Спартак поднялся.
Для него смерть не омрачила неба.
14
Спартак шел вперед, опустив голову.
Он не смотрел на мужчин и женщин, с которыми был связан одной шершавой веревкой. Рядом шли Иаир и Аполлония. Они повторяли ему:
— Ты жив, Спартак.
Аполлония благодарила Диониса, а Иаир призывал Единого Бога, который решает судьбы людей и преграждает дорогу смерти.
— Теперь ты принадлежишь Ему, — добавил Иаир.
Спартак, казалось, не слышал его.
Вдруг вены на его шее и руках вздулись, а мышцы бедер и икр напряглись, будто он собирался прыгнуть. Он пошел быстрее, но веревка, натянувшись, удержала его. Она душила, сдавливала руки, и вся вереница рабов, с которыми он был связан, начала стонать и роптать, некоторые стали спотыкаться, и вскоре Спартак, который продолжал ускорять шаг, тащил их за собой, а веревка врезалась ему в горло.
Легионеры, сопровождавшие колонну рабов, пустили в ход бичи.
Спартак опустил голову в плечи и замедлил шаг. Бич прошелся по его спине, но он даже не вздрогнул. Он не повернул головы, когда один из легионеров приблизился к рабу, который не смог подняться, и остальным пришлось тащить его за собой. Веревка натянулась, и упали еще несколько.
Римлянин разрезал веревку, затем снова завязал ее, ногой откатил тела потерявших сознание или мертвых рабов и перерезал им горло на обочине дороги.
Опять послышался свист бича, и рабы продолжили путь.
Далеко внизу показался порт Велл. Туда причаливали корабли, на которые грузили рабов. Едва они ступали на борт, как их оглушали ударом по голове, чтобы они лежали смирно и не затевали драку на судне. Тех, кто сопротивлялся, выбрасывали за борт со связанными руками и ногами.
— Они продадут нас на рынке в Делосе, — сказал Иаир. — Те, кого не пошлют в рудники Греции или Иберии, должны будут возблагодарить Бога.
— Боги не слишком беспокоятся о рабах, — заметил Спартак.
Это были первые слова, которые он произнес с тех пор, как несколько дней назад они покинули лагерь VII легиона.
— Для Бога рабы и свободные люди равны, — твердо сказал Иаир.
Над ним взметнулся бич, но Спартак загородил Иаира, и удар пришелся по нему самому.
— Ты говорил, на Сицилии рабы захотели стать свободными, и боги отвернулись от них. Тогда погибло больше людей, чем сейчас живет в Риме.
— Мертвые — живы, — возразил Иаир.
Спартак так резко обернулся, что веревка натянулась и стала душить его. Он пытался ухватить ее и подтянуть к себе, но та, что связывала его запястья, была специально слишком короткой.
Иаир помог ему, ухватив веревку зубами и ослабив ее.
Легионер яростно завопил и несколько раз ударил целителя древком копья.
Идти стало легче. Перед глазами расстилалось бескрайнее море.
— Дак мог убить меня, но предпочел умереть, — сказал Спартак.
Они остановились на пристани, и первых рабов уже повели к пирсу. На их головы сыпались удары. Рабы падали, и их сбрасывали в трюм.
— Почему этот дак не убил меня? — продолжал Спартак.
Он не смотрел на Иаира. Не ждал ответа.
— Я видел его серые глаза, — продолжал он. — Я больше не мог сопротивляться. И тогда он взревел и оставил мне жизнь. Почему?
— Об этом знает только Единый Бог, — ответил Иаир.
Наступил черед Спартака взойти на корабль.
Рабов били бичами и древками копий. Один легионер схватил Аполлонию и швырнул ее на палубу, а Спартака и Иаира столкнули в трюм на кучу тел.
Воздух, которым они дышали, был влажным и плотным. Пахло рвотой и мочой.
Спартак и Иаир прижались друг к другу.
— Единый Бог… — начал Иаир.
— Дак предпочел умереть свободным человеком, — ответил Спартак.
— На это была воля Единого Бога, — повторил Иаир.
— Я хотел бы умереть, как дак! — воскликнул Спартак.
15
Спартак стоял, обнаженный, прикрыв руками низ живота, со связанными руками и ногами. Другой веревкой он был привязан за шею к столбу посреди возвышения, по которому расхаживал работорговец Пакий.
Это был невысокий, толстый и подвижный человек. Он указывал на Спартака.
— Граждане Рима, — кричал он хриплым голосом, — посмотрите, что мне удалось раздобыть у греков на Делосе!
Он расхохотался.
— Вы когда-нибудь видели более совершенное, более сильное тело?
Он подошел к Спартаку и дотронулся сначала до торса, потом до бедер фракийца, все мышцы которого напряглись.
— Вот тело гладиатора, самой природой предназначенное для великих игр в Риме! — продолжал Пакий.
Подойдя к краю возвышения, он посмотрел на толпу, теснившуюся между Палатином и Тибром. На Бычьем форуме было выстроено несколько помостов, и каждый день здесь шла торговля рабами.
Рабов привозили изо всех провинций республики, побежденных Римом и подчинившихся ему. Победители забирали мужчин, женщин и детей и продавали их на Делосе или здесь, в Риме, где были самые высокие цены и где любили тела чужеземцев, как пресытившийся изысканными яствами любит острый перец.
— Вместе с ним я продаю еще двоих! — воскликнул Пакий, указав на Иаира и Аполлонию, сидевших на корточках и привязанных к столбу.
Аполлония обхватила руками колени. Иаир невозмутимо смотрел прямо перед собой.
Пакий схватил их за волосы, приказывая встать. Он задрал тунику Аполлонии, обнажив ее тело, и сказал, что она — жрица Диониса, прорицательница, и все ее тело — это один ласковый, дарующий наслаждения рот.
— А этот, обрезанный, знает все секреты исцеления. Он высушивает язвы и залечивает раны.
Пакий подошел к краю сцены и раскинул руки.
— Если кто-то из вас когда-либо видел на этом рынке лучший товар, пусть выйдет вперед! Я продаю троих за тридцать талантов. Гладиатора-фракийца Спартака, тело которого, красивое, сильное и гибкое, напоминает скульптуру Праксителя. Женщину, Аполлонию, которая приласкает любого, кто попросит. Иаира-еврея, который избавит вас от расстройства желудка и удалит гнойники! И за всех троих — тридцать талантов!
Пакий пристально всматривался в публику.
— Они доставлены сюда из Делоса. Я купил их у тех, кто их поймал и нам известно, что они могут. Этот победил самого сильного из даков, эта за два дня предсказала бурю и тем самым спасла мое судно. Наконец, этот поставил на ноги моряка, которому упавшая мачта сломала спину. И за всех троих — тридцать талантов!
К возвышению подошел мужчина. Двое молодых людей с обритыми головами в полураскрытых туниках прокладывали ему путь среди пестрой толпы, в которой были женщины с напудренными лицами, подведенными черной краской глазами, зелеными губами и волосами, выкрашенными в красный цвет, и юноши с холеными телами, тершиеся мускулистыми ягодицами о животы бритоголовых и безбородых римлян.
Одни колебались: прежде чем выложить деньги, они хотели осмотреть обнаженных рабов, пощупать их, потребовать, чтобы они показали зубы или оттянули крайнюю плоть. Другие приходили сюда ради девочек, которых выводили обнаженными в доказательство того, что они не достигли половой зрелости, и их можно развратить, научить всем порокам, а потом перепродать в лупанарий на Велабре. Там они будут стоять, накрашенные, в открытых туниках, на порогах грязных комнат, предлагая себя за гроши. И многие, даже среди самых богатых граждан, будут наслаждаться зловонием, исходящим из их ртов, которое ценится так же высоко, как гарум,[3] вонючая приправа, смесь крови, потрохов, яиц и гнилой пищи.
Мужчина, которого сопровождали двое молодых людей, подошел к краю возвышения. Аполлония узнала его. Это был Посидион, греческий ритор, на которого напал Спартак во фракийском лесу.
Она внимательно посмотрела на Посидиона. Молодые люди прижимались к нему, пока он разговаривал с Пакием. Полуоткрыв рот, он не спускал глаз со Спартака, на его лице отражалось страстное желание.
Аполлония прижалась к ногам Спартака. Если бы ее руки не были связаны, она крепко обняла бы его, чтобы показать Посидиону, что он никогда не сможет распоряжаться телом Спартака, даже если станет его хозяином.
Она видела, как молодые люди смеялись и ласкались к Посидиону, гладили его живот и шею, подавали знаки Спартаку, заговорщически подмигивали ему, прикрыв веки, изображая губами поцелуй.
Громкий голос мгновенно заглушил гул толпы.
— Я беру этот товар, — произнес он. — Еврея, женщину и фракийского гладиатора!
Вдруг Аполлония увидела двух человек в кожаных безрукавках, с оружием на боку. Они раздвигали толпу, а за ними неторопливо шел третий, коренастый, с бритой головой и кинжалом за поясом.
Он встал рядом с Посидионом, и его телохранители потеснили молодых людей, сопровождавших грека.
Мужчина обратился к Спартаку:
— У меня тебе не придется ничего делать, только бороться, — начал он. — С тобой останутся твоя женщина и целитель. Тебя будут отлично кормить. В моей школе гладиаторов тебя научат всем боевым приемам и обращению с оружием. Тебе будет позволено уходить и приходить, когда заблагорассудится. Ты должен будешь только бороться. Меня зовут Гней Лентул Батиат, я ланиста в Капуе, устраиваю гладиаторские бои. Моя школа — самая лучшая во всей республике. Будешь жить так долго, как сам того захочешь. Если твоя женщина не будет удовлетворять тебя, я дам тебе любую, какую ты захочешь. Гладиатор — не раб. Это человек, который сражается за свою жизнь.
Пакий вышел вперед.
— Ты все говоришь, Лентул Батиат, а ведь у меня уже нашелся покупатель.
Он указал на Посидиона.
— Грек предлагает…
Лентул Батиат остановил Пакия, на его лице появилась гримаса отвращения. Он повернулся к первому покупателю.
— Ты хочешь сделать из фракийского воина, из гладиатора любовника? Ты безумец, Посидион. Он станет твоим хозяином и заставит жрать дерьмо! Но, может, тебе это и нужно?
Батиат пожал плечами.
— Разве тебе мало твоих мальчиков? — продолжал о