— «Джон, ты кретин! Отдай им труп! Они же убьют тебя!» — не выдержала Стив. Её откровенно пугал местный экипаж, но больше всего ей не нравился мужчина с пистолетом. Особенно пистолет. Он ей нравился меньше всех.
Однако, Джон вёл себя так, словно ему вообще ничего не угрожает. Вместо того, чтобы попытаться себя как-то обезопасить, парень сначала закатил глаза, затем подошёл в упор к лысому бандиту и позволил наставить ствол прямо себе в лоб.
— Стреляй, только учти, что калибр у тебя мелковат. — голос Джона, к удивлению Стив, стал звучать как-то иначе. Да и сам парень стал излучать совсем иную ауру. — Но предупреждаю, что будет всего одна попытка, а потом уже я сломаю тебе ноги. Тебе и всем твоим товарищам, включая пилота. Или же… вы дадите мне одежду и спокойно добраться до точки назначения. Мне не важно куда.
Было во взгляде Джона что-то такое, отчего Марио хотелось ему верить. Что пистолет и даже обрез, который он прячет рядом со своей кроватью окажутся бесполезными. Даже навались они на него все в четвером, то ничем хорошим это для них не закончится.
Палец нервно подрагивал на спусковом крючке пистолета, в грузовом отсеке царила тишина, которую нарушал лишь гул работы двигателя.
— Ну? Как поступишь?
Марио закусил губу, но всё же сдался.
— Чёрт с тобой! Ладно! Но ты не выйдешь с корабля, пока мы не получим тело.
— Никаких проблем. — давящая аура отпустила так же внезапно, как и появилась, а на лице парня вновь возникла доброжелательная улыбка. — Я Джон.
— Марио. — отметил крепким рукопожатием усач. — Этот… — кивнул он на крыса. — Луиджи, дальше Понто…
— Бад! — раздался скрипучий голос из люка на потолке.
— Раз мы друг друга поняли, у меня будет ещё одна просьба.
Марио резко нахмурился.
— Говори…
— Мужики, нужна одежда. Серьезно, я уже в край задолбался голожопием своим светить. Хотя б шорты дайте.
В этот момент, держась за перила лестницы в отсек скатился старик Бад.
— Вон в тех кабинках глянь. Там парочка комбезов есть. Чумазые, но всё лучше, чем так.
— Благодарю, главное, чтобы по размеру подошли.
«С кем я связалась…» — тихо и чуть ли не плача проговорила Стив. — «Что у тебя в башке вообще творится?»
Джон не обратил внимания на слова своей подруги, решив все вопросы оставить на потом. Однако, стоило ему сделать шаг, как он вновь остановился. До него наконец дошло и стала понятна причина внезапного пробуждения и странного чувства беспокойства, которое буквально кричало о том, что что-то не так. Что-то совсем не так.
Он остановился и закрыл глаза, пытаясь сконцентрироваться на ощущениях.
— Парень… ты чего замер?
«Лёгкая вибрация… тихий свист, который становится то громче, то тише. Гул…»
Резко распахнув глаза, Джон обернулся.
— Дед, а ты когда в последний раз проводил калибровку двигателя?
— Хах, тебе то какое дело?
— А дело такое, что мы сейчас тут дружно можем сдохнуть.
Марио снова напрягся и опять достал свой пистолет. Впрочем, Джон даже внимания не обратил.
— Объяснись.
— Судя по вибрации, которую я чувствую, главный вал имеет некоторый дефект. Вероятно есть небольшая деформация. Всего несколько градусов, её простым взглядом не заметишь, но для хреновины, которая весит несколько тонн и вращается со скоростью под пятьдесят тысяч оборотов в минуту, это критично.
— Это правда? — лысый обратился к старику. Слова Джона показались ему довольно правдоподобными и чуточку угрожающими.
— Чушь порит! Какая ещё вибрация?! Какая калибровка?! Изабелле не нужна никакая калибровка! Я сам своими руками и с закрытыми глазами могу собрать и разобрать её! Масло, свечи, катушки, сальники, всё почти новое!
— Снимите обувь и встаньте голыми ногами на пол.
— Ой, да не слушайте его! — махнул рукой Бад и направился в сторону лестницы. — Нашёлся мне тут механик! Вибрации у него, ага. В жопе у тебя вибрации!
Несмотря на пламенную и крайне убедительную речь старика, Марио всё же решил проверить слова незнакомца. Развязав шнурки на ботинках, встал босиком на холодный металлический пол.
— Ну? — спросил Джон.
— О, я чувствую! Чувствую! И правда вибрирует! — непонятно чему обрадовался Понто, который так же скинул свои обутки.
— В обычной ситуации даже внимания бы не обратил. Стандартная проблема на кораблях старого образца, но я понятия не имею, когда она возникла и что самое неприятное, если прислушаться, то можно услышать едва различимый свист.
Все троё, включая Бада, навострили свои уши. Марио снова кивнул.
— Слышу. Что это значит?
— Значит, что какой-то подшипник уже почти достиг запаса своей прочности. По-сути, чтобы вы окончательно прониклись ситуацией, когда он выйдет из строя, центральный вал сорвется с петель и, пользуясь случаем, то есть своей массой и накопленной инерцией, раскучерявит пердак вашей Изабелле так, что вы даже удивиться не успеете, как окажетесь в открытом космосе.
Повисла гнетущая тишина, которую первым нарушил Марио. Лысый взглянул на Бада и принялся наезжать с нарастающей злостью в голосе.
— Я же тебе, сука, давал деньги на тех обслуживание… Я же тебя спрашивал, всё ли ты сделал… Какого хуя?!
— Что какого?! Что?! Ещё ты сказал брать чё подешевле и экономить на всём чём можно! Было такое?!
— И ты, сука, решил сэкономить на самом важном?! Ты идиот?!
— Господа, успокойтесь! — ворвался в перебранку Джон. — Ссора делу не поможет.
— Есть предложение?! — на эмоциях крикнул Марио.
— Нужно сесть на ближайшую планету, осмотреть двигатель и понять сколько он ещё протянет. В случае чего, сможем подать сигнал бедствия.
— Не пойдёт. Я не стану сажать корабль непонятно где, да и сигнал бедствия… сам понимаешь. — возразил лысый и переключился на Бада. — Мы можем провести техосмотр в космосе?
— Можем, — перебил старика Джо. — Даже я могу. Но беда в том, что он может не запуститься повторно. Заклинит и всё. К слову, раз уж мы оказались в подобной ситуации, надеюсь, у вас кроме вот этих жмуриков есть чем перекусить?
— Бу-э-э-э-э! — Стив очень ярко и жидко отреагировала на последний вопрос.
— Бад, он говорит правду?
Старик закусил губы, пожевал язык, но всё же кивнул.
— Да. Если подшипник вылетит, то вал скорее всего заклинит. Бортовой компьютер врубит стопоры и никуда мы не улетим.
Марио тихо выругался, долбанул кулаком в стену и закрыл лицо ладонями.
— Отлично, блять. Просто, сука, отлично! Что может быть проще отвезти пару мертвецов из одной в точки в другую, но вы и тут умудрились накосячить, гондоны! Но… ладно. Ладно, сука… Хорошо. Хо-ро-шо. — взгляд лысого остановился на Джоне. Он некоторое время молчал, а затем выдал. — Нет. Вот уж нихуя! Не будем мы никуда садиться и глушить двигатель тоже не будет.
— А что будем? — удивился Бад.
— Разворачивай корабль, мы возвращаемся. Встанем на верфь и проведём полную проверку и это… не приведи Эон, что ты это всё выдумал. — он снова обратился к Джону. — Я сам лично просверлю тебе башку.
— Хах, удачи. Боюсь, она нам пригодится.
Всем дружным сквадом они взобрались по лестнице наверх. Бад шёл к своему пилотному месту со смешанными чувствами. За ним ещё увязался Понто, которого до сих пор потряхивало. Луиджи потихоньку оттаивал в своей каюте.
И тут удача решила сыграть с Джоном, да и остальными джентльменами в интересную и крайне увлекательную игру.
Корабль изрядно тряхнуло, причём так, что самого Бада повело в сторону, он жёстко столкнулся со стеной, а Понто поддался вперёд. Из-за своих габаритов толстяк влетел на панель управления и здорово по ней проехался.
Пытаясь удержать равновесие жирный хватался за всё вокруг, пока его рука не легла на продолговатый предмет… который податливо съехал вниз до щелчка. Бад проследил за этим чудеснейшим стечением обстоятельств, у него все мысли ушли на второй план, но с языка слетели самые подходящие в этот момент слова:
— Понто, ты долбаёб.
Это был рычаг для гиперпрыжка.
Изабеллу тряхнуло так, что весь экипаж разом оторвался от пола, ударился о потолок и снова упал обратно. Судя по звуку, в двигательном отсеке сейчас банда дет-металлистов призывала Сатану. А сам двигатель орал так, словно в него залили энергетик вместе со слабительным и самой палёной спиртягой, от которой люди слепнут, а космические корабли выплёвывают свой коленвал через грузовой отсек.
Судно повело, а затем, чёрт его знает каким образом, но оно умудрилось уйти в гиперпрыжок.
«Как же мне повезло, у-у-у!» — мысленно пропел Джон, предчувствуя нарастающий пиздец.
Картинка за стеклом кабины пилота смазалась, корабль наполнился криком пятерых орущих глоток и грохотом идущего в разнос двигателя.
Через несколько мгновений, удар повторился, и Изабеллу неожиданно выплюнуло из гипердрайва. Марио долбанулся головой о панель, Понто о стекло, Бад о штурвал, Джон устоял на ногах, потому что он охренеть какой крутой перец. Но Стив почему-то не оценила.
Ситуация приобрела до неприличия неприятный запах, особенно в тот момент, когда перед кораблем буквально выросла из ничего огромная планета, которая всем своим видом напоминала гигантский кусок льда.
— Входим в атмосферу! — крикнул Бад и потянул штурвал на себя, пытаясь выровнять корабль. — Давай, Изабелла! Давай, моя крошка! Ты сможешь!
Но Изабелла уже не слушала пилота. Корабль буквально бился в агонии, доживая свои последние минуты.
За секунду до того, как они нырнули в белоснежный циклон, Джон успел взглянуть на развёрнутую карту на приборной панели, которая гласила, что булыжник, с которым они вскоре будут иметь тесную связь, называется «Ярило-VI».
«Что-то смутно знакомое… Кажется, где-то читал о ней в слитых отчётах КММ.» — подумал парень. Ещё он подумал о том, что Стив обязательно скажет что-то вроде «Я же предупреждала!» или «Я же говорила!», а возможно «Почему ты никогда меня не слушаешь?!», впрочем, вариант «Ты упёртый баран!» тоже не стоит исключать. Но это когда она придёт в себя, а пока что он слышал её истошный визг.