Стать собой (том 1 и том 2) — страница 52 из 72

— Как она выглядела? — я напрягся. Богатая девушка, каким-то образом связанная с Евой и этим загадочным Малик-ханом. А не эта ли крошка так искусно в поезде Анну изображала?

— Без понятия, на ней иллюзия была какой-то блондиночки. Если такая существует… — он закатил глаза. А эта дрянь, похоже, решила использовать уже проверенный облик. Так, стоп.

— А как ты узнал, что на ней была иллюзия? — я прищурился, разглядывая Рыжова, словно неведомую зверушку.

— Так я вижу, когда иллюзия стоит. У меня в глазах рябить сразу начинает, — честно признался парень

— Вот как, а ты пробовал к месту силы попасть?

— Пробовал, — Рыжов пожал плечами. — Ничего не получилось правда проводник сказал, что, скорее всего, какую-то мою бабку аристократ обрюхатил, вот малая часть его дара во мне и проснулась. Но другой нет, только эта рябь чертова. Уж лучше бы что-нибудь другое.

— Ага, например, способность проникать сквозь стены банков и открывать банковские ячейки, словно они и не заперты на охулиард замков. — Кивнул я. — Вот это дар, так дар был бы.

— Ха-ха, считай, что я посмеялся вместе с тобой, — Рыжов скорчил зверскую гримасу. — Вот только, пробудись во мне хоть какой-то дар, найти нормальную работу было бы гораздо проще. Думаешь, я с детства мечтал прохожих грабить?

— Откуда я знаю, — я удивленно посмотрел на него. — А вдруг ты действительно с детства об этом реально мечтал? Людская душа потемки. Кто еще, кроме девицы под иллюзией приходил к этому хану?

— Пара пушеров забегала. Слушай, а может твоя телка к хейчу пристрастилась? Вот и пришла за очередным пакетом счастья, как только прознала, что ее дилер в городе? Да и девка та сюда вполне вписывается. Ты бы присмотрел за своей телкой. Может ее в клинику уже пора везти. Жалко девку, красотка она, пропадет вот так, ни за что.

— Позволь мне самому об этом судить, — я отмахнулся от его предположений. Нет, вот кем-кем, а наркоманкой Ева точно не была. Ей удалось почти достать меня. И неважно, что я только-только вышел из комы, плохо соображая в каком мире вообще нахожусь. Я мужчина, а значит заведомо сильнее практически любой женщины. Просто так вот природа распорядилась, чтобы кто себе не воображал.

— Как знаешь, но я бы на твоем месте проверил.

— Ты, к счастью, не на моем месте. — Я поежился. Было холодно, а пальто я в спешке забыл надеть. Не до него мне было, если честно. — Пошли, покажешь мне эту пятнадцатую квартиру, может быть, это Мали-хан просто прогуляться вышел, буквально по соседней улице пройтись, а сейчас уже вернулся и ожидает очередную дамочку не из таких доступных, какие как раз на соседней улице обитают.

— Да говорю же, свалил он, — Рыжов тем не менее пошел впереди меня, показывая дорогу.

В дом мы вошли свободно. В подъезде было темно и воняло мочой.

— Как вы живете в таких скотских условиях, — я поморщился, поднимаясь за Рыжовым, стараясь ничего не касаться.

— Так не все же родились богатыми, — сквозь зубы процедил мой подневольный проводник.

— И что, именно то, что ты бедный, заставляет тебя гадить в подъезде, а не дома в относительном комфорте в унитаз? Ну-ка, просвети меня, как это вообще между собой связано. — Язвительно задал я вопрос напрягшемуся Рыжову.

— Да пошел ты, — процедил он сквозь зубы.

— Я-то пойду. Домой, а не туда, куда ты меня посылаешь. А вот куда пойдешь ты? Опять кого-то грабить? А ведь однажды тебе попадется не такой добрый тип, как я, и тебя просто убьют.

— Пришли, — перебил мои рассуждения Рыжов, и указал на дверь, на которой мелом была коряво изображена цифра пятнадцать.

Я поднял руку, чтобы постучать, но тут дверь сама приоткрылась.

— Так, а вот это совсем нездорово, — пробормотал я. — Эй, здесь есть, кто живой? — крикнул я в приоткрывшийся проем.

— Да нет там никого, — недовольно проговорил Рыжов.

— Вот сейчас и проверим. — Я открыл дверь и осторожно прошел внутрь. В прихожей была пустота. Ни обуви, ни даже тумбы под обувь, ничего. Так же крадучись, я прошел к гостиной, которая, судя по всему, являлась еще и спальней. Рыжов был прав. Этот Малик-хан, не просто свалил, а тщательно прибрал за собой, чтобы ни одна ниточка не напомнила о его существовании. — Не трогай здесь ничего, это может быть опасно. — Предупредил я Рыжова, и подошел к дивану, параллельно оглядываясь по сторонам.

Провел ладонью по спинке дивана — ни одного волоска, убрались здесь весьма тщательно, и, скорее всего, при помощи магии. А еще я не исключал наличие где-то здесь ловушки. У меня внезапно прорезалось чувство опасности, заставившее напрячься мышцы шеи.

— Уходим отсюда, быстро, — я уже повернулся к выходу, но тут этот недоумок вскрикнул, а следом за этим раздался щелчок. Я резко развернулся и ы два прыжка очутился рядом с козлом, который все-таки полез проверять шкафы на случай, а вдруг Малик-хан так быстро сбегал, что оставил что-нибудь ценное специально для того, чтобы Рыжов смог поживиться.

Очутившись рядом с этим придурком, я схватил его за шиворот и активировал так долго и тщательно изучаемое заклятье, рванув нити дара, молясь про себя, что взял достаточно, чтобы вытянуть нас двоих.

На большие расстояния я еще не рисковал телепортироваться. Но вот в пределах дома и сада у меня уже вполне получалось. Правда, мне приходилось долго настраиваться и высчитывать координаты, прежде, чем получалось от входа до забора переместиться, туда, где я себе тренировочную площадку организовал. Здесь же в условиях неожиданной и непонятной опасности у меня получилось телепортироваться на улицу практически сразу и без подготовки.

Очутившись перед окнами той самой квартиры, я выпустил Рыжова, который упал на колени и его вырвало. А в окнах тем временем полыхнуло. Да так полыхнуло, что стекла задрожали. Словно огненный смерч прошелся по комнате, хотя, почему «словно»? Скорее всего, это и был огненный смерч. Заклятье не дало распространиться огню, он лишь прошелся по комнате, и снова спрятался, затихая где-то там, где на него наткнулся Рыжов, ожидая новую жертву.

Тошнотворные звуки у меня за спиной прекратились, и я развернулся подходя к сидящему на земле и размазывающему сопли по роже уроду. Сильно не замахиваясь, я пнул его в бок, так, что тот завалился, чудом избежав купания в луже собственной блевотины.

— Я же сказал, чтобы ты ничего не трогал, недоумок, — прошипел я, и зарядил ему под ребра еще раз. — Где был активаторо?

— В шкафу, — простонал неудачник, который на моей памяти еще ни одного удачного ограбления не провел. — Там шкатулка стоит. Я думал, может в ней что-нибудь ценное находится. Только дотронулся, и она меня как обожгла, а потом щелчок раздался, и мы уже здесь. Мне показалось, что меня через мясорубку пропустили, — пожаловался он в темноту.

— Ты еще заплачь, кретин, — я быстро дошел до машины, вытащил из лежащего в ней кошелька пару банкнот, которые держал там просто на всякий случай, подошел к все еще лежащему и скорчившемуся Рыжову. — Держи, за труды, как обещал. Бывай, урод.

— Убери свою удавку, — просипел он.

— Зачем? Все равно ее никто, кроме меня активировать не сможет, — искренне удивился я. — К тому же, вдруг мне еще что-нибудь когда-то от тебя понадобится. А это, как-никак, очень хороший рычаг воздействия. — И я забрался в машину, заводя ее. Спать не хотелось, а адреналина в крови стало еще больше. Поэтому, прежде, чем поехать домой, я, пожалуй, сотворю еще одну глупость, чтобы кое в чем убедиться.

Том 2. Глава 11

На этот раз меня никто не будил, оголтело бегая по моей комнате, и крича, что все уже пропало. Хотя, может быть, кто-то и пытался, но на этот раз я не забыл запереть комнату, а спал я крепко и на попытки вломиться ко мне просто не реагировали. Но, возможен еще один вариант: дед с матерью решили, что я все-таки как-то уговорил Анну, и мы провели ночь вместе, где-то… там.

Добредя до ванной, я справил все свои дела и потребности, принял душ и даже натянул легкие брюки и рубашку с коротким рукавом. Подумав, завалился на кровать и заложил руки за голову, вспоминая свое вчерашнее приключение.

Оставив Рыжова валяться на земле, я поехал прямиком к муниципалитету. Совершенно неожиданный лич не давал мне покоя, и я решил хотя бы попытаться разобраться, откуда он появился на учебном кладбище.

Это можно было выяснить несколькими способами, и один из них показался мне наименее сложным, но тут была необходима определенная доля везения. В последнее время у меня с этой дамой весьма натянутые отношения, но, может, она хоть в такой мелочи, как проникновение в муниципалитет, мне поможет?

Чтобы не светит машину, я оставил ее неподалеку, и направился к зданию городского управления пешком. Бегом пересекая площадь, я увидел то, что и планировал увидеть — припаркованная на стоянке учебная… хм… ну, пускай будет машина, стояла на своем законном месте. Опустившись перед водительской дверью на корточки, я потянул ручку. Дверь никто даже не попытался запереть. Сев за руль, я отодвинул козырек. Так и есть, вся связка ключей оказалась на месте. Повертев ее в руке, я увидел небольшую бирку, на которой выло выгравировано:

«Комплект ключей охранника Лосева».

Похоже, что этот тип, который принимал у меня вождение и охранник Лосев — как минимум приятели, которые решили таким вот образом не усложнять друг другу жизнь. Но мне так даже лучше.

Крадучись обойдя здание муниципалитета по кругу, мне удалось обнаружить неприметную дверь сбоку. Это или пожарный выход, или служебный, лично для меня было непринципиально, главное, чтобы в связке нашелся подходящий ключ, способный открыть эту дверь.

Роясь в связке, я обратил внимание на то, что многие ключи подписаны. На них стояли цифры — скорее всего, номера кабинетов. Это была совершенно нормальная практика, чтобы в случае необходимости быстро открыть нужную дверь, например, во время пожара, или другой катастрофы.

Когда я проник в здание, дальнейшее пошло быстрее. Мне нужен был отдел регистрации рождения, браков и смертей. Муниципалитет обязан был регистрировать смерти абсолютно всех, начиная с членов императорской фамилии, и заканчивая безродными бомжами. Бланки регистрации были расположены по датам, и хранились в огромной картотеке. Я зажал зубами маленький фонарик, который был мною приобретен в то время, когда я бездумно колесил по улицам города. Купил я его просто так, на всякий случай. Даже не ожидал, что случай настанет так внезапно.