Примечания
1
М., «Прогресс», 1970.
2
Ламбракис, Григорис (1918—1963) — выдающийся борец за мир, левый депутат греческого парламента. Был злодейски убит в Салониках 22 мая 1963 г.
3
Так в годы второй мировой войны называли районы, контролируемые армией ЭЛАС.
4
Этот роман под названием «Боги спускаются с Олимпа» был издан в Бухаресте в 1963 г. в переводе на румынский язык. В 1964 г. роман был переведен на украинский в киевском издательстве «Молодь».
5
Единый всегреческий союз молодежи.
6
Народный национально-освободительный военно-морской флот.
7
Анисовая водка и вино с привкусом хвойной смолы.
8
После поражения демократических сил в кровопролитной гражданской войне 1946—1949 гг. страна была превращена монархо-фашистами в полицейское государство, где совершалось открытое насилие над личностью граждан, грубо попирались элементарные человеческие права и конституционные свободы. Нормой политической жизни в послевоенной Греции стали слежка и доносы, необоснованные обыски, аресты ни в чем не повинных людей.
9
М., «Радуга», 1983.
10
Эпиграфы из рассказов «Убийство на улице Морг» и «Тайна Мари Роже» Эдгара По даются в переводе Р. Гальпериной и И. Гуровой по двухтомному изданию. М., Художественная литература, 1972, том 2. — Здесь и далее примечания переводчиков.
11
Назад! (нем.)
12
Да, да! (нем.)
13
Имеется в виду 1821 год — начало восстания греков против владычества Османской империи.
14
В цитате имеется авторский перифраз.
15
Уэйвелл, Арчибальд (1883—1950) — английский фельдмаршал. Руководил военными операциями в Северной Африке против фашистской Италии (1940—1941).
16
До свидания (франц.).
17
Кумас, Константинос (1777—1836) — известный математик и философ, уроженец Ларисы.
18
Т. Апартис (1899—1972) — известный греческий скульптор.
19
Отрывки из «Трех сестер» А. Чехова цитируются по изд.: Чехов А. П. Собрание сочинений: В 12 т. Т. 9. М.: ГИХЛ, 1956.