Старый, но крепкий 2 — страница 2 из 45

— Интересно… — пробормотал я и отправился обратно.

— Нашел чего? — поинтересовался Ларн.

— Во-от такую гору золота! — развел я руками. Больше вопросов мне не задавали.

До города добрались всего за час: нас подбросил старик на повозке. И вскоре шли по узким улицам, мимо редких прохожих. Каменные мостовые были влажными от мороси, а в воздухе витал тяжелый запах мокрой земли, дыма и почему-то пряных специй.

Я шел в середине группы. И когда я направился к проулку, ведущему совсем не к целителю, это сразу заметили.

— Нам было велено сразу идти к Рику, — хмуро пробасил Роган, придержав меня за плечо своей лапищей. Его голос звучал так, будто он вот-вот сожмет руку и раздавит мое плечо.

— Мы и пойдем сразу, — миролюбиво улыбнулся я, не замедляя шага. — Только зайдем кое-куда по пути.

— Зачем? — вмешалась Кира.

— Мне надо кое-что уладить, — ответил я уклончиво. — Это не займет много времени.

— Уладить? — Роган фыркнул. — Ты забыл о задании, щенок, или снова тянешь зачем-то время?

— Не забыл, — спокойно ответил я. — Просто я не помню, чтобы кто-то ставил нам временные рамки. Я просто отдам травы в лавку. Это займет пять минут, не более — лавка буквально в двух шагах.

Роган скрестил руки на груди. Кира переводила взгляд с него на меня, ничего не говоря.

Вмешался Ларн:

— Пусть идет. Но коробок с цветком оставь нам. В наших интересах проконтролировать, чтобы ты случайно не продал или не испортил духовное растение, за которым нас отправили.

Я остановился и обернулся к нему.

— Отдать вам цветок? — переспросил я, прищурившись. — Я сам его срезал. И сам отдам целителю.

— Тогда пошли отдавать, — пробасил Роган. — Потому как я тебя с духовным цветком в лавку не пущу.

Я вздохнул и засунул руку в короб:

— Ладно. Оставлю вам его, чтобы вы не переживали.

Протягиваю шкатулку Кире. Девушка берет ее осторожно, словно боится сломать.

Я бы и ей ничего ценного не доверил, — подумал я про себя. — Но остальным двум веры и того меньше.

— Доволен? — бросил я Рогану и, не дожидаясь ответа, развернулся и пошел через проулок.

Лавка Роя находилась действительно в двух шагах. На цепях болталась слегка покосившаяся вывеска со схематично нарисованным букетом.

Я вошел внутрь и сразу почувствовал себя немного спокойнее. Это место отдавало уютом, и взведенная внутри меня пружина начала расслабляться.

Где-то в углу слышался тихий скрип пера. Я пошел на звук.

Рой поднял голову, увидел меня и доброжелательно спросил:

— Опять ходил в горы? Сколько набрал?

Я молча снял короб с плеча и поставил на стол. А потом — поднял руку, призывая травника к тишине.

— Рой, простите, но не сейчас. Мало времени и мне нужно многое рассказать.

Он нахмурился, но ничего не сказал. Я перевел дыхание и начал говорить быстро, почти тараторя:

— Целитель Рик заставляет носить в горы трупы. Там из них выращивают духовные травы. И… — голос дал петуха. Я глубоко вдохнул и продолжил уже спокойнее:

— Если я пропаду, и если у вас будет возможность и желание придавить этого гада, используйте эту информацию, пожалуйста.

Рой молчал, внимательно глядя на меня.

Я открыл короб и достал шкатулку с «Ледяным сердцем». Поставив ее на стол, я открыл крышку. Листья мягко засияли синим в тусклом свете лампы.

— Именно это росло на телах, — сказал я тихо.

Рой нахмурился еще сильнее и протянул руку к растению. Он осторожно коснулся одного из листьев кончиками пальцев, словно боялся обжечься.

— Ледяное сердце, — сказал он после долгой паузы. Его голос звучал мрачно. — Запрещено к выращиванию и обороту. Очень ценное, но очень опасное.

— Что оно делает? — спросил я.

Рой посмотрел на меня так, словно раздумывал, стоит ли мне знать правду.

— Его используют для создания тоника «Кровь зверя». Очень сильное средство: оно делает человека значительно сильнее на час-два. Есть побочные эффекты: человек на это время теряет разум и контроль над собой. Тоник сильно бьет по печени и почкам, приходится восстанавливаться минимум месяц, принимая недешевые эликсиры. Но есть один несомненный плюс: часть силы от этого тоника остается навсегда.

Я почувствовал холодок где-то глубоко внутри.

— И это делают из тел? — спросил я медленно.

Рой кивнул.

— Не слишком распространенный факт. Именно почему оно запрещено.

Я закрыл шкатулку. Вытряхнул все, что было в коробе, на прилавок, и засунул три имеющиеся шкатулки обратно.

— Спасибо за информацию, Рой. Я сейчас отправляюсь к целителю, не передать ему траву я не могу. Пожалуйста, если я не вернусь…

Рой не стал останавливать меня, не стал суетиться и предлагать десятки необдуманных решений. Он просто медленно кивнул, но мне этого было более чем достаточно. Надеюсь, дядька перевернет этот город.

Как только я вышел из лавки и прошел через переулок, взгляд упал на пустые руки троицы. Точнее, у Киры и у Ларна они были пусты, а вот Роган сжимал чехол лучницы.

Шкатулки у Киры больше не было. Кира стояла чуть в стороне от этих двоих, бледная, как полотно. Ее глаза метались по сторонам и на меня девушка не смотрела.

Меня будто кипятком окатило, когда я это увидел. По спине пробежал холодный пот.

Я чуял, что это дело пахнет подставой, иначе бы троица отправилась со мной в лавку.

Мелкий выглядел невозмутимым, будто ничего не произошло. А вот здоровяк скалился, как волк перед броском.

Я открыл рот, чтобы что-то сказать, но Кира опередила меня. Её голос дрожал:

— Китт…

Она сделала шаг навстречу мне, но здоровяк тут же грубо толкнул её в плечо. Лучница пошатнулась, отступила.

— У вас ещё будет время поговорить, — прорычал он. Голос его был низкий и хриплый, как скрежет железа по камню. — Пацан идёт с нами к целителю, а ты, красавица, иди к себе в гостевой дом. Мы сами доложим господину, как всё прошло, — и, наклонившись к девушке, добавил, — и имей в виду: если попытаешься сделать то, чего не следует, умрёшь. Поняла?

Кира замерла. Я видел, как её губы дрогнули, будто она хотела возразить, но передумала.

— Прости… — пробормотала лучница, так и не посмотрев на меня, и быстрыми шагами ушла в переулок. Её фигура растворилась в тенях, оставив меня одного с этими двоими.

Я мог бы задать глупый вопрос: «А где контейнер, ребята?». Но зачем? Ответ я и так знал: «Он у тебя, Китт, ведь это ты зашёл с ним в лавку».

— Двигайся, — буркнул здоровяк и кивнул в сторону улицы. — И шест сюда дай, тяжелый он для тебя. Я понесу.

Мелкий толкнул меня в спину и повел вперёд. Рослый и мелкий шли по бокам — как конвой. Я чувствовал их взгляды на себе: они буравили мне спину, словно на ней висела мишень, а они ждали команды стрелять.

Улицы тянулись и тянулись. Люди шагали мимо, кто-то смеялся, кто-то спорил — обычная жизнь продолжалась вокруг нас, но для меня всё это словно было за стеклом. Я шагал, сопровождаемый уродами, и ничего не мог сделать.

— Я бы на вашем месте забрал шкатулку и как можно быстрее валил из города, — посоветовал я мужикам, но дождался только тычка в спину:

— Во-первых, я не знаю, о чем ты говоришь. А во-вторых, завали.

Мы подошли к дому целителя и беспрепятственно вошли во двор. Прошли мимо аккуратно подстриженных кустов, мимо небольшого пруда, у которого ели вареное пшено лебеди. Всё выглядело спокойно, даже уютно.

Здоровяк толкнул меня вперёд.

— Не тормози, — рявкнул он.

Мы подошли к массивной дубовой двери. Роган прислонил к стене шест и громко постучал.

Дверь открыл слуга — сухопарый мужчина. Он быстро окинул нас внимательным взглядом, задержавшись на моем коробе.

— Мастер Рик вас ждёт, — сказал он ровным голосом и отступил в сторону, пропуская нас внутрь. — Я провожу.

Мы вошли в дом. Коридоры освещались мягким светом масляных ламп. Слуга шёл впереди, его шаги были почти бесшумными. Я старался держаться прямо, хотя сердце колотилось так, что казалось, его слышно всем вокруг.

Наконец мы дошли до кабинета. Слуга открыл дверь и жестом пригласил нас войти.

Целитель сидел за массивным столом из тёмного дерева. Столешница была завалена бумагами, совсем не как у травника. Впрочем, у известного целителя и забот должно быть больше, чем у Роя.

Рик поднял взгляд на нас, но не прекратил работать — его пальцы продолжали скрести карандашом по журналу.

— Где растение? — спросил он спокойно, не отрываясь от бумаг.

Я ощутил, как взгляды всех присутствующих устремились на меня. Здоровяк и мелкий не проронили ни слова, просто смотрели. Я выждал пару секунд, и когда тишина стала затянутой, хлопнул себя по лбу:

— Ах да! Простите, мастер Рик, задумался. Тут всё, как вы просили.

Я полез в короб за пазухой и достал нужный контейнер.

Глаза здоровяка чуть расширились — он явно не ожидал такого поворота. Мелкий тоже выглядел удивлённым, но быстро скрыл это за маской безразличия. А вот Рик даже бровью не повёл. Он взял контейнер из моих рук, открыл его, мельком заглянул внутрь и захлопнул крышку:

— Молодцы. Отличное качество. Китт, есть ещё чем меня порадовать?

Я с трудом удержался от того, чтобы не фыркнуть вслух. Пусть жена тебя радует, говнюк.

— Увы, больше ничем порадовать вас не могу, — ответил я.

Рик махнул рукой:

— Тогда свободен.

Я уже повернулся к двери и сделал шаг вперёд, когда его голос вновь остановил меня:

— Ты ведь понимаешь, что о том, что ты видел на горе, стоит молчать?

В комнате было трое человек кроме меня: Рик, здоровяк, мелкий. И я точно знал — стоило Рику отдать команду, и грабители позаботятся о том, чтобы я отправился на гору, удобрять ледяные сердца.

Я развернулся к нему лицом и постарался изобразить максимальное спокойствие:

— Разумеется, господин Рик. Я прекрасно представляю, что может случиться с человеком, который решит вас расстроить.

Он смотрел на меня долго и пристально — так долго, что я начал сомневаться в своих словах, и чуть было не отвел взгляд. Но наконец он кивнул: