Спутница звезды — страница 3 из 24

В ответ Кирби улыбнулась. Она надеялась, что улыбка у нее получилась благожелательной. При встрече с умалишенным осторожность никогда не помешает.

— Ба, вот как! Полагаю, вот и объяснение, — тщательно подбирая слова, промолвила девушка. — Я не поклонница массовой культуры. У меня нет телевизора и доступа в Интернет. Что до журналов, то я читаю лишь те, что посвящены архитектуре и отделке интерьера.

— Вот ты и попалась, — кивнув головой, произнес мужчина. — В том году в «Архитектурном справочнике» была напечатана статья о двух принадлежащих мне домах. А последний воскресный номер «Метрополитен Хоум» был почти полностью посвящен моей квартире в доме в Центральном парке Нью-Йорка.

Кирби, роясь в памяти, задумчиво закусила губу. Она пристально взглянула на незнакомца.

— Неужели вы хотите сказать, что диван, накрытый шкурой леопарда, и полосатый, точно зебра, стул принадлежат вам?

— Вот видишь! — просиял мужчина.

— Вам нужен другой декоратор, — с гримасой промолвила Кирби. — Покрывало мне пришлось не по вкусу.

— Но мне нравится этот диван, — возразил Джеймс не очень уверенно.

Покачав головой, девушка недовольно фыркнула:

— Послушайте, Африка давно вышла из моды. Сегодня художники-оформители возвращаются к основам. Чем меньше украшательства, тем лучше. Простые линии и чистые тона. Много света и пространства. И никаких дохлых животных.

— Но мне нравятся шкуры животных…

— Эрнест Хемингуэй также обожал шкуры убитых животных, но он же не стал оттого специалистом по внутренней отделке помещений.

Тут Кирби остановила себя. Чем она занимается? Стоит у двери в одном халате и треплется об убранстве квартиры с мужчиной, чье душевное здоровье вызывает опасения. Свободной рукой она стянула ворот халатика. Пальцы на левой руке, которой она вцепилась в дверную ручку, побелели от напряжения.

— Мм, послушайте… я, гм, рада нашей встрече, мистер… э… Неш, так?

— Прошу… зови меня Джеймсом. — Он снова щедро улыбнулся.

— Ладно. До свидания, Джеймс. Мне и впрямь пора идти.

Она опять попыталась закрыть дверь, но ее старания не увенчались успехом. Незнакомец смотрел на нее сквозь приоткрытую дверь и, казалось, не верил собственным ушам.

— Идти? — повторил он. — Но я только что пришел. Я принес шампанское, — добавил он, показывая ей бутылку.

Хоть Кирби и не разбиралась в горячительных напитках, она поняла: это шампанское очень дорогое.

— Ну и что из этого следует? — буркнула она. Он вновь ослепительно улыбнулся.

— Из этого следует, что сегодня вечером к концу ужина нам захочется порезвиться.

Словно огненные токи прошли по всему ее телу. Девушка старалась убедить себя, что он, верно, намекает на что-то другое. Не может же он вот так запросто говорить о том, что они, когда опьянеют, вступят в… интимную связь. Джеймс, судя по порочно вспыхнувшим глазам, очевидно, истолковал ее молчание в положительном для себя смысле — другого он и не ждал.

— Тебе даже не придется переодеваться, — тихо промолвил он. — Так получилось, что больше всего мне нравится обнаженное женское тело. Особенно когда на нем нет белых полосок от купальника.

Пристально взглянув на него, Кирби вдруг поняла, что недавнее подозрение, будто за ней наблюдают, получило свое подтверждение. Она не знала, как Нешу удалось подсмотреть за ней, но теперь в Эндикотте был мужчина, видевший ее обнаженной!

— Не беспокойся, — тихо произнес этот мужчина, — я не расскажу твоим соседям, сколь жадна ты до наслаждений. А известно ли тебе, что может соперничать с загоранием нагишом? — Незнакомец похотливо подмигнул. — Это загорать нагишом вместе с другом.

Он приподнял запотевшую бутылку. И тут Кирби наконец сообразила, что нужно сделать, чтобы выйти из неловкого положения. Быстро протянув руку, она схватила бутылку и с силой пихнула Джеймса Неша. Ей не хватило силенок опрокинуть его навзничь, на что она надеялась, однако ее толчок застал его врасплох, и он, потеряв равновесие, убрал ногу из дверного проема. Девушка сразу же захлопнула дверь, заперла ее на задвижку и накинула цепочку.

Джеймс, не веря собственным глазам, смотрел на захлопнувшуюся перед его носом дверь. Эта женщина только что закрыла перед ним дверь! К тому же она стянула его шампанское. Полную двухпинтовую бутылку «Перрье».

Ничего. Эта выходка ей даром не пройдет.

Вне себя от негодования он было занес кулак, но вдруг остановился: Джеймс с пугающей ясностью осознал, что с ним приключилось.

Такого с ним еще не бывало!

После долгих лет странствий по всему свету и разгульной жизни он стал подумывать, что уже все испытал. Лозунг «Был везде, перепробовал все» стал его задолго до того, как физиономия Неша появилась на футболках.

Сафари в Африке? Кругосветное плавание? Было. Посетил ли далай-ламу? Пил ли чай с английской королевой? Ага. Спал ли в голубой комнате Белого дома? Скука. Довелось и там ночевать. Слушал ли «Золото нибелунгов» и «Роб Роя»? Даже дважды. И все ему порядком наскучило. Несколько последних лет он был убежден, что ничего нового в его жизни уже не произойдет.

И вдруг такой сюрприз! Девушка не только не ведала, кто он такой, она, кажется, нисколько не заинтересовалась им.

Женщины всегда знали, кто он такой. И всегда жаждали познакомиться с ним поближе. Были даже созданы женские клубы, члены которых ставили перед собой одну цель — переспать с Джеймсом Нешем. У них были даже особые значки. Ими награждали тех, кому удалось лечь в его постель, — если удалось.

А между тем Неш вовсе не был так неразборчив в связях, как писала о том желтая пресса и говорили в дрянных телепередачах. О, конечно, женщин он любил до самозабвения, но меру знал. Джеймс никогда не вступал в связь с женщиной, которая испытала разочарование в любви. Он избегал общества девушек, не достигших совершеннолетия. И, разумеется, держался в стороне от замужних женщин.

Его взгляд скользнул на почтовый ящик — небольшой прямоугольный ящик из бронзы. На его чистом щитке была вытиснена симпатичная лягушка и тут же мелким шрифтом выбит адрес: Дубовая улица, 231 — и буквами помельче аккуратно выгравирована фамилия — Коннот. Итак, ее зовут Кирби Коннот. Ему не составит большого труда узнать всю ее подноготную. В конце концов, Эндикотт всего лишь захолустный городишко, не так ли?

В его распоряжении осталось еще полдня. Или в распоряжении Бегли. Он же не может сам отправиться на поиски нужных сведений: его тут же обнаружат поклонницы и разорвут на части.

Вспомнив о розе в руке, Джеймс поднес цветок к носу и лениво понюхал его. В ноздри ударил резкий сладостный аромат. Воткнув розу в почтовый ящик, он отправился к машине.

Какое-то странное чувство!

Прекрасная синеглазая блондинка, не знавшая, кто он такой, только что захлопнула перед его носом входную дверь. Дала, мягко говоря, от ворот поворот на какой-то задрипанной Дубовой улице в дрянном городишке! Не впустила его внутрь розового оштукатуренного дома с лягушкой на почтовом ящике и распускающимися вдоль дорожки желтыми цветами!

Стоя в гостиной у окна, Кирби с праздным любопытством, как она внушила себе, наблюдала из-за занавесок за отбытием Джеймса Неша, звезды американской массовой культуры.

«Ну и тупица», — думала девушка. Он вел себя так, словно при одном его появлении она должна была упасть к его ногам и умолять тут же и сейчас же овладеть ею. Этому типу неизвестно, какие высокие требования она предъявляет к мужчинам. Он, очевидно, не знает, что ее интересуют лишь приличные, любящие и честные мужчины. И только местные. С чего бы ей встречаться с Джеймсом Нешем?

Разве что ради удовлетворения своей плоти? Зажмурив глаза, мисс Коннот попыталась прогнать эту мысль. К несчастью, результат оказался обратным: перед ее взором замелькали сладострастные картины.

«Мне и правда нелегко без нормальной половой жизни», — тоскливо вздохнув, подумала девушка. Всю жизнь она берегла свою девственность для единственного и любимого мужа, но где он? Ни один мужчина в Эндикотте не проявлял к ней интереса. Если и дальше так пойдет, то, похоже, она окончит свои дни высохшей старой девой.

Кирби вновь тоскливо вздохнула. «Если меня столь беспокоит, что я окончу свою жизнь скрюченной старой девой, и если мне известно, что я вряд ли уже встречу совершенного во всех отношениях мужчину, то почему бы мне не сойтись хоть с кем-нибудь? — Не в первый раз девушка задавала себе этот вопрос. — Почему я не ухватилась за более чем откровенное предложение Джеймса Неша?»

Ответ на вопрос последовал незамедлительно: в глубине души Кирби еще питала слабую надежду, что благодаря Бобу она встретит мужчину, который будет любить ее до конца дней своих. И ей хотелось, чтобы их встреча произошла при необыкновенных обстоятельствах. Джеймс Неш — не тот, кого ждет Кирби.

Даже если он и сказал правду про фотографию на обложке «Сплетника», в чем, откровенно говоря, она сомневалась, мистер Неш слишком занят собой, чтобы уделять женщине внимание. И если он какая-то знаменитость, то тем больше у нее оснований избегать его общества. Ведь знаменитости не оседают в Эндикотте и не заводят здесь семьи.

Снаружи взревела машина, и девушка вновь приникла к окну. В ее душе что-то трепетало в такт гудению мотора «роллс-ройса». Сквозь прозрачные занавески она видела, как серебристая машина медленно отъехала от края тротуара. Неизвестно почему она вдруг решила, что только что упустила последнюю возможность.

Выбросив из голову эту странную мысль, Кирби направилась в душ, решив больше не думать о Джеймсе Неше. У нее и без того в ближайшие несколько недель хлопот будет полон рот. В конце концов, она член комитета по организации фестиваля в честь возвращения кометы Боб. У нее весь сентябрь расписан по минутам. Она тоже с нетерпением ждет возвращения кометы. И неважно, исполнит ли Боб ее желание или нет.

Глава вторая

Спустя несколько часов Кирби, свежая после душа, шагала по улице. На ней было облегающее платье с длинными рукавами, глубоким овальным декольте и воротником, похожим на матросский. Девушка направлялась в публичную библиотеку Эндикотта, где должна была встретиться с остальными членами комитета по организации фестиваля.