– Все в порядке, – протянув ей руку, сказал Ник. – Давай убираться отсюда.
Джоанна рассеянно приняла помощь, мысли бродили далеко. Вспомнились его слова в другой временнóй линии: «Я даже не знаю, скольких людей убил». Придерживался ли он тогда жестких этических норм в качестве способа оправдать уничтожение монстров? Было странно думать, что этот новый Ник мог обладать чуть иными моральными принципами.
Со двора вел узкий переулок, огороженный кирпичными стенами. Когда они приблизились к повороту, Джоанна внутренне приготовилась увидеть изломанное тело Марджи у главного входа и прошептала спутнику одними губами: «Осторожно».
– Кажется, полиция уже здесь, – прошептал он едва слышно. – Звук сирен раздавался совсем рядом, когда те люди… – Затем слегка поколебался и медленно произнес то, во что явно сам с трудом верил: – …Исчезли.
Сирены? Джоанна о них и забыла. В переулке, однако, было совершенно тихо. Даже капли дождя прекратили падать с карнизов. Она выглянула из-за угла и с удивлением сообщила Нику:
– Пусто.
Кондитерская стояла в ряду с еще десятью магазинами. В субботу днем обычно на обочинах стояло много машин, завсегдатаи беспрестанно входили и выходили из овощной лавки. Но сейчас вокруг никого не наблюдалось. Парковочные места зияли пустотой. И никаких признаков полиции.
– Твоя подруга… – медленно проговорил Ник.
– Что? – Взгляд резко метнулся к главному входу кондитерской.
Марджи исчезла. Монстры убрали ее тело? Нерешительно заглянув в витрину, Джоанна увидела, что внутри стулья аккуратно сложены, а столики расставлены по местам, включая недавно опрокинутый. Она не заметила ни следа подруги. Ни следа нападения.
– Когда они успели все убрать? – удивился Ник.
Тогда Джоанну накрыло беспокойство. Она попятилась, ощущая, что воздух стал теплее, чем несколько минут назад. Намного теплее.
Она обернулась.
С утра ветви дерева перед кондитерской могли похвастаться лишь горсткой оборванных серых листьев. Теперь же его сплошь покрывали белые цветы. Их сладкий аромат доносил легкий бриз.
Джоанна отчетливо вспомнила, как боролась с Корвином, пока он старался утянуть ее в иное время за собой. Она думала, что победила. Но что, если лишь прервала процесс раньше? Что, если позволила переместить себя куда-то?
Когда-то.
Перед внутренним взором промелькнули новые яркие образы – на этот раз того, как Ник в попытках вырвать ее из рук Корвина схватился за запястье именно там, где находился золотой браслет. Видимо, Арджент протащил их обоих сквозь время, и дополнительный балласт сбил точность попадания.
– Ник… – прошептала Джоанна.
Он не откликнулся, так как направился к другой витрине, точно смена угла зрения могла волшебным образом преобразить обстановку внутри кондитерской. Лицо парня приобрело сероватый оттенок.
Под второй витриной была прикручена медная табличка с гравировкой: «Маргарет Мэри Ченнинг и Николас Артур Уорд. Пропали без вести, но не забыты».
Ник отшатнулся прочь, непривычно для себя едва не утратив равновесие.
Джоанна не знала, что сказать. Имена выглядели очень основательно, написанные даже не в объявлении, а на металлической пластине. «Пропали без вести». Будто тело Марджи так и не обнаружили. Будто Ник пропал так давно, что его память следовало увековечить, а не указать номера телефонов на случай, если кто-то его увидит.
На какое же время они переместились вперед? И долго ли отсутствовали? Шесть месяцев? Год? И почему тогда не добавили к перечню имя самой Джоанны?
Она нашарила свой телефон, внезапно почувствовав необходимость срочно поговорить с папой. Он тоже думает, что его дочь пропала без вести?
Однако сигнала не было. Джоанна уставилась на экран, но не обнаружила ни иконки сети, ни подключения к интернету – даже через Wi-Fi кондитерской. Неужели номер аннулировали? Или владельцы заведения сменили пароль?
На глаза навернулись слезы, отчего все вокруг расплылось. Джоанна сделала глубокий вдох. Нельзя сейчас паниковать. Взгляд упал на уведомление о голосовом сообщении. Она нажала на воспроизведение и услышала голос бабушки: не спокойный, как обычно, а торопливый. Сердце подпрыгнуло.
«Птенчик мой, в Милтон-Кейнс больше не безопасно. Ты должна немедленно уезжать оттуда без отца. Убеди его остаться сегодня дома. Ради его же блага. Прошу, сделай, как я сказала. – В ее интонациях звучало нечто странное. Джоанне потребовалось несколько секунд, чтобы распознать страх. Она никогда не слышала, чтобы бабушка чего-то боялась – даже на смертном одре. – Знаю, у тебя накопилось немало вопросов. Я все объясню при встрече. А теперь поторопись: отправляйся на станцию Юстон. Я буду ждать тебя там весь вечер, если потребуется». Щелчок – и сообщение закончилось.
Джоанна некоторое время держала телефон возле уха, словно ожидала услышать что-то еще. Бесполезно.
Не отрывая взгляда от таблички, Ник произнес:
– Ничего не понимаю. С какой стати кому-то помещать сюда нечто подобное? Может, это глупый розыгрыш? – Но он тут же покачал головой, явно и сам не веря в выдвинутую версию.
Джоанна с трудом вернулась мыслями к текущему моменту. Сейчас лишь одно имело значение: увести Ника подальше отсюда, прежде чем очнется Корвин Арджент. Потому что иначе он сумеет снова пустить в дело свой дар.
– Нужно уходить! – поторопила она.
Вот только куда?
– Все неправильно, – медленно проговорил Ник. – Магазины…
Бабушка. Нужно добраться до нее. Вот только каким образом? Ханты постоянно переезжали, поэтому никто не знал их местоположения. Вспомнились указания из голосового сообщения – отправляться на станцию Юстон. Однако они прыгнули в будущее. Там их больше никто не ждет.
– Цветочный ларек по соседству с кондитерской, – добавил Ник. – Он тоже выглядит иначе.
– Иначе? – Джоанна присмотрелась и теперь тоже заметила отличия: вывеска сейчас гласила «Свежие букеты», хотя раньше много лет красовалась надпись с именем хозяйки: «Флора от Лоры». – Что? – Не верилось, что женщина, владевшая магазинчиком дольше, чем помнила себя Джоанна, продала его.
– Да и сама кондитерская изменилась, – продолжил Ник. – Цвет двери другой. Еще несколько минут назад он был светло-зеленым. – Он прикоснулся к створке и пробормотал себе под нос, задумчиво растерев между пальцами пыль: – Краска уже давно высохла. И уже даже успела загрязниться. – Затем дотронулся до металлической таблички. – И здесь то же самое.
Оттенок двери отличался не слишком заметно, но Ник был прав – и про вывеску цветочной лавки, и про краску. Теперь Джоанна видела и другие изменения: кафе напротив превратилось в книжный магазин, а пиццерия – в салат-бар.
Сколько времени потребовалось на это? Накатила паника. Далеко ли в будущее они прыгнули? И давно ли отсутствовали? Могло ли пройти больше года?
– Бессмыслица какая-то, – пробормотал Ник. – Все не по-настоящему. – Он пробежал глазами по мемориальной табличке, перечитывая надпись. – А если по-настоящему… – Затем отступил назад.
– Послушай, – начала было Джоанна. Но ошарашенный парень, не обращая на нее внимания, продолжал пятиться. Она слишком поздно догадалась о его намерениях и воскликнула: – Подожди!
Однако Ник уже убегал – навстречу неизвестному будущему.
5
Джоанна помчалась следом, но отстала уже через несколько минут: Ник бежал намного быстрее. Но она и так знала, куда он направился. К своему дому, который показал ей вчера.
По пути она пыталась обращать внимание на детали. Изменились ли машины? Может, немного. При повороте за угол навстречу попалась девушка ее возраста и пожилая пара. Их одежда казалась… обычной, пожалуй. Как и телефон в руке ровесницы.
Внезапно вспомнился Аарон. Ему хватило беглого взгляда при их первом перемещении, чтобы точно определить год. Жаль, что сейчас внимательного Оливера не было рядом. Он бы посмотрел на машины и объявил нынешнюю дату. А потом наверняка съязвил бы, заставив Джоанну резко ответить и сразу почувствовать себя лучше.
Она задвинула бесполезные сожаления подальше. Аарона рядом нет – и нельзя когда-либо попадаться ему на глаза. Сейчас необходимо догнать Ника. Что, если его братья и сестры успели повзрослеть? Или нападавшие уже ждут его возле дома? Кошмарные сценарии мелькали перед внутренним взором один за другим. Джоанна сосредоточилась на настоящем, ускоряя бег до тех пор, пока не заболели ноги.
Дом Ника находился минутах в пятнадцати от переулка. Ее легкие уже горели к тому времени, как она добралась до нужного места и с облегчением выдохнула, заметив парня. Он стоял в одиночестве, целый и невредимый, на дорожке перед дверью.
А затем Джоанна увидела, на что именно он смотрел. На знак «Продано», воткнутый в газон перед домом.
– Мэри! Робби! – крикнул Ник, внезапно бросаясь ко входу и возясь с ключом.
Она побежала следом, а когда догнала, то увидела, что попытки открыть дверь оказались тщетными. Дом стоял пустым: окна с широко распахнутыми занавесками позволяли рассмотреть комнаты без мебели.
– Их нет! – прокомментировала Джоанна.
Но Ник ее будто не слышал. Он бросил попытки провернуть ключ в замке и забарабанил в дверь, крича:
– Мэри! Робби! Алиса! Где вы? – На последних словах голос надломился.
Джоанна с трудом выдерживала зрелище: выражение лица Ника казалось слишком знакомым – совсем как на тех ужасных записях, где его семью убивали раз за разом.
В одном из соседних домов распахнулась дверь, и мужчина оттуда крикнул:
– Эй! Что там за шум?
– Ник! – взмолилась Джоанна. – Пожалуйста. Нам нельзя здесь находиться! – Напавшие на них монстры могли явиться в любой момент.
Парень заглянул в окно рядом со входом и явно пришел к тому же выводу, что и она, судя по горестному стону. Дом был пуст.
– Что вообще происходит? – прижимаясь лбом к двери и неровно дыша, безжизненно спросил Ник.
Джоанна покачала головой. Сколько же они отсутствовали? Наверняка родные долго ждали его возвращения, прежде чем решились переехать.