом и мезонином получалось вообще-то три этажа. Чего еще ожидать в Вене! Лифт — установленное сравнительно недавно чудовище из стали, с крохотной кабиной и решетчатой дверью — не работал, о чем сообщала висящая на нем табличка.
Квартира Карла, с пожелтевшей девяткой под глазком, была уже вскрыта венским научно-экспертным отделом по распоряжению Снейдера. Дверной замок закрывала пломба. Правда, разорванная.
Снейдер ногтем раздвинул бумагу.
— Полагаю, это не ваши коллеги возвращались, потому что что-то забыли? — прошептал он.
Колер помотал головой и достал пистолет из кобуры. В этот момент кто-то вызвал лифт. Сабина посмотрела наверх и заметила старую женщину с пустой сумкой для покупок в руке. Лифт работал, вопреки висящей на его двери табличке.
Когда кабина проезжала мимо них, Снейдер тоже вытащил оружие и осторожно нажал на ручку двери. Не заперто! Снейдер вошел внутрь, за ним Колер. Сабина зашла в квартиру последней.
В прихожей было темно. Окна квартиры выходили в узкий серый внутренний дворик. Трехметровые потолки. Обои с цветочками наверняка сохранились еще с шестидесятых годов. Электрическая проводка шла прямо по стенам. В прихожей с потолка свисала унылая лампочка без абажура. Сабина хотела нажать на выключатель, но Колер знаком запретил ей это делать.
Они тихо прокрались на кухню. Аскетичная обстановка — плита, стол и угловой диванчик. Пахло мочой. На полу рядом с кучей цветных обрезков поролона лежал ручной фонарик и подкладное судно. Снейдер поморщил нос. Перешагнул через судно и потрогал пальцем влажную землю в цветочном горшке на подоконнике. Потом открыл посудомоечную машину. Тарелки грязные, но стоят там точно не два месяца. Колер повернул к себе пакет молока рядом с раковиной и указал на дату — срок годности истекал в июне. Карл Бони по-прежнему жил здесь.
Тут из соседней комнаты послышался какой-то шум. Словно повернули оконную ручку.
Снейдер бросился мимо Сабины в комнату. За ним Колер.
— Руки за голову, на колени и не двигаться! — прогремел голос Снейдера.
Сабина побежала в комнату. В гостиной находились комод, диван и столик с компьютером. Монитор мерцал. Перед открытым окном стоял поджарый высокий парень в голубом комбинезоне и ботинках со стальными носками. Под испачканной маслом белой футболкой вырисовывались плечи и мускулистые руки. На вид Сабина дала бы ему около двадцати трех лет. В этот момент в голове у нее крутилась одна-единственная мысль: Ты убил мою маму! Она хотела броситься на него, но парень держал в руке пистолет. Ствол был направлен на Снейдера.
— Спокойно, дружок, — сказал Снейдер. — Мы просто хотим с тобой поговорить. Опусти оружие!
Мужчина не отреагировал. Рядом с окном была металлическая лестница, ведущая на крышу. Он ведь не собирается сбежать по крыше? Или хочет перебраться по широкому карнизу в квартиру соседей?
— Я выйду в это окно, — спокойно произнес парень. — Если кто-нибудь вздумает мне помешать, я застрелю малышку — вам решать. — Он наставил пистолет на Сабину.
Во рту у нее пересохло, а ладони вспотели. Он не может скрыться, пока она не получит от него ответы на вопросы! Почему ты, сукин сын, убил мою маму? Что она тебе сделала? Учила тебя в начальной школе? Это ее единственная ошибка?
Колер встал перед Сабиной.
— Вы арестованы!
— Мудаки…
Прогремел выстрел. Пуля просвистела рядом с головой Сабины и попала в дверную раму. Щепки и цемент полетели Сабине в лицо. Инстинктивно она вскинула руки и упала на пол.
Снейдер выстрелил и попал Карлу в правое плечо. Карла резко развернуло. Его следующая пуля полетела через лампу в потолок. На пол посыпались осколки стекла и штукатурка. Снейдер побежал к Карлу, но тот шатнулся назад, потерял равновесие и хотел ухватиться за оконную створку. Но не успел и полетел вниз. На секунду Снейдер схватил его за штанину, но ткань порвалась и выскользнула у него из пальцев.
Снизу донеслись крик и глухой удар. Снейдер перегнулся через подоконник.
— Verdomme![22]Он ударился головой о мусорный бак. Вызовите скорую помощь! — Снейдер выбежал мимо Сабины из квартиры.
Колер выглянул из окна, потом позвонил в неотложку. А Сабина поспешила за своим коллегой вниз по лестнице. Тяжело дыша, выбежала во внутренний двор. Он был небольшой, всего несколько квадратных метров, — места хватало для мусорных баков, велосипедов, детских колясок и песка для посыпки дорожек зимой.
— Он жив? — крикнул сверху Колер.
— Да. — Снейдер вытащил у Карла из руки малокалиберный пистолет и сунул себе за пояс.
Карл Бони лежал в луже крови. В плече застряла пуля Снейдера. Но травма головы выглядела намного хуже. Из рваной раны на затылке так сильно хлестала кровь, что Снейдер снял пиджак, смял его и приложил к ране.
— Он без сознания. Идите сюда и зажмите ему плечо!
Сабина колебалась. Почему она должна помогать и спасать жизнь этому мерзавцу? Да пусть подыхает! Как умерли женщины, которых он пытал.
— Подойдите!
Ее руки дрожали. Она с огромным удовольствием застрелила бы этого ублюдка на месте. Но если Карл сейчас умрет, она никогда не получит ответа на свои вопросы.
— Ну же!
Она опустилась на колени рядом с Карлом и ладонью зажала пулевое отверстие. Глаза Карла дергались под веками, словно он спал и переживал самый ужасный ночной кошмар в своей жизни. Но все только начинается. Это я тебе гарантирую!
Через несколько минут послышалась сирена машины скорой помощи. Голубой свет мигалки озарял внутренний дворик. Врач и два санитара с носилками уже бежали к ним. Между тем пять или шесть жильцов высунулись из окон. Колер сдерживал любопытных зевак.
— Рваная рана на затылке, сломанное ребро и пулевое ранение в плечо, — объяснял Снейдер врачу.
Доктор, пятидесятилетний мужчина с густой седой бородой, порывисто оттеснил Снейдера в сторону.
— Спасибо, но я делаю это не в первый раз.
— Как только мужчина придет в сознание, мы должны его допросить.
— Ясно, — буркнул врач, что больше походило на «Проваливай!». Он сделал Карлу укол в плечо. Увидев рану на затылке, поморщился. Потом быстро наложил повязку на голову. Санитары подняли Карла на носилки, откинули ножки с колесиками и покатили его к карете скорой помощи. На булыжной мостовой осталась только лужа крови и испачканный пиджак Снейдера.
— Мужчина был только что арестован и опасен, — сказал Колер доктору. — Я поеду с вами в больницу.
Прежде чем Колер исчез, Снейдер вручил ему пистолет Карла.
— Если он придет в себя, спросите его, где он спрятал труп своей матери.
Колер взял оружие.
— БКА Вены находится недалеко отсюда. В девятом районе, площадь Йозефа Холаубека. Встретимся там через час. — Он последовал за доктором в заднюю часть кузова кареты скорой помощи. Сирена завыла, и машина, визжа покрышками, укатила.
Снейдер не произнес ни слова.
Сабина вытерла окровавленные ладони о джинсы.
— Вот и все.
— Возможно, для вас, потому что этот парень почти наверняка убил вашу маму. — Снейдер покачал головой. — Но не все так однозначно. — Он сунул в рот самокрутку и, закрыв глаза, вдохнул дым. Крошки табака прилипли к его губе, он смахнул их рукой. Люди все еще пялились из окон.
Сабина почувствовала запах травки, и ее начало подташнивать.
— Что вас настораживает?
Какое-то время Снейдер ничего не говорил. Он ждал, пока подействует марихуана. Наконец открыл глаза.
— Могу вам сказать. Почему Карл держал пистолет наготове, если просто сидел за компьютером? И почему хотел сбежать из собственной квартиры через окно, когда услышал, как открылась дверь?
— Это же ясно. Потому что уголовная полиция обыскала его квартиру и наложила на дверь пломбу, которую ему пришлось сорвать, — ответила Сабина. Почему Снейдер так туго соображает?
Он наморщил лоб.
— Возможно — но маловероятно.
— Давайте посмотрим, что у него на жестком диске компьютера, — предложила Сабина.
Снейдер мотнул головой, словно компьютер интересовал его не больше, чем предстоящая месса папы в честь Святой Троицы.
— Вы заметили на кухне судно?
— Да, им недавно пользовались. Отвратительная вонь, — ответила она.
— Рядом лежали лоскуты материи, кабельные стяжки и разрезанный на кусочки поролон.
Кабельных стяжек Сабина не заметила, остальное видела.
— Когда кого-то приковывают к трубе или решетке, то сначала оборачивают металлические части поролоном, чтобы по ним нельзя было стучать костяшками пальцев.
— А тряпки служат кляпом? — спросила Сабина.
Снейдер еще раз затянулся.
— Возможно.
Предположение показалась ей притянутым за уши.
— Вы считаете, что он держит свою мать в подвалах какой-то близлежащей церкви?
Снейдер покачал головой.
— Судно говорит о том, что его жертва находится где-то рядом. — Он бросил окурок на пол и затушил ботинком. — Белочка, давайте проверим подвал дома.
27
Лестница, ведущая в подвал старого дома на улице Лассаля, была узкой, как спуск в какое-нибудь средневековое подземелье. Пахло картофелем, морковью и гнилью. Влажность, словно паразит, въелась в штукатурку. Электропроводка была проложена прямо по стенам, на лампах накаливания засох конденсат от заржавевших патронов, отчего проход перед Сабиной казался красновато-коричневого цвета. Удивительно, что предохранители не вылетели из допотопного электрощита, как пиротехнические ракеты.
Снейдер шел за ней. Где-то на глубине трех метров они наткнулись на деревянную решетку с навесным замком. Дверные петли скрипели. За дверью тянулся коридор со сводчатым каменным потолком, уходящий куда-то в темноту.
Снейдер поковырял пальцем покрытую трещинами стену.
— Старое бомбоубежище времен войны, — определил он. — В Роттердаме таких десятки. Фундамент здания вместе с подвалом должны быть взяты под охрану, как исторический памятник, — но, я полагаю, в Вене сотни подобных домов.
Внезапно Сабина вспомнила трупный запах в колодце дрезденского собора. Она не могла идти дальше: внутри ее все противилось. Она больше не хотела находить мертвецов. Снейдер протиснулся мимо нее и пошел вперед. Стук его подбитых подошв зловеще раздавался в коридоре, отражаясь от стен. Нехотя Сабина пошла следом.
Снейдер остановился перед деревянной дверью. Подвальный отсек номер девять. На деревянной раме была наклеена пломба. Он сорвал ее, открыл дверь, просунул руку внутрь и щелкнул выключателем. На потолке зажглась грязная лампочка в двадцать пять ватт. Хуже освещение вряд ли возможно. В узком помещении были навалены автопокрышки, канистры, выхлопные трубы и старые бензиновые двигатели.
— Ложная тревога, — пробормотал Снейдер.
Сабина рассматривала подвальные отсеки с номерами от одного до восьми. Все они были в два раза больше подвала Карла. Почему именно у механика со всем этим хламом самое маленькое подвальное помещение? Отсеки с номерами от десяти до шестнадцати тоже были в два раза больше. Сабина подошла к двери узкой кладовки, которая примыкала к отсеку Карла. Номера нет!
— Взгляните, — сказала она. — Карл мог построить внутреннюю стенку и установить дополнительную дверь.
Снейдер прижался ухом к двери.
— Ничего не слышно… но чувствуете запах?
Сабина кивнула. Едкий запах мочи просачивался через щели в двери, и это точно не крысы. Снейдер подергал ручку — забрякал тяжелый амбарный замок. Эта рама не была опломбирована. Значит, сотрудники уголовной полиции не проверили, что там за дверью без номера. Снейдер сделал шаг назад, размахнулся и пнул по двери. Дерево затрещало. Рама погнулась. Еще удар по двери. Снейдер оказался сильнее, чем думала Сабина. Видимо, охота на убийцу спровоцировала основательный выброс адреналина. С третьей попытки полетели деревянные щепки, и дверь открылась.
Тусклый свет из коридора проникал в помещение. Снейдер ощупью нашел выключатель и щелкнул им, но внутри не стало светлее. Постепенно глаза Сабины привыкли к темноте. В дальнем углу на полу лежал матрас, на нем она разглядела силуэт человека. Сабину затошнило. Но она должна преодолеть себя! Она вошла и присела на корточки рядом с матрасом. Жуткий невыносимый запах мочи и кала. Сабина протянула руку и нащупала холодные голые и тощие ноги человека.
— Здесь кто-то лежит, — прошептала она.
— Ни к чему не прикасайтесь! — приказал Снейдер. — На кухне у Карла лежит фонарик. Я сейчас вернусь.
— Подождите! — невольно прошептала Сабина. Она вытащила из кармана джинсов сотовый телефон и активировала дисплей. — Подержите!
Снейдер схватил телефон и посветил на матрас: там лежала женщина лет сорока с длинными свалявшимися волосами, в трусиках и майке на тонких бретельках — и то и другое было в поту и угольной пыли. Женщина не двигалась. Во рту у нее торчал кляп. Снейдер осветил ее конечности. Руки и ноги были связаны и прикованы к двум тяжелым бетонным опорам для садового шатра. Как он и предполагал, металлические штыри были обмотаны поролоном. Женщина лежала на матрасе, как на пыточной скамье.
Сабина нащупала у нее на шее сонную артерию. Это было невероятно.
— Она жива.
Снейдер осветил ее лицо. Глаза закрыты. Никакой реакции. Лицо такое же осунувшееся, как и все тело. Выступающие скулы, потрескавшиеся губы. Наверняка она ничего не ела несколько недель.
Сабина осторожно вытащила у нее изо рта кляп. За ним оказался еще какой-то лоскут. Она просунула тонкие пальцы в глотку и достала размякшую тряпку. Она была влажная и пахла рвотой. Просто чудо, что женщина не задохнулась.
Сабина повернулась к Снейдеру:
— Нужно вызвать скорую помощь.
— Осторожно!
Краем глаза Сабина заметила, как голова женщины дернулась вперед. Потом она ощутила укус. Зубы со всей силы впились ей в руку. Сабина вскрикнула. Резкая боль отдалась во всем теле. Снейдер тут же подскочил к ней. Он схватил голову женщины и нажал большим пальцем ей за ухом. Но челюсти женщины были как клещи. Зубы все глубже врезались в плоть Сабины. По запястью потекла кровь.
— Сделайте же что-нибудь! — закричала Сабина.
Снейдер надавил сильнее. Медленно женщина разжала челюсти. Сабина отдернула руку, и голова женщины упала обратно на матрас. У нее начался кашель, который затем перешел в рвотные позывы. Снейдер посветил дисплеем телефона на рану Сабины. Отпечатки зубов виднелись на запястье и ладони у основания большого пальца. Из раны текла кровь.
— Ничего, — сказала она.
Снейдер осветил дисплеем свое лицо.
— Мы здесь, чтобы освободить вас, сейчас вы в безопасности.
Глаза женщины, выделявшиеся на исхудавшем лице, зафиксировали Снейдера. Потом зрачки повернулись в сторону, и она покосилась на Сабину.
— Мы вызовем врача и поможем вам, — сказала Сабина.
Снейдер сунул руку в задний карман брюк, вытащил узкий кожаный футляр и открыл его. В свете дисплея Сабина увидела набор с отмычкой, мини-пилочкой, ножницами для ногтей и перочинным ножом.
— Это лучше, чем швейцарский складной нож.
— Тогда зачем вы сломали дверь?
— Я никогда не умел управляться с отмычкой. — Он разрезал ножницами кабельные стяжки.
Женщина застонала от боли, когда края пластиковых полосок врезались в раны на ее запястьях.
— Осталось совсем немного, потерпите. Как вас зовут?
— Урсула… — простонала она.
— Вы отлично держитесь, Урсула. Очень мужественно. Еще чуть-чуть.
Она приподнялась, когда он освободил ей лодыжки.
Снейдер обратился к Сабине:
— Здесь внизу телефон не ловит сеть. — Он дал ей сотовый. — Поднимитесь наверх и вызовите скорую помощь. Наберите номер службы спасения, сто двенадцать. Там вас соединят со скорой помощью. Когда будете спускаться, захватите с собой покрывало и бутылку воды.
Сабина вышла из подвального отсека, оставив Снейдера в темноте.
— Не бойтесь, Урсула. Сейчас придет помощь. Вы в безопасности, — слышала она его спокойный и деликатный голос. — Только не пугайтесь, Урсула. Я прощупаю вас, чтобы определить, нет ли переломов или внутренних повреждений…
Такого тона Сабина от него не ожидала. Когда Снейдер хотел, он мог быть даже милым.
Она поднялась во внутренний двор и жадно вдыхала свежий воздух. Любопытные зеваки к тому времени уже разошлись по квартирам. Она набрала номер службы экстренной помощи и попросила прислать врача и машину для обезвоженной и исхудавшей женщины. Назвав свою фамилию и венский адрес, она повесила трубку.
Сабина стояла рядом с мусорным баком и смотрела на лужу крови, которая натекла из ран Карла Бони. Испачканный пиджак Снейдера все еще лежал на земле. Когда она его подняла, из внутреннего кармана выпало портмоне. Из отделения для визиток вылетело несколько карточек. Сабина нагнулась и собрала их. Они были идентичны. На всех значилось «Мартен Сомерсет Снейдер». Сомерсет? Странное второе имя. Ниже был указан его адрес в Висбадене и порядковый номер. Сабина раздвинула карточки. Экслибрис 399, 400, 401 и так далее. Для визиток бумага слишком тонкая. Она перевернула карточки. Это были самоклеящиеся этикетки для лазерного принтера.
Сабина положила все обратно в кошелек и сунула в карман пиджака рядом с айфоном. Затем направилась в квартиру Карла, чтобы поискать покрывало и бутылку воды.
Прошло четверть часа, прежде чем карета скорой помощи подъехала к старинному зданию на улице Лассаля. Из машины вышел тот же самый врач с седой бородой, который увез Карла Бони.
— Были бы у меня без вас пациенты? — цинично спросил он, проходя мимо Снейдера.
Снейдер молчал. Но его взгляд все говорил. Через десять минут из подвала вышли санитары и опустили носилки с женщиной на разложенную каталку. Врач вставил ей в локтевой сгиб канюлю-бабочку. На палке болтался пакет с физраствором.
Когда санитары провезли каталку мимо Сабины к карете скорой помощи, она увидела ужасающе бледное и истощенное лицо женщины. Сколько же Урсулу держали в этой дыре? Пять-шесть дней? Или еще дольше?
Задние двери машины скорой помощи захлопнулись, и Снейдер подошел к Сабине.
— Непривычная ситуация, — пробормотал он. — Обычно, когда я приезжал на место преступления, вызывали судмедэксперта, чтобы осмотреть труп.
— Она наверняка справится, — успокаивала себя Сабина.
— Покажите-ка. — Снейдер взял ее руку и рассмотрел рану от укуса. — Врач должен был и вам оказать первую помощь.
— Да все нормально. Что вам удалось выяснить?
Снейдер выпустил ее руку.
— Ее зовут Урсула Цехетнер, замужем, сорок один год. Она понятия не имеет, кто ее похитил, и не знает никого по имени Карл Бони.
— Профессия?
— Воспитательница в детском саду.
Сабине не нужно было долго думать.
— Карл ходил в Вене в детский сад. Тогда ей было двадцать два. Сходится.
— Возможно. — Снейдер ощупал карманы брюк в поисках чего-то.
Сабина протянула ему пиджак.
— Ваше портмоне выпало.
— Спасибо. — Он накинул пиджак с уже высохшими пятнами крови и достал из бокового кармана табак и папиросную бумагу.
— Мне кажется, вы не покупаете в «Гаитал» книги, а воруете их, — сказала она в лоб.
Снейдер замер. И вдруг натянул свою знаменитую любезно-презрительную улыбочку.
— С чего вы взяли?
— Вы наклеиваете этикетку на форзаце, загибаете уголки нескольких страниц, пишете дарственную надпись, перегибаете книгу, чтобы корешок помялся, и кладете внутрь закладку.
— Вы сумасшедшая.
— Это какая-то ошибка, господин детектив, — спародировала его голос Сабина. — Книга принадлежит мне. Я уже две недели читаю эту биографию.
— Вы сумасшедшая, — повторил он.
— Я думаю, скорее вы сумасшедший! Не надо морочить мне голову! Если бы я не умела наблюдать и делать выводы, вряд ли меня взяли бы в уголовную полицию. Вы вошли в книжный магазин в Мюнхене с пустыми руками, а вышли с книгой. Точно так же, как и в венском аэропорту.
Снейдер невозмутимо скрутил себе сигарету.
— Зачем мне это?
— Полагаю, вас интересуют исключительно филиалы «Гаитал». Что означают номера на этикетках?
— Как что? Это экслибрисы.
— Поверить не могу! За все время вы украли четыреста книг?
— Триста девяносто восемь, — поправил он. Слова прозвучали как признание, и Снейдер, видимо, этим гордился.
— У вас такая мизерная зарплата, что приходится воровать книги?
— Вам не понять. — Он вышел с внутреннего двора и направился на улицу, вытаскивая айфон из кармана пиджака. — Наш багаж в машине Колера, а ключа от автомобиля нет.
— И отмычкой вы пользоваться не умеете, — добавила она.
— Правильно. — Снейдер поднял глаза наверх. Небо было по-прежнему в облаках. Лишь кое-где пробивались солнечные лучи. — Пойдемте в отдел уголовного розыска на площади Йозефа Холаубека. — Он наклонил айфон и увеличил изображение планировщика маршрута, который показывал им путь через Вену.
Сабина последовала за Снейдером и какое-то время молчала. Они добрались до поперечной улицы и пошли вдоль трамвайных рельсов. Старый трамвай продребезжал мимо, искря проводами. У отца от такой картины быстрее забилось бы сердце.
— Буква «С» означает Сомерсет? — наконец спросила она.
— Никто из моих коллег не знает, что она означает, — ответил он. Прозвучало как угроза.
Сабина злорадно улыбнулась.
— Не волнуйтесь, я никому не выдам вашу тайну — Сомерсет.
— Мой отец дал мне это имя в честь Уильяма Сомерсета Моэма. Сомерсет был писателем, тайным агентом и врачом.
— И вором?
— Vervloekt![23] — Снейдер потер виски. В следующий момент он снова взял себя в руки. — У отца в Роттердаме была маленькая книжная лавка. Бизнес шел не очень хорошо. За год до объединения Германии мы уехали из Нидерландов. Отец открыл в Дуйсбурге новый книжный магазин и специализировался на лирике, подарочных изданиях и литературе для взыскательного читателя. Дело процветало, пока на той же улице не открылся филиал «Гаитал».
— Это не преступление.
— Вы понятия не имеете, — пробурчал он. — Эта сельская баварская наивность мешает вам мыслить широко. «Гаитал» — концерн, который преследует одну-единственную цель: увеличивать прибыль! Руководство оказывает давление на конкурентов, пока не уничтожит их. Так разоряются маленькие семейные предприятия, а «Гаитал», как спрут, раскидывает щупальца по всему книжному рынку. Но вы со своими аудиокнигами об этом и не подозреваете.
Баварская наивность! Она была готова ему шею свернуть.
— Вы-то, конечно, наносите им непоправимый ущерб своими выходками, — иронично заметила она. — Четыреста книг — это около четырех или пяти тысяч евро убытка. Две месячные зарплаты продавщицы, включая дополнительные расходы. Думаете, их это волнует?
— Скорее четыре месячные зарплаты. Кроме того, все дело в принципе. Я должен это делать.
— Вам следовало бы полечить ваш невроз навязчивых состояний.
Снейдер не ответил. Ничего другого Сабина и не ожидала.
Она огляделась.
— На том углу мы должны были свернуть. — Сабина взяла у Снейдера айфон, взглянула на карту города и направилась обратно к парку, мимо которого они только что прошли. В этот момент телефон зазвонил. На дисплее высветилось имя Бена Колера.
— Ответьте на звонок! — крикнул Снейдер ей вслед.
Сабина провела пальцем по дисплею.
— Где вы сейчас? — спросил Колер.
Сабина посмотрела через кованый забор, за которым тянулась двухметровая живая изгородь.
— Мы проходим мимо парка «Аугартен».
— Только сейчас?
Она объяснила ему, что они проверили второй подвальный бокс Карла и нашли воспитательницу детского сада Урсулу Цехетнер, лежащую на матрасе, связанную и истощенную; сейчас она уже на пути в больницу.
— Второй подвальный бокс? — переспросил Колер. Вероятно, у него в голове мелькнула та же мысль, что и у Сабины, — сотрудники венской полиции могли бы обнаружить женщину уже четыре часа назад, если бы провели обыск дома более тщательно. — Отличная работа, — наконец сказал он. — Урсулу Цехетнер разыскивают… — он застучал по клавиатуре, — семь дней. Сейчас у меня нет времени объяснять. Идите к мосту Фриденсбрюке у Дунайского канала. Машина заберет вас там через десять минут.
— Вы не можете сразу послать машину, которая отвезет нас в участок…
— Вы поедете не в участок, — перебил ее Колер. — Водитель отвезет вас на площадь Святой Марии в первом районе.
— Что, экскурсия по городу? — спросила Сабина и тут же вздрогнула. Она что, перенимает циничный тон Снейдера? Ей больше нельзя работать с этим человеком, иначе она утратит свою баварскую наивность и станет такой же, как он.
— Нет, не экскурсия. — Голос Колера звучал подавленно. — Только до церкви Святой Марии, одной из старейших построек в центре города, которой уже восемьсот лет. — Он сделал паузу. — Да, иду… — крикнул он кому-то, потом снова обратился к Сабине: — К сожалению, Снейдер оказался прав. Наши сотрудники нашли в подвальном склепе труп женщины.
28
Хелен сидела на полу комнаты для психотерапии и смотрела на разложенные вокруг себя записи Розы Харман.
Эта женщина сумасшедшая! Во время спонтанного сеанса погружения в транс она выудила у Карла информацию, потом насела на него, донимая вопросами, и в конце концов отправила домой, не дав прийти в себя. При мысли об этой бессовестной женщине она вспомнила о Франке. Вечеринка!
Было два часа дня. Нужно еще так много всего организовать, о чем Франк даже понятия не имеет. Наверное, он уже десять раз пытался дозвониться ей на сотовый. Но празднование его дня рождения волновало ее сейчас меньше всего.
Хелен уставилась на безжизненный дисплей своего телефона. Для того чтобы записать правильный ответ на голосовую почту, она еще слишком мало знала. Почему Карл Бони похитил своего психотерапевта? У нее оставалось всего три часа времени. Ответ на кассетах. Прежде чем заняться монологами Карла, Хелен хотела послушать запись восьмого и одновременно последнего сеанса в марте. Она вставила кассету в диктофон.
Хелен невольно закусила губу и сжала руку в кулак. Не услышать депрессивные нотки в тоне Розы было просто невозможно. В этот раз голос психотерапевта звучал отстраненно, почти испуганно…
29. Восьмой сеанс психотерапии
Двумя месяцами ранее
Туман стелился по полям, мелкая изморось пылью висела в воздухе, а солнце пряталось за облаками. В этот холодный день Розе хотелось устроиться поудобнее на диване с пледом и хорошей книгой. Но только не по беременности, подготовке к родам или воспитанию детей. Месяц назад она уложила всю эту литературу в коробку, запаковала и поставила в самый дальний угол подвала. При следующем сборе пожертвований для Красного Креста она избавится от коробки, которая навсегда исчезнет из ее жизни вместе со всеми мыслями о неродившемся ребенке. Малышу в ее животе было почти три месяца. Три месяца! Потом вдруг начались сильные спазмы и кровотечение, которое привело к выкидышу. Она чувствовала, что это был мальчик. Он даже не успел открыть глаза, чтобы взглянуть на мир там, снаружи. Его должны были звать Даниэлем. Как библейского пророка, который выжил в логове львов. Но ее Даниэль прожил всего три месяца в околоплодных водах. Он мог стать таксистом, журналистом или врачом. Может быть, женился, сам стал бы отцом и однажды читал бы со своей счастливой женой книги по беременности. Она этого уже никогда не узнает.
На следующий день она рассказала обо всем отцу ребенка, и тот нежно обнял ее. Он был заботлив, но Розе все равно показалось, что она заметила облегчение, словно у него камень с души свалился. Возможно, это просто паранойя. По крайней мере, по нему это ударило не так сильно, как по ней. С тех пор они больше никогда не говорили на эту тему. Она читала ранние работы Джека Керуака и специализированную литературу о травмах и психозах и пыталась подавить в себе всякую мысль о ребенке.
Но не только это служило причиной ее плохого настроения. Недавно Роза выяснила, что Карл Бони часто слоняется вблизи ее приемной — даже в те дни, когда у них нет сеансов. Зачем? Он следит за ней? Раскрыл ее маленькую тайну? Не мог простить ей тот случай с гипнозом — а это, конечно, был самый настоящий сеанс гипноза. Его склонность навязываться и вмешиваться в чужую жизнь была неискоренима, как ядовитое жало скорпиона. Он просто не мог по-другому. Он должен был проникать в жизнь других, чтобы как-нибудь завоевать расположение. Но почему?
Если она не будет начеку, он превратится в ее сталкера. Нужно или отказаться от этого клиента, как уже поступили три ее предшественника, или довести терапию до успешного завершения. И побыстрее! Не просто из любопытства или тщеславия, как вначале, — скорее следуя инстинкту самосохранения. Чем больше часов она тратит на бесполезные упражнения, тем глубже Карл проникает в ее жизнь. В тот самый момент, когда она особенно уязвима и переживает эмоциональный спад. Она должна докопаться до сути проблемы Карла — вылечить его, насколько вообще возможно так быстро вылечить человека с психологической травмой. Она планировала это уже на последнем сеансе, но не справилась.
В этот раз обязательно! Роза поклялась себе. Решающую роль сыграло то, что Карл всю ночь кружил по парковке рядом с ее «смартом». Следующие пятьдесят минут покажут, насколько у нее хватит мужества.
Термостат, который поддерживал в помещении температуру двадцать один градус, включился. В батарее забулькало. На Розе была длинная юбка кремового цвета, блузка, поверх нее вязаная жилетка. Она сидела в своем кресле, диктофон лежал на столе.
— Вы выглядите не так, как обычно, — заметил Карл. — Вам нехорошо?
— Нет, все отлично, — ответила она.
Все отлично! Да ей хотелось разрыдаться. Она была на грани депрессии.
Роза включила диктофон.
— Пятница восемнадцатое марта, шестнадцать часов. Восьмой сеанс с Карлом Бони.
Она сделала паузу.
— Во время наших последних встреч вы познакомились с разными техниками управления агрессии. Как вы себя чувствуете сегодня?
На Карле были джинсы с масляными пятнами, футболка в рубчик и тонкая ветровка. Он поморщился.
— Не очень.
— Хотите об этом поговорить?
Он помотал головой.
— Хорошо, тогда я предлагаю…
— Прежде чем мы начнем, — перебил он, — я хотел бы вам кое-что дать. — Он полез в карман куртки.
Сердце Розы забилось быстрее. Чего-то подобного она боялась уже несколько недель.
Карл поставил на стол мягкую игрушку — маленького полосатого тигра, примерно такого же по величине, как медвежонок у нее в машине под лобовым стеклом.
— Чтобы Винни-Пуху не было так одиноко.
Она потянулась за зверьком, и Карл пододвинул того ближе к Розе. Детская плюшевая игрушка улыбалась ей. «Возьми меня! Прижми к себе!» Роза была готова расплакаться на месте.
— Я расцениваю это как знак уважения. Но я не приму подарок.
Карл растерянно ахнул:
— Я купил это для вас!
Роза вздохнула:
— Подумайте о границах, которые мы с вами обсуждали.
— Вас не переубедить?
Она покачала головой.
— Но все равно спасибо за жест.
Карл откинулся назад, в этот момент он выглядел еще более раздавленным, чем раньше.
— Вы сказали, что неважно себя чувствуете. У вас снова были ночные кошмары?
— Нет.
— Какие мысли вас сейчас занимают?
— А вы как думаете?
— Но вопрос звучит: что вы думаете?
Карл потер глаза, воспаленные и красные, словно он плохо спал последние несколько недель. Его легкая трехдневная небритость превратилась в жесткую щетину.
— Вы мой психотерапевт, — возразил он. — Что вы думаете?
— Ну ладно, — вздохнула она. — Я думаю, вам не дает покоя вопрос, почему ваша мама угрожала бросить семью.
— Возможно. — Он медленно кивнул. — К сожалению, я уже не могу спросить ее об этом.
Роза выпрямилась в кресле:
— Простите?
— Два дня назад у нее случился инсульт.
Роза коротко взглянула на мягкую игрушку на столе и почувствовала угрызения совести.
— Мне очень жаль. Как она себя чувствует?
Он пожал плечами.
— Она лежит в отделении интенсивной терапии. Пока известно лишь то, что она не реагирует на речь и останется парализованной на одну сторону. Если она выйдет из больницы, то будет нуждаться в постоянном уходе.
— О, мне ужасно жаль! — Роза видела боль на лице Карла. Но интуиция все равно подсказывала ей: что-то не так. Неужели он лгал? — Почему вы не позвонили мне? Мы бы перенесли встречу на другой день.
— Что это изменит? — Он поднялся ненадолго, потянул ноги и пересел на другую сторону дивана, словно хотел начать все сначала. — Я готов. Как планируете одурачить меня сегодня?
— То есть вы считаете, я одурачила вас с сеансом транса?
— А по-вашему, как это называется? Вы спровоцировали меня и выудили информацию путем гипноза.
Несмотря на обиду, он принес ей подарок. Но она просто не может принять эту мягкую игрушку! Так Карл только еще больше запутается в своих чувствах.
— Это был сеанс транса или глубокой релаксации, — поправила она его. — Но если хотите, можете называть его гипнозом. Факт остается фактом: вы сами назвали мне отправную точку, ваш седьмой день рождения.
— В моих воспоминаниях это был чудесный день… до сих пор.
— Я не разрушала это воспоминание, оно по-прежнему с вами. Просто вы вытеснили из памяти событие, случившееся после. Теперь оно проявилось.
— Я хочу, чтобы это воспоминание снова исчезло.
— Как уже исчезало однажды?
Он не ответил.
— Разве не лучше воспользоваться этим знанием? — предложила Роза. — И задать вопрос?
— Почему моя мать угрожала оставить семью?
Роза помотала головой.
— Ответ на этот вопрос мы уже знаем. Она угрожала бросить вашего отца, если ее сын не будет слушаться. Вопрос, который мы должны поставить, звучит скорее так: почему она боялась, что ее мальчик будет себя плохо вести?
Карл поднял руки и бессильно уронил их.
— Чепуха какая-то! Почему она должна была меня бояться?
Этим утром Роза была в магистрате, в отделе по вопросам миграции, регистрации актов гражданского состояния и получения гражданства и навела справки о семье Бони. Вообще-то она никогда не получила бы доступа к этим данным, но судья Петра Лугретти, которой она обязана своим клиентом Карлом Бони, была знакома с руководительницей отдела. И Роза вот уже несколько часов считала, что знает ответ на вопрос. Однако сложность заключалась в том, чтобы помочь Карлу самому дойти до этого.
— Ваша мать боялась не вас, а непослушного ребенка, — поправила она. — Это большая разница.
Карл нахмурился:
— Не понимаю.
Впереди ее ждет еще много работы. Роза оперлась локтями о стол, переплела пальцы и опустила на них голову.
— Давайте сначала обсудим другую тему, — предложила она. — Во время вводной беседы вы сказали мне, что вас зовут Карл Бони и что вы единственный ребенок в семье.
Он кивнул.
Роза вынула из папки копию медицинского обследования Карла. Формуляр автоматически заполнялся компьютерной программой на основе данных банковской карточки и социальной страховки. Она протянула ему лист.
— Взгляните.
— Я уже видел эту писанину. Я сам передал вам бумажонку.
— Взгляните на ваши личные данные, — настаивала она.
— Карл Бони, родился шестого ноября в Вене, проживает на улице Лассаля…
— Неправильно, — перебила она его. — Как звучит ваше полное имя? Что там написано?
— Карл Мария Бони. — Он сделал глубокий вдох. — Да, но ко мне так не обращаются. Все зовут меня Карлом.
— Это так, но ваше второе имя Мария.
Его лицо покрылось красными пятнами.
— Слушайте, это неприятно. Никто не называет меня Карл Мария.
— Вам не нужно стесняться. У многих известных людей такое второе имя. Клаус Мария Брандауэр[24], Эрих Мария Ремарк, Райнер Мария Рильке, — начала перечислять она. — Но не волнуйтесь, я не буду вас так называть.
— Ах, большое спасибо, — иронизировал он. — Тогда почему вы привязались к этому?
— Потому что мне это кажется важным. — Она сделала это открытие лишь вчера, когда перекладывала материалы по Карлу в зеленую папку к сложным, но интересным случаям. — По какой причине родители дали вам такое второе имя? В семье кого-то так зовут? Может, вашу крестную, бабушку или сестру вашего отца?
— Ее зовут Лора, крестным был мой отец… и нет, никого так не зовут.
— Странно. Иногда вторым именем выбирают имя сестры или брата, — подсказывала она. — Но вы сказали, что были единственным ребенком.
— Да, я вырос без братьев и сестер.
Он знает!
Сердце Розы снова забилось быстрее. Или у Карла есть только смутное представление о правде, а его сознание вытеснило из памяти все остальное? Нужно как-то выяснить, сколько он знает, не ошарашив его.
— Почему ваши родители выбрали именно такое имя — Мария?
— Откуда мне знать? Может, из-за Марии-Антуанетты? Без понятия!
— Вы сказали, что выросли без братьев и сестер. Но это не означает, что их нет.
Карла явно бросило в жар. Он теребил ворот футболки.
— Я все-таки хотел бы перенести нашу встречу на другой день.
— Отличная идея, — тут же отреагировала Роза. — Тем временем вы могли бы сходить в тридцать пятый отдел Венского магистрата и узнать там, не…
— Проклятье, да! — повысил он голос на Розу. — Мария существовала. Но я ее никогда не знал.
— Кто она была?
— Понятия не имею. Она умерла до моего рождения.
В возрасте пяти лет. Возможно, Карл не знал эту деталь.
— Мария была вашей сестрой?
Он пожал плечами:
— Может быть. Я не знаю… наверное. Отец и мать никогда об этом не говорили.
— Тогда как вы узнали про Марию?
— Фух! — Он задумался. — Когда мне было десять, я копался в тумбочке матери и нашел ее фотографию.
— Сколько лет ей было на снимке?
— Четыре или пять.
— Вы знаете, отчего она умерла?
Он надул щеки.
— Это было задолго до моего рождения.
Год и три месяца. Шестого августа, если быть точной.
— Я могу поставить себя на ваше место, — сказала Роза. — И поверьте мне: я знаю, такую ситуацию нелегко осознать.
— Что тут осознавать? — напустился на нее Карл. — Я ее даже не знал.
— Верно, но вы получили ее имя, пусть и в качестве второго, а вместе с ним большую ответственность — за мертвого члена семьи, с которым никогда не были знакомы.
— С меня хватит. — Он помотал головой. — Я здесь совсем по другой причине. Какое отношение эта девчонка имеет ко мне, моей наркозависимости, агрессии или тому, что я преследую женщин?
Самое непосредственное.
Сомнений нет — они стоят перед самой разгадкой, но Карл снова блокирует последний шаг. Сильнее, чем обычно. Пора переключиться на более низкую передачу и подойти к проблеме с другой стороны.
— Вы правы. Если хотите, мы снова можем поговорить о вашей наркозависимости.
— Хорошо. — Карл опустил плечи. В отличие от истории его семьи против этой темы он не возражал.
— Какие наркотики вы принимали? — спросила Роза.
— Вы же знаете! Экстези.
Роза подождала, но он больше ничего не добавил.
— Это все? Он кивнул.
— Да бросьте, из-за экстези не дают три года условно.
— И кокаин.
Это уже больше походило на правду. До этого момента они никогда не говорили о тяжелых наркотиках.
— Героин?
— Я не колюсь.
— Героин можно и нюхать, — ответила она, — но, думаю, вы это знаете.
— Да, героин тоже, — пробормотал он.
— ЛСД?
На этот раз он помотал головой.
— К этой дряни я ни за что не притронусь.
— У ЛСД всегда была плохая репутация, но раньше его даже использовали в глубинно-психологических исследованиях, — объяснила она.
— Серьезно?
— В пятидесятых годах алкоголиков лечили ЛСД.
— Лучше остаться алкоголиком.
— Само собой. — Роза ухмыльнулась. — Тогда его применяли даже в психиатрии. Станислав Гроф использовал его в особо тяжелых случаях. Существуют также результаты лечения пациентов, больных раком или страдающих кластерной головной болью.
— Хорошо, может быть, но какое отношение ЛСД имеет к психотерапии?
— Он расширяет сознание и снимает ментальный блок.
Карл громко рассмеялся.
— Пять стаканов виски имеют тот же эффект. Неужели вы предпочтете ЛСД?
— В качестве научного эксперимента? — Роза посмотрела на книжную полку, где стояли романы Уильяма Берроуза и Джека Керуака. — Почему нет?
— Вы же обманываете меня.
— Ни в коем случае, — солгала она.
— Черт, я не верю. Вы такая добропорядочная и все равно стали бы предлагать своим пациентам ЛСД?
— Если он поможет. Вообще-то мы используем психотропное средство под названием «торрексин», слабая форма ЛСД.
Карл зажмурился.
— Вы разводите меня. Психотерапевты не могут прописывать медикаменты!
— Но врачи могут — а я изучала медицину.
Карл кусал ногти. Он заглотил наживку и теперь был на крючке у Розы. Она посмотрела на часы. Еще почти двадцать пять минут. Нельзя все испортить. Это был единственный путь, обещавший успех, которым еще можно воспользоваться с Карлом. Очередной сеанс глубокой релаксации ничего не даст, как и домашние аудиозаписи, попытки воссоздать психологическую сцену с помощью фигурок или придать чувствам какой-то образ, например, представить агрессию в виде белой голубки. Ее методы были почти исчерпаны — Карл все их отклонил. Остался только этот. Хотя прием не имел никакого отношения к психотерапии, Роза во что бы то ни стало хотела помочь Карлу — хотя бы отдалить от себя.
— Что такое торрексин? — спросил он.
— Вообще-то я не должна говорить с вами об этом. Тем более что у вас есть опыт употребления наркотиков, и именно поэтому вы проходите у меня терапию.
— Да ладно вам, я могу и в Гугле посмотреть, если вы мне не расскажете.
— Ну хорошо, в профессиональных кругах мы называем это таблеткой правды. Она снимает ментальный блок в голове, так что человек может свободно говорить обо всем, и сознание не цензурует его слова.
Карл пододвинулся ближе.
— Какую реакцию торрексин вызовет у меня?
— Вы дадите волю вытесненным чувствам по отношению к вашей матери и мертвой сестре.
— Для чего это?
— Вы могли бы сказать абсолютно все и потом не стыдиться. В этом преимущество торрексина. Выговариваетесь и больше не испытываете угрызений совести. Иногда это приводит к прорыву в психотерапии.
— И почему же это волшебное средство не используют постоянно?
— Торрексин дорогой. Прием лекарства возможен только на добровольной основе. Ни одного клиента нельзя к этому принудить. Кроме того, большинство никогда не узнают о существовании такого препарата. Вы же сами выудили у меня эту информацию.
— Как выглядят таблетки?
— Давайте сменим тему, — предложила она.
— Как выглядят таблетки?
— У вас предрасположенность. Если вы не возражаете, я не буду их вам показывать. Нам лучше сменить тему и…
— А, да бросьте. — Он придвинулся к краю дивана. — Покажите мне эту чудесную штуку.
— Хорошо, иначе вы не оставите меня в покое. — Роза поднялась и открыла запертый шкаф для лекарств. Передала Карлу упаковку торрексина с голубым логотипом.
Он рассматривал пачку. Десять таблеток, по 300 мг, действующее вещество: методоксиновая кислота. Действие наступает в течение пяти минут, принимать не более одной таблетки в неделю. Противопоказано при беременности!
Карл открыл упаковку и вытащил блистер. Маленькие бледно-голубые драже. Семи таблеток в ячейках уже не было.
— Ничего себе, фрау доктор! — присвистнул он. — Вы снабдили допингом уже кучу клиентов.
— Торрексин не допинг, — возразила она. — Во многих случаях это помогает.
— Инструкция по применению отсутствует, — заметил он.
— Ее вообще нет, — ответила она. — Вы не можете просто так купить торрексин в аптеке, как какой-нибудь слабительный чай.
Карл выломал одну таблетку.
— Вам не стоит этого делать! — Роза хотела забрать упаковку, но Карл отвел руку назад. — Немедленно верните мне таблетки!
— Ой-ой-ой… зачем так нервничать, фрау доктор? — Карл хитро улыбнулся. — Такой возбужденной я вас еще не видел. — Он покрутил таблетку между пальцами. — Какой эффект эта пилюля вызовет у меня?
— Никакого. Вы уже принимали более сильные наркотики, торрексин не подействует.
— Вы лжете!
— Нет, это как предлагать пациенту с кластерной болью пол таблетки аспирина от мигрени.
— Тогда ничего не случится… — Карл положил таблетку в рот и запил водой.
— Черт побери! — вскипела Роза. — Что вы себе позволяете? Одна таблетка стоит пятьдесят евро!
— Внесите эти расходы в счет для суда.
Роза на несколько секунд закрыла глаза и постаралась успокоиться.
— Верните мне упаковку.
Он подтолкнул пачку через стол, и Роза спрятала ее в кармане жилетки.
— Ну, давайте, спросите меня о чем-нибудь! — потребовал он.
— Зачем вы это сделали?
— Нет, что-нибудь серьезное!
— Зачем вы это сделали? — повторила она.
— Чтобы доказать вам, что вы лжете и что эта таблетка подействует на меня так же, как и на всех других клиентов! Я чист!
— Хорошо, тогда расскажите мне что-нибудь о вашей сестре.
— Не хочу. Кроме того, эта дрянь мне не сестра!
— Неправда. Она ваша родная сестра.
— Нет, я ее даже не знал.
— Вы вините себя в ее смерти?
— Что? — вскрикнул он. — Она умерла до моего рождения!
— Вы вините себя в ее смерти? — повторила Роза.
— Чушь! — Он сжал руку в кулак.
— Вам кажется, что, если бы Мария не умерла, вас сегодня вообще бы не было?
— Что это за бред? — Артерии на шее Карла заметно пульсировали.
— Может, ваши родители хотели только одного ребенка. Мария должна была умереть, чтобы вы могли родиться.
Карл подвинулся вперед.
— Я не виноват, что девчонка утонула в пруду! — Он залпом допил остатки воды. Дрожащей рукой поставил стакан на стол.
Роза спокойно дышала и не показывала своего удивления. Следующий вопрос она намеренно задала тихим голосом:
— Ваша мать так и не смирилась со смертью Марии, верно?
— Маленькая Мария была такой чистой и невинной, — язвительно сказал он. — Такой и осталась у всех в памяти. Будь она сегодня жива, наверное, ходила бы в пирсинге и татуировках, кололась бы грязным героином на каком-нибудь вонючем дворе и сделала бы уже больше абортов, чем тетя Лора.
Невольно Роза подумала о белой голубке, которая олицетворяла агрессию Карла.
— Видимо, для вашей матери Мария была святой. Вы носите ее имя.
— Я не ношу ее имя! — возразил он. — Никто меня так не называет.
— В вас — Карле Марии Бони — живет частица вашей сестры.
— Проклятье, нет! — воскликнул он. — Я парень! Парень, черт возьми! Я не моя сестра! Хоть тысячу раз назовите меня так, я не имею ничего общего с этой тупой овцой, даже если мама оплакивает ее по сей день. Я ее сын!
Роза поднялась и встала позади дивана. На несколько секунд положила руку Карлу на плечо. Этот жест категорически запрещен, но в этот момент она просто не могла по-другому. На мгновение она почувствовала, как голова Карла наклонилась и коснулась ее руки. Она погладила его по плечу, словно хотела снять напряжение в его теле, затем снова села на свой стул.
— Успокойтесь, Карл. — Она взглянула на диктофон. — Дышите глубже.
— Я не могу… не могу… — Он расплакался. — Эта дерьмовая таблетка!
Роза протянула ему бумажный платок.
— Действие скоро ослабнет. — Диктофон все еще работал. Нужно позаботиться о том, чтобы эта запись никогда не попала в руки сотрудников комиссии по этике. Хорошо, что никто из них не присутствовал сейчас на ее сеансе. Иначе ее разрешение на работу психотерапевтом исчезло бы так же быстро, как облако дыма при урагане.
Она подождала минуту, пока дыхание Карла не выровнялось.
— Мария не послушалась маму, не так ли?
— Я не знаю, — вздохнул он.
— Она озорничала, побежала к озеру и утонула, — предположила Роза. — Больше всего родители боятся потерять ребенка. — Она уже знала по собственному опыту. — Этот страх может стать таким сильным, что они лучше запрут ребенка в клетке, чем согласятся подвергнуть опасности, пусть даже выдуманной.
Карл вытер слезы.
— Я знаю, что вы хотите сказать, но моя мама не боялась за меня. Наоборот! Ей было все равно, когда отец меня бил.
Роза покачала головой:
— Ваша мама дико боялась за вас. Она даже угрожала уйти из семьи, если с вами что-нибудь случится. Каждый по-своему справляется со страхами. Парализующий ужас, боязнь пережить травму во второй раз толкали ее на отношения с другими мужчинами. Этого не мог изменить даже ваш отец, который пытался начинать все сначала в новом городе. Мужчины в Вене, Кельне, Лейпциге или где бы то ни было не виноваты в ситуации вашей матери — проблема заключалась в ней самой. Она привозила ее с собой в каждый новый город.
— Это противоречит само себе!
— Нисколько. Ваша мать не пережила бы потерю еще одного ребенка. Страх был настолько велик, что она скорее бросила бы семью. А отец обожал вашу мать…
— …и поэтому ежедневно бил меня? — цинично спросил Карл.
— Чтобы вы не баловались и слушались маму.
Пока что он отказывался понимать эти взаимосвязи. Необходимо еще много сеансов, чтобы Карл осознал: его вспышки гнева подсознательно направлены против умершей сестры, которую он винил за жестокие воспитательные меры отца. Он ненавидел женщин… свою религиозную тетку-ханжу, свою мать и, в первую очередь, свою сестру. Кульминацией агрессии стали два случая, когда он нанес телесные повреждения молодым женщинам, которых преследовал. Скорее всего, его склонность к домогательствам объяснялась желанием добиться того, чего ему всегда не хватало: чувства защищенности и поощрения. Слабое утешение за мучения, пережитые в детстве.
— Думаю, действие таблетки ослабло, — сказала Роза. — Наше время вышло, но вы можете еще посидеть здесь.
Карл кивнул.
— Спасибо, но я думаю, что уже могу вести машину. — Он поднялся. — И больше никогда не давайте мне это дерьмо! — Схватил мягкую игрушку и демонстративно сунул в карман куртки, словно хотел наказать Розу таким лишением любви.
— Хорошо, мне очень жаль. — Бессмысленно спорить с Карлом, что он принял таблетку против ее воли. Ему просто нужно найти виноватого в своем эмоциональном срыве — и в этом случае Роза с удовольствием станет козлом отпущения.
Карл направился к двери.
— Господин Бони, нам не следует затягивать со следующим сеансом.
Он шумно выдохнул.
— Моя мать лежит в реанимации. Не знаю, будет ли у меня время в ближайшие дни.
— Понимаю. Как насчет следующей пятницы? — предложила она.
— Я должен уделить время матери. Я вам позвоню.
— Да, конечно. — Она отложила органайзер в сторону. — Сегодня была слишком насыщенная встреча. Дайте информации немного «осесть». Несколько дней — и ваше подсознание сделает за вас всю работу.
Он кивнул и взялся за дверную ручку.
Все, что сказала Роза, была правда. Смерть сестры, которая утонула в пруду в пойме Дуная и о чем Роза узнала в 35-м отделе Венского магистрата, не стала для него новостью — правда, до сих пор он старался не думать об этом. Но теперь все прорвалось, и он, наверное, впервые в жизни, произнес это вслух — хотя по-прежнему отказывался видеть в случившемся причину своих проблем.
Роза вцепилась в упаковку торрексина в кармане жилета. Фокус с дешевым плацебо без всякого действующего вещества сработал. С тем же успехом можно было подсунуть Карлу жевательного мишку.
Роза надеялась, что он никогда не узнает о ее обмане.
30
Сотрудник венской уголовной полиции, представившийся Оливером Брандшттером, напарником Колера, отвез Снейдера и Сабину на патрульном автомобиле к площади Святой Марии в центре города и остановился рядом с машиной судмедэксперта. Сабина вышла из автомобиля и взглянула на удостоверение патологоанатома, которое лежало под лобовым стеклом. Некая Ирена Никински из Венской многопрофильной больницы занималась трупом в склепе.
Снейдер тоже вылез из машины.
— Ненавижу оказываться правым. Это как проклятье.
Брандштеттер понес криминалистический чемодан своим коллегам, а Снейдер направился к церкви Святой Марии. Здание с вычурным фасадом пепельно-серого цвета. Рядом с входом шесть колонн, которые венчал остроугольный фронтон со скульптурами. Выше находилось узкое, метров семь в высоту, арочное окно. Башня церкви одиноко уходила в небо. Над циферблатом часов виднелась лишь остроконечная крыша, которая напоминала Сабине шляпу ведьмы с крестом.
По обе стороны улицы на ветру шуршали оградительные ленты. Полицейские отгородили площадь и установили знаки с указанием объездного пути. Несколько сотрудников проверяли мусорные баки соседних зданий. Колокол на башне пробил два часа пополудни. У Сабины урчало в животе, но предстоящий осмотр места преступления заставил ее забыть о голоде.
К ним навстречу уже спешил Колер. Хотя над церковью собирались темные тучи, он непринужденно повязал черную ветровку вокруг пояса. Солнечные очки блестели в коротко остриженных волосах. Как и Снейдер, он носил табельное оружие в наплечной кобуре. Под черной футболкой в рубчик выделялись бицепсы, из-под рукава наполовину виднелась татуировка. Сабина не любила татуировки. Большинство или выглядели глупо, или были плохо сделаны.
— Карл в сознании? — спросил Снейдер, прежде чем Колер успел что-либо сказать.
— Врачам пришлось ввести его в состояние медикаментозного сна. — Колер подошел ближе. Вместе они пошли к церкви. — Один из моих сотрудников находится у Урсулы Цехетнер в больнице. Он подтвердил ее личность. Наши люди еще проверяют, знала ли она Карла Бони, в чем мы почти уверены. Карл ходил в католический детский сад на Лейштрассе, где она раньше работала. Период времени тоже совпадает.
Он зацепил очки за горловину футболки и провел ладонью по коротким волосам. Тут Сабина заметила, что на татуировке изображен гриф, символ венского спецподразделения «Вега».
— У вас какой-то вопрос? — спросил он.
— Вы служили в «Веге»? — поинтересовалась она.
— Разбираетесь в спецподразделениях? — удивился Колер. — Это было давно.
— Не хочу перебивать, — вмешался Снейдер. — Но вы сказали, что эту воспитательницу разыскивают семь дней, — резюмировал он. — Полагаю, кто-то из окружения Урсулы Цехетнер контактировал с похитителем? Будьте кратки. — Пока они шли к церкви, он поднял вверх три пальца. — Самое важное в трех предложениях!
Колер сверкнул на Снейдера глазами, словно пытаясь оценить, как много может рассказать им по этому делу. Наконец сделал над собой усилие.
— В день исчезновения Цехетнер ее мужу позвонили. Сообщение было кратким: если в течение сорока восьми часов он выяснит, почему его жену похитили, она останется в живых. Если нет — умрет. Он сразу же обратился в полицию, но похититель прервал с ним контакт.
— Женщина могла быть уже давно мертва, но она выжила, — вставила Сабина.
— Но как раз это и укладывается в схему, — сказал Снейдер. — Он хотел уморить ее голодом, но мы его опередили. Какую подсказку похититель дал господину Цехетнеру? Ну же, говорите!
Колер нахмурил брови, его взгляд помрачнел.
— Старая расписная супница из фарфора. Откуда вы об этом знаете?
— Моя работа знать такие вещи. — Снейдер бросил взгляд на Сабину. — История номер шесть — рассказ о Каспаре, который не хотел есть суп и умер от голода.
Они подошли к воротам церкви. Снейдер уже положил руку на тяжелую латунную ручку, но Колер преградил ему путь.
— Послушайте меня две секунды. — Он постучал Снейдера по груди. — Вы хорошо поработали, но я не обязан пускать вас сюда. Я мог бы арестовать вас за ношение оружия, взлом, нанесение телесных повреждений и препятствование текущему расследованию. Мой начальник не очень воодушевлен тем, что немецкий коллега приезжает в Вену, палит из «глока» и выбивает двери в подвалах. Просто хочу, чтобы вам это было ясно. — Он опустил руку.
Снейдера эти обвинения не особо впечатлили, как будто он слышал их не в первый раз.
— Но, в отличие от вашего босса, вы можете отличить хороших полицейских от плохих? — спросил он.
— Могу, — ответил Колер. — Поэтому пускаю вас в эту церковь взглянуть на место преступления. А вы тогда расскажите мне, с чем мы имеем дело.
Сабина бросила Снейдеру умоляющий взгляд:
— Честное предложение.
Наконец Снейдер кивнул:
— Пойдемте.
Колер открыл ворота. Они вошли в церковь и быстро проследовали мимо алтаря, за которым к куполу поднималась большая статуя архангела Михаила. Рядом с сакристией находилась узкая шахта с каменными ступенями, которая вела куда-то в темноту. Пока они спускались, Сабина рассказывала о похищениях, убийствах, подарках и телефонных загадках в Кельне, Мюнхене, Дрездене и Лейпциге. Она описывала места преступлений, раскрывала причины смерти и объясняла, как жертвы связаны с Карлом Бони и историями Штрувельпетера.
Колер надел свою куртку, которая все это время была завязана у него вокруг пояса. Здесь под землей было гораздо холоднее, чем наверху. Сабина видела собственное дыхание. К счастью, на ней был термосвитер. В воздухе пахло известью и гнилью, как в ветхом жилище Карла. Почему Колер притащил их сюда? Наверняка это убийство тоже на совести Карла. Очевидно, он не только испытывает слабость к старым церквам, но и любит полуразрушенные кирпичные стены. Водопроводные трубы были протянуты прямо по потолку, из стен торчали пустые цоколи: лампочки давно выкрутили. В этом склепе больше не было электричества. Следователи подключили кабельные удлинители и установили осветительные лампы. Путь в склеп проходил мимо маленьких штифтов, торчащих из земли, на которые была натянута веревка.
— Передвигайтесь только внутри этой дорожки, — предупредил Колер.
Сабина была знакома с процедурой. Сотрудники криминалистического отдела сделали эту маркировку для следователей, чтобы те случайно не уничтожили никаких следов.
Снейдер быстро обернулся к Сабине:
— Все в порядке?
Она кивнула и туже затянула завязки пуловера. Одним быстрым движением Снейдер поправил ей воротник. Почти заботливо, словно решил взять ее под свое крыло. Все равно он мерзавец, напомнила себе Сабина. Даже если и перестал обращаться с ней, как с маленьким ребенком.
— Если убийца инсценирует истории из книги о Штрувельпетере, — вслух размышлял Колер, — то на этот раз его вдохновила глава о Вертушке-Филиппе.
Сабина почувствовала, как леденеют ее пальцы.
— Что он сделал с женщиной?
— Забетонировал ее живьем.
Дорожка вела через крипту, где, нагроможденные друг на друга, лежали сгнившие деревянные гробы.
Колер указал на нишу:
— Пастор рассказал, что эти гробы богатых и знатных жителей остались еще со времен эпидемии чумы в 1680 году, когда болезнь почти полностью уничтожила население Вены.
Большинство каменных ниш были замурованы. В одном арочном проеме стояли тележки, ведра, деревянные рейки и гробы, сверху лежали шпатели, зажимы и скомканная бумага от мешков с цементом. За ними громоздились кучи песка и красные кирпичи.
Колер кивнул на материалы:
— Осталось от ремонта, проходившего десять лет назад.
Сабина подняла глаза на растрескавшийся свод.
— Не похоже, чтобы работы закончили.
— Иначе свод уже давно рухнул бы вместе со всей церковью. Каждый год здание опускается на несколько миллиметров.
В конце лестницы находился вход в комнатку. Металлическая дверь стояла открытой: полицейские сняли тяжелую цепь и навесной замок. Из помещения доносились голоса. Мелькали вспышки света.
Снейдер остановился перед входом и указал на навесной замок:
— Такой же, как и в подвале Карла.
Данная улика еще ничего не доказывала, но между тем уже слишком многое говорило не в пользу Карла Бони. Сабина заглянула между Колером и Снейдером в помещение. Этот участок подвалов был размером около пятнадцати квадратных метров. Красные кирпичи. Без штукатурки. В центре стоял двухметровый бетонный столб, из которого свисали две пластиковые трубки, другими концами они уходили в жестяные ведра. К потолку крепилось грузоподъемное устройство из веревок и блоков. Привычного сладковатого запаха разложения не было. Вместо этого невыносимо несло мочой, фекалиями, рвотой и гниением.
Прожекторы освещали все углы помещения. Экран из алюминиевой фольги отражал свет. На месте преступления работал криминалист в латексных перчатках и голубых бахилах; конец галстука был заправлен между пуговицами натянутой на животе рубашки. Сотрудник был очень полный и наклонялся с большим трудом. Он как раз опустил шпатель в полиэтиленовый кулек, пронумеровал его и отметил место находки флажком. Затем сфотографировал место и положил кулек на гору пакетов, которые лежали за ним в углу.
— Шпатель — отпечатков пальцев нет, — пробормотал он в диктофон. — Пятна ржавчины, прогнившая ручка. Расстояние до трупа… — Он посмотрел на рулетку, которая лежала на полу. — Два метра сорок сантиметров. Номер восемь.
— Глудовац, можно нам осмотреть место преступления? — крикнул Колер внутрь комнаты.
Криминалист тяжело поднялся.
— Как я должен здесь работать? — Его двойной подбородок затрясся. — На Тристерштрассе в час пик движения меньше. Если можно, ни к чему не прикасайтесь. И наденьте это! — Он сунул Колеру пачку голубых бахил, и Сабина заметила золотой «Ролекс» у него на запястье.
Колер подождал, пока криминалист протиснется мимо них, потом натянул бахилы на ботинки и передал другие Сабине и Снейдеру.
— Вашего коллегу зовут Глудовац? — прошептала Сабина, когда криминалист уже не мог их услышать.
Колер кивнул.
— Брюзга. Шурин начальника полиции.
Теперь ей кое-что стало ясно.
— Поэтому он носит золотые часы?
— Нет, по другой причине. — Колер достал из кармана штанов баночку с ментоловой мазью и передал Сабине. Она нанесла себе немного под нос.
Снейдер отказался.
— Я знаю, как пахнут трупы.
— Это не из-за трупа, — пояснил Колер. — Женщина умерла не так давно. Возьмите.
Снейдер помазал мазью под носом. Затем они последовали за Колером в склеп.
— О боже! — вырвалось у Сабины.
Колер грустно улыбнулся. Несмотря на ментоловую мазь, вонь из жестяных ведер была невыносимая — а ведь Сабина выросла на ферме с коровами, свиньями и курами.
По отмеченной дорожке она обошла вокруг столба, увернувшись от цепи, которая свисала с потолка. На конце болталось зеркало — наверняка часть оборудования криминалиста. У цоколя бетонной колонны стояла раскрытая медицинская сумка. За цоколем показалась женщина в белом халате, которая со скальпелем и медицинским зеркальцем обследовала труп. Эту работу можно было сделать только сейчас. Если бы техники уголовной полиции сначала вырезали труп из бетонного блока, все покрыла бы цементная пыль толщиной несколько сантиметров.
— Доктор Ирена Никински, — представил Колер женщину.
— Да, — подтвердила врач, не поднимая глаз. Это была высокая блондинка с веснушками на лице и длинной заплетенной косой. — Ты постоянно таскаешь сюда новых людей. Словно на экскурсию по Шенбрунну, — сухо сказала она.
— Коллеги из висбаденского БКА и мюнхенской уголовной полиции, — представил их Колер.
— Тебе виднее. — Она взяла маленький фонарик в зубы. — Твой шеф наверняка поймет, если твои посетители здесь все вытопчут, — прошепелявила она.
На удивление, Снейдер не сказал ни слова. Сабина встала рядом с патологоанатомом, чтобы взглянуть на колонну с другой стороны. Примерно на уровне головы из бетонного блока выступало лицо. Луч света от фонарика танцевал по нему. Ткань на скулах уже распухла, глаза ввалились, зрелище было ужасное. Сабина почувствовала позыв к рвоте и отвела взгляд. Краем глаза она видела, как Снейдер изучает каждую деталь, словно его завораживала больная фантазия Штрувельпетера.
— Женщина мертва около двадцати четырех часов, максимум тридцать, — пояснила судебный врач. — Влажная атмосфера здесь ускоряет процесс разложения.
Снейдер подошел ближе.
— Тридцать часов? Вы на сто процентов уверены?
Доктор Никински по-прежнему держала фонарик в зубах. Она опустила голову и направила луч света на ведра.
— Убедитесь сами и потрогайте рукой. Последнему калу не больше тридцати часов.
— Нужно выяснить, кто эта женщина, — сказал Снейдер.
— Мы уже знаем, — вмешался Колер. Он указал на двухсантиметровый шрам на подбородке жертвы под нижней губой — вероятно, от какого-то давнего пореза.
— Когда сегодня утром вы написали, что ваш приезд связан с Карлом Бони, я запросил материалы по нему. Оказалось, его мать пропала два месяца назад.
Сабина сглотнула.
— Это она?
Колер кивнул.
— Кармен Бони. Мы смогли идентифицировать ее по этому шраму. Кроме того, согласно медкарте дантиста, внизу слева у нее установлен мост.
— Точно, — подтвердила патологоанатом. Она посветила лампой в рот убитой и медицинским зеркальцем отодвинула щеку в сторону. — Отличная работа, вероятно Восточная Германия.
Насколько Сабина могла разглядеть, полость рта склеилась от засохшей крови. Язык казался оторванным.
— Она ведь не пробыла в этом бетонном блоке два месяца? — спросила Сабина.
— Почти наверняка. — Словно для наглядности патологоанатом посветила в другой конец комнаты, где в ряд стояло несколько ведер. — Для кала и мочи. Видимо, женщина получала в основном жидкое питание плюс слабительное. — Она внимательно посмотрела на руку Сабины. — Нужно как можно скорее обработать эти раны от укуса.
— Ничего страшного.
Снейдер бросил взгляд на Колера.
— Наш убийца Карл Бони. Забетонировать кого-то живым — это его методы, — продолжил он. — Но хронология не соответствует историям в книге. Если исходить из того, что запланированная голодная смерть воспитательницы должна была изображать историю о Каспаре и супе, а убийство матери — историю о Вертушке-Филиппе, то между ними не хватает еще одной.
— Про мальчика, который сосал пальцы, — прохрипела Сабина. — Мама запрещала своему сыну Конраду сосать большие пальчики, когда ее нет дома, иначе придет портной с ножницами и отрежет их, словно бумажные. — Она немного подумала. — Или он уже разрезал свою следующую жертву ножницами, или порядок не соблюдается.
— Или он не хотел, чтобы мы сейчас обнаружили, что он убил мать, потому что собирался презентовать нам ее труп позже, — размышлял Снейдер. — Как бы там ни было — с хронологией что-то не так…
— Вы охотитесь за больным типом, — заявила доктор Никински. — Но в одном вы не правы: по сути, эту женщину не убивали.
— Органы отказали? — предположил Снейдер. — Обезвоживание?
— Она покончила с собой, — прозвучал краткий ответ Никински.
Снейдер приподнял бровь:
— В этом блоке?
Сабина подумала о количестве запекшейся крови во рту у женщины.
— Мне в голову приходит только один способ, как это можно сделать. В отчаянии, приложив нечеловеческие усилия, она откусила себе язык и захлебнулась собственной кровью.
— Правильно, — ответила Никински. — Очень находчивая женщина.
— Она по профессии врач? — спросил Снейдер.
— Медсестра и ассистент отделения патологической анатомии в многопрофильной больнице.
Они немного помолчали. Никински выключила фонарик.
— Почему лишь сейчас, спустя два месяца? — пробормотал Колер. — Я и двух дней не вынес бы в этом блоке, сразу бы свихнулся.
Полностью обездвиженная и с двумя катетерами в теле, подумала Сабина. Она наверняка обезумела. Лицо мертвой женщины находилось в тени. Сабина посмотрела в застывшие глаза и попыталась угадать ее последнюю мысль.
— Надежда умирает последней, — прошептала она. — Ее собственный сын украл у нее два месяца жизни и хотел медленно ее убить. Наверное, он давал ей пить только раз в день, а кормил еще реже. Единственной возможностью избавиться от него и прекратить мучения была смерть. Альтернативы не существовало. — Сабина на секунду закрыла глаза. Слезы подступили к горлу. Какое безумие! Если бы эта женщина продержалась еще пару дней!
— Хороший анализ, — похвалил ее Снейдер.
Сабина тряхнула головой, отгоняя эту мысль. Она не хотела уметь хорошо анализировать больной ход мыслей сумасшедшего — но хотела узнать причину, почему он вставил ее матери в горло трубку, влил два литра чернил, а потом играл на органе произведение Баха, в то время как беспомощная, прикованная цепями жертва ловила ртом воздух и задыхалась оттого, что ее легкие наполнялись жидкостью. Причем единственной ошибкой матери было то, что она переехала в Кельн и стала учительницей Карла. Почему этот ублюдок не мог выбрать кого-то другого? Дворника, уборщицу или учителя физкультуры? Каким же извергом должен быть Бони?
При взгляде на мертвую женщину Сабину охватила безграничная ярость. Если бы Снейдер сразу не ранил его, она бы с радостью столкнула Карла с подоконника во двор. Еще лучше — сорвать с него в больнице кислородную маску, чтобы посмотреть, как он будет умирать. Ее руки дрожали. Боже мой, соберись! Она сжала кулак и ощутила холод в костях.
— Вы ведь психолог-криминалист, — пробормотала Сабина. — Почему больной ублюдок это делает?
Снейдер грустно взглянул на нее.
— Правда в том, что мы этого точно не знаем. — Он посмотрел на бетонный столб. — Возможно, Карл Бони еще не в курсе, что его мать покончила жизнь самоубийством и мы нашли ее труп.
— А даже если и знает. — Сабина не поняла ход мыслей Снейдера. Карл ведь погружен в медикаментозную кому.
— Пойдемте наверх, — предложил Снейдер. — У меня есть идея, но она сработает, только если мы будем действовать быстро.
31
Пока они поднимались по узкой лестнице, Снейдер обратился к Колеру:
— Когда сдается в печать вечерний выпуск газеты?
Колер взглянул на наручные часы.
— Примерно через час.
— Отлично. — Снейдер шагал через две ступени. — Кармен Бони вдова. Кроме сына у нее есть другие родственники?
— Насколько я знаю, нет. После смерти мужа у нее был спутник жизни, на много лет старше ее. Не очень успешный художник. Он умер полгода назад.
— То обстоятельство, что она одинока, может сыграть нам на руку… — пробормотал Снейдер.
— Что вы задумали?
— Проактивный метод расследования.
Колер скорчил гримасу.
— Какую ложную информацию вы хотите подсунуть прессе?
— Что Кармен Бони еще жива.
— Зачем это нужно? — вырвалось у Колера. — К тому же нам такое сделать никто не позволит.
Снейдер втянул голову и скользнул в дверь, которая вела в неф.
— Да, Карл Бони сейчас под стражей, но посмотрите на место преступления. Чтобы устроить такое, необходимы время и отличная организация логистики. Возможно, у Карла есть сообщник.
— Который все еще бегает на свободе и продолжает убивать? — цинично спросил Колер. — Я вас умоляю!
— Вы готовы так рисковать?
Колер не ответил.
— Сами подумайте: у нас есть пробел в хронологии историй. Кроме того, убийства не соответствуют порядку рассказов в книге. На мой взгляд, что-то не так. Нам не хватает слишком многих деталей, чтобы понять всю картину.
Сабина буквально видела, как Колер шевелит извилинами, пытаясь найти решение.
— Если вы хотите газетной уткой выманить возможного сообщника и надеетесь, что он совершит ошибку, все может пойти наперекосяк, — предупредил Колер.
— Воспитательница Карла Бони действительно жива, но у них не было никакого контакта уже семнадцать лет. — Снейдер поднял руку. — Чего не скажешь о его матери. Она два месяца провела у него в плену. Подумайте: предположим, Кармен Бони жива и получит психиатрическое лечение, тогда она могла бы описать нам его сообщника.
— В этом что-то есть, — согласилась с коллегой Сабина.
— Вы понятия не имеете, какие здесь отношения между уголовной полицией и прессой. Это ни за что не сработает! Журналисты не идиоты. Они смекнут, в чем дело! К тому же мой начальник не благословит такой метод.
Снейдер взорвался:
— Кто руководит расследованием? Вы или какой-то парень за письменным столом, для кого жертвы убийств всего лишь статистические данные на бумаге?
— Вам лучше сейчас помолчать! — прикрикнул на него Колер.
Через ворота церкви они вышли на площадь Святой Марии. Небо потемнело от туч. Вдалеке слышались раскаты грома. Но все равно было душно. У Колера по затылку струйками стекал пот. Он снова обвязал ветровку вокруг бедер и глубоко вдохнул, с нетерпением ожидая приближающегося дождя.
Как раз прибыла команда техников-криминалистов и прошла через ограждение. Как только доктор Никински и сотрудники экспертно-криминалистического отдела закончат работу по сбору улик, труп вырежут из бетонного блока и доставят в патологоанатомическое отделение. За полицейскими ограждениями уже толкались журналисты, человек десять. Когда рабочие с фрезерными машинами направились к церкви, защелкали фотокамеры и засверкали яркие вспышки.
Снейдер наблюдал за репортерами.
— Они еще понятия не имеют, в чем дело. Выдумают какую-нибудь историю, которая через час уйдет в печать. Это наш шанс подсунуть им что-нибудь.
Колер не отреагировал.
— Godverdomme![25] Я сам пойду к ним.
Колер потянулся к кобуре:
— Тогда мне придется вас арестовать.
— Послушайте меня, пожалуйста, — сказала Сабина как можно мягче. Колер взглянул на нее. — То, что Кармен Бони покончила с собой и мы преждевременно нашли ее труп, было наверняка не запланировано. Если у Карла действительно есть помощник, а мать Карла была бы жива и могла раскрыть его личность, это выбило бы его из колеи.
Сабина бросила на Снейдера требовательный взгляд.
Он заговорил так же спокойно, как она:
— Садисты и психопаты великолепно все планируют и могут отлично манипулировать другими. Структурированные люди всегда хотят достичь определенной цели. Для них хуже всего, если какая-то случайность перечеркивает их план.
Колер убрал руку с оружия.
— Откуда нам знать, как отреагирует сообщник?
— Самые большие ошибки допускают, когда хотят исправить предыдущую, — сказал Снейдер. — Соучастник попытается уничтожить свои следы. Возможно, даже заявится в больницу.
— Даже если я пойду на это без одобрения начальства, пресса не поведется. Я еще никогда не выдавал стервятникам никакой информации. С какой стати буду делать это именно сейчас?
— Так это не работает. — Снейдер посмотрел на журналистов. — Коррумпированный коллега должен из-под полы продать информацию только одному клоуну от прессы.
Брови Колера полезли вверх.
— Это можно устроить.
В этот момент толстый эксперт-криминалист протиснулся мимо них, встал в дверном проеме и вытащил из сумки латексные перчатки.
— Надеюсь, вы не бросили мусор внизу.
— Глудовац, — деликатно обратился к нему Колер. — Хочешь заработать на новый «ролекс»?
На этот раз Снейдер сидел на переднем пассажирском сиденье, когда Колер вез их в участок на своей машине. Сабину это не обидело — наоборот. Она была рада, что мужчины больше не дерутся, как дикие коты за свою территорию, а сотрудничают. Она знала по собственному опыту, как сложно сработаться со Снейдером.
Колер быстро взглянул на Снейдера. Вероятно, он заметил, что тот впился ногтем в тыльную сторону кисти.
— Боли?
— У меня сейчас голова расколется. — Снейдер вытер пот со лба. Потом посмотрел в окно. — До сих пор мы думали, что все началось в первых числах апреля с убийства Вальтрауд Нессельбергер. Чепуха! Карл Бони занялся планированием уже в конце марта и выбрал свою мать в качестве первой жертвы. Но, вероятно, хотел презентовать нам ее после смерти своей воспитательницы, как труп номер шесть.
Сабина подалась вперед.
— Когда сообщили об исчезновении его матери?
— Предположительно, ее похитили вечером двадцатого марта.
— Снова двадцатое число, — пробормотала она. Все укладывалось в схему.
Снейдер обернулся к ней:
— Отличная работа, Белочка.
— Белочка? — переспросил Колер.
— Немедленно забудьте это, — потребовала Сабина. Какой же Снейдер все-таки идиот! Ей хотелось провалиться сквозь землю.
— Ей бросилось в глаза, что Карл Бони похищает своих жертв шестого или двадцатого числа, — объяснил Снейдер. — Магические даты. Карл родился шестого ноября, а его отец умер двадцатого декабря. — Он снова посмотрел в окно. — Весь этот кошмар начался с похищения Кармен Бони. Но в этом случае поведение Штрувельпетера не вписывается в привычную схему… — Казалось, Снейдер разговаривал уже сам с собой. — Он заживо замуровывает мать в бетонный столб и держит ее в таком состоянии, чтобы свести с ума. Но никому не сообщает. Ни звонка, ни телефонной загадки, ни подсказки, ни подарка. Почему она на особом положении?
— Очевидно, чтобы у матери не было ни единого шанса на спасение, — предположила Сабина.
— Вот это решающий момент. — Снейдер посмотрел вперед. — Как бы он отреагировал, разгадай кто-то телефонную загадку за сорок восемь часов? Он действительно рискнул бы и оставил жертву в живых? — Снейдер повернулся к Колеру. — Мы должны проанализировать жизнь Карла Бони. Все его контакты.
— Думаете, мы сидим сложа руки? — пробурчал Колер. Он пересек площадь, на которой возвышалось современное стеклянное здание, и заехал в подземный гараж. — В настоящий момент кроме меня этим делом занимаются еще пять коллег. Возможно, в бюро нас уже ждет полное досье на него.
В полицейском участке дежурный врач продезинфицировал и перевязал Сабине раны от укусов. Теперь она сидела со Снейдером в столовой Федерального уголовного ведомства Вены и ела из алюминиевой миски холодные голубцы, которые буквально утопали в соусе. И запивала диетической колой. Попробовав гомеопатический кофе из автомата, Сабина отставила его подальше. Колер попросил принести их вещи из машины. Сумка Сабины стояла у подоконника. Время от времени она смотрела на площадь Йозефа Холаубека, а мысли вертелись вокруг сестры и родителей. Как дела у Моники и девочек? Как там отец? Но больше всего ее беспокоило другое. До сих пор она по-настоящему не скорбела о матери. Почему ты не плачешь? Ты ведь должна переживать сильнее? Неужели ты не любила свою маму? Ты плохая дочь?
Стук клавиш прервал ее размышления. Снейдер открыл свой красный чемодан «Самсонайт», включил ноутбук и воткнул шесть длинных игл в болевые точки на тыльной стороне ладоней. Он напоминал дикобраза, печатающего на клавиатуре. Кроме того, он попросил чайник ванильного чая, но получил только ромашковый. От еды отказался — неудивительно, что он такой худой.
— Я отправил в БКА в Висбадене короткий отчет, что четыре убийства в Германии и два случая в Австрии связаны между собой, подозреваемый арестован и мы продолжаем расследование, — объявил Снейдер. — Кстати, вашего отца отпустят из следственного изолятора уже сегодня.
— Спасибо. — Сабина уставилась на свой мобильник. Ни одного сообщения. Ее бывший зять мог хотя бы позвонить ей. Но, возможно, он сам еще ничего не знал об освобождении.
Она увидела, что в чемодане Снейдера поверх костюма и галстуков лежат несколько книг. Биографии с помятыми корешками. Добыча его последних походов в филиалы «Гаитал». Она ничего не сказала. Однажды Снейдера поймают на краже, и тогда его ненависть к книжной сети станет еще сильнее. Этот человек был одержим и срочно нуждался в помощи, только он не примет эту помощь — кто бы ее ни предложил.
К тому же ему необходима помощь и другого характера — это стало ясно, когда он закурил самокрутку. Сладковатый запах марихуаны распространился по всей столовой. Но у Сабины в голове крутилось слишком много мыслей, чтобы раздражаться по этому поводу.
Через тонкие стены до них уже десять минут доносились громкие голоса. Вскоре в комнату вошел Колер. Он выглядел подавленным.
В руке он держал папку.
— Я как раз… — Как громом пораженный, Колер остановился в дверях и принюхался. — Вы что, спятили? — Он бросился через всю столовую и распахнул окно. — Затушите это немедленно. Можете курить травку в гостиничном номере, но не в полицейском участке. Проклятье, босс и так уже устроил мне из-за вас взбучку! — Колер помахал папкой, разгоняя дым в комнате. — А когда ему в руки попадет вечерний выпуск газеты, нам вообще не поздоровится.
Снейдер потушил сигарету и устало взглянул вверх.
— Это досье Карла? Можно?
— Нет! — грубо осадил его Колер. Он подсел к Сабине и положил руку на папку. — Мы выяснили, что Урсула Цехетнер действительно была воспитательницей Карла в детском саду. Думаю, мы продвинулись на шаг вперед, но этот кошмар не заканчивается.
Снейдер захлопнул ноутбук и повернулся к ним:
— Дайте я угадаю. Недостающее звено в цепи.
— Точно. Полгода назад Карл Бони получил три года условно за домогательства, хранение кокаина и агрессивное поведение по отношению к женщинам. Однако суд разрешил заменить наказание психотерапией. Его психотерапевт доктор Роза Харман.
— Мы должны с ней поговорить, — предложила Сабина. Снейдер поморщился, словно о чем-то догадался.
— Ее похитили из собственной квартиры более двух суток назад, — сообщил Колер.
— Vervloekt![26] — вырвалось у Снейдера. — Тогда ее уже нет в живых.
— Возможно. Однако никто не получал от похитителя ни звонка, ни загадки, ни подарка, как это было в случае с Урсулой Цехетнер и жертвами в Германии…
— По крайней мере, нам об этом неизвестно, — уточнил Снейдер.
Колер кусал нижнюю губу.
— Вы знаете что-то еще! — настаивал Снейдер.
И не только, подумала Сабина. Похоже, Колер серьезно переживал.
— Здесь может быть замешана моя бывшая подруга, — с отсутствующим видом пробормотал Колер. — Хелен Бергер, психотерапевт. Три года назад она работала судебным психологом и сотрудничала с отделом по расследованию убийств. В последние дни она два раза звонила мне по поводу Розы Харман.
Снейдер подскочил.
— И вы не насторожились?
— Тогда я еще ничего не знал о Штрувельпетере, — раздраженно ответил Колер, но тут же взял себя в руки. — В настоящий момент Хелен единственная, кто может привести нас к сообщнику Карла, но я не могу до нее дозвониться. — Он ударил ладонью по папке.
Снейдер положил ноутбук в чемодан и защелкнул замок.
— Вместо того чтобы сидеть здесь, нам нужно поехать в приемную доктора Харман.
Они снова катились по Вене в машине Колера. Сабина сидела сзади. Приемная доктора Харман находилась в Зибенхиртене, самом южном районе города. Нужно было проехать через весь центр, прорвавшись через хаос автомобилей, автобусов, такси и трамваев.
— Нельзя ли побыстрее? — торопил Снейдер.
— Вечерний трафик, — буркнул Колер.
— Попробуйте дозвониться до Хелен Бергер, — предложил Снейдер.
— Ее сотовый выключен.
— Может, она отправила вам сообщение, — не отставал Снейдер. — А вы не можете его получить, потому что ящик голосовой почты вашего доисторического телефона полон.
— Вы действуете на нервы! — Колер вытащил действительно допотопный аппарат и принялся сражаться с меню телефона.
— Осторожно, смотрите на дорогу!
— Да, черт возьми, я делаю это не в первый раз! — Колер что-то печатал.
Сабина нагнулась вперед между сиденьями и увидела, что он удалил последние сообщения. Спустя какое-то время раздался звук входящей эсэмэс.
— Сообщение, которое я отправил из самолета, — сухо прокомментировал Снейдер.
Пищание не прекращалось. Оказалось, что Колер очень востребован.
— Вот дерьмо! — не сдержался он. — Эсэмэс от Хелен, сегодня около одиннадцати утра. «Карл Бони похитил Розу Харман!» — прочитал он.
Снейдер вымученно улыбнулся.
— Эта женщина соображает лучше вас.
Оставшаяся часть поездки прошла в молчании. Сорок пять минут спустя они повернули в аллею. В этом удаленном от центра районе уже не было высотных домов, только особняки с садиками и высокими туями. Колер остановился перед парком. Черные тягостные тучи тяжелым покровом закрыли небо над Веной. Духота казалась почти осязаемой. Подобно запертому в клетке зверю, который не может освободиться, жара скапливалась под низко висящими облаками.
Снейдер вышел из машины и затянулся косячком. Холодным взглядом он рассматривал машины перед домом, словно запоминал номерные знаки. Вероятно, рефлекс, по-другому он просто не мог. Потом Снейдер указал на бунгало на противоположной стороне:
— Это, должно быть, и есть приемная.
Сабина последовала за марихуановым облаком через дорогу.
— Харман работает на аллее Бах[27], — пробормотал Снейдер.
Сабина сразу подумала о композиторе. Без комментария Снейдера эта ассоциация у нее бы не возникла.
Колер запер машину.
— И что в этом особенного?
— Бах! — воскликнул Снейдер, удивляясь непонятливости Колера. — Отец Карла Бони был церковным органистом и специализировался на произведениях Баха. А его сын пошел к психотерапевту на аллее Бах.
— Имеется в виду всего лишь ручей в парке за нами.
— Пусть так. — Снейдер затянулся и изобразил свою презрительную улыбку. — Вы всерьез полагаете, что Карл думал о каком-то ручейке в кустах, когда стоял перед этим домом, разглядывал табличку и паниковал, потому что инженер человеческих душ собирался за пятьдесят минут, как бульдозером, перекопать его прошлое? — Он внимательно рассмотрел замок. — Несколько запорных ригелей. Поэтому он похитил ее из квартиры. Как мы попадем внутрь?
— Судебного ордера на обыск нам придется ждать целую вечность. — Колер поднял камень с цветочной клумбы и бросил в окно. — Но так как очевидны следы взлома, медлить опасно, поэтому мы зайдем внутрь без решения суда. — Он достал из сумки отмычку.
Вот как, значит, работает венская уголовная полиция.
— Вы что, даже умеете обращаться с этой штукой? — спросил Снейдер.
— Конечно. Поубавьте пыл.
Сабина подошла к Колеру:
— Вы могли бы научить моего коллегу пользоваться этим. Тогда ему больше не придется выбивать двери ногами.
Снейдер глубоко затянулся и раздавил окурок ботинком перед входной дверью.
— Белочка, прежде чем я выбиваю двери или окна, я проверяю, заперто или нет.
— Очень смешно… — Колер замолчал, когда дверь отворилась без каких-либо усилий с его стороны.
Она оказалась не заперта. Снейдер тут же схватился за оружие.
— Не спешите! — прошептал Колер и тоже достал пистолет.
Из глубины дома доносился глухой искаженный голос, от которого у Сабины по спине побежали мурашки.
32
Хелен сидела на диване. Она прослушала запись последнего сеанса с Розой Харман, а потом монологи Карла. Кассета еще не закончилась, но катушки вращались медленно. Слабая батарейка искажала голос Карла, словно в каком-то жутком радиоспектакле.
Хелен все еще не могла поверить. То, что делала психотерапевт с этим молодым человеком, было ужасно! Никакого медикамента под названием торрексин не существовало. Выдать пустышку за психотропное средство и всучить клиенту — это граничило с профессиональным самоубийством. Если эти документы попадут в комиссию по этике, на будущем психотерапевта Харман можно ставить крест! Почему она так далеко зашла? Из тщеславия? Или из страха перед реакцией клиента, если ей не удастся своевременно и успешно закончить терапию?
Все факты подтверждали подозрение Хелен, что Карл похитил своего психотерапевта. И Хелен знала причину. Она взглянула на часы. Последний срок истекал через тридцать минут. Значит, у Розы оставался еще один палец. При этой мысли ей стало плохо. Но все равно Роза еще жива, если Карл сдержал слово. Пора записать текст на голосовую почту, чтобы, по крайней мере, спасти жизнь женщине, даже если Хелен и ненавидела ее всей душой.
Вдруг Дасти навострил уши и посмотрел на дверь. В следующий момент раздался звон разбившегося стекла и что-то тяжелое упало на пол. Хелен вскочила с дивана. В ее голове лихорадочно мелькали мысли.
Карл здесь!
Нужно найти где спрятаться или какое-нибудь оружие! Она побежала в ванную и открыла шкафчик. Оттуда вывалились щетки, помада и контейнеры для линз. Хелен поспешно перерывала ящики в поисках ножниц или пилочки для ногтей. Скрежет замка заставил ее замереть на месте. Проклятье, нужно было запереться на замок и спрятать ключ! Но дверь уже открылась.
Дасти, рыча, побежал в прихожую.
— Ко мне! — шикнула Хелен, но пса уже и след простыл.
В дом вошли несколько человек. Тут раздался знакомый голос:
— Дасти, старина! Что ты здесь делаешь? Где твоя хозяйка?
Бен? Хелен с облегчением вздохнула и опустила пилку для ногтей.
— Хелен? — окликнул Бен.
Он бросился в комнату для сеансов психотерапии, за ним следовал высокий мужчина с лысиной и бледным лицом. Он тоже держал в руке пистолет.
— Отбой! — крикнул Бен своему коллеге, когда увидел Хелен. — Все в порядке?
Хелен кивнула.
— Это ты разбил окно?
— Несчастный случай. — На Бене была черная ветровка. Волосы все такие же светлые, как раньше, только короче. Он направился к ней, а лысый и молодая спортивного сложения женщина с серебристой прядью в волосах осматривали другие помещения.
Бен убрал оружие в кобуру и кивнул на маникюрную пилочку:
— Осторожно, убери это.
Хелен уронила ее в раковину и сжала дрожащие пальцы в кулак.
— Что ты здесь делаешь?
— У тебя совсем нервы сдали. — Бен сделал шаг к ней. На секунду Хелен показалось, что он хотел обнять ее, но в последний момент передумал. — Я волновался. Ты отключила сотовый.
— Чтобы сконцентрироваться и спокойно поработать, — солгала она.
— Над вопросом, почему похитили Розу Харман?
Она кивнула. Дасти пролез у нее между ног и терся мордочкой о голень Бена. Вдруг пес зарычал и уставился на дверь.
В комнату для терапии вошел лысый в сопровождении молодой женщины. И прямиком направился к Хелен.
— Меня зовут Мартен С. Снейдер, я аналитик из БКА в Висбадене. Это моя коллега Сабина Немез. Мы… — Он сделал шаг назад. — Можете взять пса на поводок?
Мужчина говорил с голландским акцентом. Дасти сидел, оскалив зубы, перед ним, готовый в любой момент наброситься.
— Дасти, фу! — приказала Хелен. Терьер замолчал, но не сводил со Снейдера взгляда.
Сабина Немез коротко кивнула Хелен. По ее лицу было видно, что ей неловко за поведение коллеги.
— Я знаю, что раньше вы работали судебным психологом, — сказал Снейдер. — Поэтому, пожалуйста, избавьте меня от ненужной психологической болтовни. Только факты! Похититель контактировал с вами?
Какой душка! Ему повезло, что она отложила пилку для ногтей.
— Да, — пробормотала она.
— Когда в первый раз?
— В понедельник утром, между восемью и девятью.
— Пятьдесят шесть часов назад. Тогда Роза Харман уже мертва.
— Нет, — возразила Хелен. — Сегодня утром я выторговала еще восемь часов. Срок истекает через полчаса — в семнадцать часов.
От удивления у Снейдера брови полезли на лоб.
— С киллером можно торговаться?
— С каким киллером? — Хелен знала только о похищении.
Снейдер рассматривал разбросанные по полу документы и аудиокассеты.
— Вы без сомнения умная женщина. Сумеете резюмировать все в трех понятных предложениях?
Внутри у Хелен все кипело от негодования. Комментарий Снейдера прозвучал, как язвительный намек.
— А если нет? — спросила она.
— Тогда вы украдете мое время. — Он показал ей три пальца. — Три предложения!
В ответ Хелен тоже показала Снейдеру палец — средний.
Он спокойно это воспринял.
— Значит, я ошибся в вас.
— Надеюсь, у вас хороший психотерапевт.
Сабина Немез подошла к ней и бросила извиняющийся и одновременно умоляющий взгляд:
— Пожалуйста!
— Тогда объясните мне сначала, что здесь происходит, — попросила Хелен. — Я ничего не знаю ни о каком киллере. У нас осталось еще тридцать минут, чтобы спасти Розе жизнь.
Сабина не стала ждать согласия коллеги, а сразу начала рассказывать:
— Мы предполагаем, что Карл Бони совершил несколько убийств…
В следующие несколько минут Хелен узнала, что Карл похитил шесть женщин в Кельне, Мюнхене, Лейпциге, Дрездене и Вене и пять из них убил. После каждого похищения он связывался с кем-то из знакомых жертвы, посылал подсказку и ждал сорок восемь часов, за которые нужно было разгадать причину похищения — если только кто-то не обращался в полицию. Потом он убивал женщин, вольно интерпретируя истории из детской книжки «Штрувельпетер».
— …И доктор Харман его седьмая, и пока последняя, жертва, — закончила свой рассказ Сабина.
«Штрувельпетер»! Хелен знала эту книжку с картинками. На аудиозаписях о ней не было ни слова, но вот откуда пытки, которым подвергал Карла отец. Пять убийств за столь короткое время! Она должна сначала переварить все это. В голове вертелись одновременно десятки вопросов.
— Откуда у Карла время, чтобы устроить столько убийств всего за два месяца?
— Он бросил работу автомеханика, — ответил Снейдер.
— А откуда взялись деньги на его двухмесячный поход мести?
Лицо Снейдера казалось окаменевшим.
— Мы не знаем.
— На этот раз его вдохновила история про мальчика, сосущего пальцы, — сказала Хелен. — Он отрезает доктору Харман пальцы — предположительно тупыми садовыми ножницами.
Снейдер подошел ближе.
— Теперь вы расскажите. Все, что о нем знаете. — Его голос уже не звучал так властно, как раньше.
Хелен посмотрела на наручные часы. Еще пятнадцать минут до того, как истечет время. Она села на диван. Дасти прыгнул к ней.
— Мать Карла в первый раз забеременела в семнадцать лет. Через пять лет, шестого августа, она потеряла ребенка. Маленькая Мария не послушалась ее, убежала к пруду и утонула. Мать Карла так и не смогла это пережить. Измучив себя упреками, она заводила беспорядочные интрижки в надежде, что муж бросит ее. Но он этого не сделал. Она забеременела Карлом, но так и не избавилась от страха, что потеряет и этого ребенка. Угрожала уйти из семьи, в ответ на это отец наказывал сына, требуя от него абсолютного послушания. Мучения начались в Вене и продолжались во всех других городах.
— Но по какой причине Карл убивает всех женщин, с которыми контактировал в детстве и подростковом возрасте? — спросил Бен.
После всех прослушанных кассет ответ лежал на поверхности.
— Замещенная ненависть к сестре, которую он не знал.
— А почему он похитил своего психотерапевта?
Только теперь Хелен осознала, что Карл Бони не просто угрожал убить женщину, а уже был многократным убийцей. И начала торопливо рассказывать.
— В пять утра он пришел к моему дому, положил ее палец в почтовый ящик и потребовал от меня выяснить, почему он это сделал, — всхлипывала она. — Он хотел убить ее и переложить ответственность за это на меня… — Одиночество практически свело ее с ума, а сейчас словно камень упал с души. Наконец-то она могла поделиться с кем-то своими переживаниями и рассказать, что пережила за последние сорок восемь часов. — Я не знала, могу ли… — Слезы навернулись ей на глаза.
— Все хорошо! — Бен присел к ней на диван и обнял ее за плечи.
Хелен ощущала его тепло, запах кожи, одеколона. Этот аромат придавал ей уверенность, которую никогда не мог дать Франк. Она закрыла глаза и заплакала, уткнувшись Бену в плечо, как ребенок. Он терпеливо ждал и гладил ее по волосам.
Дасти забрался к ней на колени, касался лапами, скулил и лизал лицо. Его усы щекотали Хелен. Наконец она улыбнулась.
— Все в порядке, малыш. — Она высвободилась из объятий Бена и почесала Дасти за ухом.
Снейдер откашлялся. Еще одно его идиотское замечание, и она снова разрыдается. Но он выбрал мягкий тон:
— Вы не должны себя ни в чем упрекать. Насколько мы знаем, Карл Бони убивает свою жертву, как только кто-то нарушает его правила и сообщает в полицию.
Хелен вытерла слезы. Только сейчас она заметила, что щеки молодой сотрудницы полиции горели. Казалось, она вот-вот расплачется. Господи, нужно взять себя в руки, иначе она всех в этой комнате доведет до слез.
— Я только сейчас выяснила причину похищения, — всхлипнула она. — Харман хотела проявить себя, быстро добившись положительных результатов. Карл доверился ей. Но она два раза обманула его — с гипнозом и таблеткой правды. Он попался как наивный ребенок, и его эмоциональный мир превратился в неконтролируемый хаос. Его ненависть распространилась не только на нее, но на всех женщин из его детства.
— У вас есть какое-нибудь предположение, почему Карл выбрал именно вас для этой игры?
Потому что узнал, что мой муж спит с его психотерапевтом!
— Она наблюдалась у меня, — коротко ответила Хелен. То же самое она сказала Бену по телефону. Хелен скорее язык себе откусит, чем скажет больше.
Снейдер обратился к своей коллеге:
— Белочка, в нашей теории ошибка. Дата похищений, шестое число, связана не с днем рождения Карла, а со смертью его сестры. Двадцатого декабря умер его отец. Речь идет исключительно о смерти. Две памятные даты. Белочка?
Казалось, Сабина Немез витала в облаках. Ее взгляд был устремлен куда-то вдаль. Глаза покраснели.
— Я подумала о маме… В воскресенье, в полвосьмого вечера, Карл приковал ее к органу в мюнхенском соборе и утопил в чернилах. Потом он должен был как угорелый мчаться в Вену. Чтобы успеть отрезать Розе Харман палец, который он подбросил в пять утра в почтовый ящик, нужно было похитить ее из квартиры около половины четвертого. Он работает в цейтноте!
— Ваша мама была одной из его жертв? — спросила Хелен. — О господи, мне очень жаль. — Теперь многое стало понятно. Три дня назад эта женщина потеряла мать. Пока другие скорбели, она приехала в Вену, чтобы охотиться за фантомом, который и дальше будет убивать, если его не остановить.
— Карл Бони не теряет время, — согласился Снейдер. — Интервалы становятся все короче, его игра подходит к концу.
— Это не игра, — поправила его Хелен, — а изощренная месть. — Она взглянула на часы, потом включила сотовый телефон. — Я должна оставить на своей голосовой почте сообщение, иначе он убьет Розу Харман.
— Момент! — Снейдер зажмурился. — Вы считаете возможным, что у Карла Бони есть сообщник?
Она помотала головой.
— Вы уверены?
— Абсолютно. Его доверием злоупотребили. Карла Бони обманули, и теперь он по-своему перерабатывает детские мучения и пытки. Он никого не стал бы посвящать в свои планы. Карл одинок, насколько может быть одинок человек. Словно крик о помощи, он просит родственников жертвы разгадать причину его поступков. Возможно, он и сам ее не знает, и правильный ответ не остановит его месть.
— Значит, никакого сообщника, — резюмировал Бен. — Тогда можно было не утруждаться с газетной уткой.
— О чем вы говорите, черт возьми? — воскликнула Хелен.
— Несколько часов назад Карла Бони ранили и арестовали, — объяснила Сабина Немез. — Но он лежит в медикаментозной коме, и мы не знаем, где он держит доктора Харман.
Хелен опустила руку с телефоном.
— Арестовали? — переспросила она. Этого не может быть! Зачем она старалась и выясняла все о Карле Бони, если полиция схватила его несколько часов назад?
Хелен посмотрела на часы. Время только что вышло. Значит, монстра поймали.
Ее зазвонивший сотовый заставил всех вздрогнуть.
Неизвестный номер.
33
— Это он, — выдавила из себя Хелен.
— Это не может быть он! — возразил Бен. — Карл лежит в реанимации многопрофильной больницы — под охраной трех полицейских.
— Это он, — повторила Хелен. Она это чувствовала. Как только ответит на звонок, услышит искаженный электронный голос Карла Бони. Его надменный тон и вопрос, выяснила ли она причину похищения. Она знала еще кое-что: Карл Бони отрубил Розе Харман уже все пальцы.
Бен схватил ее за руку.
— Успокойся. Карла Бони схватили.
Нет, черт возьми! Ты ошибаешься! Звонок сводил ее с ума.
— Кто бы это ни был, — вмешался Снейдер, — включите громкую связь и ответьте на звонок, пока не поздно.
Хелен положила сотовый на стол и произнесла безэмоциональным голосом:
— Алло?
В следующий момент они вздрогнули.
— Ваш дополнительный срок истек! — произнес электронный голос.
Дасти прижал уши, но не издал ни звука. Бен, Мартен Снейдер и Сабина Немез стояли вокруг стола и слушали. Снейдер поднес руку к уху, потом указал наверх. Бен тут же схватился за свой мобильник и вышел из комнаты.
— Почему вы подошли к телефону? — спросил мужчина. — Я думал, у нас договоренность.
— Я как раз хотела записать сообщение на голосовую почту.
— Ладно, — буркнул он. — Я на громкой связи?
— Нет, я стою в ванной комнате. Поэтому такой гулкий звук, — солгала Хелен.
— В каком доме?
— В приемной Розы Харман.
Мужчина даже не удивился.
— Кто еще с вами?
Руки Хелен дрожали.
— Только моя собака. — Этот разговор был не такой, как предыдущие. Теперь она знала, что говорит с убийцей, который расправился с пятью женщинами. Он не позволит тянуть время и долго водить себя за нос. — Я выяснила то, что вы хотите знать, — быстро добавила Хелен.
— У вас есть одна минута.
Снейдер показал мягким движением руки, чтобы Хелен отвечала медленно и не теряла самообладание. Краем глаза она видела, что Бен стоит в коридоре и, прикрыв рукой рот, бормочет что-то в телефон. Вероятно, диктовал номер ее телефона, чтобы сотрудники могли отследить звонок. Она должна выиграть время.
Хелен сделала глубокий вдох.
— Вы похитили Розу Харман. Она была вашим психотерапевтом. Суд заменил вам наказание на психотерапию. — Она сделала паузу. Мужчина слушал. — Я могу вас понять. Роза вам солгала, обвела вокруг пальца и злоупотребила вашим доверием. В настоящий момент вы испытываете амбивалентные, противоречивые чувства.
Снейдер взял блокнот со стола и написал что-то на листке бумаги.
«ЭТО КАРЛ БОНИ?»
Хелен кивнула, что поняла.
— Карл Бони, я знаю, как вы себя чувствуете. Роза должна была всего лишь помочь вам справиться с агрессивным отношением к женщинам, но она разворошила ваше прошлое, напомнила о жестокости отца, любовных связях вашей матери, смерти сестры…
— У нее не было на это права! — перебил ее мужчина.
— Именно, — подтвердила Хелен. — Прежде всего потому, что Роза сама завела роман с женатым мужчиной и потеряла ребенка, как мы оба знаем. Я могу вам помочь.
— Мне не нужна помощь шарлатанов, у которых настолько рыльце в пушку, что их самих нужно изолировать.
Бен закончил телефонный разговор, вернулся в комнату и поднял большой палец вверх. Снейдер бросил на него серьезный взгляд. Видимо, он наконец понял, что мужчина в больнице не Карл Бони.
Пока Хелен раздумывала, что сказать дальше, Снейдер написал еще два слова.
«ПРАВИЛА ИГРЫ!»
Хелен сразу сообразила.
— Карл, я выяснила, почему вы похитили Розу. Благодаря вашему вмешательству вскрылись ее ошибки. Стало известно о любовной связи. Розе придется ответить за свои поступки, как в личной, так и в профессиональной жизни. Вспомните ваши правила игры!
— Какие правила?
— Я разгадала вашу загадку. Вы обещали отпустить Розу. Пожалуйста, отвезите ее в ближайшую больницу! Ей нужна медицинская помощь.
Снейдер стремительно писал что-то на новом листке бумаги, который положил перед Хелен.
«КАРЛ НЕ РАССЧИТЫВАЛ, ЧТО ВЫ ВСЕ ВЫЯСНИТЕ. ПОБОЛЬШЕ ДЕЛИКАТНОСТИ!!!»
— Вы правы, — раздалось из телефона. — Поэтому у игры появилось дополнительное правило, которое до сих пор никогда не требовалось.
— Какое дополнительное правило?
Снейдер покачал головой, как будто имел дело с дилетантом. Быстро подсунул ей новый листок.
«РАССПРОСИТЕ!»
О господи, как она могла забыть!
— Что вы имеете в виду, говоря «до сих пор никогда не требовалось»? — быстро добавила она. — Вы уже играли в эту игру?
Она почти выдала, что находится в контакте с полицией и уже знает об убийствах.
— Видимо, вы еще не все знаете. — В его голосе слышалось удовлетворение. — Перейдем к следующей фазе игры. Если загадку разгадали, похищенная женщина остается в живых, как и обещано. Но ее место занимает тот, кто разгадал загадку.
На секунду у Хелен перед глазами потемнело. Внутри все перевернулось. Дасти ткнулся в нее носом.
Снейдер положил перед ней на стол еще один листок.
«ИГРАЙТЕ!»
Хелен помотала головой. Выражение лица Снейдера стало каменным. Он указал пальцем на листок.
— Что вы собираетесь со мной сделать? — спросила Хелен.
— Вы разгадали загадку и спасли жизнь Розе Харман. Теперь мы с вами играем дальше — и уже ваша жизнь в руках другого человека.
Нет, вертелось у Хелен на языке, но Снейдер однозначно ткнул пальцем в листок.
— Я дам вам адрес. Если приедете, то Роза будет свободна.
— И я должна вам доверять? — закричала Хелен.
— Хотите быть виноватой в смерти доктора Харман?
— Вы знаете, что мне сделала эта женщина!
— Без меня вы бы никогда этого не узнали. Думаю, у вас передо мной должок. Кроме того, я ни разу вас не обманул.
— Я хочу доказательства, что Роза жива.
Снейдер поморщился.
— Через полчаса я позвоню на стационарный телефон приемной доктора Харман, — сказал он. — И назову место, куда вы должны приехать.
В телефоне щелкнуло, и связь прервалась.
— Vervloekt! — зарычал Снейдер. — Вы чуть все не испортили!
— Ничего подобного. — Хелен сохраняла спокойствие. — Думаете, он не почует неладное, если я соглашусь не раздумывая?
— Паранойя, в которой он живет, всего лишь другая форма реальности. Он бы этого не заметил. — Снейдер опустил напряженные плечи. — Это был тот же измененный голос, который вы слышали два дня назад?
Хелен кивнула.
— Хотя бы что-то. — Он повернулся к Бену: — Мы можем за тридцать минут установить ловушку, чтобы засечь звонок?
— Без судебного решения о подключении к телефонной линии? Невозможно, — ответил Бен. — Плевать, мы все равно это сделаем. — Он переговорил с коллегами из Федерального уголовного ведомства. — Все будет.
Вскоре зазвонил его сотовый. Разговор длился всего одну минуту, потом Бен положил трубку.
— Мы уже выяснили, с какого номера звонили, — сообщил Бен. — Это предоплаченная сим-карта, что нам не поможет.
— Место? — спросил Снейдер.
Бен покачал головой.
— Чтобы выяснить у Телекома, к какой сотовой вышке подключался мобильный телефон, нам нужно больше времени. Между тем он может оказаться уже где угодно.
— Все равно распорядитесь о пеленговании телефона! — настаивал Снейдер.
— На это я даже не рассчитываю. Через двадцать пять минут мы и так узнаем место передачи. Затем мы поедем туда и…
— Мы? — Хелен поднялась. — Если вы знаете, где этот парень, можете его и так схватить, а я умываю руки.
Бен с пониманием посмотрел на нее.
— Само собой. Спасибо, что ты вообще подыграла.
Снейдер подошел к ней.
— Я не могу заставить вас участвовать — и никогда бы этого не сделал. Но наше преимущество в том, что Карл Бони не знает, что вы сотрудничаете с нами. — Он соединил большой и указательный пальцы. — Мы вот настолько близки к тому, чтобы поймать этого парня. Я прошу вас попритворяться еще один час, что вы играете по его правилам, пока мы не схватим подонка и не освободим Розу Харман. Определенные риски существуют, но их можно устранить.
Она бросила скептический взгляд на Бена.
Тот пожал плечами.
— В твоих же интересах, чтобы мы его поймали, — аргументировал он. — Карл Бони знает, где ты живешь, и ты в его черном списке. С твоей помощью мы могли бы наконец-то схватить его. Но это не безопасно.
Только Сабина Немез сделала несчастное лицо. Хелен показалось, что она едва заметно покачала головой.
— У нас еще есть время, — сказала Хелен. — Я подумаю.
Хелен стояла в кухонной нише приемной Розы Харман, слушала, как мужчины разговаривают по телефону в соседней комнате, и перебирала в уме события двух последних дней. Дасти свернулся клубком на полу и положил голову ей на ноги. Она смотрела на экран своего телефона. Бен два раза пытался дозвониться до нее, а Франк — пять. Наверное, он как злобный гном Румпельштильцхен скачет по участку, потому что должен в одиночку заниматься своим праздником. Плевать! Другого он не заслужил!
Сабина Немез вошла на кухню и встала напротив Хелен, прислонившись к плите.
— Вы не обязаны это делать.
— Я знаю.
— Можно вас кое о чем спросить? — Она дождалась, пока Хелен кивнула. — Почему Карл Бони убил мою мать?
— А что думает ваш коллега, психолог-криминалист?
Сабина наморщила лоб.
— Я не уверена. Может, Снейдер и гений, но он живет в своем собственном мире, где он центр Вселенной. — Слова прозвучали без воодушевления.
— По моему мнению, Карл чрезвычайно умен, но не способен испытывать сочувствие, — объяснила Хелен. — У него нет сознания вины. Он не учится на собственном опыте, не может представить себя на месте других, не в состоянии поддерживать продолжительные отношения и не уважает никакие социальные нормы и правила. К тому же эта устойчивость к фрустрации. Его отец много раз до полусмерти избивал Карла в страхе, что жена, которая регулярно ему изменяла, бросит семью из-за сына. — Думаю, будет лучше, если я сейчас…
— Пожалуйста, продолжайте.
— Хорошо. — Хелен немного подумала. — Представьте себе, как социопсихопат воспринимает общество, и усильте эту систему во много раз. Тогда получите приблизительную картину мира, в которой живет Карл. Он ненавидит двуличие, лицемерные отношения и людей, которые изменяют своим партнерам. Ложь и фальшь привели к тому, что он много лет жил в насилии. Сеансы психотерапии Розы Харман открыли в нем какой-то клапан. Полагаю, ваша мама была одной из учительниц Карла.
Сабина кивнула:
— Спасибо.
Хелен сменила тему:
— Как вы ладите с вашим начальником?
— Снейдер не мой начальник. Я работаю в оперативном отделе мюнхенской полиции. Он разрешил помочь ему в расследовании.
— Вы не ответили на мой вопрос, как вы с ним ладите.
— Внешне он производит впечатление подонка, но, думаю, в глубине души он не такой уж мерзкий тип.
— Раньше я работала психологом-экспертом в уголовной полиции — по некоторым делам даже с Беном Колером, — рассказала Хелен. — Я встречала разных чудаков, но еще никогда такого циника, который убежден, что является мерилом всего.
Сабина горько улыбнулась.
— Вы достаточно хорошо знаете людей.
— Это моя работа, — ответила Хелен. Но с собственным мужем и клиенткой это знание не помогло.
На кухню вошел Бен.
— Еще десять минут — и Карл позвонит.
Сабина протиснулась мимо него.
— Я оставлю вас.
Бен коснулся плеча Хелен.
— Я не хочу, чтобы ты сделала что-то необдуманное.
— Да ладно тебе, мы достаточно работали вместе. Я когда-нибудь теряла самообладание? — спросила она.
Бен покачал головой.
— Что с подготовкой?
— Отряд «Вега» в полной боевой готовности и ждет данных о пункте передачи. Кроме того, команда от ведомства уголовной полиции будет следить за всеми подъездными дорогами к месту встречи. Мне не хочется использовать тебя как приманку. У нас неплохие шансы схватить его и без твоей помощи.
— Тогда Роза Харман, наверное, умрет. — Вообще-то, эта женщина должна быть безразлична Хелен. Но Анна Ленер приходила к ней как клиентка, пусть и введя Хелен в заблуждение. Парадоксально, но Хелен чувствовала ответственность за любовницу своего мужа.
Неожиданно зазвонил допотопный телефон Бена. Он взглянул на экран.
— Твой муж, — кратко сказал он и ответил на звонок.
— Добрый вечер, господин прокурор… нет, мне очень жаль, я не смогу приехать к вам на вечеринку. Срочный вызов… Ваша жена? — Он бросил на Хелен вопросительный взгляд.
Она помотала головой.
— Я не знаю, где она… да, я сообщу, если что-нибудь узнаю. Спасибо, до свидания. — Он нажал на кнопку и закончил разговор.
Бен молчал. Она не должна была ему ничего объяснять. Он не дурак и наверняка догадывался, что ее брак в плачевном состоянии.
— Ты обрезала волосы, — наконец сказал он. — Новая прическа тебе идет.
— Ты заметил?
— Недавно я заходил на твою веб-страничку. Хотел посмотреть, действителен ли твой старый номер телефона и принимаешь ли ты по-прежнему в Грискирхене.
— Я не люблю перемен.
— Знаю. На странице все еще висит старое фото с Ибицы.
О боже, эта фотография! Шесть лет назад во время отпуска Бен щелкнул ее в тот момент, когда ветер растрепал ее длинные черные волосы. Хелен почувствовала, как в груди стало тепло.
— Я по-прежнему ношу снимок в портмоне. — Он улыбнулся, потом сжал губы. — Почему ты не обновила фотографию?
— Мне эта нравится, она красивая.
— Не такая уж и красивая.
— Вот подлец! — Она пихнула Бена в бок, он наигранно охнул. На мгновение все стало как раньше, когда она еще не была замужем за Франком.
Тут в кухню вошли Снейдер и Сабина.
— Не хочется мешать молодым, — усмехнулся Снейдер, — но ваше время на размышление истекло.
Как мило!
Бен взглянул на Снейдера, словно хотел задушить.
В этот момент у Хелен завибрировал телефон. Она посмотрела на дисплей:
— Эсэмэс.
Бен и Снейдер подошли ближе.
— Переулок Кобенцльгассе, — прочитала вслух Хелен. — Номер дома двадцать четыре. Через полчаса.
— Вот хитрый подлец! — воскликнул Снейдер. — Посылает эсэмэс, вместо того чтобы позвонить на стационарный телефон. Где этот Кобенцльгассе?
— В отдаленном районе на западной окраине Вены, — объяснил Бен. — Мать Карла Бони жила там в маленьком доме с садом. — Он взглянул на часы. — Если поедем по внешнему кольцу, то за тридцать минут доберемся до Дебинга.
Он набрал номер своего участка, передал описание внешности Карла Бони и Розы Харман и направил команду вести наблюдение за переулком Кобенцльгассе. Потом сделал еще один звонок.
— Хорошо, — сказал он, убрав сотовый в карман. — Подъездные дороги к переулку будут перекрыты. Оперативная группа «Вега» прибудет на место через двадцать пять минут и будет ждать команды к действию.
— Двадцать пять минут? — Снейдер посмотрел на часы. — Речь идет об убийстве и вооруженном захвате заложницы, а у ваших коллег такая скорость, что по сравнению с ними мертвый опоссум кажется живым! — Он запрокинул голову так, что хрустнули позвонки, словно хотел таким способом выместить злобу. Потом повернулся к Хелен: — Ну?
Ей не нравился цинизм Снейдера. Но еще сильнее она ненавидела Франка: из-за его интрижки она оказалась в таком положении.
— Я сделаю это, — глухо произнесла она.
Снейдер с облегчением кивнул.
— Вы не только умная, но еще и храбрая. Спасибо.
— Как все будет проходить? — спросила она.
Бен грустно вздохнул. От нее он не мог скрыть свои переживания.
— Ты сядешь в автомобиль и поедешь по указанному адресу. Мы незаметно будем следовать за тобой. Ты нас не увидишь.
Она бросила на него скептический взгляд.
— Мои бывшие коллеги из «Веги» ожидают тебя там, — попытался успокоить ее Бен. — В сущности, с тобой ничего не может случиться.
Хелен знала, что означает это «в сущности» — что ситуация по десяткам причин может выйти из-под контроля. И именно эти сомнения она увидела во взгляде Сабины.
34
Примерно в половине шестого Бен, Сабина и Снейдер покинули приемную доктора Розы Харман. Хелен последовала за ними и заперла входную дверь. Полицейские пошли к служебной машине Бена, она — к своему автомобилю. Дасти бежал позади нее. В воздухе пахло приближающимся дождем. Из-за туч было уже совсем темно — и это в конце мая, подумала она.
Хелен открыла дверцу и взглянула на машину Бена, которая была припаркована метрах в тридцати. Дасти зарычал.
— Не бойся, малыш, они знают, что делают.
Дасти не успокаивался. Она это сказала, только чтобы подбодрить себя. Хелен быстро села в машину и завела мотор. Тут же заиграло радио. Дасти стоял на тротуаре и скалил зубы.
— Фу! — крикнула Хелен и пристегнула ремень безопасности. — Ну, давай, запрыгивай! — Она похлопала по пассажирскому сиденью. Наконец Дасти перепрыгнул через нее, но продолжал тявкать. После очередной команды он неохотно свернулся на сиденье. Но губы пса оставались приподняты, а уши прижаты к голове. Что на него нашло?
Только Хелен захлопнула дверь, как услышала шорох на заднем сиденье. Дасти снова зарычал, и тут она почувствовала острый кончик ножа между ребрами. Рефлективно вскинула руки вверх. Ремень безопасности тут же затянулся вокруг нее. Сердце заколотилось как бешеное. Хелен взглянула в зеркало заднего вида. Бен и другие сели в машину. Затем темная фигура в капюшоне на заднем сиденье закрыла ей обзор.
— Лезвие двенадцать сантиметров в длину, и оно разрежет ваше легкое как масло. Не пройдет и минуты, как вы захлебнетесь собственной кровью. Так что включайте поворотник и трогайтесь. Медленно! — приказал мужчина. Его голос был звонким и знакомым.
Дасти залаял.
— Фу! — Голос Хелен дрожал. Она чувствовала дыхание мужчины. В зеркале она видела, что его капюшон находится прямо за ее подголовником. Ему не нужно даже пригибаться. С позиции Бена и Снейдера невозможно рассмотреть, что кроме нее в машине находится кто-то еще.
Она покосилась на автомобильный гудок. Стоит рискнуть? Хелен посмотрела в зеркало заднего вида. Глаза мужчины следили за ней.
— Даже не думайте!
— Вы ведь Карл Бони, верно? — пробормотала Хелен, но вопрос был излишним. Она знала голос Карла и восточнонемецкий акцент по аудиозаписям Розы Харман.
— Поезжайте! — прошипел он.
Хелен включила поворотник и выехала с парковочного места. Дасти по-прежнему рычал. Она погладила терьера.
— Все хорошо, малыш.
— Руки на руль!
Теперь ей стало понятно, почему мужчина открылся не во время поездки. От ужаса она потеряла бы управление. В зеркале заднего вида Хелен наблюдала, как закрылись дверцы автомобиля Бена. Но машина не двигалась с места. Проклятье, почему они стоят на месте?
— Смотрите вперед!
Она послушалась, но косилась в боковое зеркало. Двери открылись, Бен вышел из автомобиля и помахал Хелен.
— Взгляд прямо перед собой! — Острие ножа прошло сквозь спортивный костюм и вонзилось ей между ребрами. — Выключите радио!
Хелен повернула ручку, и музыка замолкла. В машине стало тихо — было слышно только дыхание мужчины и рычание Дасти. Он заставил ее повернуть сначала в переулок Кетцергассе, потом налево на Тристерштрассе. Сельскую местность вскоре сменили торговые центры и серые многоэтажные дома. Они подъехали к оживленному перекрестку, по которому дребезжал трамвай. На подъездной дороге выстроились в ряд грузовики.
— Медленнее, — приказал мужчина.
На светофоре загорелся красный свет, и Хелен остановилась. Мужчина протиснулся между сиденьями вперед и сильнее прижал нож, который больно врезался ей в бок. Впервые Хелен отчетливо увидела его глаза. Интенсивный голубой цвет и длинные загнутые ресницы гипнотизировали. Ему было около двадцати трех лет, узкое сухощавое лицо и светлые, почти соломенные волосы. Дасти заскулил, когда мужчина схватил его за ошейник и заставил спрыгнуть с сиденья на пол.
— Пожалуйста, не делайте ничего собаке, — взмолилась Хелен.
Он открыл дверь и ногой подтолкнул Дасти к проему. Терьер хотел схватить его за штанину, но мужчина пинком выбросил того на дорогу. Потом захлопнул дверь и упал на пассажирское сиденье.
— Нет, пожалуйста! — Хелен хотела выйти из машины, но мужчина положил руку на защелку ремня безопасности. И еще глубже вонзил нож ей между ребер.
— Вы меня обманули. Если не будете слушаться, я воткну нож.
Дасти стоял рядом с машиной. Хелен его не видела, но слышала, как он скулит и царапает лапой дверь.
— Пожалуйста, не оставляйте собаку там одну, — заплакала Хелен.
Светофор по-прежнему горел красным светом.
— Дайте мне ваш сотовый! — Он чуть опустил стекло. — Ну же!
Теперь скуление Дасти стало громче. Она передала телефон, и мужчина выбросил его через щель наружу. Хелен вытерла слезы. Неужели ни один пешеход не замечает, что здесь происходит? Затуманенным взглядом она посмотрела в зеркало заднего вида — за ними не было ни одного автомобиля.
Где они застряли?
Светофор загорелся желтым, а потом зеленым.
— Поехали! — Он ткнул ее ножом. Хелен вскрикнула. Включила передачу и тронулась с места. Быстро обогнала трамвай. В боковом зеркале Хелен видела, как Дасти бежит за машиной рядом с трамваем. О господи, пес наудачу мчался через перекресток.
— Быстрее!
Теперь все светофоры как назло горели зеленым светом. Через несколько поперечных улиц Дасти отстал и присел на обочине. У Хелен разрывалось сердце, когда она увидела своего пса одного на перекрестке, как он приподнялся и смотрел вслед машине. Дрожащими пальцами она включила навигатор.
— Я сказал, руки на руле!
— Мне нужен навигатор, — всхлипнула она. — Я не знаю, как доехать до переулка Кобенцльгассе.
Мужчина выключил прибор. По ветровому стеклу застучали первые капли дождя.
— Вы ведь не думаете, что мы действительно поедем в Кобенцльгассе?
35
Сабина подошла к Бену Колеру, который орудовал кабелями, стоя перед открытым капотом. Она нервно посмотрела вслед удаляющейся машине Хелен Бергер.
— Что с автомобилем?
— А вы как думаете? — Снейдер медленно выбрался наружу. — Хотите услышать мое мнение?
— Проклятье, нет! — выругался Колер.
Снейдер сохранял спокойствие.
— У каждого должно быть право на собственное мнение. Вы…
— Заткнитесь! — Колер вытер испачканные машинным маслом руки о штаны.
Даже в такой момент Снейдер вел себя надменно. Сабина чувствовала, что вот-вот взорвется.
— Мы стоим здесь, как кучка идиотов.
Снейдер подошел ближе.
— Пока мы сидели в доме и ждали его звонка, мерзавец побывал здесь и сделал из нас посмешище.
— Должно быть, он взломал чем-то дверцу водителя и открыл изнутри капот, — сказал Колер. — Реле включения насоса выдернуто из блока предохранителей.
— Вы сможете починить? — спросила Сабина.
— Если у вас есть реле.
— Вы должны объявить машину Бергер в розыск, — торопил Снейдер.
Свет от задних фар автомобиля как раз исчез в конце переулка, в темноте собирающегося на горизонте шторма.
— Что-то не так, — прошептала Сабина. — Бергер не останавливается.
— Я знаю! Проклятье! Я не должен был разрешать ей ехать! — Колер захлопнул капот и позвонил по сотовому своим коллегам.
— Мне нужна штатская машина, которая будет преследовать маленькую «тойоту» синего цвета с венскими номерами. Угол аллеи Бах и переулка Кетцергассе, предположительно в направлении центра города, к Тристерштрассе… нет, сейчас, немедленно! — Он сделал паузу. — Вторая машина должна забрать нас по адресу аллея Бах, семнадцать. — Потом он долго ничего не говорил и слушал.
Вдали на небе сверкнула молния, вскоре после вспышки прогремел гром. Отдельные тяжелые капли западали на землю — от горячего асфальта тут же пошел пар. Пуловер Сабины был весь влажный от пота. Когда, наконец, начнется настоящий дождь?
— Спасибо, — буркнул Колер и убрал телефон. Он сел на капот радиатора и уставился на дорогу. Они действительно кучка идиотов.
Снейдер подошел к нему и сунул себе в рот сигарету.
— Ну, что?
— Еще два месяца назад Карл работал в одной автомастерской. Мои коллеги присмотрелись к ней. Оказалось, что старый владелец, Рубен, торгует не только подлатанным металлоломом, но и кокаином. Получает товар из Чехии и снабжает ночные клубы в центре города. Карл был курьером. Все очень просто: ты или делаешь, что тебе говорят, или лишишься работы. Когда Карл попался при полицейской облаве, ему навязали терапию.
— Как нам это поможет? — спросила Сабина.
Колер сжал кулаки.
— Два месяца назад Карл бросил работу. Перед этим спустил запасы кокаина в туалет и стащил деньги из черной кассы.
Снейдер выпустил облако дыма.
— И так финансировал свои поездки в Мюнхен, Кельн, Лейпциг и Дрезден.
Мюнхен!
Сабина отвернулась. Казалось, город находится где-то очень далеко, в десяти тысячах километрах. Уже несколько дней они находят труп за трупом. Место преступления одно причудливее другого. Забетонированная в колонне женщина, которая подавилась собственным откушенным языком; чуть не умершая от голода несчастная в подвальном боксе; труп в колодце Дрезденского собора… и ее мать с катетером в легком, которая захлебнулась двумя литрами чернил.
Для Снейдера и всех других смерть ее матери была лишь звеном в длинной цепочке ужасных убийств. Но Сабина потеряла часть жизни. Ничего уже не будет как прежде. Она никогда больше не сможет даже поговорить с мамой. На глаза набежали слезы. Сабина пыталась заставить себя подумать о чем-то хорошем, но на ум приходил только ее предстоящий день рождения — который будет омрачен похоронами. Потом она вспомнила о пакете в голубой подарочной бумаге с желтой лентой и об адресованной ей открытке, которые нашла в мамином шкафу. Что мама хотела ей подарить? Толстый альбом с репродукциями?
Колер взглянул на наручные часы.
— Дежурная машина приедет через пять минут. — Он спрыгнул с капота и пошел вниз по улице.
Снейдер изучал Сабину.
— О чем вы думаете?
— О книгах, — пробормотала она.
— Никак не можете выбросить из головы филиал «Гаитал».
— Что? Нет, я…
— Если бы вы знали, как действует концерн, вы бы меня поняли.
Этот зазнавшийся идиот воображает, что все вертится вокруг него. Колер был уже далеко и не мог их слышать.
— «Гаитал» оказывает давление на дистрибьюторов, чтобы те не работали с маленькими книжными магазинами, — продолжил Снейдер. — Потом «Гаитал» предлагает сделку, чтобы закрыть магазинчик. Если предложение отклоняют, на бойкот отвечают моббингом. «Гаитал» нанимает безработных, которые ошиваются в книжном магазинчике. Имидж портится, клиенты исчезают.
Сабина не хотела слушать всю эту чушь, но Снейдера было не остановить.
— Они подкупают администрацию города — и неожиданно начинается ремонт канализации и замена электросетей магазина. Временное электричество обеспечивается дизель-генератором, а перед входной дверью красуется стройка. Через неделю рабочих переводят на другой участок, но трещащий генератор и деревянные доски, закрывающие дыру в асфальте, остаются. Через два месяца семья разорена.
— Вы сами в это не верите, — пробормотала Сабина. Ничто и никто не сможет помочь Снейдеру. Мужчина не только ожесточен, но и страдает паранойей. — Вы должны перестать читать биографии людей, которые покончили жизнь самоубийством.
— Вам легко говорить, ваш отец не повесился, — буркнул он.
Сабина почувствовала кислый привкус во рту.
— Мне жаль. — Мимо проехал автобус, за ним две машины, но ни одна не остановилась. Колер все еще стоял вдалеке и разговаривал по телефону. До Сабины донесся сладковатый запах. — Вы поэтому курите травку?
— Я делаю это, чтобы забыть другую боль.
Сабина повернулась к нему. Снейдер выглядел жалко.
— Кластерные головные боли?
Тот презрительно скривил рот. Удерживая сигарету в уголке губ, он что-то печатал в своем айфоне.
— Мой партнер умер от иммунодефицита много лет назад.
О господи! Когда наконец за ними приедет машина?
— Послушайте, — перебила она его. — Мне ужасно жаль, что все это случилось с вами. Но я не ваш психотерапевт. Вы не должны мне это рассказывать.
— Это не тайна. — Он пожал плечами, перевернул айфон и продолжил что-то печатать. — Мои коллеги в Висбадене все знают.
Невозможно поверить, что Снейдер вот так выложил ей все интимные детали. Ему просто нужен собеседник, потому что он провалил такую акцию?
— Я надоедаю вам, верно?
Она не ответила на вопрос.
— Что вы там делаете?
Пальцы Снейдера мелькали по клавиатуре.
— Я рассматриваю интернет-страницу Хелен Бергер. Симпатичная фотография — с Ибицы.
Невероятно! Пока уголовная полиция ищет Бергер, он просматривает фотографии на ее странице.
Колер сунул сотовый в карман и подбежал к ним.
— Есть новости, — крикнул он. — Мужчина, которого вы ранили в квартире Карла Бони, был прооперирован и сейчас находится в посленаркозной палате. Его личность установлена. Его зовут Эдуард Вилчинг, он ровесник Карла, работает в автомастерской Рубена. Автофургон, который мы видели перед домом Карла, принадлежит ему.
Снейдер выпрямился:
— Сообщник Карла?
Колер помотал головой:
— Там дело в другом. В свой последний рабочий день Карл смылся с деньгами из черной кассы Рубена, заработанными на продаже наркотиков. Тридцать пять тысяч евро! Вилчинг проник в квартиру Карла и искал деньги, когда мы застали его врасплох.
— Поэтому он хотел сбежать через окно и схватился за оружие, — заключила Сабина.
Снейдер затушил окурок о землю.
— Тогда ваш бывший судебный психолог права: Карл убийца-одиночка и все еще на свободе. Полагаю, вот наша машина.
Черный «ауди» подкатил к ним и остановился перед практикой Харман. За рулем сидел шатен примерно одного с Колером возраста с темными, пронзительными глазами как у сокола. Он махнул рукой. Когда Колер сел на переднее пассажирское сиденье, мужчина ему что-то буркнул.
— Поторопитесь, у меня есть дела поважнее, чем разыгрывать для вас шофера.
Сабина и Снейдер сели в машину.
— Это мой коллега Оливер Брандштеттер. Очарователен, как всегда! — представил Колер своего напарника.
— Мы уже знакомы, — сказала Сабина.
Бранштеттер повернулся и кивнул ей.
— Я отвозил вас к площади Святой Марии. Милая небольшая поездка по городу. — Он подмигнул Сабине, как будто они были давними друзьями. Сунув Колеру в руку вечерний выпуск газеты, он сказал уже серьезным голосом: — Это тебе от шефа. Таким сердитым я его еще никогда не видел.
«ЗАБЕТОНИРОВАННАЯ ЖЕНЩИНА СПАСЕНА ЖИВОЙ» гласил заголовок.
Колер молча передал газетенку назад. На одной фотографии была изображена церковь Святой Марии снаружи, на второй — мать Бони в больничной одежде.
— Этой газетной уткой мы разбудили монстра, которого не можем больше контролировать.
И не только, подумала Сабина. Сейчас во власти Карла уже две женщины.
— Этот Бони обвел нас вокруг пальца, — заключил Брандштеттер.
— Жми на газ! — поторопил Колер своего коллегу. — Гони как можно быстрее в Дебинг, Кобенцльгассе.
Брандшеттер переключил передачу. Сабину вжало в кресло: «ауди» помчался по аллее Бах.
— Стой! — крикнул Снейдер.
Брандштеттер резко затормозил. Сабину швырнуло вперед.
— В доме Кармен Бони мы ничего не найдем, — заявил Снейдер.
— Поехали дальше! — рявкнул Колер. — Почему я должен вас слушать?
— Потому что я прав.
— Дом матери единственное место, где Карл может укрыться, — возразил Колер.
Брандштеттер поехал дальше.
— Verdomme![28] — Снейдер протиснулся вперед между сиденьями. — Сами подумайте! Карл Бони знал, что Хелен Бергер контактирует с нами. Он произвел какие-то манипуляции с нашей машиной и, вероятно, похитил Хелен Бергер. Возможно, он уже сидел на заднем сиденье ее машины. Он механик — ему это ничего не стоит. Кроме того, это он предложил нам место передачи в переулке Кобенцльгассе. Бони просто пытается пустить нас по ложному пути. Поговорите с командой наблюдения или командиром спецподразделения «Вега». Спорю на месячный оклад, что ни он, ни Хелен Бергер там не появятся.
Колер обратился к напарнику:
— Стой.
Брандштеттер остановился перед автобусной остановкой. С неба все еще падали отдельные дождевые капли, словно природа ждала решающего сигнала. Прохожие забились под навес и с любопытством разглядывали машину.
Колер повернулся.
— Куда он ее тогда везет?
— Это мы должны выяснить, коллега. У матери Карла было второе место жительства, о котором мы не знаем?
Колер помотал головой.
— Но у нее был спутник жизни, этот пожилой художник-неудачник, — вспомнила Сабина.
— Который умер полгода назад, — закончил Снейдер. — Если у него не было детей, вероятно, наследство получила Кармен Бони. Он владел ателье, галереей, квартирой или домом?
— А неудачник может такое иметь? — буркнул Колер. Тем не менее схватился за сотовый.
Пока он звонил в участок, машину сзади закрыла огромная тень. Автобус подкатился к ним почти вплотную, до самого бампера. Водитель сигналил и жестикулировал, а пассажиры улыбались.
Брандштеттер сохранял спокойствие.
— Еще немного, и они окажутся у нас в машине.
Колер слушал, что ему говорили на том конце провода. Затем спрятал телефон в карман.
— Хитценхаммер умер в возрасте семидесяти восьми лет. Вы оказались правы — он владел квартирой, которую дочь продала сразу после его смерти. Кармен получила только квартирку в мансарде одного старинного здания, которую он использовал как ателье. — Он повернулся к напарнику: — Двадцатый район. Переулок Трайзенгассе, восемнадцать. Знаешь, где это?
— Еще бы… — Брандштеттер развернул машину, колеса заскрипели. — Дерьмовая местность недалеко от туннеля.
36
Когда Хелен открыла глаза, она поняла, что лежит. Затылок болел, во рту был кислый привкус рвоты. Она попыталась подняться, но при малейшем движении боль в голове становилась невыносимой, поэтому она опустилась обратно.
Вспышка молнии озарила все вокруг, за ней тут же последовал раскат грома. Из-за электричества в воздухе тонкие волоски на ее руках поднялись и топорщились. Она повернула голову насколько это было возможно. Вокруг нее с потолка свешивались белые простыни. Вероятно, она лежала на скамье или рабочем столе: Хелен чувствовала запах старого дерева и кожаных ремней. Когда она попыталась высвободить руки, ремешки врезались ей в тело.
Потом всплыло воспоминание. После того как Карл Бони выбросил из машины Дасти и ее телефон, они ехали еще около получаса. С ножом между ребрами она даже не отваживалась глубоко вздохнуть. Хелен постоянно думала о Дасти и совсем перестала ориентироваться. Они остановились в каком-то захудалом районе города, над которым нависали черные тучи. Удивительным образом она помнила одну незначительную деталь: гром где-то вдалеке, который предвещал проливной дождь. Дасти. Хелен надеялась, что он найдет убежище. Только бы он не попал под машину или под трамвай. На красном сигнале светофора она почувствовала укол в шею, и ее голова опустилась на руль.
Сколько времени прошло с того момента? Как далеко увез ее Карл? Почему его никто не видел и не позвал на помощь?
Между тем началась гроза. Инстинктивно Хелен чувствовала, что находится в подвале. Никакого уличного освещения, только свет от вспышки молнии проникал через люк и создавал причудливые тени на простыни. Во время следующей вспышки она повернула голову в другую сторону. На тумбочке стоял почкообразный тазик со старомодными орудиями пыток. Зажимы для рта, стоматологические инструменты, тиски для пальцев, костная пила и несметное количество скальпелей, ножей и ножниц. Больше всего ее испугал секатор с пружиной и изогнутыми лезвиями, которые походили на клюв попугая. Ее мысли путались.
— Ножик, ножницы, хлопушка — детям это не игрушка.
Она вздрогнула.
Простыня отодвинулась в сторону. К столу подошел Карл Бони. Худощавая фигура с длинными руками и тонкими пальцами. Он все еще был одет в черный пуловер с капюшоном.
— Выспались? Тогда можем начинать.
Он взял секатор и зажал ее большой палец между лезвиями.
Сердце Хелен екнуло. Она попыталась приподняться.
— Подождите! — проскрежетала она.
Он опустил ее голову на скамью.
— Вы солгали и нарушили правила.
Но я разгадала твою загадку, проклятый ублюдок! — хотела крикнуть она, но это еще больше взбесило бы Карла. Сохраняй спокойствие, приказала она себе. Ты читала протоколы Розы Харман, ты знаешь, что она с ним сотворила. Ты слышала аудиозаписи сеансов и кассеты, которые наговорил Карл. Все равно он оставался для нее закрытой книгой, хрупким и сложным созданием, одно неправильное слово могло стоить ей жизни.
— Вы загадали мне загадку, и я изучила вас. Я могу вас понять… я знаю, кто вы.
— Неужели? — Он повесил на потолочный крючок керосиновую лампу. — Перебои со светом. К сожалению, сегодня придется оперировать так. — Он покрутил регулятор, и стало светлее. — И кто же я? — Он стянул с головы капюшон.
Его светлые волосы, мокрые от дождя, липли ко лбу и завивались на висках. Голубые глаза с длинными ресницами — и этот пронзительный взгляд! Психопат с внешностью ангела.
— Кто я? — Он сильнее сдавил ножницами палец.
— Штрувельпетер.
На его лице не отразилось никакой реакции, но давление ножниц ослабло.
— Кто? Вы меня за сумасшедшего держите?
Хелен сглотнула. Много бы она отдала сейчас за стакан воды, чтобы избавиться от отвратительного вкуса во рту и собраться с мыслями. В комнате для сеансов терапии этот разговор с Карлом не представлял бы никакой трудности, но здесь ее мысли скакали как бешеные.
— У вас остались ужасные воспоминания о строгом воспитании в детстве. Вы сохранили не только душевные, но и телесные шрамы. Вам никогда этого не забыть. Но вы хотите их внутренне переработать, справиться с ними. — Хелен подумала о перечисленных Сабиной Немез убийствах. — Поэтому вы примерили на себя роль Штрувельпетера. Он помогает вам избавиться от жестоких рассказов из детской книги, которые засели у вас в голове.
— Чушь!
Хелен знала, что она на правильном пути.
— Вы инсценировали истории, разыгрывали сцены и переносили незабываемые страдания на других. И это работало.
— По крайней мере, какое-то время, — прошептал он.
— Это естественно. Я могу вас понять.
— Ни хрена вы не можете! — Давление ножниц снова усилилось.
— Можно я вам кое-что скажу? — прохрипела она. — Обычно насилие — это результат подавляемых чувств. В вашем случае все наоборот. Доктор Харман своей терапией привела вас в такое состояние, словно со скороварки сорвали крышку. — Хелен подождала, пока информация уляжется в голове Карла и его взгляд снова станет ясным. — Насилие, которое вы применяете к своим жертвам, есть результат высвобожденных хаотических чувств — запертых воспоминаний о вашем детстве.
— Я не виноват в этом.
— Карл, я знаю. — Хелен попыталась улыбнуться, но у нее не получилось. Он бросил Дасти одного на улице, и больше всего ей хотелось всадить ему в грудь скальпель. — Доктор Харман своей слишком короткой интенсивной терапией спутала все ваши чувства…
…и произвела монстра.
— И чтобы это исправить, вы выбрали меня для вашей игры.
— Нет, я выбрал вас потому, что Роза спит с вашим мужем.
Хелен закрыла на миг глаза и подумала о Франке, этом мерзавце. Он будет сейчас разыгрывать из себя джентльмена на празднике, даже не подозревая, где она. Вспоминает ли он о ней вообще, кроме того, что он считает, что жена пренебрегла своими обязанностями хозяйки?
— Правильно. Роза меня обманула точно так же, как и вас. Но есть еще причина. Ваше подсознание выбрало меня, чтобы решить эту загадку, потому что в глубине души вы ищете спасения. Настоящей помощи.
— И вы всерьез считаете, что можете мне это дать?
— Ключевое слово — месть, правильно?
Карл опустил секатор. Лезвия сошлись, и он со всего размаха воткнул ножницы в дерево рядом с головой Хелен.
— Вы убеждены, что месть женщинам, которые встретились вам на жизненном пути, приведет к очищению.
— А вы в чем убеждены? — спросил он.
— Ваша месть катализатор. Вы открыли мне глаза на мужа. Не только женщины лгут и изменяют. Мужчины тоже! У моего мужа есть любовница, и ваша месть подталкивает меня к разводу…
…и к новому началу — если Карл оставит меня в живых.
— Я не мстительный, — возразил он.
— Я не имею в виду месть из алчности или зависти. Месть может стать для жертвы освобождающим чувством.
При слове «жертва» что-то изменилось в лице Карла. С потерянным взглядом он произнес:
— Бывают дни, когда мне кажется, что я взаперти. Словно передо мной тысячи прутьев, в которые постоянно упирается мой взгляд. За ними ничего нет. Время от времени прутья расходятся на один миг и вновь смыкаются — как зрачки кошки. Тогда я вижу, что там. — Карл замолчал и уставился на свет керосиновой лампы. Вспышка молнии отбросила тень на простыню. Карл, казалось, не заметил громового разряда.
Услышав последние слова Карла, Хелен невольно подумала о стихотворении Райнера Марии Рильке. Возможно, из-за различных травматических событий в своей жизни они испытывали похожие чувства.
— Да, я жертва, — прошептал он. — Я должен это сделать. — Он выдернул попугаевидные ножницы из деревянной скамьи.
— Карл, будьте благоразумны. Даже если мы не поехали в переулок Кобенцльгассе, полиция найдет этот подвал.
Карл не выглядел обеспокоенным. Где бы они ни находились, в доме его матери или в другом месте, Бен и следователи из Германии найдут их. Она просто должна выиграть время.
Карл опустил на нее взгляд.
— Не надейтесь. Мы не в подвале. — Он приглушил свет керосиновой лампы.
Хелен инстинктивно уставилась вверх. Крюк для лампы крепился к дереву. Только сейчас она заметила балки, которые проходили под крышей. Куда, черт возьми, он ее затащил? Глухой стук заставил ее вздрогнуть. На этот раз не раскат грома. Какой-то треск, словно порыв ветра захлопнул тяжелую дверь. Но этот шум донесся не снаружи… а снизу. Дверь хлопнула снова. Эхо загудело вверх по этажам через лестничные пролеты.
Он держит меня на чердаке!
— Я сейчас вернусь, и начнется веселье.
Карл сунул ей в рот кляп и исчез за простыней.
Дверь открылась и потом захлопнулась. Скрипучие шаги затихли где-то внизу.
Ножницы он, как назло, унес с собой.
37
Старое здание в переулке Трайзенгассе выглядело как серый бункер межвоенного периода. В этом извилистом строении с эркерами, арочными проемами и внутренними двориками располагалось не менее пятидесяти квартир. Стекающая по ржавым водосточным желобам дождевая вода за все эти годы оставила на стенах черные склизкие полосы. На окнах покосившиеся ставни, белая краска давно отслоилась. Но почти у каждого окна, выходящего во двор, висела спутниковая тарелка. Вероятно, жители дома проводили большую часть времени перед телевизором.
Сабина стояла во втором внутреннем дворике. На деревянной скамейке лежали два сдутых кожаных футбольных мяча. Начинающийся дождь усиливал запах гнили и собачьей мочи. У туннеля, где Брандштеттер припарковал машину, пахло так же. Напарник Колера ждал там и по рации сообщил в участок об их местонахождении.
Сабина задавалась вопросом, по какой причине Кармен Бони оставила себе ателье своего сожителя в такой отвратительной местности. Вряд ли это можно считать удачной инвестицией. Скорее потому, что не смогла найти покупателя. Не хватало только бельевых веревок, и эта развалюха, которая годилась под снос, могла бы стоять где-нибудь на задворках Неаполя.
Снейдер и Колер вошли во внутренний двор. В следующий момент начался долгожданный ливень. Они спрятались под козырьком дома номер 18с. Дверь была открыта, но ветер со всего маха захлопнул ее у Сабины за спиной. Через несколько секунд вода уже собралась лужей в подъезде и стекала по шаткой лестнице на нижний этаж.
— Туда! — Колер устремился в подвал.
Сабина и Снейдер последовали за ним. В бельевой комнате стояла духота, так что лысина Снейдера тут же покрылась испариной. Колер как сумасшедший проверял все помещения. Внизу, под сводом из необработанного камня, стояли только велосипеды и стол с множеством пепельниц и ведрами, в которые собиралась дождевая вода.
— Здесь ничего нет, идем наверх, — задыхаясь, произнес Колер. — Ателье Антона Хитценхаммера на последнем этаже.
Сабина чувствовала себя в этом здании как постороннее тело. По сравнению с этой дырой дом, где располагалась квартира Карла, казался роскошной виллой. На шестом этаже было только две квартирных двери. На одной стояло Хельга Груволь. Туалет находился в общем коридоре. Рядом с дверью Хитценхаммера со стены свешивались засохшие вьюнки, которые вместе с водопроводными трубами образовывали странный симбиоз из ржавчины, извести и листьев. Пока Колер вскрывал замок отмычкой, Снейдер вытащил табельное оружие.
— Откуда мы знаем, может, Кармен продала или сдала это помещение? — прошептала Сабина.
Снейдер снял «глок» с предохранителя.
— Какая нам разница?
— Кто купит здесь квартиру? — пробормотал Колер.
Он был прав. Вероятно, никто. Петли деревянной двери заскрипели. Квартира состояла из двух комнат, спальной зоны, мини-кухни и умывальной. Наверное, Хитценхаммер использовал помещение как ателье из-за высоких окон и уклона крыши. Но сейчас квартира была затемнена текстильными рулонными шторами. Пахло масляными красками и терпентином. Паркет вздулся и напоминал небрежно брошенный ковер. В стенном шкафу в прихожей были только пустые крючки для одежды. Другие комнаты тоже казались нежилыми. К стенам были прислонены мольберты, на полу валялись тряпки, шпахтели, палитры и засохшие кисти. Похоже, со смерти Хитценхаммера здесь ничего не изменилось.
Колер поднял штору и открыл окно. Небо над Веной было черным как ночь. Совсем рядом грохотали раскаты грома. Дождевые капли, как хлопушки, разрывались на жестяном подоконнике. Ливень гнал в комнату холодный воздух.
— Ничего, — сказал Колер.
— Не совсем. — Снейдер вышел из спальни с какой-то книгой. Сдвинул с низкого рабочего столика кисти, тюбики красок и скотч и осторожно положил тонкое издание в твердом переплете. «Забавные истории и потешные картинки» было написано старинным готическим шрифтом на пожелтевшей бумаге. Ниже: «с 15 цветными иллюстрациями для детей в возрасте 3–6 лет». На обложке была изображена измененная, по всей видимости, старинная версия Штрувельпетера с нечесаной гривой и длинными загнутыми ногтями. Но имя Штрувельпетер нигде не встречалось. Кроме того, как автор был указан некий Реймерих Киндерлиб.
Снейдер присел на обшарпанный диван и раскрыл книгу. Волнистый пергамент захрустел.
— Это лежало под покрывалом на кровати.
Сабина села рядом. Первая история в картинках рассказывала об эпизоде Вертушки-Филиппа, только со старыми, неуклюжими рисунками.
— Так это с него Хайнрих Хоффман скопировал своего Штрувельпетера?
— Первое издание книги Хоффмана появилось под псевдонимом в 1845 году в издательстве «Захарий Левенталь».
Видимо, Сабина слишком удивленно посмотрела на Снейдера, потому что тот раздраженно вздохнул.
— Когда вы обратили мое внимание на книгу, я занялся изучением темы. — Снейдер указал на выходные данные. — В этой редакции книга вышла тиражом полторы тысячи экземпляров. Сегодня почти нереально найти хоть один. К тому же в такой халупе.
— Почему под псевдонимом?
Снейдер приподнял левую бровь.
— Такое никак не вязалось с его профессией. Он был детским психиатром и врачом во франкфуртском морге. Позднее стал директором лечебного учреждения для умалишенных и эпилептиков. Изначально он сочинил и иллюстрировал эту книгу для своего сына. Видимо, хотел подарить что-нибудь особенное на Рождество.
Сабина полистала книгу.
— Истории расположены не в той последовательности, в какой печатают в современном издании, — но зато в порядке убийств.
После мальчика, который сосал пальчики, шли еще две истории: Ганс-разиня и Роберт-самолет. Если Карл вырос на этой книге, он мог вовсе и не слышать названия «Штрувельпетер». Нарисованные картинки выглядели страшнее распространенной версии, которую Сабина знала с детства. Какое же все-таки безумие, если подумать, что эту книгу написал детский психиатр.
— Почему Карла восхитили именно эти истории в стихах, а, например, не проделки Макса и Морица? — спросила она.
— Вы должны сформулировать вопрос по-другому, — ответил Снейдер. — Почему Карл выбирает роль именно безобразного неряшливого ребенка? Это о многом говорит. Взгляните… — Он вытащил вложенный между страницами лист бумаги. На нем стояли выцветшие от времени четверостишия.
Солнце сияло, но было темно,
Зеленел заснеженный луг,
Мчалась машина и медленно
Завернула за угол вдруг.
В ней двое сидели стоя,
И молча вели разговор,
Заяц, застреленный кем-то,
Вдруг пробежал через двор.
На заднем сиденье лежала
Старуха семнадцати лет
В ящике темно-синем,
Покрашенном в черный цвет.
На нем белобрысый мальчишка
Прыгал, на вид как старик,
Чьи иссиня-черные волосы
Стали седыми вмиг.
Снейдер нахмурил лоб. По выражению лица было видно, как он отчаянно ищет объяснение.
— В «Штрувельпетере» речь о том, что непослушных детей наказывают. Они тонут, сгорают, умирают от голода, или их кусают. При чем тут это стихотворение?
— Ни при чем, — ответила Сабина. — Это детская считалочка, которой сто лет.
Ответ, похоже, не удовлетворил Снейдера. Он захлопнул книгу, когда к ним подошел Колер.
— Я нашел это в кухонной нише. — На шариковой ручке висел прибор размером с монету с застежкой-липучкой, который Колер опустил на журнальный столик.
Снейдер рассматривал штуковину, не прикасаясь к ней.
— Преобразователь голоса, который крепится к гортани. Так Карлу удавалось превращаться в другую, более сильную личность, которая и должна была мстить.
Колер отмахнулся от рассуждений Снейдера, давая понять, что его не интересует вся эта психоболтовня.
— Это означает, что Карл был здесь, когда говорил с Хелен по телефону час назад. Она сказала ему, где находится, и он полчаса удерживал ее там. За это время он поехал к приемной Розы, повредил нашу машину и, вероятно, все остальные перед домом — кроме автомобиля Хелен. И лишь затем отправил ей эсэмэс. — Его челюсти двигались, словно он хотел разгрызть свинцовую пластинку.
— Вполне возможно — но есть две загвоздки, — перебил его Снейдер. — Если он действительно был здесь и это его тайное убежище, то Хелен Бергер тоже должна находиться здесь — но ее нет. — Он показал второй палец. — Где он сейчас и куда увез Хелен? Здесь их в любом случае нет.
— Проклятье. — Колер подошел к окну и позвонил командиру спецподразделения «Вега», чья команда ждала в переулке Кобенцльгассе перед домом Кармен Бони. Потом раздраженно сунул телефон в карман. — Там тоже ничего не происходит. Тепловизоры ничего не показывают. Он нас надул. — Колер закрыл окно. На секунду громыхание дождя по жестяному наружному подоконнику затихло. — Сваливаем. Мы…
— Тихо! — шикнула Сабина.
Колер замер в движении. Он и Снейдер вопросительно на нее посмотрели.
— Разве вы не слышите? — шепнула она.
Снейдер посмотрел наверх. Над потолком раздавались тихие глухие удары.
— Там кто-то на чердаке. — Колер пробежал по комнатам и осмотрел потолок, но нигде не нашел люка.
Сабина вспомнила чердак в доме ее матери в Мюнхене, где искала классные журналы.
— Вход на этот чердак точно не из ателье, — сказала она и выбежала из квартиры.
Снейдер последовал за ней на лестничную клетку. Но и там они не нашли выдвижной лестницы, которая вела бы наверх. Колер остался искать в ателье.
— Какие-нибудь идеи? — спросил Снейдер.
Сабина взглянула на дверь Хельги Груволь.
— Должен же быть какой-то вход.
Одновременно они посмотрели в сторону общего туалета в коридоре. Снейдер первым бросился туда и распахнул дверь. Унитаз с керамическим сливным бачком, раковина и открытый навесной шкаф с туалетной бумагой — больше там ничего не было.
Рядом с выключателем из стены торчала одинокая лампочка. На потолке виднелись очертания чердачного люка. Снейдер встал на стульчак, ухватился за ручку, открыл люк и опустил трехсекционную складную лестницу. С оружием в руке он полез вверх по ступенькам.
— Колер! — Сабина махнула следователю рукой и последовала за Снейдером.
Чердак был такой высокий, что там можно было выпрямиться во весь рост. Сабине потребовалось несколько секунд, чтобы ее глаза привыкли к темноте. Чердак простирался на весь этаж. Пробковые перегородки высотой около полутора метров разделяли помещение на много отсеков. Повсюду лежали пенопластовые плиты и стекловата. Судя по всему, планируемая перестройка так и не была реализована. В той части, под которой находилось ателье Хитценхаммера, были натянуты бельевые веревки, с которых до самого пола свисали белые простыни. Еще несколько висели на деревянных балках наклонной крыши. Конструкция напоминала куб. Кто-то выгородил здесь изолированную зону, как в больнице. За простынями горела лампа, на ткань проецировалась тень кровати с лежащим на ней человеком.
Снейдер передал Сабине «глок».
— Проверьте чердак! — Он подошел к простыням и отдернул их.
Сабина огляделась и заглянула за соседние перегородки. Никаких следов Карла Бони. В этот момент в люке на полу появилась голова Колера.
— Вызовите скорую! — крикнул Снейдер.
Колер схватился за сотовый телефон.
— Как она? — крикнул в ответ Колер, набирая номер.
— Выберется.
У Сабины сжался желудок. Она еще раз огляделась по сторонам и потом побежала к нише. Женщина, лежащая на металлических пружинах раскладушки, была в сознании. Связанная и с кляпом во рту, она испуганно отвернулась.
— Я же велел вам проверить чердак! — напустился на свою помощницу Снейдер. — Никогда больше не игнорируйте мои указания!
Сабина не обратила внимания на его упреки. Женщине срочно была нужна медицинская помощь. На крючке, вбитом в стену, висели садовые ножницы с длинными ручками.
— Это не Хелен Бергер, — прошептала Сабина и бросила взгляд на Колера, который стоял на лестнице и разговаривал по телефону.
— Сам вижу.
У женщины не хватало девяти пальцев, они были отрублены у пястной кости. Сабина заглянула в ведро, стоящее под кроватью. Женщина потеряла много крови — она стекала с кожаных ремней на пол, где уже была засохшая черная лужица.
Сабина стянула с себя термосвитер и черный топ, разорвала его на две части и перевязала обе кисти женщины, чтобы остановить кровотечение. Снейдер мельком взглянул на ее черный бюстгальтер, потом вытащил у женщины изо рта кляп.
— Все в порядке, вы в безопасности, — шепнул он.
— Пожалуйста, оставьте меня в покое. Я не знаю, — всхлипнула она, не поворачивая головы. Потом расплакалась. — Я не знаю, что это означает.
Сабина прижала повязки к ранам.
— Чего вы не знаете?
Женщина повернула голову, ее взгляд был затуманен. Как загипнотизированная она смотрела в потолок. Ее губы вытянулись, и она прошептала:
— Солнце сияло, но было темно…
38
Эти проклятые кожаные ремни никак не поддавались… Чем больше Хелен пыталась высвободить кисти, тем сильнее потела, и материал стягивался вокруг запястий как плотоядное растение. Ее кожа уже стерлась до ран, каждое движение причиняло боль. Так как руки были вывернуты и зафиксированы вдоль боковин скамьи, мускулы сводило судорогой. Пот стекал у нее по вискам.
Больше всего ей хотелось выплюнуть кляп, но он был так глубоко засунут в глотку, что желудок постоянно сжимался от рвотного рефлекса.
Хлопанье двери на нижнем этаже прекратилось. На лестничной клетке снова послышались шаги Карла. Дверь открылась, и при вспышке молнии на простыне возникла тень, которая становилась все больше. Карл отодвинул простыню в сторону и осмотрел кляп и ремни.
Нежно погладил ее запястья, покрытые ссадинами.
— Вы только причиняете себе ненужную боль. — Он наклонил голову и улыбнулся Хелен. — Послушай, Конрад, мне пора идти сейчас же со двора. — Неожиданно его голос зазвучал звонко и ласково, как у девочки. — А ты, дружок, мне обещай, пока приду домой, быть пай. Как кроткое дитя играть, отнюдь же пальцев не сосать! А то как раз придет портной с большими ножницами, злой, и пальчики тебе он вдруг отрежет от обеих рук.
Его глаза потемнели.
— А вы были кроткой?
Хелен хотела ответить, но у нее вырвался только стон.
Он вытащил кляп.
— Вы были послушной?
Хелен закашлялась.
— Вы сказали, что я перехожу на место Розы Харман и кто-то другой должен будет спасти меня.
— Так было до того, как вы меня обманули.
Она догадалась, что в этот раз уже не будет ни игры, ни подарка, ни звонка, ни загадки и никакой отсрочки. Но у нее оставался еще один шанс.
— Почему по телефону вы изменяли голос?
Ответа не последовало. Без каких-либо эмоций он рассматривал секатор в руке.
— Где ваш преобразователь голоса? — прошептала она.
— Он мне больше не нужен. Сейчас слишком опасно идти за ним. Если ваши коллеги не дураки, они уже давно его нашли.
Игры не будет! Тем важнее выиграть время.
— Где я?
— Там, где полиция будет искать убийцу в последнюю очередь.
Убийцу!
— Карл, вы не убийца. Я могу вам помочь. Мы найдем выход.
— С какой целью?
— Чтобы избавиться от кошмаров детства.
Он равнодушно точил ножницы о камень. Монотонный звук сводил Хелен с ума.
— О, вы и так поможете мне избавиться от страхов, — подтвердил он. — По крайней мере, на какое-то время. — Он встал к ней спиной и начал сортировать инструменты в тазике. Неожиданно развернулся без предупреждения, зажал ее большой палец левой руки ножницами и надавил.
Хелен дернулась и приподнялась, насколько позволяли ремни.
— Нет!
Она видела его напряженное лицо. Скулы выступили вперед, пока он пытался соединить лезвия ножниц. Боль пронзила руку и ударила Хелен в голову. Потом ножницы лязгнули, и что-то упало на пол.
Боль была невыносимой.
— Я же хочу вам помочь! — рыдала она.
— Именно это вы и делаете, — ласково ответил он. Потом изменил свой тон. — Я или стану сильнее, или погибну.
Хелен откинулась назад на скамью. Зажмурилась и стиснула зубы. Говорить с ним было бесполезно.
Ты должна продержаться!
Инстинктивно она сжала левую руку в кулак, чтобы уменьшить кровотечение. Нелепая попытка, но это единственное, что она могла сделать. Хелен почувствовала, что большого пальца нет.
Большие пальцы твоя самая маленькая проблема! Он тебя сначала изувечит, а потом убьет! Тебе нужно продержаться! Нужно выиграть время!
Хелен старалась дышать спокойно. Но это оказалось не так-то просто. Все ее тело было напряжено.
— Крик-крак! Вдруг отворилась дверь, портной влетел, как лютый зверь.
Карл зажал ножницами большой палец ее правой руки. Хелен даже не вздрогнула. Сейчас он отрежет ей второй палец. Ее глаза оставались закрытыми, она дышала глубоко и ровно.
Держись!
Карл немного свел лезвия, словно хотел проверить ее реакцию. Наклонил голову ниже, так что Хелен ощущала его дыхание на своей щеке.
— К Конраду подбежал — и чик! — Ему отрезал пальцы вмиг! — шептал Карл. — Кричит Конрад: «Ай, ай, ай!» В другой раз слушаться ты знай. Стоит наш Конрад весь в слезах, больших нет пальцев на руках.
Но Хелен не кричала. За все это она должна благодарить Франка! Ее чистенькому муженьку обязательно нужно было спать с другой. С повернутой на карьере сумасшедшей, которая проводила интенсивную терапию с парнем, подвергшимся насилию, и пробудила его любопытство тем, что ездила к Хелен в очках и парике. И тем самым привела Карла прямо к ее дому.
— Чик! — повторил Карл.
Хелен никак не отреагировала.
— У нас есть время. — Он отложил ножницы.
Она слышала, как он пододвинул стул и сел рядом. Точа лезвия о камень, Карл говорил тихим голосом, который прерывали только раскаты грома.
— Мои родители познакомились в больнице. Отец был церковным органистом и был приглашен сыграть в венском соборе Святого Стефана.
Заткнись! Меня это не интересует! Но Хелен не произнесла ни слова. Пока Карл говорит, он не причинит ей боли. Найдите же наконец этот чердак! Ее мысли отвлеклись. Карл продолжал рассказывать. Его голос звучал где-то далеко.
— Вы меня слушаете? — толкнул он ее.
Рефлективно она открыла на один миг глаза, но тут же снова закрыла, чтобы не видеть его лица.
— В венском соборе в конце мессы со стены отвалилась статуя Марии, упала на орган и сломала моему отцу руку. Сложный перелом локтевой и лучевой костей. Моя молоденькая мать как раз училась на медсестру. Она ухаживала за ним, и так они стали парой. Отец не вернулся в ГДР. Они жили в Вене. Сначала родилась эта дрянь, через пять лет я.
Лязгающие звуки сводили Хелен с ума.
— Не сломай статуя Марии отцу руку, все пошло бы по-другому. Меня бы здесь не было — и вас тоже. Разве не ирония? Святая Дева Мария сама вмешалась и определила ход событий. Но зачем? Чтобы мучить меня всю жизнь?
Он неистово шлифовал лезвия ножниц, пока они не заблестели.
— Может, все это был ее план? Она была девой — и, конечно, не одобряла измену. Доктор Харман раскрыла мне глаза. Если бы моя мать не изменяла отцу, мы были бы гармоничной семьей. Но она обманывала его, как делают все женщины. Измены сводят меня с ума! Я просто поступал с женщинами так, как отец поступал со мной из-за моей матери.
— Но вы не можете наказывать всех женщин!
— Только определенных…
Она услышала, как он переложил камень в другую руку и продолжил точить.
Шырц… шырц…
Его взгляд стал отсутствующим.
— У нашей соседки в Кельне был роман с начальником. Женатым адвокатом. Моя мать слышала, когда он приходил в гости. Она даже знала его жену, но ничего ей не рассказала, даже словом не обмолвилась. Наверняка я сделал его жене одолжение, когда питбультерьер перегрыз этой шлюхе глотку.
Шырц… шырц…
— Моя школьная учительница в Лейпциге спала с учителем физкультуры. Пока мы бегали по кругу, они исчезали в раздевалке.
Шырц… шырц…
— А любимая тетя Лора… я как раз учился на автомеханика… в присутствии отца била меня деревянной поварешкой по затылку, если я не молился во время еды. Вы считаете это нормальным? При этом сама два раза делала аборт, чтобы не рожать без мужа.
Шырц… шырц…
— У моей воспитательницы детского сада наверняка тоже была любовная интрижка. Определенно. Она постоянно носила короткие юбки, сильно красила губы красной помадой и всегда так закидывала ногу на ногу…
Шырц… шырц…
— Ах да, и Мюнхен. — Он тихо засмеялся. — Было сложно отыскать мою учительницу начальных классов из Кельна. Маленькая, изящная женщина, но у нее тоже была связь… иногда я думаю, что весь мир сошел с ума.
Хотя обрубок на месте большого пальца горел как сумасшедший, рана беспрерывно пульсировала, и кровь текла по запястью, Хелен прислушалась. Она пыталась ничем себя не выдать. Сабина Немез из Мюнхена — он говорил о ее матери. Шырц… шырц…
— А потом из-за этого еще и школа сгорела, как она рассказала мне перед смертью.
Шырц… шырц…
— Я вижу по вашей реакции, что этот случай вам интересен.
Хелен открыла глаза и уставилась на горящую керосиновую лампу. Во рту у нее пересохло. Она раскрыла губы.
— Мой муж мне изменил. Я могу себе представить ваши чувства.
— Вы только тогда это узнаете, когда испытаете ту же боль, что чувствовал я. — Он перестал точить ножницы. Хелен ощутила запах горячего от трения камня. — Хелен, вам не нужно притворяться и разыгрывать понимание. Я ведь могу называть вас Хелен? Вы связались с полицией и обманули меня. Это была ваша идея сказать прессе, что мою мать нашли живой?
— О чем вы говорите?
— Хелен, она была мертва. Мертвее некуда. Она откусила себе язык! Вы за дурака меня держите? Чего вы добиваетесь этой ложью?
Хелен молчала. И ненавидела себя! Зачем она только раскрыла рот?
Карл встал и зажал ее большой палец между лезвиями ножниц. Металл был горячий, почти раскаленный.
— Нет, пожалуйста, не надо… — взмолилась она.
— «Нет, пожалуйста, не надо», — передразнил он. — Я загадаю вам загадку. Не сможете разгадать, я отрежу вам большой палец. Что это означает? «Солнце сияло, но было темно…»
39. Последний сеанс психотерапии
Пятью днями ранее
Роза проводила клиентку до двери и попрощалась с ней. Из парка напротив чудесно пахло весной. Молодая женщина, страдающая нарушением пищевого поведения, направилась в сторону парковки, и Хелен заперла за ней дверь.
Последняя клиентка на сегодня. Роза взглянула на настенные часы. Пятница, скоро час дня. Прошедшая неделя была напряженной, но сейчас наконец-то начнутся расслабленные выходные. Сначала визит к лучшей подруге, потом аюрведический массаж в велнес-центре прямо в ее жилом комплексе, кайпиринья в баре при сауне, маникюр, стрижка и вечером ужин при свечах в отеле «Мариотт» с ним.
Она включила CD-плеер. Из колонок тихо зазвучал саксофон. Роза двигалась под музыку и смешивала себе «Апероль Шприц». Но не как в дешевом ресторанчике, а с полноценным белым вином и кубиком льда. Только Роза сделала глоток, как в дверь позвонили. Она машинально обвела комнату взглядом. Клиентка ничего не забыла.
Роза прошла в прихожую. В гардеробе тоже ни пальто, ни шляпы.
Она открыла дверь.
— Встречаются два психолога, и один говорит другому: «И как же у меня дела?»
Опираясь на дверной косяк, на пороге стоял Карл. Он не смеялся своей шутке. Его лицо было серьезным. Он перекатывал во рту жвачку. Палец все еще давил на звонок.
— Вы выпили, — догадалась Роза.
Карл закрыл глаза и повел носом.
— Вы тоже! Уу, фрау доктор пьет вино.
На нем были джинсы и легкая кожаная куртка. Роза заметила, что его ногти и подушечки пальцев не были, как обычно, испачканы машинным маслом.
— Господин Бони, — официально обратилась она к нему. — У нас сегодня нет сеанса.
Он убрал руку с кнопки звонка и бесцеремонно разглядывал Розу: ее узкие джинсы, блузку, коричневую накидку на плечах, которую она сама связала. Его взгляд остановился на модных деревянных бусах, которые частично закрывали ее декольте.
— Я пытаюсь связаться с вами уже в течение двух месяцев с нашего последнего сеанса, — продолжила Роза. — Вы не подходите к телефону, не отвечаете на сообщения, которые я оставляю на автоответчике, и даже не реагируете на мои письма.
— Вот же я.
— Вижу. Хорошо! Однако даже ваш работодатель не знает, где вы.
Карл поднял брови.
— Вы позвонили Рубену?
— Он не очень-то лестно о вас отзывается.
— Да пошел он. Я уволился два месяца назад. Он очень разозлился. Видели бы вы его лицо. — Карл оставался по-прежнему серьезным. Он сплюнул в клумбу рядом с входной дверью.
В голове у Розы вертелось множество мыслей. Наверняка Рубен знал, что суд заменил его механику тюремное наказание на психотерапию. Но странным образом он не уведомил суд об увольнении Карла. Иначе судья Лугретти связалась бы с ней. Но это еще возможно. Если выяснится, что Карл уже два месяца безработный и не приходит на сеансы психотерапии, суд обязательно захочет его допросить и затребует записи Розы. Тогда придется подделать документы, чтобы никто не узнал, что она обманула Карла с плацебо.
Роза огляделась. Ее клиентка с нарушением пищевого поведения уже уехала. На парковке никого не было. Видавшего виды автофургона из мастерской Рубена она тоже не заметила.
— Вы пешком сюда добрались?
— На моей новой машине. — Он два раза нажал на кнопку на радиобрелке. Темно-синий двухдверный «форд-фиеста» мигнул фарами.
Роза заметила сильно обкусанные ногти Карла. В некоторых местах даже засохла кровь. Плохой знак.
— Я уже собиралась писать заключение для суда, потому что вы не выполняли своих обязательств и не приходили на сеансы. Я рассматриваю это как прекращение терапии.
Вообще-то она уже напечатала отчет для Петры Лугретти, но не отправила, надеясь, что Карл еще объявится. В противном случае будет издан приказ о его аресте, Карла разыщут, и суд, скорее всего, решит, что он должен отсидеть свои три года. К счастью, он появился — хотя и не в самый удобный момент.
— Тогда мы должны как можно быстрее наверстать последний сеанс, — предложил он.
— Хорошее решение — но не сейчас.
— Нет? Вас даже не интересует, как хреново мне было в последние два месяца? — спросил он. — Или фрау доктор хочет узнать это из газет?
Она отошла в сторону.
— Входите.
— О, спасибо. — Он прилепил жвачку над докторским званием на входной двери и вошел в прихожую. — И нет, спасибо, вино не предлагать.
Он расселся на диване в комнате, словно был у себя дома.
— Что за дерьмо вы слушаете?
Роза выключила CD-плеер и тоже села.
— Давайте договоримся о двух новых сеансах, — предложила она.
— Не нужно.
— Не нужно? — переспросила она. — Почему?
Он ухмыльнулся.
— Если бы вы знали причину, как бы она звучала?
Роза чувствовала, что он издевается над ней. Кроме того, ей не хотелось меняться с пьяным клиентом ролями.
— Могла бы причина звучать так: потому что вы сделали из меня посмешище? — спросил он.
Розе стало не по себе.
— Могла бы причина быть в том, что вы меня обманули и злоупотребили моим доверием? — продолжал он.
Кровь ударила Розе в голову.
— Вы имеете в виду торрексин, — спокойно заявила она.
— Верно. Торрексин. Одна таблетка стоит пятьдесят евро. Такое дорогое психотропное средство! — передразнил он ее тон. — Его дают только особенным пациентам.
— Мне очень жаль.
— Да ну! — Он резко поднялся с дивана. — Вы меня обманули, провели. Представляете, каким дураком я себя почувствовал, когда выяснил, что этого дерьмового лекарства не существует? А каким придурком я предстал перед вами, когда плача рассказывал о своей сестре? Карл Мария залил вам слезами весь кабинет!
Роза положила руки на колени — ладони вспотели. Карл походил на тикающую бомбу. Его ненависть к женщинам должна быть колоссальной — и теперь Роза навлекла эту ненависть на себя таблеткой правды.
— Вы ведь не боитесь? — прошептал он.
Роза не ответила. У нее было чувство, что какая-то невидимая рука сжимает ей горло. Она даже не могла сглотнуть.
— Вам не нужно бояться, Роза, — успокоил он ее. — Я нашел способ, как переработать пережитое на последних сеансах по-своему.
— Это хорошо.
— Да, это хорошо — мне тоже нравится. — Он снова стал кусать ногти.
Она должна справиться с нервозностью. Но в настоящий момент Роза была напряжена сильнее его. Во рту у нее пересохло. Боже, сейчас не повредил бы какой-нибудь крепкий напиток.
— Хотите узнать, как мне это удалось?
— Конечно, расскажите мне, пожалуйста, — попросила она.
— Вы не правы. Мой отец не был садистом.
— Нет, не был, — подтвердила она.
— Ему не нравилось жечь меня утюгом. Но мы оба знали причину, почему он все равно это делал. Он был болен. Моя мать довела его до такого состояния. После того как она переспала со всеми мужиками в городе, чтобы забыть свою дочь, эту маленькую чертову дрянь, она пригрозила отцу, что бросит его, если я буду непослушным. Так ведь все было, да?
— Ваша мать…
— Но я был послушным! — прокричал он. — И все равно каждую неделю он душил меня пластиковым пакетом. Этот бесподобный органист, который был таким верующим, смиренным и почтительным. Этот пример для подражания для всех прихожан, которые восхищались его божественной игрой на органе. Но со мной этот святоша, этот сукин сын, играл совсем в другую игру. Он загадывал мне загадки. Задания, которые я ни разу не смог решить в отведенное время. Я был слишком мал для них!
На глазах у него блестели слезы. Раньше он никогда не рассказывал об этом. Роза не помнила, чтобы Карл упоминал загадки на кассетах, которые наговорил для нее.
— Какие загадки? — спросила она.
— Типа интеллектуальной игры… — Он вытер слезы. Его зрачки блестели. — Кто сочинил пять важнейших пасторальных месс? Из скольких тактов состоит рождественская оратория Баха? Какая правильная последовательность литургии? Пока мой отец играл, у меня было время подумать над ответом. Но есть ли шанс у десятилетнего мальчика выяснить такое за сорок минут? Незнание приравнивалось к непослушанию. Иногда я все еще слышу его мучительные вопросы, неразрешимые задачи, замечания, упреки и душевные страдания! «Солнце сияло, но было темно…» — Он зажал себе уши руками.
Роза вспомнила, что он упоминал на кассетах стихотворение, которое его отец повторял, наказывая Карла.
— О каком стихотворении идет речь?
— Было несколько стишков. — Он зажмурился, и его голос превратился в монотонное пение. — Если дети хороши — все довольны от души. За столом иль за игрой, ночью, днем — от них покой. Шумных, озорных детей, чей ум полон злых затей, кто спесив, ленив в истоме, знай, никто не любит в доме…
— Карл! — перебила его Роза.
Он открыл глаза.
— Смысл одного стишка я не понял и по сей день. «Солнце сияло, но было темно…» Черт, я ничего не понимаю.
— Карл! Вы сказали, что нашли способ переработать эту травму, — напомнила она ему. — Расскажите мне об этом.
На его губах заиграла улыбка. В этот раз улыбались и глаза. На лице сразу появилось счастливое выражение.
— Я был в Дрездене, на могиле отца. Я сидел перед мраморной плитой и разговаривал с ним. Я сказал, что знаю, почему он так поступал. Сейчас мне ясно, что он хотел сообщить мне перед смертью… я простил его.
— Это хорошо. — Роза взяла его за руку.
Его пальцы были холодными. Карл улыбнулся. Она быстро выпустила его ладонь.
— Пожалуйста, простите мне, что я злоупотребила вашим доверием.
— Мне тоже очень жаль, но я не могу простить вас… Вы женщина!
Роза снова запаниковала. Зачем он пришел, что замышляет? Ее руки дрожали.
Карл поднялся и направился к двери. Прежде чем выйти из комнаты, он огляделся по сторонам, словно хотел попрощаться с определенным периодом своей жизни. И его взгляд упал на комод.
Письмо! Сердце Розы забилось быстрее.
Он взял его, покрутил в пальцах и прочитал имя получателя.
— Это, видимо, отчет для суда, который вы якобы еще не написали?
— Я хотела отправить его после того, как поговорю с вами.
— Роза, вы меня снова обманули. Вы ничему не учитесь! — Он даже не казался разочарованным, словно не ожидал от нее ничего другого.
Карл раскрыл конверт, вытащил письмо и сунул во внутренний карман куртки.
— Ах да, вы спрашивали, что я собираюсь делать. Я еду сегодня в Мюнхен. Навещу одну старую знакомую. Пришлось ее долго разыскивать, раньше она жила в Кельне. Я рад нашей скорой встрече. Наверняка она меня вспомнит.
Роза проводила его до входной двери. Он перешагнул через порог, но потом обернулся к ней:
— Когда я вернусь, проведем еще один, последний сеанс, согласны?
— Согласна. — Она сглотнула. — Желаю вам повеселиться в Германии.
— О, непременно.
Роза проводила его взглядом до автомобиля. Тяжело выдохнула, ее плечи поникли. За прошедшие минуты могло произойти все, что угодно. У нее задрожали колени. Роза заперла дверь и вернулась в комнату для сеансов терапии. Трясущейся рукой она схватила бокал и одним глотком выпила коктейль. Потом посмотрела в окно. Карл действительно сел в синий «форд-фиесту», развернулся на парковке и уехал.
— О господи. — Она смешала еще один коктейль, на этот раз безо льда, и залпом осушила бокал.
Розе потребовалось четверть часа, чтобы успокоить нервы: она просто сидела уставившись на стену. Она должна сообщить в суд о визите Карла. Чем быстрее, тем лучше. Если ее методы терапии вскроются, значит, вскроются. В любом случае лучше, чем быть преследуемой сумасшедшим.
Она взглянула на часы. Почти половина третьего. Она должна посетить свою лучшую подругу. Лучшую подругу! Как остроумно! Глупая игра слов, которую она усвоила в последние месяцы.
В ванной рядом с терапевтической комнатой она стерла тени и помаду с лица, вынула контактные линзы из глаз и положила их в контейнер. Пудра замаскировала ее загар из солярия. Из туалетного шкафчика она достала очки в роговой оправе, которым было не меньше двадцати лет. Роза посмотрела на свое отражение в зеркале и вяло опустила уголки губ.
— Отвратительно выглядишь, старушка! — проскрипела она низким голосом.
Потом сняла одежду и натянула серые брюки, темный свитер с высоким воротом и поношенные туфли на плоской подошве.
Вернувшись в ванную, взяла седой парик, закрепила свои натуральные рыжие, модно остриженные волосы гелем для волос и надела сверху парик своей матери, который пожилая дама носила в семидесятых.
— В нем ты выглядишь на десять лет старше, бедная, несчастная, больная раком аптекарша.
С коричневой сумочкой в руке она вышла из дома и направилась к машине.
Практика этой тупой овцы находилась в двадцати минутах езды на автомобиле. Она еще успеет вовремя на прием. О чем они будут говорить в этот раз? О ее несчастной связи с женатым мужчиной? Что же эта деревенщина из Грискирхена посоветует ей сегодня? Правда, психотерапевт оказалась профессиональнее, чем ожидала Роза, — ее сложно раскусить, она не много рассказывает о себе. Но, возможно, сейчас Роза узнает о ней что-то новое. Каждая женщина неосознанно делится своим опытом, когда дает советы другой женщине. И эта не исключение.
До ужина с Франком у нее еще будет время на аюрведу, маникюр и прическу. На этот раз он сможет остаться до половины двенадцатого, и после «Мариотта» они поедут к ней домой. Ему нравилось, когда на проигрывателе крутились ее старые джазовые пластинки, Франк покусывал мочку ее уха, а она читала вслух непристойные стихи Уильяма Берроуза. Она обожала, когда он шептал ей на ухо, что она говорит, как монашка, и целуется, как дьявол. Этот мужчина не заслуживал никакой другой женщины, кроме нее.
В своих роговых очках на диоптрию меньше Роза была так сосредоточена на том, чтобы не устроить аварию, что не заметила темно-синий двухдверный «форд-фиесту», который следовал за ней.
40
Дождь лил как из ведра. Сабина стояла на подъездной дорожке к старому дому. Ее термосвитер промок насквозь. Коллега из венской полиции дал ей дождевик с отражающими желтыми полосками.
Задние двери машины скорой помощи захлопнулись, и, не теряя времени, она понеслась прочь с мигалкой и сиреной. Вода из выбоин фонтанами брызгала во все стороны. Пока машина мчалась по туннелю, вой сирены гулко отдавался от стен. Через несколько секунд Сабина видела лишь, как голубой свет мигалки отражался на стенах домов и в лужах.
Она посмотрела на другую сторону улицы, на дом номер 18. Уже четверть часа Мартен Снейдер, Бен Колер и Оливер Брандштеттер ругались там с другими полицейскими. Группа стояла перед входом в дом, в окружении патрульных машин. Несмотря на дождь, голоса казались громкими. Одни мужчины. Поэтому Сабина и отошла. Она может обойтись без грубостей, замашек мачо и обоюдных обвинений. Среди сотрудников полиции была какая-то большая шишка, седой мужчина в бежевом костюме, в очках и с залысиной. Наверное, начальник Колера. Эмоции зашкаливали.
Сабину не интересовало, что обсуждали типы. В настоящий момент ее голова была занята другими проблемами. Ее чемодан стоял в столовой Федерального уголовного ведомства Вены, а Сабина понятия не имела, где они со Снейдером должны ночевать. Аккумулятор ее сотового вот-вот разрядится, возможно, его еще хватит на короткий разговор с сестрой. Убийца мамы все еще на свободе, а коллеги из Мюнхенского Земельного уголовного ведомства, которые понятия не имеют, что произошло в Вене за последние двенадцать часов, по-прежнему ждут ее визита. Мужчина в бежевом двубортном пиджаке наверняка свяжется с Мюнхеном. После этой блестящей операции, в результате которой они потеряли Хелен Бергер, работа Сабины в оперативном отделе полиции висела на волоске — об обучении в БКА она вообще может забыть. Мерзкая погода как нельзя лучше подходила к ее настроению.
До нее донесся голос Снейдера. Он говорил тихо, но выразительно. В тот же момент другие мужчины замолчали. Затем он оставил группу и направился к ней. Дождевая вода текла по его лысине. Во вспышках молний, которые каждую минуту освещали крыши домов, его лицо казалось смертельно бледным.
— Вставайте ко мне под козырек, — предложила она.
— Спасибо. — Снейдер вытер лицо. — Перевес не в нашу пользу, Белочка. То, что мы можем спасти очередную жертву Карла, их не интересует. Хелен Бергер пропала. Это моя вина! И я понятия не имею, куда этот ублюдок мог ее увезти.
— А как там Роза Харман?
— Карл отрезал ей девять пальцев. Семь из них лежали в ведре. Реаниматолог не верит, что хирурги смогут спасти хотя бы один. У нее началась гангрена и заражение крови. Возможно, ей даже придется… — Звонок айфона перебил Снейдера. Он тут же ответил и какое-то время молча слушал. — Какая секторная антенна? — Наконец спросил он. — Ага… а другое? …Хорошо, спасибо.
Сабина не поняла ни слова. Когда он убрал телефон, к ним подбежал Колер.
— Снейдер, мне очень жаль, я должен забрать у вас оружие, загранпаспорт и служебное удостоверение до выяснений обстоятельств дела. Потом я отвезу вас обоих в участок. Там напишем протокол.
— Вы, должно быть, шутите. — Снейдер зажмурил глаза. — Только посмейте ко мне прикоснуться…
— Это не мое решение! — закричал на него Колер. — Вы вмешались в текущее расследование, и теперь мы потеряли свидетельницу.
— Текущее расследование? — прыснул Снейдер. — Текущим оно стало только после нашего прибытия в Вену. — Он пренебрежительно указал рукой на группу мужчин в отдалении. — Что они предпримут, чтобы найти Хелен Бергер?
Колер состроил недовольную гримасу.
— Это личное дело начальника полиции. Поиски Хелен не обязательно в списке его приоритетных задач.
— Если вы мне доверитесь, мы ее найдем.
— Довериться вам? — Колер сжал губы. — Поверьте мне, я бы с удовольствием. Но я не могу. — Он вытер лицо от дождевых капель. — Для вас все закончилось. Пойдемте.
Снейдер остался стоять на месте.
— Забудьте на секунду бюрократическую ерунду и просто выслушайте меня. Я распорядился сделать пеленгование сотового телефона Карла Бони.
У Колера от удивления расширились глаза. Но он тут же покачал головой:
— Это невозможно.
— Я знаю, что ваш Телеком не выдает полиции список телефонных звонков, даже если вмешивается прокурор. Вашим коллегам приходится ждать, пока Телеком не закроет квартал. Мы работаем иначе.
— Мы? Что, IT-специалисты висбаденского БКА проводят хакерские атаки на Телеком?
— Нет, но Федеральная служба разведки взломает любую программу.
— Откуда у вас номер Карла?
— Его отследили: в семнадцать ноль одну он звонил Хелен Бергер.
— А откуда у вас номер телефона Хелен?
— Боже мой. — Снейдер вскинул руки вверх. Потом хлопнул себя по нагрудному карману пиджака, где лежал его айфон. — Он же указан на веб-странице Хелен в разделе «Контакты».
Теперь Сабина поняла. Снейдер не бездействовал все это время.
— И когда вы все это организовали?
— В кабинете Харман, когда мы ждали запасной автомобиль.
— Если я расскажу это шефу, он оторвет мне голову.
— Черт побери! — фыркнул Снейдер. — Если вы расскажете это своему шефу, я сам оторву вам голову! Теперь вам интересно, что я выяснил, или вы и дальше будете читать мне лекцию о бюрократии?
Колер колебался. В этот момент с противоположной стороны улицы к ним подобрался лучик карманного фонарика. Группа медленно расходилась. Оливер Брандштеттер направился к ним.
— Колер, Брандштеттер! В участок! Немедленно! — рявкнул мужчина в бежевом костюме.
— Черт бы его побрал, — пробормотал Брандштеттер, подходя к ним.
Сабина наблюдала за выражением лица Колера. На его скулах ходили желваки. Что же он решит?
— Да, сейчас! — крикнул он в ответ. Потом тихо сказал Снейдеру: — Ладно, выкладывайте!
— Нам нужна карта Вены.
— Хорошо, идемте.
Они пошли к черному «ауди», который все еще стоял перед туннелем. Пока полицейские расползались во все стороны, они сели в машину.
— Что вы задумали? — спросил Брандштеттер.
— А сам как думаешь? У тебя в бардачке есть карта? — спросил Колер.
Брандштеттер удивленно помотал головой.
— Да кто сегодня пользуется картами? Может, только твоя бабушка. Вот это гораздо лучше. — Он включил навигатор.
— Наконец-то кто-то соображает. — Снейдер нагнулся вперед. — В настоящий момент мобильный телефон Карла подключен к станции сотовой связи два-четыре-один-восемь.
Карл растерянно уставился на показания навигатора.
— В Вене полторы тысячи точек сотовой связи, а станций в два раза больше. Нам необходим перечень всех точек.
— Станция расположена в переулке Сенсенгассе, — спокойно ответил Снейдер. — Мобильный Карла подключился к антенне с сектором сто двадцать градусов на юг. Радиус действия около шестидесяти метров.
Брандштеттеру больше ничего не пришлось объяснять. Он быстро вбил данные в навигатор и вывел на монитор карту нужного района города. Ряды домов выглядели как соты. Между ними простирались парки и зеленые насаждения.
Сабина тоже наклонилась вперед, пытаясь разобрать названия.
— Здание судебной медицины Медицинского университета, кампус Венского университета и… Башня дураков? — На внутреннем дворе этого высокого круглого сооружения возвышалась башня.
— Раньше Башня дураков была психиатрической лечебницей, сегодня всего лишь патологический музей, — объяснил Колер. — Это здание старой многопрофильной больницы. Чтобы обыскать его, нам потребуется несколько дней. — Он обернулся назад. — Ваши коллеги ведь могут запеленговать и сотовый телефон Хелен?
— Уже сделали, — ответил Снейдер. — Он подключен к другой секторной антенне. Предположительно, Карл уже сидел в машине Хелен, когда она отъехала от приемной Харман, — и выбросил ее сотовый телефон из автомобиля на Тристерштрассе, где он и лежит.
— Вот дерьмо. — Колер коснулся пальцем монитора и увеличил картинку.
— Куда мы едем? — спросил Брандштеттер.
— В любом случае не в участок.
— Когда шеф это узнает, он лопнет от ярости…
— Мы знаем! — хором воскликнули Колер и Снейдер.
— О’кей, только спокойствие, — побормотал Брандштеттер. — Раз уж вы втянули меня в это дело, я хотел бы, по крайней мере, узнать, что происходит.
В нескольких предложениях Колер объяснил своему напарнику то, что они знали. Взгляд Брандштеттера оставался скептическим.
— Три года назад я уже терял Хелен, когда ей в одиночку пришлось противостоять прокурору, суду и уголовной полиции, — фыркнул Колер. — Такой ошибки я больше не повторю. Ты со мной или нет?
— Послушай, дружище. — Брандштеттер ткнул Колера указательным пальцем в грудь. — Я и тогда не бросил бы Хелен в беде. Конечно, я с тобой.
На мгновение воцарилась тишина.
— Мать Карла Бони была медсестрой, — сказала Сабина.
— И работала ассистенткой в гинекологическом отделении Института патологической анатомии Венского университета — вот оно! — повысил голос Колер.
— Отлично, — похвалил Снейдер. — Он отвез Хелен в одно из зданий Института патологической анатомии старой больницы. — Похлопал Брандштеттера по плечу. — Поехали, чего вы ждете?
41
Хелен зажмурила глаза и не хотела больше слушать этот бред, но навязчивое пение Карла проникало ей в мозг.
— «Солнце сияло, но было темно…»
Он декламировал четырехстрофное стихотворение о старой тетке в гробу и мальчике с седыми волосами.
— Что это означает? — спросил он наконец.
Она не хотела и не могла ответить.
— В чем смысл этих слов?
— Это одна из загадок, которые ваш отец?..
— Не важно! — рявкнул он. — Что это означает, черт возьми?
— Я не знаю.
— От вас никакого толка! — Он сильнее сдавил ножницами ее палец. — Пожалуйста… — тяжело дыша, проговорил он. — Помогите мне! Что это означает? — Его голос сорвался на молящий тон.
— Это просто глупый стишок, — вырвалось у Хелен, — который дети рассказывают уже много десятилетий. Я знаю его с детства. Он ужасно старый и, наверное, был придуман еще во времена Гете.
— А смысл? — закричал он.
— Это языковая игра, у него нет никакого смысла!
— Но он должен быть! — Карл надавил на ножницы.
Хелен вскрикнула.
— Это парадокс, — выдавила она. — Стихотворение состоит из одних противоречий.
— В чем смысл этих противоречий?
— В оксюмороне нет смысла. — Господи, что он хочет услышать? — Это сталкивание двух противоположных, противоречащих друг другу понятий. Как старый мальчик…
— …или любовь-ненависть, — медленно продолжил он. Его взгляд помрачнел. — Роза Харман сказала, что моя мать меня любила, хотя ужасно ненавидела… — Он замолчал. Потом вдруг уставился на Хелен прояснившимся взглядом. — Я ее разгадал. Я нашел свой смысл. — Он удивленно посмотрел на Хелен, затем стал рассматривать лезвия ножниц. — Речи замолкают, улыбки исчезают с губ, потому здесь то место, где смерть с радостью послужит жизни, — процитировал он.
Хелен молчала. Она не имела понятия, о чем он говорит.
— Вы ведь хотели знать, где находитесь, Хелен. Джованни Морганьи был основателем современной патологической анатомии.
Патологическая анатомия?
— Я разгадал для себя эту загадку — но вы все еще не понимаете смысла. — Он улыбнулся и снова засунул ей кляп в рот. Еще глубже. — Мне жаль, но вы не справились с заданием.
Карл схватил ножницы и отрезал ей другой большой палец.
42
Линяло-серое каменное здание судебной медицины возвышалось, словно какой-то монстр. Дождевая вода лилась по водосточным желобам и стекала хаотичными струйками по узким оконным переплетам. В такую погоду на углу Шпитальгассе и Сенсенгассе было мало движения. Видимо, куда-то молния все-таки попала, потому что освещение на этой стороне улицы отключилось. Несколькими кварталами дальше дома и вовсе были обесточены.
Под самой крышей здания судебной медицины на стене красовалась длинная латинская надпись большими буквами. Когда небо озарила молния, Сабина разобрала два слова: STUDIIS ANATOMICIS. Остальное находилось в тени.
Брандштеттер подбежал к ним, заслоняя глаза от дождя рукой. В другой он держал два фонарика.
— Откуда начнем? — громко спросил Колер, чтобы перекричать гром.
— Территорию кампуса можно опустить, — сказал Снейдер. — Остается или здание судебной медицины, или Башня дураков.
Колер схватил Снейдера за плечо.
— Что подсказывает ваша интуиция?
— Расскажите мне побольше о Башне. Коротко и ясно. — Снейдер поднял три пальца.
— Я знаю о ней не больше вашего.
— В семнадцатом веке в башне располагалась первая лечебница для двухсот душевнобольных, — прокричал Брандштеттер. — Сегодня это патологоанатомический музей аномалий развития с любопытными экспонатами. Моя невестка чистит там витрины. Башня охраняется как исторический памятник и принадлежит Венскому университету.
— Он в Башне дураков, — прошептал Снейдер.
— Насколько вы уверены? — спросил Колер.
— На девяносто процентов. Круглое, охраняемое как памятник здание может защитить и его. По крайней мере, он так думает. Башня располагается в отдаленном месте и не граничит ни с каким другим зданием. К тому же музей в это время закрыт, и Штрувельпетеру никто не мешает.
— Если вы ошибаетесь…
— Вам лучше вызвать подкрепление, — предложила Сабина.
— Чтобы они забрали нас отсюда и отвезли в участок? — Колер вытащил сотовый. Вместо того чтобы сообщать в Федеральное уголовное ведомство Вены, где они находятся, он позвонил командиру спецподразделения «Вега».
Насколько Сабина поняла из слов Колера, парни как раз собирались оставить пост у дома Кармен Бони. Объяснив своему бывшему коллеге ситуацию, он направил группу к зданию судебной медицины, чтобы обыскать его сверху донизу в поисках Хелен и Карла Бони. Посередине предложения связь прервалась.
— Алло… алло?
Колер сунул телефон в карман.
— Зарядки как раз хватило. Парни возьмут это на себя. — Он взялся за пистолет. — А мы займемся башней.
Башня дураков возвышалась на поляне, которая из-за ливня превратилась в какую-то вязкую жижу. Рядом располагались здания старого университета. К входу вела узкая дорожка, выложенная каменными плитами. По бокам в глубоких бороздках скапливалась вода. Недавно здесь проехал автомобиль! Колер осветил фонариком следы протекторов шин, затем луч света уперся в «тойоту», припаркованную рядом с башней. Они не ошиблись. Колер побежал к зданию. Сабина, Снейдер и Брандштеттер бросились за ним.
В непосредственной близи постройка напоминала средневековую крепость. Вспыхивающие молнии вырывали ее из мрака. Круглое здание с кирпичными неоштукатуренными стенами и узкими окнами насчитывало пять этажей. Нижний ряд окон был зарешечен. Через арочный проем они попали в маленький внутренний двор. Отсюда башня выглядела особенно впечатляющей. Какая сумасшедшая конструкция!
— В круглом здании располагалось общежитие медсестер и служебные квартиры врачей, — объяснил Брандштеттер. — Мы с Беном проверим там. — Он передал Снейдеру свой карманный фонарик. — Вы осмотрите саму башню. — В следующий момент оба исчезли.
Снейдер передал фонарик Сабине, чтобы достать оружие.
— Посветите мне.
Они побежали под дождем к входу в башню. Полукруглая арка опиралась на массивный цоколь. Над мощными деревянными воротами висел фонарь, который сильно раскачивался на ветру. С талантом Снейдера открывать двери им ни за что не попасть внутрь.
Сабина посветила на замок. К счастью, он был взломан: свежие следы стамески впечатались в дерево и кирпичную кладку. Ветер приоткрывал дверь, и она шумно билась о раму. Карл Бони умел вскрывать автомобили, но не двери домов.
Снейдер обернулся.
— Он здесь! — крикнул он приглушенным голосом в непогоду, но его слова перекрыл ветер и гром. — Vervloekt!
Колер и Брандштеттер давно исчезли в круглом здании. Снейдер уставился на свой пистолет.
— Выстрел, конечно, заставит Колера вернуться, но и спугнет Карла, — заметила Сабина.
— Верно. Идемте. — Он толкнул дверь.
В башне горело тусклое аварийное освещение, которого едва хватало, чтобы разглядеть стрелку, указывающую на выход. Остальное здание находилось в тени. В нише тикал дизель-генератор.
Снейдер взял у нее из рук фонарик и закрепил его на пистолете, как оптический прицел.
— Снимите дождевик, — прошептал он. — Вы светитесь, как праздничная карусель.
Сабина стянула с себя куртку и бросила ее на пол. В своем сером термосвитере она сразу слилась с темнотой.
— Достаньте из моего бокового кармана айфон, — велел он ей. — Попытайтесь дозвониться до Колера. Он и Брандштеттер должны прийти сюда.
Сабина нашла номер Колера среди последних исходящих звонков, но после первого гудка включилась голосовая почта.
— У него разрядился аккумулятор.
— Допотопное Klootzak![29] — выругался Снейдер. — Ладно, я позабочусь о Карле. А вы выведите Хелен наружу в безопасное место. — Он кивнул на узкую винтовую лестницу. И с пистолетом на изготовку пошел вперед.
Сабина нажимала на ручку каждой двери, мимо которой они проходили. Все заперты. Нигде не видно следов взлома. В башне не было подвала, значит, Карл должен быть наверху.
Свет фонарика Снейдера отражался в стеклянных витринах. У Сабины несколько раз сердце уходило в пятки, когда рядом с ней вырастала какая-нибудь фигура. Но это оказывались всего лишь деформированные скелеты детей и подростков. Когда вспышки молний через узкие окна освещали помещение, она видела рисунки и черно-белые фотографии, выставленные на стендах. Наверное, было ужасно влачить существование в этой башне и не иметь возможности вырваться отсюда. При очередном раскате грома ей послышались крики сумасшедших, которых здесь сто лет назад привязывали кожаными ремнями к кроватям и лечили водой и электрическим током.
Чем выше они поднимались, тем уже становилась винтовая лестница. Мраморные ступени с годами просели, криво выступали из стены и были такими гладкими, что приходилось соблюдать осторожность, чтобы не подскользнуться. Коридоры тоже сужались. На следующем этаже на полу валялись осколки стеклянной витрины. Снейдер жестом предупредил Сабину, чтобы она не наступила на них. За исключением старинных инструментов зубного врача, деревянные полки были пусты. Что бы там ни лежало — Карл это забрал.
На следующем ярусе Снейдер выглянул в окно. Они находились на высоте гонтовой крыши круглого здания. Значит, это последний этаж. Сабина взглянула наверх. Над головой крепилась конструкция из стропильных балок.
В окнах на противоположной стороне мелькнул свет фонарика. Колер и Брандштеттер ничего там не найдут. Карл находится в этой башне. Сабина все еще сжимала в руке телефон Снейдера. Еще раз набрала номер Колера. Безрезультатно. Она сунула айфон в карман. Погруженная в свои мысли, нажала на очередную дверную ручку и отпрянула, когда та подалась и дверь приоткрылась внутрь.
Снейдер тут же наставил пистолет на щель. Но ничего не произошло. Из комнаты не доносилось ни звука. Снейдер следил за тем, чтобы свет фонарика не проникал в комнату. Одним взглядом дал понять Сабине, чтобы та вела себя тихо, и как вкопанный продолжал стоять перед дверью.
Чего он ждет?
В этот момент она пожалела, что оставила свое оружие в Мюнхене. На ней даже не было ее кевларового жилета, и Сабина чувствовала себя беззащитной как никогда.
Какого черта он выжидает?
Блеснула молния. Секунду спустя загрохотал гром, так что в башне задрожал пол. У Сабины по рукам побежали мурашки. В этот момент Снейдер открыл дверь и бесшумно проник в комнату. Сабина на автомате последовала за ним. Помещение было узким и вытянутым. Луч фонарика обследовал каждый угол: в комнате стояли стулья, шкафы и столы. На стенах висели плакаты.
— Проверьте шкафы и следите за дверью! — приказал он и побежал в другой конец комнаты, где с потолка свисала белая простыня.
В шкафах было пусто, в коридоре тоже никого. Сабина посмотрела на Снейдера. Он сдернул простыню. На потолке болталась погасшая керосиновая лампа. Под ней стояла деревянная скамья с кожаными ремнями. Сабина подошла ближе.
Снейдер взглянул на нее.
— В коридоре кто-нибудь есть?
Она помотала головой. В жестяной миске на столике лежали допотопные хирургические инструменты. Снейдер положил руку на лампу.
— Еще теплая… Осторожно!
Сабина замерла. Под столом блестели две свежие лужицы крови.
— Господи…
Снейдер посветил фонариком — в них плавали два отрезанных больших пальца. Он присел на корточки и опустил палец в кровь.
— Прошло не более пяти минут, — прошептал он.
В этот момент дверь за ними с грохотом захлопнулась. Снаружи забрякал ключ и дважды провернулся в замке.
43
Сабина взглянула на Снейдера. Больше всего ей хотелось залепить пощечину себе самой.
— Я все запорола. Я ужасная напарница.
Снейдер подбежал с пистолетом к двери.
— Запомните одну вещь: не бывает плохих напарников — только неопытные! Возможно, Карл убил бы вас снаружи. — Он поднял пистолет и приказал: — Встаньте за мной!
Он трижды выстрелил по замку. Затем распахнул дверь. В коридоре было темно. Снейдер посветил на стены, потом прижался к дверной раме и опустил фонарик в узкий лестничный проход.
— Он побежал вниз. — Снейдер кивнул на карман брюк Сабины, где лежал его айфон. — Сообщите в Федеральное уголовное ведомство Вены. Пусть перекроют все улицы в радиусе километра вокруг этого здания и пришлют сюда машину скорой помощи на случай, если мы найдем Хелен Бергер живой. Я пойду вниз.
Он начал было спускаться, но Сабина остановила его:
— Подождите!
Она сама не знала, почему это сделала, но интуиция подсказывала ей, что Снейдер принял неправильное решение. В его вопросительном взгляде читалось нетерпение.
— Если в первом акте пьесы на сцене висит ружье, оно обязательно выстрелит, — процитировала она его предложение.
Снейдер смотрел на Сабину, как будто она рехнулась.
— Книга, — прошептала она. — После рассказа о мальчике, который сосал пальцы, есть еще две истории Штрувельпетера. Ганс-разиня и Роберт-самолет.
Невольно Снейдер посмотрел на деревянный потолок:
— Вы думаете, он наверху? На крыше?
— В течение двух месяцев он педантично следует этой книге. Почему он должен менять что-то сейчас?
— Умно, Белочка. — Он посветил на потолок. Луч света замер на табличке рядом с люком: «Посторонним вход запрещен!»
Крепление замка было выломано из деревянной балки. Рядом с люком на стене висела лестница. Снейдер сунул пистолет в кобуру, зажал фонарик в зубах и полез по перекладинам наверх. Люк легко открылся. Верхняя половина туловища Снейдера исчезла в темноте. Сабина полезла вслед за ним и очутилась в узком чердачном помещении. На полу повсюду лежали деревянные балки, рубероид и гвозди. Пахло влажными опилками. Посередине этой свалки вверх уходила винтовая лестница, которая напоминала лесенку на колокольню. Снейдер полез наверх, стараясь не звенеть металлическими пластинками на подошвах.
Когда Сабина услышала два глухих выстрела, она машинально упала на пол. Снейдер на лестнице перед ней сжался.
Он быстро вытащил пистолет и обернулся к Сабине:
— Все в порядке?
Она кивнула.
— Стреляли снаружи. — Он указал наверх, где лестница упиралась в противопожарную дверь. — Вперед!
Снейдер полез дальше и осмотрел дверь. В двух местах металл был помят. Здесь замок тоже взломали стамеской. За дверью бушевала непогода. Дождь, не переставая, барабанил по жестяной поверхности, вспышки молний мелькали в щелях гонтовой кровли. Чердак в очередной раз содрогнулся от грома. Снейдер распахнул дверь — дождевая вода начала хлестать внутрь. На улице стояла мрачная ночь. В следующий момент дверь с силой захлопнули, и Снейдера откинуло назад.
— Он снаружи! — Снейдер навалился на дверь.
Сабина помогала ему. Как только дверь немного приоткрылась, Снейдер просунул в щель дуло пистолета и выстрелил. От грохота у Сабины заложило уши. При вспышке выстрела она увидела, как фигура отшатнулась и исчезла в темноте. Снейдер начал отодвигать дверь: чем шире он ее открывал, тем громче становились женские стоны.
— Хелен? — крикнул он.
В ответ послышался приглушенный стон. Женщина находилась за дверью. Когда Снейдер полностью открыл противопожарную дверь, раздался измученный крик психотерапевта.
— Позаботьтесь о Хелен! — распорядился Снейдер.
Сабина вышла на плоскую крышу. Из-за непогоды почти ничего не было видно. Свет от фонарика Снейдера пометался в нескольких метрах от нее, а потом исчез в темноте. Сабина зашла с другой стороны двери — и при очередной вспышке молнии у нее перехватило дыхание от вида Хелен. Она была прижата грудью и лицом к двери, руки подняты, без обуви, в одних только спортивных штанах и свитере. Хелен повернула голову набок так сильно, как только смогла. Мокрые волосы падали ей на лицо. Во рту торчал кляп. Сабина вытащила его, и Хелен принялась жадно хватать ртом воздух. Ее запястья и лодыжки были связаны кабельными стяжками. Больших пальцев не было. Дождь размывал кровь по рукам. Но самое страшное — стальные штифты, которые торчали у нее из кистей.
При следующей вспышке молнии Сабина заметила на полу гвоздезабивной пистолет и катушку девятисантиметровых металлических штифтов. Карл насквозь пробил кисти Хелен, пригвоздив к двери. Чтобы ветер больше не раскачивал дверь, причиняя Хелен нечеловеческую боль, Сабина опустила стопор.
— Вы в безопасности! — крикнула она как можно громче, чтобы перекричать шум дождя. Какая низкая ложь!
Хелен поморщилась от боли.
— Карл увидел в окно, что вы идете к башне с фонариком, и перетащил меня наверх.
Из темноты к ним вернулся Снейдер со вскинутым пистолетом и заслонил обеих женщин спиной, словно хотел защитить.
— Где он теперь?
Хелен повернула голову в сторону плоской кровли.
— Где-то здесь… я не могу больше стоять.
Снейдер выключил фонарик.
— Моя коллега позаботится о вас. Я пойду искать парня. — В следующий момент он снова исчез в темноте.
Сабина осмотрела раны Хелен. Обе кисти были прибиты к двери, запястья связаны крест-накрест. С тыльной стороны каждой ладони торчал гвоздь. Они вошли в металлическую дверь приблизительно на один сантиметр.
— Я сейчас вернусь… схожу вниз и принесу клещи. Потом вытащу вас отсюда.
— Нет! — истерично закричала Хелен. — Не оставляйте меня одну!
— Хорошо. — Сабина осталась. Но без оружия, инструментов или аптечки она не могла ничего сделать для Хелен. Сабина вытащила из кармана айфон, набрала номер службы спасения и вызвала врача и бригаду скорой помощи. Когда положила трубку, услышала шаги на винтовой лестнице. В дверном проходе появился луч света. Вскоре на крышу вышел Колер.
— Сюда! — крикнула Сабина.
Он обошел дверь и увидел обеих женщин.
— О господи, Хелен! — Он тут же снял с себя ветровку и набросил ее на плечи Хелен. — Мы слышали выстрелы и сразу прибежали. Оливер тоже здесь, охраняет вход.
— Бен, — всхлипнула Хелен. — Ты должен найти Дасти. Он на перекрестке Кетцергассе и Тристерштрассе.
— Не волнуйся, мы его найдем. — Он взглянул на Сабину: — Я позабочусь о ней.
Инстинктивно Сабина схватила гвоздезабивной пистолет и побежала по плоской кровле в дождь.
44
Крыши венских домов выглядели таинственно, почти призрачно. То и дело освещаемые вспышками молний, красные гонтовые крыши напоминали кили кораблей, потерпевших крушение в Море Дождей и выброшенных на берег.
Из-за бокового ветра дождь шел почти горизонтально, так что капли, как иголки, впивались Сабине в щеки. Всего за несколько секунд ее термосвитер промок насквозь и мешком повис на ней. К тому же ничего не было видно. Фонарик Снейдера был выключен, и она понятия не имела, где находится.
Стоять…
Ветер донес до нее голоса. Инстинктивно она направилась на звуки, сжимая в руке гвоздезабивной пневматический пистолет и катушку гвоздей.
Голоса становились громче. На краю крыши, на пологом участке с водосточным желобом, стоял Карл Бони. На нем был темный пуловер. Ветер трепал капюшон и волосы. В трех метрах от Карла стоял Снейдер и целился в него, сжимая «глок» двумя руками. Карл маленькими шажками перемещался вдоль водосточного желоба.
— Не двигаться! — крикнул Снейдер.
Карл проигнорировал приказ и двигался дальше. При вспышке молнии Сабина поняла причину: метрах в двух виднелись поручни пожарной лестницы. Несмотря на наставленный на него пистолет, он хотел сбежать.
Сабина приблизилась к Карлу с другой стороны и вскинула тяжелый гвоздезабивный пистолет:
— Стоять, чертов сукин сын!
Карл повернул к ней голову. Краем глаза Сабина видела, что Снейдер не двигался. Он держал Карла под прицелом, не отводя от него взгляда.
— Кто это у нас здесь? — насмешливо выкрикнул Карл.
— Имя Ханна Немез говорит вам что-нибудь?
— А если и так! — крикнул он в ответ. — Вы, наверное, одна из ее девчонок? — Он зажмурился. — Та, что с мороженым сидит у отца на плечах? Ну и как, понравился отпуск на море?
Мерзавец хорошо помнил фотографии на комоде ее матери. Гвоздезабивный пистолет в руке становился все тяжелее. Сабина чувствовала боль в плече. Но продолжала целиться Карлу в голову. Она могла бы сейчас нажать на спуск. Возможно, траектория пойдет вниз — тогда она, по крайней мере, попадет ему в шею или грудь.
— Вот это семейка! — ухмыльнулся он. — Ваша мать получила по заслугам. К сожалению, все длилось не долго.
Поговори мне еще, ублюдок! Палец Сабины обхватил спусковой рычаг, она уже чувствовала сопротивление. Небольшое движение, и гвоздь, как настоящая пуля, вылетит из ствола.
Снейдер подошел к ней.
— Сабина, — мягко обратился он. — Он у меня на прицеле. Отложите этот прибор. Немедленно!
Карл сделал еще один шаг к пожарной лестнице. Сабина прицелилась чуть выше и нажала на спуск. Гвоздь со свистом вылетел и задел ухо Карла. Он покачнулся. Рефлекторно схватился рукой за щеку.
— Я сказала: стоять! — крикнула она.
— Белочка! Отставить! — не унимался Снейдер.
— Нет.
Не для того она рисковала, нарушила служебную дисциплину и так далеко уехала, чтобы наблюдать, как убийца ее матери уйдет от них по пожарной лестнице. И лишь потому, что у Снейдера не хватает мужества нажать на спуск. Она не позволит Карлу безнаказанно скрыться после тех страданий, которые он причинил всем этим женщинам.
— Хорошо, — сказал Снейдер.
Ужасный грохот прокатился по крышам. Краем глаза она увидела, что Снейдер протягивает ей пистолет.
— Если вам необходимо это сделать, то из моего оружия.
Он действительно это предложил? Сабина схватила «глок» и одновременно опустила гвоздезабивной пистолет. Когда инструмент упал к ее ногам, она уже снова держала Карла на мушке. Сделала два шага вперед. Теперь их разделяло не более двух метров. Сабина прицелилась ему между глаз.
Взгляд Карла лихорадочно бегал.
— Что это будет?
Она чувствовала, что Снейдер стоит прямо за ней.
— Я понимаю вас, — прошептал он. — Мы похожи. Вы хотите отомстить за смерть вашей матери.
— Замолчите! — Сабина должна сохранить ясную голову. Этот ублюдок приковал маму к церковному органу и воткнул ей в легкое катетер! Она захлебнулась двумя литрами чернил!
Сабина сделала шаг вперед. Палец лег на спусковой крючок. Он убил столько женщин, заживо забетонировал собственную мать и держал ее так два месяца! Этот сумасшедший заслужил только смерть!
— Жмите, — прошептал Снейдер. — Иначе это сделаю я.
— Тихо!
Да, она это сделает.
Только заткнись, наконец! Я выстрелю, потому что сама хочу.
Но Снейдер не успокаивался:
— У нас больше общего, чем вы думаете. Вам тоже хочется уничтожить убийцу. Чего вы ждете? Жмите на спуск!
«Глок» тяжелил руку. Почему она не может выстрелить? Это же так легко. Она выпустила тысячи пуль из своего «вальтера» на стрельбищах, а теперь даже не в состоянии нажать на спуск. Проклятье, что с ней такое?
— Сделайте это! — торопил Снейдер.
Тут дождевую пелену прорезали лучи сразу нескольких карманных фонарей. Где-то раздался металлический голос из мегафона. Сабина опустила пистолет. В тот же момент его перехватил Снейдер. Все кончено, Карл попался. Но в свете прожекторов она увидела его торжествующий взгляд. Карл раскинул руки в стороны и стал медленно падать назад.
Роберт-самолет, осенило Сабину, и она кинулась к нему. Водосточная труба сломалась под ногами Карла, но его тело даже не вздрогнуло. Прямой как доска, он полностью отдался падению. Но в этот момент Сабина подскочила к нему и схватила за пуловер и штаны.
— Нет! — закричала она.
Она вцепилась пальцами в его мокрый свитер. Ее кроссовки скользили по влажной крыше башни. Сверкнула молния — и Сабина посмотрела Карлу в глаза. Какой насыщенный голубой цвет! Его взгляд пронзил ее, словно Карл видел ее насквозь. Его рот раскрылся. Сабина ничего не услышала, лишь прочитала движения его губ.
Мария.
Потом он упал. Ей пришлось отпустить его, иначе Карл увлек бы ее за собой. Сабина осталась стоять на краю крыши, размахивая руками и пытаясь удержать равновесие. Прогремел гром. Устремив взгляд в небо и раскинув руки, Карл летел вниз. С прямым телом, не пытаясь скорчиться или как-то изогнуться. Очертания его тела приняли форму креста, который затем исчез в темноте.
Снейдер подошел к Сабине и притянул ее к себе.
— Все закончилось.
В свете молнии она видела крохотного Карла, неподвижно лежащего в грязи. Сабина повернулась к Снейдеру, и тот обнял ее. Слезы текли у нее по лицу. Она так сильно всхлипывала, что ей не хватало воздуха. Снейдер прижал ее к себе. До сих пор Сабина не позволяла себе скорбеть по маме. Но сейчас наконец могла дать волю эмоциям и плакать, плакать, плакать…
Она не знала, как долго они со Снейдером стояли вот так под дождем, но казалось, что прошла целая вечность. Когда Сабина подняла голову, она увидела внизу мигалки полицейских машин. Тем временем уже прибыли сотрудники спецподразделения «Вега» и оцепили башню. Наверняка они тоже слышали выстрелы. Несколько мужчин в шлемах с забралом и в черной униформе укладывали труп Карла на носилки.
— Все в порядке? — Снейдер дождался ее кивка. — Хорошо, тогда мне пора. — И он оставил ее стоять на крыше башни.
Сабина озябла. Нужно позвонить отцу и сказать, что все закончилось. Когда она посмотрела вниз, ее тело охватила приятная прохлада. На какой-то миг все стало совершенно ясно. Этот мир абсолютно сумасшедший и нелогичный. Она рисковала карьерой, чтобы отправиться в Вену с коллегой, которого терпеть не могла. Вместо того чтобы оплакивать мать, она бросилась в погоню за ее убийцей. А когда тот оказался у нее на прицеле, не смогла нажать на спусковой крючок. Все это так нереально. Она даже хотела спасти жизнь того мужчины, который убил ее мать. Сейчас ей было жаль его почти так же, как и маму.
Сабина уставилась перед собой в дождь, который расчерчивал темноту прямыми ровными линиями. И вдруг осознала смысл всех этих противоречий. Мир — странное место, полное противоположностей, которые не просто понять. Но именно поэтому все идет своим чередом.
Как в том сумасбродном стишке.
— Солнце сияло, но было темно, зеленел заснеженный луг, мчалась машина и медленно завернула за угол вдруг…