Тип оказался высоким, довольно красивым шатеном. Выражение брезгливой насмешки, застывшее на его породистом лице, выдавало в нем высшего аристократа. Или они здесь не так называются? Я еще не разобрался с терминами до конца.
— А не пойти ли тебе в овчарню, хрен с горы? — довольно любезно поинтересовался я у высокородного. Ну не знаю я его имени, не помню, что мне сначала надо поинтересоваться им, прежде, чем нашу в высшей мере светскую беседу продолжить?
— Что ты сказал? — он сузил глаза, а его лицо враз потеряло немного надменности.
— Да ты еще и глухой, — я сокрушенно покачал головой. — К овцам, говорю, ступай, — я повысил голос, как будто и правда говорю с глухим. — Они уже заждались своего полюбовничка. Только с бараном ярку не спутай, а то нанесешь еще тяжелую моральную травму несчастному животному.
Он ничего не ответил. До этого момента все стоявший в дверях, парень сделал шаг, очутившись на моей территории. Сжав губы, он размахнулся ногой, явно собираясь меня ударить.
Удара я ждать не стал. Прикасаться к себе я позволял лишь прекраснейшим из женщин, а этот юнец, у которого еще не все прыщи сошли с рожи, явно к ним не относился.
Перехватив его ногу в районе щиколотки, я одновременно развернулся и, опираясь на незанятую ногу, резко встал. Не ожидавший отпора аристократ начал заваливаться на спину, нелепо взмахнув при этом руками. Падал он явно неудачно. Мне со своего места было прекрасно видно, что, если он продолжит падение, то попросту проломит себе голову об острые края стоящего позади него столика, сделанного из какого-то металла. Такое обстоятельство, как убийство высокородного, вряд ли улучшит мою характеристику. Я дернул его за ногу на себя, и он грохнулся на пол, счастливо избежав встречи своей тупой головы со столом.
— Да я же убью тебя, выродок, ублюдок, позор своего клана! — заорал парень, и попытался встать, но я все еще не выпускал из захвата его конечность, поэтому весьма логично было предположить, что ему не удастся этого сделать.
— Если ты еще раз дернешься, я просто сломаю тебе ее, и всем скажу, что ты не смог самостоятельно завязать шнурки, поэтому приперся ко мне, но споткнулся о собственную ногу и упал, сломав ее. — Ответил я, с трудом подавляя в себе желание осуществить угрозу. Говоря, я поставил свою нижнюю конечность ему на голень и несильно надавил. Рука в это время фиксировала его, формируя нечто вроде рычага. Мне нужно приложить совсем немного усилий, чтобы раздался весьма характерный хруст. Даже невеликих сил этого тела вполне хватит, чтобы провернуть такое.
— Тебе никто не поверит, Керн, — прошипел парень. Ему было больно, но он терпел, чтобы не давать мне в руки еще больше козырей против себя.
— Ну, мы же не сможем это утверждать, пока не проверим, — пока он соображал, что мне ответить, я вспомнил его имя. Юрий Вольф, старший сын и наследник одного из влиятельнейших кланов этого мира. Да, его убийства мне точно не простят, потому что я таким положением похвастаться не могу.
Клан Кернов вовсе не был мелким или слабым, просто я был в нем парией, ублюдком, рожденным дочерью главы клана вне брака неизвестно от кого. Матери-то, конечно, известно. Но она молчала вот уже почти восемнадцать лет, как только на нее не давили. Но, так как бывший владелец этого тела был все равно Керном, то отец матери, скрипя зубами, решил дать незаконному внуку приличное образование. Хотя идея эта была, слабо говоря, херовая. Никто никогда не скрывал того, что Константин Керн ублюдок. И, придя в школу, он столкнулся с такой травлей, что мне мгновенно стало понятно, почему он так быстро уступил свое тело Темной сущности, которой я являлся в момент заселения. Он просто устал, а бороться и вовсе никогда не умел. Вот только я — это не забитый и понукаемый с детства паренек. Я, вашу мать, Темный властелин, и сделаю все, чтобы со мной стали считаться.
Накрутив себя таким образом до вполне естественного предела, я злобно усмехнулся и уже действительно подумывал о том, чтобы сломать Вольфу не только ногу, но и парочку ребер для успокоения души.
Он понял, что я сейчас настроен решительно, и попытался вырваться, что ему почти удалось проделать, потому что я упустил из вида то обстоятельство, что Керн все же слабее, чем лежащий на полу Вольф.
Ему удалось одним резким движением вырвать ногу, и даже достать меня, вскользь ударив по голени каблуком своих, наверняка очень дорогих, туфель. В ответ я коротко рыкнул и что есть силы пнул его в пах, превращая его содержимое в готовящуюся яичницу.
Он взвыл, а я размахнулся, чтобы добавить все-таки по ребрам, вымещая на этой скотине всю боль, весь страх, который испытывал бывший владелец моего тела перед этим высокородным отребьем. Вольфу повезло, я не успел ему врезать. В тот момент, когда моя нога приближалась к его боку, раздался громкий металлический визг, а затем поезд так качнулся, что я не смог удержаться на ногах и полетел на пол. Успев сгруппироваться, я смягчил падение, ткнувшись лбом в живот Вольфа. Он охнул и поплыл, я же тоже не слишком хорошо соображал, все-таки удар был достаточно силен.
Поезд резко остановился и воцарилась тишина, до этого прерывающаяся ритмичным постукиванием колес.
— Что происходит? — пробормотал я, пытаясь подняться.
— Кто-то стоп-кран дернул, — также шепотом ответил Вольф. Я невольно выглянул в окно.
— Зачем?
— Чтобы поезд остановить, не тупи еще больше, чем обычно, Керн, — в воздухе весьма ощутимо повисло напряжение. Но, по крайней мере, перед лицом странной опасности, Вольф решил на время отодвинуть наши распри в сторону, напряженно прислушиваясь к царившей вокруг тишине.
— Не считай меня тупее ложки. Я знаю, зачем дергают стоп-кран. Мне просто интересно, кому пришла в голову гениальная идея останавливать поезд ночью посреди какого-то поля? — мы переглянулись и начали ждать, когда последует хоть какое-то объяснение происходящего.
Глава 2
— Сохраняйте спокойствие, и никто не пострадает, — мелодичный женский голос пролетел по всему поезду, проникая в каждую, даже самую маленькую щель этого самоходного устройства. При этом подача голоса была проведена настолько умело, что я лишь на самой грани чувствительности ощутил, что была применена магия. Только вот, несмотря на мастерство исполнения, голос все равно не объяснял, что же все-таки происходит. — Оставайтесь в своих купе. Скоро поезд возобновит движение, и вы сможете выйти. — Добавил этот же голос. — Сохраняйте спокойствие и оставайтесь на местах. Вам не причинят вреда, если не будете оказывать сопротивление. Наши люди сделают свое дело и уйдут. Никто из посторонних не пострадает. Сохраняйте спокойствие и оставайтесь на местах.
Тут же, вопреки уверениям невидимой женщины об отсутствии сопутствующего урона, из коридора раздался приглушенный крик, глухой звук ударов, звук открытия, а затем закрытия дверей купе, снова крик, на этот раз женский. Судя по движению звуков, кто-то шел по коридору и планомерно открывал двери в купе, совершая при этом… хм, то, что совершая. Только по звукам я не мог с уверенностью сказать, что именно они делают.
— Юдицкий Михаил, — грубый мужской голос раздался так близко, что, казалось, человек находился прямо здесь, а не в коридоре. — Не-а, такого нет в списке. Посмотри, кто там еще остался?
— Сейчас, только проверю. Может же оказаться так, что высокородный господин Юдицкий не один, а в компании того, кто нам нужен? — звук открытия и закрытия двери. — Нет никого, в сортире поди засел.
— Угу, или на девке какой-нибудь. Но, в этом случает его другая команда проверит. Да заткнись ты, — только сейчас я услышал короткие негромкие всхлипывания. Последние слова были явно не напарнику адресованы.
— Зачем ты вообще ее тащишь за собой? — голос второго звучал недовольно. — Меня уже тошнит от этого подвывания.
— А куда ее девать? — огрызнулся первый. — Я же не из купе ее выволок. Она явно что-то вынюхивала в коридоре.
— Да в ближайшее купе втолкни, делов-то. Какая нам разница, что она вынюхивала. К нашему делу это точно не относится.
— Проще будет в расход пустить, — проворчал первый. — А вообще, будь моя воля, я бы такой крале нашел бы применение.
— Угу, а потом нас бы всех куда-нибудь пустили и явно не на курорт. Девок нет в списке, и рисковать больше, чем уже рискую, я не намерен. Вдруг эта кукла внучатая племянница двоюродной бабки императора? Или ее вообще готовят ему в очередные фаворитки? Я при любом раскладе без яиц оставаться не хочу. За парней нас в случае провала просто убьют, а что с нами вот за таких соплюх сделают, одному дьяволу известно. Подозреваю, что в этом случае умирать мы будем долго и мучительно.
— Хватит болтать, уже семиминутную готовность пропиликали. Кто у нас остался? Давай уже побыстрее покончим с делами и уберемся из этого проклятого поезда.
— Юрий Вольф. Нам осталось найти Юрия Вольфа, — голос второго раздался еще ближе. — Так, это купе какого-то Константина Керна. А что у Кернов мальчишка есть? Что-то не припомню.
— Какой-то ублюдок, вроде. Старшая дочь главы клана нагуляла по соплячеству.
— А-а-а, вон оно как бывает, — ручка двери начала поворачиваться, а Вольф, все еще лежащий на полу, смотрел на меня выпученными глазами. Ну, я бы тоже на его месте занервничал, потому что тем, кого искали эти двое, явно не светило ничего хорошего.
Решение пришло мгновенно. Я не знаю по сути этого недоноска. Себя я унижать и оскорблять все равно не позволю, а на настоящего Керна мне глубоко наплевать, сам виноват, раз позволил так с собой обращаться. Но вот благодарность влиятельного клана, за спасение наследника, всегда может в жизни пригодиться. Если только это они сами не захотели от него отделаться таким оригинальным способом, что все-таки маловероятно. Поэтому я за мгновение до того, как дверь распахнулась, утрамбовал Вольфа под сиденье, там как раз место для него нашлось, и сел, напряженно гладя на дверь, проверив предварительно, чтобы ни одна часть его тела не была видна со стороны.