Старый моряк. Хороший тон. Весельчак
Погрузитесь в мир остроумных историй с подборкой произведений английского писателя Уильяма Джейкобса — «Старый моряк. Хороший тон. Весельчак»! Этот сборник, опубликованный в «Дешёвой юмористической библиотеке „Сатирикона“», включает три рассказа из сборника «Ship's company» (1911). Вас ждут незабываемые истории с неожиданными поворотами сюжета и яркими персонажами.
Уильям Джейкобс — мастер слова, способный заставить читателя улыбнуться и посмеяться от души. Его рассказы пропитаны морским духом и юмором, который не оставит равнодушным ни одного любителя хорошей литературы.
Читайте онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания!
Читать полный текст книги «Старый моряк. Хороший тон. Весельчак» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (0,15 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Год издания: 1912
- Автор(ы): Уильям Джейкобс
- Переводчик(и): Н. Г.
- Жанры: Юмористическая проза
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 0,15 MB
«Старый моряк. Хороший тон. Весельчак» — читать онлайн бесплатно
— Вот какую услугу я попросил бы вас мне оказать, — сказал мистер Джордж Райт, столкнувшись со старым моряком, — сделайтесь моим дядюшкой.
— Ай, ай, — сказал таинственно мистер Кемп, покачивая головой, и медленно допил свое пиво.
— Богатым дядюшкой, — продолжал молодой человек, понижая голос и лишая, таким образом любопытных соседей возможности узнать ненужные им сведения. — Да, дядюшкой, из Новой Зеландии, который оставляет мне весь свой капитал.
— Откуда-же его взять, — спросил возбужденный мистер Кемп.
— Ни откуда, — был ответ. — Вы только должны сказать, что он у меня есть. Дело вот в чем: у меня виды на молодую лэди[2]; есть еще и другой малый, который тоже за нею ухаживает; но если она узнает, что у меня есть богатый дядюшка, то очень может быть, что это и составит разницу. Кстати она знает, что у меня есть дядюшка, который уехал в Новую Зеландию и о котором с тех пор ничего не слышно. Вот что и навело меня на эту мысль.