Но сначала он должен был посадить миссис Прингл на эту лодку.
— Течение набирает обороты, — заметил Стю. Его голос звучал так, будто он описывал блюда на ужин.
Ноа прекрасно знал о течении. Вода, словно приливная волна, обвивала его ноги и талию, утягивая за собой. Обломки и плавающие предметы врезались в него с пугающей и болезненной частотой.
Он приподнял миссис Прингл, и вместе они смогли перетащить ее через борт лодки. Она неграциозно приземлилась, и судно вернулось на ровный киль20. Ноа как раз потянулся к руке, которую протянула женщина в желтом дождевике, когда что-то большое и громоздкое ударило его с силой мчащегося грузовика.
Он увидел татуировку на внутренней стороне ее запястья. Крошечный молоток. А затем вода сомкнулась над его головой. Земля ушла из-под ног. Он был идиотом. Он собирался утонуть в воде цвета шоколадного молока. Сара вырастет без него. Он пропустит ее выпускной. Что, если она поступит не в тот колледж? Выберет не того парня? Что, если она никогда не перерастет свою одержимость одеждой, мальчиками и сплетнями?
Перед глазами промелькнула не его жизнь. Это была жизнь Сары. Может быть, это потому, что она была права. Он не был счастлив. Он понятия не имел, что такое веселье. И теперь у него никогда не будет шанса узнать.
Что-то схватило его. Сильная рука с татуировкой схватила его за капюшон, и ледяная вода отступила. Это была та самая женщина, ее линия челюсти напряглась, когда она вложила все силы, чтобы перетащить его задницу через борт лодки.
— Крен! — закричала она. Стю и миссис Прингл сильно наклонились в другую сторону, когда она потянула его выше. Ноа снова нашел опору и из последних сил перепрыгнул через борт. Он приземлился на дно лодки, женщина рухнула рядом с ним.
— Все в порядке? — проворчал Стю сзади.
Ноа был слишком уставшим, чтобы открыть глаза. Поэтому он согласно кивнул. Он собирался заобнимать Сару до чертиков и добавить целую пиццу в свой список.
— Все в порядке. Вытащи нас отсюда, Стю, пока мы все не стали кормом для рыб, — откликнулась женщина рядом с ним.
— Спасибо, — выдохнул Ноа.
— Без проблем.
— Не хотите ли печенья? — спросила миссис Прингл, пока они отчаливали из Омела-авеню.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Настоящее
Этот сукин сын Ноа Йейтс заставил ее пойти на это. Ей пришлось прибегнуть к тяжелой артиллерии, так как он больше не отвечал на ее звонки. За исключением того раза, когда он коротко бросил: «Перестань. Мне. Звонить».
Кэт барабанила пальцами в такт ревущему ритму Bon Jovi, направляясь на север в Мерри во второй раз за неделю. Она не только получила благословение телеканала на этот спецвыпуск, но и их пульсирующий стояк на эту идею. Они увидели сентиментальщину и деньги с рекламы, многосерийную арку чистой прибыли. Она увидела шанс сохранить Рождество для целого города. Дрейк был настроен на участие в съемках. Спонсоры выстраивались в очередь.
Единственное, что ей было нужно, это «да» от этого мудака.
Она свернула на въезд в Мерри, управляя арендованным внедорожником и объезжая груды еще сырого мусора, сложенного на обочине почти перед каждым домом. Для некоторых ремонт начался сразу. Другим требовалось больше времени. Вскоре к ним прибудут волонтеры, которые помогут там, где смогут: заменят изоляцию и гипсокартон, вырвут старый ковер, уложат новый.
Кэт свернула на главную улицу, на дорогу, которая всего несколько дней назад находилась под водой. На витринах магазинов были видны повреждения от воды, но люди, несмотря на все, продолжали улыбаться и приветственно махать руками. В этом заключалась привлекательность Мерри. Вот почему им нужны были члены съемочной группы здесь, которые снимали бы закадровые видео и запечатлевали события после наводнения, до реновации. Это то, что людям важно видеть.
Она наслаждалась неделей, которую они провели здесь с шоу несколько лет назад, знакомясь с городом и его жителями. Кэт никогда не знала сообщества, которое бы так защищало и поддерживало своих.
Она остановилась перед закусочной. В «У Саншайн» местные жители собирались на завтрак и чашечку крепкого кофе семь дней в неделю. Повар и владелец Реджи добавлял в каждое традиционное блюдо закусочных нотки ямайской кухни. Особенно Кэт полюбились банановые оладьи.
Но закусочная, какой она ее знала, исчезла. На ее месте оказался óстов21 здания покрытый илом. Она отметила, что люди все еще собирались там. Реджи подавал кофе и пончики со складного карточного столика перед зданием.
Непоколебимый дух Новой Англии. Она могла уважать это.
Кэт спустилась вниз по кварталу к трехэтажному кирпичному зданию, в котором размещался полицейский участок Мерри, комната отдыха и офис городского управляющего. Здание, испорченное полосой грязи, обозначавшей уровень затопления, было на удивление невредимым.
Она заглушила мотор внедорожника и опустила козырек с зеркалом, чтобы проверить свое отражение. Она изо всех сил старалась подобрать оружие. Легкий смоки айс, ярко-красные губы, идеально уложенный хвост. Она была одета небрежно: облегающие джинсы и серый свитер. Никто не вышагивает на месте катастрофы в туфлях на четырехдюймовых шпильках и мини-юбке.
Она выслушала кучу дерьма от Гэннона, когда тот узнал, что она «резвилась в гребаной воде во время урагана». Ее брат был не в восторге, когда она упомянула, что именно поэтому не сообщила ему об этом.
И у нее было такое чувство, что через минуту она получит еще одну порцию дерьма от мужчины, который находился на третьем этаже. Но она была готова. Каталина Кинг не отступала перед вызовами. Нет, она прорубала и прорезала себе путь сквозь них, а затем давала им пинка, оказавшись на другой стороне.
Она выскользнула из внедорожника и поднялась по лестнице к стеклянным дверям здания. Пахло, как и во всех старых зданиях. Немного затхло, немного пыльно, с легким оттенком полированного дерева.
Офис Ноа Йейтса находился на верхнем этаже, и Кэт использовала все три пролета, чтобы структурировать свои аргументы. Будучи Кинг по рождению, она в основном прибегала к крику или, если того требовала ситуация, бросала что-то, что могло бы произвести удовлетворительное впечатление. У нее было чувство, что это не сработает с мистером «Нам-не-нужна-ваша-помощь».
Стол возле его кабинета был пуст, а дверь открыта. Кэт восприняла это как приглашение. Сам офис был пуст, но по бумажнику на столе Кэт предположила, что его обитатель со своим упрямством скоро вернутся.
Бумаги валялись на столе и на креденце22, но, по-видимому, в хаотичном порядке. Ведра разных размеров стояли под ослабленными местами в подвесном потолке, собирая случайные капли. Ковер был старым, в пятнах, а кофеварка выглядела так, будто ее купили в 1980-х.
Из окон открывался вид на главную улицу и свидетельства городской травмы. Постоянное напоминание о работе, которую нужно было сделать.
Кэт пошарила вокруг стола и подобрала фотографию в рамке. Ноа, с которым она не имела несчастья познакомиться, когда ранее была в городе на съемках, казался симпатичным мужчиной. Очки придавали ему налет зануды, но темные, взъерошенные волосы и счастливая улыбка добавляли привлекательности. В красивых карих глазах девочки рядом с ним отражались озорство и магия.
Кэт задавалась вопросом, был ли он таким же суровым отцом, как и городским управляющим.
Она просмотрела свои заметки о шоу и обнаружила, что мистер Йейтс был в отпуске со своей дочерью в ту неделю, когда они снимали здесь, в Мерри. Он прервал свой отпуск, когда узнал о ее «конфронтации» с одним из горожан в единственном баре во время празднования ее дня рождения. Когда он появился на съемочной площадке, она спала с похмелья в своем трейлере.
Помощник продюсера и полевой продюсер смогли уговорить его и убраться со съемочной площадки, прежде чем Кэт успела на него наброситься. Ей было все равно, насколько любим мистер Руки Приставуки в городке Мерри. Ее задница была под запретом, особенно после проигнорированного устного предупреждения. Она дала пьяному мужчине один шанс удержать его мясистые руки при себе. А когда он, проигнорировав предупреждение, полез за золотом, она ударила его в лицо, может быть, чуть сильнее, чем следовало. Но в ее защиту можно сказать, что она была пьяной в стельку, и ее терпимость к подобной херне была на рекордно низком уровне.
С тех пор она не перебирала. Конечно, Кэт все равно хорошо проводила время. Но была немного осторожнее, когда дело доходило до оценки последствий. Тем более, что похмелье перестало быть неудобством и превратилось в яростные дни «желания быстрой смерти».
Зазвонил стационарный телефон Йейтса, и мигающий красный свет сообщил ей, что его уже ожидает несколько сообщений на голосовой почте.
— Чем могу помочь? — Он стоял в открытом дверном проеме в джинсах и флисовой куртке. Его темно-каштановые волосы на макушке были длиннее, чем на фотографии, и слегка вились. В уголках его ярко-зеленых глаз виднелись морщинки, а очки в реальной жизни казались довольно сексуальными. У него были широкие плечи и, судя по тому, что Кэт могла разглядеть под слоями одежды, очень спортивное тело.
Кэт поставила фотографию на место и одарила его своей самой обаятельной улыбкой.
— Думаю, это следует спросить мне.
Его глаза сузились, а между бровями появилась глубокая складка.
Она обошла его стол и протянула руку.
— Кэт Кинг.
— Блять, — пробормотал он ругательство, и обойдя ее, бросил свою сумку на стол.
— Мне тоже приятно с вами познакомиться, — сказала Кэт.
— Послушай, Кэт или какое бы «я такая сексуальная» имя ты не использовала для работы, почему бы тебе просто не сделать нам обоим одолжение и не уйти отсюда. У меня есть работа, которую нужно сделать, и она не включает в себя позволение съемочной группе делать из моего города жертву.
— Никто не хочет никого делать жертвой, — возразила Кэт, положив руки на бедра. — Я предлагаю вам помощь. Финансовую и иную. Может ли ваш город позволить себе пропустить Рождество в этом году?