Джейсон был так уверен в неудаче и отказе, что даже не подумал о том, куда бы они могли пойти.
– А куда здесь… можно пойти?
Электра нахмурилась:
– Никуда особенно. Разве что в зоопарк.
Джейсон снимал комнату в большом викторианском доме на самой старой улице Саллет-апон-Трента, в районе, неудачно отделенном от изначального места основания города после того, как в шестидесятые границы графства подверглись изменению. Сперва Джейсон надеялся приобрести там собственное жилье, но даже в такой удаленности от Лондона его долги по кредитной карте поглощали большую часть доходов, и ему пришлось жить с соседями.
В доме жили одни мужчины, все старше Джейсона, и они казались еще более усталыми и разочарованными, чем он сам. Он понял, что если не сможет вырваться из замкнутого круга с бесперспективной низкооплачиваемой работой в жалких городках, расположенных вдоль автомагистралей, то его ждет такое же будущее, как у новых соседей.
Лишь один жилец, Джеральд, разговаривал с ним, хотя Джейсону хотелось, чтобы тот оставался таким же скрытным, угрюмым и замкнутым, как и другие серые фигуры, прозябающие в своих комнатах перед бормочущими телевизорами. Но Джеральд был одним из тех несчастных, которые ненавидели одиночество, но при этом не отличались особым этикетом и эмоциональным интеллектом. Он также считал себя знатоком в области муниципальной политики, разглагольствования о которой перемежал фактами из политической истории, как старой, так и современной, и всегда говорил с хитрой полуулыбкой, ироничным тоном, из-за которого Джейсон быстро понял, почему соседи часто убивают друг друга.
Но Джеральд любил аудиторию и выбрал Джейсона, когда тот, стараясь быть общительным новичком, вносил в дом свои скудные пожитки. Теперь за свое добродушие он дорого платил всякий раз, когда пользовался кухней.
Эта часть здания превратилась в своего рода ловушку, расставленную иссохшим Джеральдом, похожим на паука. Дверь его комнаты на втором этаже открывалась всякий раз, когда кто-нибудь входил на кухню, чтобы вскипятить чайник или приготовить еду. Затем насекомья фигура бесшумно спускалась и зависала возле прохода, словно плетя невидимую паутину, которую его жертвы не смогли бы прорвать, даже если бы предпочли, не без обоснований, голод и жажду компании Джеральда.
Но вечером накануне «свидания» с Электрой Джейсон узрел редкую возможность использовать познания Джеральда о городе с некоторой пользой для себя. Возможность, которую никогда раньше не видел в их одностороннем общении.
Он отнес готовую еду вниз на кухню и жестом волшебника нажал кнопку открытия дверцы на микроволновке. Та громко зазвенела, и через три секунды дверь комнаты Джеральда со щелчком открылась.
– Добрый вечер, – сказал с порога сосед и добавил свою привычную присказку: – Как жизнь в яме? – После чего хихикнул в бороду, безмерно радуясь собственной шутке.
Джейсон прервал эти прелюдии. Сегодня он решил поговорить с Джеральдом.
– Не знал, что в Саллете есть зоопарк.
Тот перестал улыбаться и нахмурился:
– Здесь нет зоопарка. По крайней мере, сколько я здесь живу. И я бы знал. Можете мне поверить.
Джейсон настолько доверял познаниям Джеральда о городе, что эта новость наполнила его замешательством, перешедшим в страх. Значит, Электра выставила его дураком? Если Джеральд сказал, что в Саллете нет зоопарка, значит, так оно и есть. И разве зоопарк не место, куда пожилые мужчины, вроде отцов и дядей, раньше традиционно водили молоденьких девочек, вроде дочерей и племянниц? Предложение Электры встретиться с ним на следующее утро, в субботу, у ворот зоопарка, скорее всего, было лицемерным, насмешливым отказом, которого он не понял в силу своей глупости.
Когда Джейсон придет на работу в понедельник и обвинит ее в том, что она сыграла злую шутку, она ответит: «Вы действительно поверили? Нет, скажите мне, что это не так. Я же просто пошутила. Нет, подождите, только не говорите мне, что вы действительно ходили искать зоопарк? В Салли?» Он уже слышал ее голос. Его позор и унижение дойдут до водителей погрузчиков еще до обеда. Сколько же пищи для бесконечных шуток и насмешек на зоологические темы Джейсон подарит своим коллегам. Почему же он настолько доверчив? В Саллете нет ни кинотеатра, ни театра, ни музея, ни боулинга. Это просто место, где существуют люди. Отдыхать они ездят за город. Откуда здесь взяться зоопарку?
– Но здесь же произошло слияние компаний. Довольно типичное явление. – Голос Джеральда вырвал Джейсона из шока. – Как обычно, денег не было. В свое время Джиббет довел городской совет до ручки. Поэтому они спустили бюджет на никому не нужные дороги.
Ужас Джейсона, вызванный обманом Электры, сменился гневом.
– Что, черт возьми, вы несете? Я спросил о зоопарке, а не о бюджетах и дорогах.
Джеральд усмехнулся, будто ожидал от Джейсона именно такой реакции:
– Что вам нужно понять, что вам нужно знать, так это то, как все происходило…
– Нет, не это. Мне нужен был зоопарк.
– О, хотя здесь был такой. Зоологический сад Пентри. Сейчас он лежит в руинах. Его всё еще видно с трассы A2546. Если ехать в сторону Банриджа, как раз перед тем местом, где раньше стоял «Человек на Луне»…
Джеральд продолжал разглагольствовать. Еще одним его хобби было указание пути с помощью уже не существующих ориентиров.
– Остановитесь. – Джейсон умоляюще поднял руки. – Пожалуйста, остановитесь. Зоопарк. Был зоопарк, но он больше не работает?
– Именно это я и сказал. Когда Джиббет…
– Стоп. Помедленнее. Пожалуйста. Этот зоопарк. Сам зоопарк все еще там? Что еще сохранилось?
Джеральд нахмурился.
– В плане досуга? Ярмарка? Ресторан? Паб? Что-нибудь такое? Зачем туда сейчас ходить?
– Да никто не ходит, разве что члены местного исторического общества. Когда-то я был секретарем…
– Джеральд! Зачем туда ходить членам местного исторического общества?
– Из-за архитектуры, конечно же. Это один из последних сохранившихся викторианских зоопарков, построенных Беллоуби. Свидетельство бесчеловечности. Если бы вы были животным, привезенным из Африки или Азии, то последнее место, куда вы хотели бы попасть, – это зоопарк Саллета. Видите ли, вам нужно понять…
– Значит, это что-то вроде музея, открытого для публики?
– Вряд ли. Денег не хватило даже на его снос, не говоря уж о содержании.
– Значит, он заброшен? Это заброшенный викторианский зоопарк?
– В некотором роде. А почему вы спрашиваете?
– Завтра я пойду туда. На встречу с подругой.
Глаза Джеральда загорелись озорным огоньком.
– Ну ладно, мне нечего возразить. Я тоже пойду. Нет смысла ходить туда без человека, знающего историю.
– Нет, нет. Спасибо, но нет. Это свидание.
– Свидание? С девушкой? Там? – Шок Джеральда в равной степени вызвала мысль, что у Джейсона действительно есть знакомая женщина и что они собираются вместе посетить заброшенный зоопарк.
– Извините, но история нам не нужна. Имею в виду, местная история и все такое. Не пригодится.
Получив отказ, Джеральд заметно приуныл.
– Может, тогда она все знает про этот зоопарк?
– Сомневаюсь. – И тут Джейсон задумался, не специально ли он должен обнаружить зоопарк запертым и лежащим в руинах, будто это некая эпитафия его романтическим устремлениям. Или Электра так намекала на то, что он животное, которое следует держать под замком? Что, после того как он месяцами приставал к ней на работе и пялился на ее ноги, клетка самое подходящее для него место? «Боже мой, – подумал он, и все внутри у него будто сжалось. – Неужели мои похотливые взгляды были так заметны?»
– Нехорошая история. Все началось с нехватки средств, остальное доконали религиозные психи.
Вырванный из задумчивости, Джейсон посмотрел на Джеральда.
– Что? Что вы сказали? – Он никогда бы не подумал, что задаст ему такой вопрос. – Что за нехорошая история? О каких психах вы говорите?
Сосед будто снова воспрянул духом.
– Все животные погибли. Это было ужасно. Подозревали, что их отравили химическими веществами, доставленными с завода в Буньипе. Зоопарк многие годы находился в упадке, так что бедняги пребывали в плохом состоянии. Денег на содержание, видите ли, не было. Задолго до того, как появилась организация по защите прав животных, их условия содержания серьезно ухудшились. Но на самом деле группа радикальных евангелистов проникала по ночам в вольеры и травила животных. Они называли себя Сестрами Белого Креста. У них был храм на Раддери-уэй, только теперь там отбеливают зубы…
Впервые с тех пор, как Джейсон поселился в этом доме, он стоял неподвижно, не вертясь, не глядя на часы, не отрываясь на телефонные звонки, которые ему не нужно было делать, и слушал Джеральда.
– Привет. – Электра улыбнулась и посмотрела на него с неожиданной теплотой.
Вопросы, которые он хотел ей задать, метались в голове, натыкаясь друг на друга, словно клоуны в огромных башмаках. Мысли окутал туман замешательства и желания, который отказывался рассеиваться. Но сомнений в том, что это свидание, не было. От такого осознания Джейсон вздрогнул.
Молодая женщина не надела бы сапоги на шпильках, блестящие, кажущиеся мокрыми колготки, эластичную мини-юбку и не нанесла бы столько косметики, если б не собиралась произвести впечатление. Также она явно немало времени потратила на прическу.
На длинном деревянном фасаде виднелись выцветшие изображения животных с человеческими лицами.
– Как туда войти? – спросил Джейсон. А когда девушка, в которой он с трудом узнавал свою коллегу, показала ему щель между металлическим столбом и натянутой проволочной сеткой, добавил: – Почему именно здесь?
Электра не ответила, но улыбнулась и опустила глаза с накладными ресницами, когда он сказал:
– Кстати, выглядите вы потрясающе.
Когда Джейсон и Электра прошли через бывший вход, один из четырех турникетов, стоящих возле билетных касс, вскоре повернулся с громким металлическим стуком. Слегка неприятное ощущение от этого звука, эхом разнесшегося вокруг, подобно настырному звонку в дверь, рассеялось, когда перед Джейсоном предстало то, что раскинулось за воротами.