Спасите меня, Кацураги-сан! Том 07 — страница 2 из 42

— Никакое не «добро», Окабэ-сан! — вмешался я. — Сейчас вообще не время этим заниматься.

— И правда, зрачки разные, — подметил Асакура Джун. — Кацураги-сан, так это вас машина сбила? Мы видели в окно, как наша скорая в кого-то втемяшилась. Вот уж не думал, что это были вы! Окабэ-сан, так вы меня вызвали только из-за Кацураги Тендо.

— Нет, у нас больной с менингоэнцефалитом — водитель скорой, — сказал я. — Он сейчас направлен на магнитно-резонансную томографию головного мозга. Вы нам нужны, чтобы подтвердить диагноз. Инфекционный агент мы пока не определили, но уточнённый неврологический диагноз уже сильно нам поможет.

— Раз он на МРТ, давайте поступим следующим образом, — предложил Асакура Джун. — Пусть водителя везут сюда — я его осмотрю, а в это время Кацураги-сан тоже сделает магнитно-резонансную томографию головного мозга!

О нет. Этого я и опасался с самого первого дня, как попал в этот мир.

Мне нельзя делать МРТ. На нём проявится мой магический центр, который как раз и располагается в одной из областей головного мозга. Всего один снимок — и перед моими коллегами предстанет источник моего «анализа». Магические каналы тоже будет видно.

И уж чего точно диагносты не пропустят, так это сияния жизненной энергии в моих зрительных нервах. Они специально настроены на осмотр пациентов. Другими словами, если я окажусь на МРТ, сразу же всплывёт вся правда.

— Я не могу выполнить это обследование, Асакура-сан, — ответил я.

— Что? Да не упирайтесь вы, Кацураги-сан. С чего бы вдруг? — махнул рукой он.

А действительно — с чего бы? Врачу попросту глупо отказываться от обследования без веской на то причины. Это пациенты иногда могут капризничать, а с моей стороны это, как минимум, дико.

Нужно придумать логичное объяснение, чтобы сохранять тайну своих способностей.

Врать про кардиостимулятор глупо. В этом мире мне двадцать шесть лет, и ни о каких нарушениях ритма в моей электронной медицинской карте нет ни слова.

Сказать, что у меня есть в теле металлические осколки? Нет. Тоже не вариант. Откуда бы им там взяться? Тем более отсутствие осколков и кардиостимулятора в будущем может всплыть.

Точно… Есть ещё одно противопоказание для проведения МРТ. И никто из моих коллег не сможет доказать, что у меня нет этого заболевания.

Не люблю лгать, но сейчас это необходимо сделать. Чтобы врачи сконцентрировались на лечении Шибаны Рокуто и отстали от меня с этим чёртовым МРТ.

— Вынужден признаться, — произнёс я, подключив «харизму», — но у меня клаустрофобия. Клинически подтверждённая.

— Вы серьёзно, Кацураги-сан? — удивился Асакура Джун.

— Да, — кивнул я. — В закрытых пространствах сразу же поднимается давление. Сейчас это моему мозгу только сильнее навредит. Поверьте, я адекватно отношусь к своему состоянию. Со мной всё в порядке.

— Хорошо, тогда давайте больше не будем мучить Кацураги-сана и посмотрим результаты обследования Шибаны Рокуто, — заключил Окабэ Акира. — Медсёстры уже отправили кровь в лабораторию?

— Да, — сказал Нода Такео. — Я взял у него общий анализ по «цито», минут через пять нам передадут результаты.

Окабэ Акира и Асакура Джун направились в кабинет МРТ, а я задержался в приёмном, поскольку мне начал названивать неизвестный номер. Должно быть, это заведующий скорой помощью.

— Алло, — взял трубку я. — Кацураги Тендо. Слушаю вас.

— Добрый вечер, Кацураги-сан. Фукуро Тайтен. Заведующий станцией скорой помощи, — скороговоркой произнёс он. — Где там мои ребята? Что случилось?

— Шибана-сан однозначно будет госпитализирован. Нода Такео нам помогает с… — начал объяснять я.

— Пусть бежит назад! — воскликнул Фукуро. — Мы зашиваемся тут, намертво! У нас пятнадцать адресов. Уже подключили соседнюю станцию, но людей всё равно не хватает.

— Хорошо, я передам ему, — ответил я.

— Кацураги-сан, как будет минутка, заскочите ко мне. Кое-что обсудим, — протараторил Фукуро Тайтен и положил трубку.

Вот уж действительно — скорая. Я едва успел разобрать, что он говорит. Хорошо, что у Фукуро оказалась хорошая дикция, в противном случае его речь воспринималась бы, как невнятный крик.

Я мотнул головой, намекнув Ноде Такео, что его ждёт начальство. Фельдшер покинул инфекционное отделение, а Окабэ Акира и Асакура Джун к тому времени вернулись из кабинета МРТ вместе с лежащим на каталке водителем.

— Вы оказались правы, Кацураги-сан, — сказал инфекционист. — Менингоэнцефалит. Кровь тоже готова, там выраженный лимфоцитоз. Скорость оседания эритроцитов повышена — воспалительный процесс только разгорается. Нужно скорее приступить к введению препаратов. Вопрос только в том, что у него за вирус.

— Дайте мне ещё раз на него взглянуть, — попросил я и подошёл к Шибане Рокуто.

Я вновь пробежался «анализом» по его телу и замер, когда достиг головы пациента. Ранее я не замечал ещё один любопытный симптом, поскольку использовал «усиленный анализ» и смотрел на мозг, игнорируя кожные покровы. А на голове под волосами Шибаны Рокуто образовалась сыпь.

— Взгляните, Асакура-сан, Окабэ-сан, — позвал коллег я. — Видите эти высыпания?

— Ого! Да у вас глаз-алмаз, Кацураги-сан! — воскликнул Асакура. — И вправду, а я ведь даже не заметил.

— Везикулы, — подытожил Окабэ Акира. — Сыпь в виде маленьких пузырьков.

— И заметьте, идут они по линии, где проходят черепные нервы, — подметил я. — Понимаете, что это значит?

— Да ладно… — не поверил своим глазам Асакура Джун.

— Опоясывающий лишай, — назвал диагноз я. — Менингоэнцефалитическая форма. Очень опасная. Летальность составляет шестьдесят процентов. Нужно как можно скорее приступать к лечению.

Опоясывающий лишай или, как его называют иначе, опоясывающий герпес, возникает у людей, которые переболи вирусом «варицела зостер». Простыми словами — ветрянкой.

Этот вирус остаётся в нервной системе человека в спящем состоянии. Но если у пациента по какой-либо причине сильно падает иммунитет, тогда вирус активизируется и проявляется опоясывающим лишаём. Пузырьки сыпи в таком случае распространяются не так, как при ветрянке. Они идут строго вдоль нервов, в которых всё это время дремали. Но чаще эти высыпания появляются на туловище. В черепные нервы вирус забирается редко, но уж если забирается, то вызывает тяжёлое состояние — менингоэнцефалит.

— Ох, как давно я не встречал такую форму опоясывающего лишая… — произнёс Окабэ Акира. — Ещё со времён, когда в ординатуре учился. А с тех пор прошёл не один десяток лет.

— А как лечить такую тяжёлую форму? — спросил Асакура Джун.

— Противовирусное от герпеса — ацикловир в больших дозах. Этому пациенту обязательно потребуются глюкокортикостероидные гормоны, чтобы снять воспалительный процесс. А также множество неврологических препаратов. Это уже по вашей части, Асакура-сан.

— Верно подмечено, Кацураги-сан, не будем медлить. Оформляем его в отдельный бокс! — приказал Окабэ медсёстрам.

— А как же он умудрился на работу прийти с герпетической инфекцией⁈ — воскликнул Асакура Джун. — У ветряной оспы ведь есть инкубационный период. Эта болезнь не могла проявиться сразу.

— Могла, Асакура-сан, — не согласился с неврологом я. — У ветряной оспы — да. В том случае есть инкубационный период. А лишаю вылезти недолго, ведь инфекция в организме уже присутствует много лет.

— А это заразно? — продолжал показывать свою некомпетентность в теме инфекционных болезней Асакура.

— Ну вы даёте, Асакура-сан, — усмехнулся Окабэ Акира. — Хотя вопрос хороший. Многие думают, что опоясывающий лишай не заразен. Но это не совсем так. Человек не может заразиться опоясывающим лишаём от другого человека. Однако есть одно большое «но». Понимаете, о чём я, Кацураги-сан?

— Да, — кивнул я. — От такого пациента человек может заразиться ветрянкой, если он не перенёс её в детстве.

— Вы оба, надеюсь, уже переболели? — нахмурился Окабэ Акира.

Мы с Асакурой Джуном одновременно кивнули.

— Хорошо, — заключил Окабэ. — С остальными контактными я сам разберусь. Теперь у скорой может оказаться ещё больше проблем. Если среди фельдшеров и врачей были не переболевшие… Боюсь даже представить.

Шибану Рокуто госпитализировали в инфекционное отделение. Мы с Асакурой Джуном помогли Окабэ составить план лечения и направились по домам. Прежде чем покинуть отделение, я зашёл в уборную и посмотрел в зеркало. Анизокории нет, глаза пришли в норму. Да и от всех симптомов ушиба мозга осталась только лёгкая головная боль. До завтра уже точно пройдёт.

На выходе из больницы я вспомнил, что заведующий скорой Фукуро Тайтен просил меня заглянуть к нему, как появится свободное время.

Сейчас я никуда не спешу. Если сегодня меня не собьёт ещё одна машина, то домой успею вернуться до полуночи.

Я пересёк парковку и подошёл к одноэтажному зданию справа от гаражей, где и располагалась станция скорой медицинской помощи, принадлежащая клинике «Ямамото-Фарм».

В окно меня увидел худощавый мужчина в синей медицинской шапочке. Он тут же подскочил со стула и шустро выбежал на улицу навстречу ко мне.

Судя по скорости, это и есть Фукуро Тайтен.

— Кацураги-сан! Я уж думал вы и не придёте, — сказал он, и мы спешно поклонились друг другу. — Окабэ-сан мне сейчас звонил. Сказал, что у нашего Шибаны Рокуто опоясывающий лишай! Это же катастрофа! Мне пришлось нескольких человек отправить на самоизоляцию. Завтра буду общаться с руководством, решать, откуда брать новых специалистов…

— Фукуро-сан, — прервал я его болтовню. — Вы вроде о чём-то хотели со мной поговорить?

Эмоциональный заведующий так заболтался, что уже забыл, о чём должна была быть наша беседа. Пришлось напомнить ему, пока он ещё сильнее не углубился в другие темы.

— Ах да, Кацураги-сан! — вспомнил он. — Я, вообще-то, хотел предложить вам поработать врачом скорой медицинской помощи. У нас рук не хватает, а о вас ходят уж очень хорошие отзывы. Не хотите? По ночам?

— Ох, это сложный вопрос, Фукуро-сан, — признался я. — На мне сейчас очень высокие нагрузки. Я и терапевт, и заведующий, и заместитель в одном флаконе. Причём в стационарах тоже приходится подрабатывать.