Стартеры — страница 1 из 48

Лисса ПрайсСтартеры

Глава 1

Эндерсы пугали меня.

Вахтер, улыбаясь, вёл меня к входу в Прайм Дестинэйшенс. Он не был таким уж старым, лет сто десять, но уже от этого моя кожа покрылась мурашками. Как и большинство Эндерсов, он носил парик из серебряных волос, что было вопросом чести в его возрасте.

Внутри этого ультрасовременного здания с высокими потолками я казалась себе ещё более мелкой, чем обычно. Как во сне, почти не касаясь ногами мраморного пола, я следовала за вахтёром через холл. Он довёл меня до стойки регистратора.

У девушки за стойкой были белые волосы и бледно-красная губная помада, которая была видна даже на её зубах, когда она улыбалась. В Прайм Дестинэйшенс работники обязаны были быть со мной любезными, но когда мы с кем-нибудь сталкивались на улице, они обращались со мной как с воздухом. Тогда уже не имело никакого значения, что я была когда-то лучшей по успеваемости в классе. Ну, покрайней мере, когда школы ещё существовали. Сейчас мне всего было шестнадцать, и я казалась в их глазах еще маленьким ребёнком.

Стук высоких каблуков эхом разносился по коридору, пока администратор вела меня в небольшую комнату ожидания. Она была практически пуста. В углах стояли обтянутые серебряной тканью стулья, выглядевшие старыми и ценными, но запах краски и синтетической ткани свидетельствовал о том, что стены были свежевыкрашены, а стулья еще новыми. Даже чириканье, которое должно было симулировать естественную среду, было не настоящим.

Я бросила взгляд на мой изношенный тренировочный костюм и потёртые ботинки. Вещи стирались много раз, но некоторые пятна так и не вывелись. И потому, что я весь этот долгий путь в Беверли Хиллз прошла пешком, я чувствовала себя как потрёпанная кошка.

Ноги жутко болели. Я бы с удовольствием села на какой-нибудь из этих удобных стульев, но не хотела испачкать своим мокрым задом дорогую обивку.

Высокий Эндерс прошёл в комнату ожидания и тем самым закончил мои размышления об этикете.

— Кэлли Вудлэнд? — он посмотрел на часы. — Я ожидал вас раньше.

— Мне очень жаль. Дождь...

— Всё в порядке. Сейчас же вы здесь, — он протянул правую руку для пожатия. Серебряные волосы сильно контрастировали с его искусственным загаром. Чем шире он улыбался, тем больше делались его глаза, что делало меня ещё более нервной, чем обычно, когда я стояла рядом с Эндерсами. Это были жадные старики, стоящие на краю смерти.

Я заставила себя пожать его морщинистую руку.

— Меня зовут мистер Тинненбаум. Добро пожаловать в Прайм Дестинэйшенс, — он обхватил мою ладонь двумя руками.

— Я просто хотела посмотреть… — Я блуждала взглядом по помещению, как будто бы пришла, чтобы полюбоваться внутренней отделкой здания.

— Как здесь делаются все дела? Конечно. Вопросы бесплатны, — он наконец-то отпустил мою ладонь, но продолжал мне улыбаться. — Идёмте, я вам здесь всё покажу. Мужчина вытянул руку, как будто я не могла сама найти дверь. Его зубы так сверкали белым, что каждый раз, когда он улыбался, я вздрагивала. Мы прошли через короткий коридор в бюро мистера Тинненбаума.

— Проходите, Кэлли. Присаживайтесь! — он закрыл дверь и указал на стул перед письменным столом. Я прикусила язык, чтобы подавить вздох. Здесь было всё слишком роскошным.

У одной стены стоял массивный медный фонтан, из которого непрерывно текла чистая, прохладная вода, как будто она ничего не стоила. Стеклянный письменный стол со встроенными светодиодными огнями и огромным экраном, повёрнутым ко мне, занимал центр кабинета.

На экране была фотография девушки моего возраста с длинными красными волосами и в спортивном трикотаже. Это напоминало мне чем-то розыскную фотографию. Тем не менее, девушка на фото улыбалась, и её выражение лица казалось доброжелательным. Полным надежды.

Я села на современный металлический стул, в то время как мистер Тинненбаум остановился позади стола и указал на экран.

— Новый член нашей программы, который также как и вы узнал об этом предприятии благодаря другу. Женщины, которые арендовали ее тело, оставались очень довольными.

Он коснулся пальцем угла экрана, и картинка сменилась. Теперь там была показана фотография натренированного подростка в обтягивающем тело купальнике.

— Рекомендация поступила от него. Адам не только пловец, но и сноубордист и горнолыжник, а также замечательный скалолаз. Он охотно арендует своё тело поклонниками Outdoor channel, которые больше не могут заниматьсяутомительными видами спорта.

Его слова открыли моему сознаниюглаза на жестокую действительность. Отвратительные старые Эндерсы с остеоартритом арендовали на неделю этого парня, проникая в его тело, чтобы ещё раз почувствовать себя молодыми.

Меня чуть не стошнило. Я уже хотела вскочить и бежать наутёк, но одна мысль меня удерживала от этого поступка.

Тайлер.

Я обхватила сидение моего стула двумя руками. Желудок свело. Тинненбаум протянул мне поднос, на котором в бумажных формочках лежали огромные шоколадные конфеты. У моих родителей тоже был такой поднос.

— Вы любите трюфели? — спросил он.

Ямолча взяла одну конфету, прежде чем успела вспомнить о своих манерах поведения.

— Спасибо.

— Возьмите ещё!

Он приглашающе помахал подносом перед моим носом. Я взяла вторую конфету, и заодно третью, так как поднос всё еще находился в моей зоне досягаемости, и засунула их в карман толстовки. Он казалось, был разочарован тем, что я не съела их прямо сейчас, как если бы это было кульминационным моментом всего дня.

За моим стулом вызывающе плескалась вода в фонтане. Если этот мужик не предложил бы мне в скором времени что-нибудь выпить, то стал бы свидетелем того, как я вскочила, подбежала к фонтану и лакала бы воду из него, как собака.

— Можно мне стакан воды, пожалуйста?

— Конечно

Он щёлкнул пальцами и повысил голос, как если бы говорил в спрятанный микрофон.

— Стакан воды для милой девушки.

Через несколько секунд в бюро зашла Эндерс. У неё была фигура модели, и она несла на подносе обёрнутый в тканевую салфетку стакан воды. Я взяла стакан и увидела в нём маленькие кубики, сверкающие как бриллианты.

Лёд.

Эндерс поставила поднос рядом со мной и ушла. Я вжала голову и залпом осушила стакан. Прохладная и сладкая жидкость приятно увлажняла мое горло. С закрытыми глазами я наслаждалась послевкусием самой чистой воды, которую пила с конца войны. После того, как первичная жажда была утолена, я взяла один из кубиков льда в рот и с треском раскусила его. Открыв глаза, я заметила, как Тинненбаум на меня пристально смотрел.

— Ещё стакан? — спросил он.

Так и хотелось сказать «Да», но его взгляд показывал, что это предложение было сделано не всерьёз. Я покачала головой, досасывая остатки льда. По сравнению со сверкающе-чистым стеклом мои ногти казались ещё грязнее, чем обычно, и я поспешно поставила стакан на поднос. Наблюдая за тем, как таяли остатки льда, я думала о том, когда в последний раз пила прохладную чистую воду. Казалось, что с тех пор прошла вечность, но на самом же деле всего лишь год.

Вспомнился последний день в нашем доме, до прихода маршалов...

— Вы хотите что-то конкретное узнать? — спросил Тинненбаум, — я имею ввиду про Прайм Дестинэйшенс.

Я сдержалась, чтобы не закатить глаза. Эндерсы. Из-за чего же ещё я сюда пришла? Натянув улыбку, я кивнула.

Он дотронулся до угла Экрана, один раз, чтобы удалить картинку, и второй раз, чтобы запустить какую-то программу. На первой картинке была изображена пенсионерка, лежащая на чём-то вроде шезлонга. К её затылку было приделано что-то вроде маленькой пробки, от которой отходили разноцветные провода, подключённые к компьютеру.

— Клиентка помещается в комнату отдыха с хорошо подготовленными медицинскими работниками и подключается к машине BCI — Body Computer Interface, а затем переводится в длительный сон, — объяснил Тинненбаум.

— Как у зубного врача?

— Точно. Монитор наблюдает за её жизненными функциями во время всего отдыха.

На другой картинке спала молодая девушка на кушетке.

— Вы будете под специальным наркозом и останетесь в течение всего срока аренды под нашей опекой. Это совершенно безболезненно и безопасно. Через неделю вы проснетесь,возможно, немного ошеломленными, но намного богаче.

Его зубы опять сверкнули. В этот раз я заставила себя не вздрогнуть.

— А что произойдет в течение этой недели?

— Она займёт ваше место.

Он потёр руками.

— Вы когда-нибудь слышали об автоматизированных протезах? Инвалиды контролируют эти протезы, используя только силу мысли. Что-то вроде этого происходит и здесь.

— То есть она будет представлять, что она — это я? Если она что-то захочет, то просто подумает об этом, и мои руки возьмут эту вещь?

— Как если бы она находилась в вашем теле. Она управляет им и становится вновь молодой, — он скрестил руки у себя на груди. — Ну, по крайней мере, на какое-то время.

— Но как...?

Тинненбаум подбородком указал на другую сторону экрана.

— Вон там, в другой комнате, донор, то есть вы, будет подключён через беспроводной BCI к компьютеру.

— Беспроводной?

— Мы внедрим крошечный нейрочип в вашу голову. Вы ничего не почувствуете. Совершенно безболезненно. Это даст нам возможность беспроводного подсоединения вас к компьютеру. Потом мы пошлём ваши мозговые волны в компьютер, который соединит вас с нашей клиенткой.

— Соединит....

Я нахмурилась и попыталась представить себе такую картину. BCI. Нейрочип. В голове. С каждой минутой это становилось все более жутко. Моё желание сбежать отсюда усилилось, но в то же время мне хотелось побольше узнать об этом.

— Я понимаю, это всё слишком ново для вас.

Он одарил меня самодовольной ухмылкой

— Мы введём вас в длительный сон. Мозг клиентки одержит контроль над вашим телом. В ходе всего процесса она ответит на ряд вопросов, чтобы мы смогли убедиться, что всё идёт как надо. После этого она может спокойно пользоваться телом.