только не для Мэри. Вот увидишь, не долго нам осталось лицезреть нашу «питерскую». Как пить дать, умотает на свой «лесбийский» остров. Егорка будет скучать. Надо бы поторопиться написать ее портрет. Хорошая работа может получиться.
Марина провела пальцем по экрану айфона, быстро прогнав перед глазами коллаж жизни, слепленный из фотографий разных лет и разных мест, и нашла то, что искала — незаконченный портрет «Питерской Мэри». На нем получилось все, кроме главного — Мэри не была живой. Застывшая маска бледного, вытянутого лица, много синих теней, волосы, сплетенные с морской травой. Дурацкая идея сделать из нее современную русалочку. Это все Егоркино влияние — его детский, влюбленный взгляд. Где сейчас она, интересно? Исчезла в один день, оставив только открытку с цветочком, на которой были дежурные слова благодарности и пожеланий всяческих благ. В школе сказали, что она уехала в Африку к родителям. Скорее всего, соврала. Может, подцепил ее на крючок любви какой-нибудь рыбак или рыбачка — какая разница, и вытащил из опасного океана жизни на берег сказочного острова, где ей хорошо. Дай-то Бог.
Огонь. Наездник и Лошадь
Не согревшись под одеялом, Марина поняла, что самое время согреться изнутри какой-нибудь термоядерной смесью из рома, текилы и сока, которую тут подают в баре. В номере только и есть, что ледяные вода и пиво. Но для этого надо встать, одеться, привести себя в порядок. Не хочется… Можно, конечно, заказать коктейль в номер. Как там с погодой? Раздвинув шторы, чуть не ослепла: солнечный свет был разбрызган миллиардами капель повсюду, превращая экзотический пейзаж в драгоценность, искрящуюся алмазной крошкой. Зажмурившись поначалу, она тихонько приоткрыла глаза. Из них потекли слезы, но они сразу высыхали, испаряясь. Ливень затих, и теперь на перила балкона, как пьяные, облокотились пальмы, не в силах выпрямиться, а вот Марине, наоборот, захотелось расправить плечи и подставить лицо еще влажному ветру, который принес из ресторана запахи кофе и сдобы. Впервые за долгое время потянуло поесть и выпить с удовольствием. Не заморачиваясь по поводу нижнего белья, набросила на голое тело легкий, цветастый сарафан, закрывающий ноги почти до пят, прихватила шляпу и спустилась в ресторан.
Обед был накрыт на веранде. Потягивая уже не первый крепкий коктейль, она ждала стэйк, разглядывая посетителей. За соседним столиком сидела пожилая пара, которую Марина приметила еще на пляже: сухонькая бойкая старушенция с легким тиком или начинающимся «паркинсоном», отчего ее белые кудряшки забавно вздрагивали, а губы причмокивали, и ее муж — дородный, пузатый дед, заботливо подвязывающий ей салфетку под подбородок и перекладывающий подальше от нее нож. Жена недобро глядела на него, раздражалась и что-то выговаривала на французском. «Вот такими мы могли быть с Сашкой в старости. Он точно довел бы меня до тика, а потом слюни подтирал», — подумала Марина. Старушка вдруг радостно взвизгнула и попыталась захлопать в ладоши, но перевернула на себя стакан сока, даже не заметив. Муж подскочил, всплеснул руками, а она во все глаза смотрела на тропинку, ведущую к пляжу, на которой появились наездник и лошадь.
Мускулистый, лоснящийся на солнце темный торс всадника казался слитым с лошадиным крупом. Они остановились и замерли. Лошадь опустила голову до земли. В контражуре солнца их очертания расплывались и ширились, превращаясь в черную, гигантскую тень Кентавра. Захотелось разглядеть их поближе. Марина вышла из-за стола и слегка неуверенно пошла по тропинке, понимая, что перебрала со спиртным.
Всадник оказался улыбчивым молодым парнем, чем-то похожим на свою лошадь — они оба были темной масти и лоснились на солнце, как полированный рояль. Хозяин лошади поклонился, растянув рот в белоснежной улыбке, а лошадь повторила за ним, мотнув головой и обнажив огромные желтые зубы. Марина рассмеялась, понимая, что они так приветствуют клиента. Спешившись, наездник представился длинным именем, которого Марина не запомнила и мысленно назвала его Кентавром. Он стал объяснять, что надо знать, катаясь верхом и, прежде всего, рекомендовал вернуться в номер и переодеться, но Марина взмолилась: «Пожалуйста, прямо сейчас, а то передумаю. Мне так давно этого хотелось, но боялась. Уйду — не вернусь, я знаю». Потерять заработок катальщику не хотелось. Он согласился.
Вообще-то Пабло Матиас Хозе, а его звали именно так, был опытным берейтором. Его вороной Рики породы Пасо Фино имел превосходный шаг и понимал хозяина с полуслова, выполняя команды беспрекословно. А как могло быть иначе? Они ведь в этом отеле чаще всего катали женщин и детей. Для этого у Пабло было специальное двойное седло. По желанию клиента можно было сидеть впереди наездника, словно управляешь лошадью, либо сзади, если боишься. Детей он усаживал перед собой, они были бесстрашнее, да и удержать таким образом легче, чтобы не свалились. Когда они с Рики заметили приближающуюся к ним нетвердой походкой женщину, то решили вежливо отказать — пьяных они не катали, но женщина подошла ближе. Алкоголем от нее не пахло, скорее, чем-то травяным и медовым, как чай, который Пабло заваривал по утрам. Если и пила, то немного — парочка коктейлей, иначе бы Рики взбрыкнул, а он только навострил уши. У женщины блестели глаза, она улыбалась и была так приветлива и красива, что Пабло сдался, да и Рики, покосившись на хозяина, тихонько фыркнул. Это означало, что Рики смеется — женщина ему тоже нравится, почему бы не покатать, но лучше посадить ее сзади и пристегнуть ремнем безопасности. Так и договорились.
Пабло приготовился подсадить женщину. Она оказалась легкой и ловко взлетела в седло, но ее сарафан вздулся цветным куполом над его головой, и Пабло обомлел. Под сарафаном обнажилось то, отчего его бросило в жар — он успел разглядеть ничем не прикрытый треугольник бледной раковины внизу живота, в которой пряталась еще одна — ярко розовая.
Марина, прыгнув в седло, заметила смущение всадника, его опущенные глаза, подрагивающие пальцы и поняла причину, вспомнив, во что одета, вернее, во что не одета… Теперь этот Кентавр не сможет выкинуть из головы ее голую задницу. Несчастный. А сможет ли она?
Лошадь шла тихим аллюром. Марина, обхватив ногами всадника, прижалась к нему всем телом, чувствуя волну возбуждения, поднимающуюся из той самой, незащищенной ничем точки, трущейся о седло: «Быстрее, быстрее, прошу тебя…» У Пабло сводило судорогой мышцы, и казалось, на пояснице открылась рана от близости прожигающего насквозь моллюска.
Перейдя на рысь, Рики самовольно свернул с обычного маршрута к мангровым зарослям, надежно укрывающим поляну с высокой травой. Там они остановились. Пабло никогда не развлекал сексом скучающих курортниц, как его подельники, зарабатывающие этим лишний песо или кулек с фирменными вещами. Деньги ему, конечно, не помешали бы, и от подарков он бы не отказался, но есть невеста, с которой помолвлен со вчера — пусть не такая красивая, как эта женщина, зато не бесстыдная.
Женские руки уже легли на его бедра, а ее мягкие волосы щекотали шею. Издевательски заржав, Рики уставился на хозяина. Пабло не сомневался: если бы лошади умели говорить, то Рики не промолчал бы: «Амиго, твои яички сейчас лопнут. Назад придется идти пешком. Ходить будет больно, а верхом вообще никак. Не дури. Помоги этой женщине, дай то, чего она хочет. Иначе сброшу тебя со спины и умчусь с ней куда глаза глядят. Чувствуешь, какая она страстная наездница?»
Пабло развернулся к женщине, пересадив лицом к себе. Она впилась в его рот губами, не давая вздохнуть, а розовая раковина затянула в себя, как добычу, воспаленную плоть. Превратившись в Кентавра о двух головах, склеившись телами, они покачивались и замирали, подпрыгивали и бешено неслись. Рики старался попадать в такт движениям их восхитительного танца: он шел тихой иноходью, а когда им этого было мало, переходил на легкую рысь. Пестрая юбка взвивалась крылом над плечами и головой женщины, казалось, что она сейчас взлетит, но Пабло держал ее крепко. А по небу над ними, слипаясь и разбегаясь в разные стороны, проплывали облака, похожие на людей и зверей…