Стефан Цвейг — страница notes из 107

Примечания
1

Лидин В. Г. Люди и встречи. М., 1965 (очерк «Стефан Цвейг». С. 249–257).

2

Цит. по изданию: Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Вчерашний мир / Пер. Г. Кагана. С. 300.

3

Цит. по изданию: Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Вчерашний мир / Пер. Г. Кагана. С. 303.

4

Цит. по изданию: Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Вчерашний мир / Пер. Г. Кагана. С. 302.

5

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 1. М., 1996. Мендель-букинист / Пер. П. Бернштейн. С. 560.

6

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Вчерашний мир. С. 301.

7

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 5. М., 1997. Мария-Антуанетта / Пер. Л. Миримова. С. 449–450.

8

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Смысл и красота рукописей / Пер. Н. Бунина. С. 573.

9

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Смысл и красота рукописей / Пер. Н. Бунина. С. 570.

10

В настоящее время Национальная библиотека Израиля в Иерусалиме.

11

Музыкальный критик и писатель Рихард Шпехт (Richard Specht, 1870–1932).

12

Лидин В. Г. Люди и встречи. М., 1965 (очерк «Стефан Цвейг». С. 249–257). С. 250.

13

Боголюбова Н. Стефан Цвейг – великая жизнь, великая трагедия. М.: Современник, 2004. С. 134 (воспоминания Германа Кестена «Стефан Цвейг, мой друг», пер. Н. Боголюбовой).

14

Боголюбова Н. Стефан Цвейг – великая жизнь, великая трагедия. М.: Современник, 2004. С. 153 (воспоминания Ганса Аренса «Встречи со Стефаном Цвейгом», пер. Н. Боголюбовой).

15

Лидин В. Г. Люди и встречи. М., 1965 (очерк «Стефан Цвейг». С. 249–257). С. 252.

16

Из стихотворения С. Цвейга, предваряющего сборник новелл «Первые переживания». Пер. Н. Шульговского.

17

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 1. М., 1996. Жгучая тайна / Пер. П. Бернштейн. С. 61–64.

18

Эрвин Ригер (Erwin Rieger, 1889–1940) – австрийский журналист и переводчик. Помогал Цвейгу собирать материал и осуществлять переводы необходимых документов при работе над книгой «Мария-Антуанетта».

19

Rieger Е. Stefan Zweig. Der Mann und das Werk. Berlin, 1928. P. 23.

20

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 1. М., 1996. Жгучая тайна / Пер. П. Бернштейн. С. 57–71.

21

Mark – область (нем.).

22

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Вчерашний мир / Пер. Г. Кагана. С. 23–24.

23

«Венский скульптор Альфонсо Канчиани в своих новых творениях» (Zweig S. Der Wiener Bildhauer Alfonso Canciani in seinen neuen Schöpfungen // Velhagen und Klasing’s Monatshefte. Bd. 4. S. 474–475).

24

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Данте / Пер. С. Ошерова. С. 523–524.

25

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 1. М., 1996. Летняя новелла» / Пер. С. Фридлянд. С. 112.

26

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 1. М., 1996. Закат одного сердца / Пер. П. Бернштейн. С. 462.

27

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 1. М., 1996. Гувернантка / Пер. П. Бернштейн. С. 50–51.

28

Бушуева С. Моисси. Л., 1986. С. 15.

29

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Вчерашний мир / Пер. Г. Кагана. С. 19.

30

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Вчерашний мир / Пер. Г. Кагана. С. 40–41.

31

5 декабря 1881 года.

32

Ими стали родные братья Морица Цвейга – Адольф и Эрнст.

33

Альфред Цвейг родился 13 октября 1879 года.

34

Otto Freudenberg (20.05.1844 – 03.11.1909).

35

Eduard Elkan Zweig (11.04.1840 – 29.03.1906).

36

Йозеф Рафаэль Ландауэр (Josef Raphael Landauer, 23.05.1804 – 20.11.1877).

37

La Tour de Babel // Le Carmel (Genève), 1:1 [April 1916], p. 17–18; 1:2 [May 1916], p. 31–32.

38

Роллан Р. Собрание сочинений в 14 т. Т. 14. М., 1958. Vox clamantis («Иеремия», драматическая поэма Стефана Цвейга) / Пер. Д. Лившиц. С. 409.

39

10 февраля 1881 года.

40

Из письма С. Цвейга З. Фрейду 8 сентября 1926 года.

41

Боголюбова Н. Стефан Цвейг – великая жизнь, великая трагедия. М.: Современник, 2004. С. 205–206 (Предчувствие. Пер. Н. Боголюбовой).

42

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 1. М., 1996. Фантастическая ночь / Пер. И. Мандельштама. С. 240.

43

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 1. М., 1996. Страх / Пер. Н. Касаткиной. С. 152–153.

44

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 1. М., 1996. Письмо незнакомки / Пер. Д. Горфинкеля. С. 307.

45

Presseclub Concordia, был основан 23 августа 1859 года.

46

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 2. М., 1996. Открытие Эльдорадо / Пер. М. Тютюник. С. 254.

47

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Вчерашний мир / Пер. Г. Кагана. С. 40.

48

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Вчерашний мир / Пер. Г. Кагана. С. 41.

49

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Вчерашний мир / Пер. Г. Кагана. С. 41.

50

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Вчерашний мир / Пер. Г. Кагана. С. 41.

51

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 1. М., 1996. Смятение чувств / Пер. П. Бернштейн. С. 388.

52

Kaiserlich-Königliches Maximilian-Gymnasium – Императорско-королевская гимназия Максимилиана.

53

В настоящее время гимназия переименована в Wasa-Gymnasium в честь переулка, на котором находится (Wasagasse, 10).

54

Генрих Райф-Гинтль (Heinrich Reif-Gintl, 1900–1974).

55

Карл Ландштайнер (Karl Landsteiner, 1868–1943).

56

Эрнст Зигмунд Гольднер (Ernest Gold, 1921–1999).

57

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Вчерашний мир / Пер. Г. Кагана. С. 42.

58

Феликс Браун (Felix Braun, 1885–1973) изучал историю искусства, философию, археологию. С 1905 года опубликовал литературные произведения в «Neue Freie Presse» и «Neue Rundschau», в 1910 году стал главным редактором «Berliner Nationalzeitung».

59

Например, именно Феликсу Брауну в письме от 20 июня 1939 года С. Цвейг впервые рассказал о замысле написать мемуары, ставшие в будущем книгой «Вчерашний мир. Воспоминания европейца».

60

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 1. М., 1996. Смятение чувств / Пер. П. Бернштейн. С. 416.

61

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 1. М., 1996. Смятение чувств / Пер. П. Бернштейн. С. 389–390.

62

Австрийская ежедневная газета буржуазно-либерального направления. Была основана в 1864 году. В 1939 году была объединена с другой буржуазно-либеральной газетой – «Neues Wiener Tageblatt» (1867–1945).

63

Двухпалатный законодательный орган, парламент «австрийской» части Австро-Венгерской монархии. Действовал в период с 1867 по 1918 год.

64

Боголюбова Н. Стефан Цвейг – великая жизнь, великая трагедия. М.: Современник, 2004. С. 228 (Мечты. Пер. Н. Боголюбовой).

65

Zweig S. Die Wanderung // Neuen Freien Presse (Wien). 11 April 1902.

66

Бояджиева Л. Макс Рейнхардт. Л., 1987. С. 5.

67

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Вчерашний мир / Пер. Г. Кагана. С. 62.

68

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Вчерашний мир / Пер. Г. Кагана. С. 51.

69

Юлиус Штетенгейм (1831–1916) – немецкий писатель-юморист, создатель популярной фигуры «Wippchen aus Bernau», основатель юмористического журнала «Berliner Wespen».

70

«Zigeunerlieder». Соч. 103, одиннадцать песен для четырех голосов в сопровождении фортепиано, 1888 год.

71

Rosenknospen // Deutsche Dichtung. Berlin, 1898. Р. 123.

72

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Вчерашний мир / Пер. Г. Кагана. С. 61.

73

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Вчерашний мир / Пер. Г. Кагана. С. 91.

74

Stefan Zweig. Leben und Werk // Bild (Frankfurt am Main). 1981. № 2. Р. 33.

75

Цит. по изданию журнала «Лехаим» (2002. № 1. С. 58–65).

76

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 1. М., 1996. Фантастическая ночь / Пер. И. Мандельштама. С. 233–239.

77

Архипов Ю.И. Триумф и трагедия Стефана Цвейга. С. 6.

78

Виктор Флейшер (Victor Fleischer, 1882–1952) – австрийский писатель, критик, издатель, переводчик.

79

Хуго Штейнер-Праг (Hugo Steiner-Prag, 1880–1945). Чтобы отличаться от однофамильцев, декоратор Хуго Штейнер самостоятельно добавил к своей фамилии приставку Праг по названию родного города в немецкой транскрипции.

80

Rilke R. M. Frühling: moderne Flugblätter. Prag, 1901.

81

Die frühen Kränze. Leipzig, 1906.

82

Der Tausendjährige Rosenstrauch. Wien, 1938.

83

Боголюбова Н. Стефан Цвейг – великая жизнь, великая трагедия. М.: Современник, 2004. С. 135 (воспоминания Германа Кестена «Стефан Цвейг, мой друг», пер. Н. Боголюбовой).

84

Герцль Т. Еврейское государство. Опыт современного решения еврейского вопроса. СПб., 1896. С. 14.

85

Первый сионистский конгресс состоялся в Базеле с 29 по 31 августа 1897 года и имел целью воссоздать в Палестине, на родине еврейского народа, свое государство, которое было бы признано международным правом. На конгрессе Теодор Герцль был избран президентом «Всемирной сионистской организации».

86

Im Schnee // Die Welt. 2. August 1901. S. 10–13.

87

Spinoza // Die Welt. 6. Dezember 1901. S. 13.

88

Цит. по изд.: Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Вчерашний мир / Пер. Г. Кагана. С. 100.

89

Университет был основан 16 августа 1809 года по инициативе Вильгельма фон Гумбольдта. В 1828 году получил название Университет Фридриха Вильгельма в честь прусского короля Фридриха Вильгельма III. В 1949 году университет переименован в честь братьев Гумбольдт.

90

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 1. М., 1996. Улица в лунном свете / Пер. П. Бернштейн. С. 320–324.

91

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 1. М., 1996. Смятение чувств / Пер. П. Бернштейн. С. 391–392.

92

Цит. по изданию журнала «Лехаим» (1999. № 12).

93

Verlaine Р. Gedichte. Eine Anthologie der besten Übertragungen. Berlin-Leipzig, 1902.

94

Цит. по журналу «Нева» (1991. № 9): Цвейг С. Жизнь Поля Верлена (пер. Л. Миримова). С. 201–207.

95

«Der Triumph der Trägheit» впервые была опубликована в «Prager Tagblatt» 26 июня 1902 года.

96

Gontscharow I. Oblomow. Roman in 4 Teilen. Wien, 1902.

97

Эмиль Ван-Аренберг (1854–1934) – бельгийский магистрат, поэт и биограф. В 1921 году был избран членом Королевской академии языков и французской литературы Бельгии.

98

В 1882 году Верхарн пишет критическую статью о «Цветах зла» Шарля Бодлера.

99

Фридрих Йодль (Friedrich Jodl, 1849–1914) – немецкий философ. В 1896 году занял кафедру философии в Венском университете. Дополнительно читал лекции по эстетике.

100

Лоренц Мюлльнер (Laurenz Müllner, 1848–1911) – австрийский философ, богослов. С 1896 года профессор философии на философском факультете Венского университета.

101

«Die Philosophie des Hippolyte Taine»: машинописный экземпляр хранится в Венском университете.

102

Ганс Мюллер (Hans Müller, 1882–1950) учился на факультете права и политологии Венского университета. 19 июня 1906 года получил степень доктора юриспруденции. Также учился в университетах Гренобля и Лейпцига.

103

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Вчерашний мир / Пер. Г. Кагана. С. 49.

104

Знаменитый ювелирный салон при императорском и королевском дворе по изготовлению уникальных изделий из золота и серебра, включая столовое серебро, например кофейный сервиз «Alt Wien».

105

Прославился под именем Рене Фюлоп-Миллер (René Fülöp-Miller) (17.03.1891 – 07.05.1963).

106

В настоящее время город относится к округу Карадж-Северин, регион Банат, юго-запад Румынии.

107

Современный город Клуж-Напока в Румынии.

108

Подробнее в статье О. А. Богдановой «Какие рукописи Достоевского были в Piper-Verlag?».

109

С 1 по 30 июля 1941 года С. Цвейг жил в США в арендованном доме по адресу: город Оссининг, 7, Ramapo Road (к северу от Нью-Йорка). Именно там он написал рукопись своей биографии «Вчерашний мир».

110

Triumph over Pain. New York, 1938. В этой книге («Триумф над болью») автор, опираясь на исторические примеры, показал торжество человеческого разума, силы воли и духа, победу достижений науки, медицины, философии над физической, психологической, душевной болью индивидуума. В том числе привел факты «триумфа» воли над депрессией, борьбы человека с врожденными или проявленными суицидальными признаками.

111

«Loris», «Loris Melikow», «Theophil Morrem» – псевдонимы австрийского поэта Гуго фон Гофмансталя.

112

«Кофейня» Петера Альтенберга. Пер. с нем. Г. Снежинской.

113

Настоящее имя Рихард Энглендер (нем. Richard Engländer, 1859–1919).

114

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Вчерашний мир / Пер. Г. Кагана. С. 49.

115

Theory of Café Central. Alfred Polgar. На русский язык эссе впервые переведено в книге «Символическая реальность: Статьи о немецкой и австрийской литературе. Переводы / Сост. Е. В. Москвина. М., 2017. С. 284–288.

116

Троцкий Л. Литература и революция. М., 1923.

117

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 1. М., 1996. Мендель-букинист / Пер. П. Бернштейн. С. 562–565.

118

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 1. М., 1996. Мендель-букинист / Пер. П. Бернштейн. С. 567.

119

«Стефан Цвейг и молодежь» (пер. Н. Боголюбовой).

120

Лидин В. Г. Люди и встречи. М., 1965 (очерк «Стефан Цвейг». С. 249–257). С. 252.

121

Цвейг С. Избранные сочинения в 2 т. М.: Художественная литература, 1956. Т. 2. Бальзак / Пер. Л. Копелева. С. 59.

122

Свободы окончания Венского университета и получения докторской степени.

123

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Вчерашний мир / Пер. Г. Кагана. С. 117.

124

Эпоха империи Наполеона Бонапарта во Франции (1804–1815).

125

Шенгели Г. Поль Верлен. В кн.: Верлен П. Калейдоскоп. М., 1999. С. 8.

126

Название цикла статей Поля Верлена, посвященных его отверженным и непризнанным собратьям по перу.

127

16 марта 1914 года Поль Бурже присутствовал в редакции газеты «Le Figaro», когда редактор газеты, его друг Гастон Кальметт, был застрелен Анриеттой Кайо, женой бывшего премьер-министра Франции.

128

Verlaine Р. Die Dichtung Berlin, 1905.

129

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. С. 122–123.

130

Цвейг С. Избранные сочинения в 2 т. М., 1956. Т. 2. Воспоминания об Эмиле Верхарне / Пер. Г. Еременко. С 18–19.

131

В мае 1900 года Л. Базальжетт приобрел ветхую мельницу в Авернес-Су-Эксмес (Avernes-sous-Exmes) в Орне (коммуна во Франции).

132

Леон Базальжетт скончался в Париже 31 декабря 1928 года и был похоронен на кладбище Аверне-су-Эсме (d’Avernes-sous-Exmes).

133

Новелла впервые была опубликована в Вене в четырех отдельных номерах «Neue Freie Presse» с 20 мая по 17 июня 1934 года.

134

Цвейг С. Избранные сочинения в 2 т. М., 1956. Т. 1. Неожиданное знакомство с новой профессией / Пер. И. Татариновой. С. 387.

135

«Hamburger Nachrichten». 1906. Р. 3–4.

136

Зигмунд Фрейд – Стефану Цвейгу 4 июля 1908 года.

137

Тэн И. Бальзак. СПб.,1894. С. 52–53.

138

Taine Н. Balzac. A Critical Study. Впервые опубликовано в 1865 году.

139

Тэн И. Критические опыты. СПб., 1869.

140

1904–1905 годы.

141

Регулярно переписываться Цвейг и Рильке начнут с февраля 1907 года. Первые письма, написанные ими друг другу в апреле 1901 года, в настоящее время считаются утраченными.

142

Кладбище Пикпюс – частное кладбище Парижа, расположенное в саду монастыря Святого Августина, основанного королем Людовиком XIII в 1640 году. Во время Великой французской революции монастырь был закрыт, а его сад превращен в кладбище вследствие его близости к площади Нации, где с 13 июня по 27 июля 1794 года была установлена гильотина.

143

Шартрский собор – готический храм, построенный в начале XIII века в 96 километрах к юго-западу от Парижа. Сегодня это действующий храм, в который стекаются паломники со всего мира поклониться тунике Девы Марии. По преданию, именно в этом одеянии Богоматерь родила Иисуса.

144

Из поэмы Стефана Цвейга «Соблазнитель». Полный текст поэмы можно прочитать в книге Н. Боголюбовой «Стефан Цвейг – великая жизнь, великая трагедия» (М., 2004. С. 247–249).

145

27 апреля 1905 года в Вене в «Neue Freie Presse» был опубликован его очерк «Вечерние пейзажи Алжира».

146

В 1904 году С. Цвейг посвятил Ф. Гинцки новеллу «Звезда над лесом» из сборника «Любовь Эрики Эвальд». В 1908 году Гинцки посвятил Цвейгу роман «Иаков и его женщины».

147

Осенью 1911 года Г. Гессе побывал на Шри-Ланке, в Индонезии и Сингапуре. По возвращении опубликовал «Записки об индийском путешествии». Цвейг совершил поездку в Индию с декабря 1908-го по март 1909 года.

148

В 1903 году отец Стефана и Альфреда перенес сложную операцию на ногах и десять месяцев, находясь под наблюдением врачей в стационаре, не мог заниматься делами фабрики.

149

Иллюстрации У. Блейка к «Книге Иова» – серия из 22 гравюр, опубликованных в 1826 году.

150

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 1. М., 1996. В сумерках / Пер. С. Фридлянд. С. 18–19.

151

С августа 2019 года объединенное издательство «Insel-Verlag» и «Suhrkamp Verlag» находится в Берлине по адресу: Torstrasse 44. Слияние корпораций «Insel» и «Suhrkamp» произошло в 1963 году.

152

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Вчерашний мир / Пер. Г. Кагана. С. 149.

153

Ошибка в воспоминаниях ровно на год. Осенью 1906 года, когда в «Insel-Verlag» был издан сборник «Ранние венки», автор отмечал двадцатипятилетие.

154

В 1906 году в состав жюри данного конкурса входили австрийский драматург и театральный режиссер Альфред фон Бергер (Alfred Berger), германист и историк литературы Якоб Минор (Jakob Minor), филолог и политик Вильгельм Август фон Гартель (Wilhelm Hartel), австрийский актер Бургтеатра Джозеф Левински (Joseph Lewinsky), австрийский и немецкий астроном, директор Венской обсерватории Эдмунд Вайс (Edmund Weissel).

155

Виктор Викторович Гофман (1884–1911) – русский поэт, переводчик, критик. Писал статьи на социально-политические темы, обзоры художественных выставок, рецензии о современной литературе в газетах «Москвич», «Век», «Свободный труд», «Раннее утро», «Вечерняя заря», «Руль», журналах «Весы», «Дело и отдых».

156

Полный текст поэмы можно прочитать в книге Н. Боголюбовой «Стефан Цвейг – великая жизнь, великая трагедия» (М., 2004. С. 247–249).

157

Подробнее о нем читайте статью Федора Константинова «Шпион на миллион» на сайте Jewish.RU.

158

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 1. М., 1996. Фантастическая ночь / Пер. И. Мандельштама. С. 244.

159

С 1783 года улица называлась Blümelgasse, затем была переименована в Blumengasse в честь графа Блюмегена, который жил в доме 15. В разные годы, помимо графа Блюмегена, дом 15 являлся резиденцией подполковника Леопольда фон Шлика, Йозефа Яншки, хорватского исследователя-слависта Ватрослава Ягича. Только в 1862 году улица получила современное название Kochgasse.

160

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Мое собрание автографов / Пер. Л. Миримова. С. 620.

161

«Villa Trebitsch» на Maxingstrasse, 20, в 13-м районе Хитцинг (нем. Hietzing), юго-запад Вены.

162

Карл Антон Кламмер (псевдоним К. Л. Аммер) (1879–1959) – австрийский офицер, получивший известность как литературный переводчик. После окончания Первой мировой войны пришел работать в венскую издательскую компанию «Freytag und Berndt», которую в итоге возглавил и управлял до 1949 года.

163

Rimbaud А. Leben und Dichtung. Übersetzung K. L. Ammer. Leipzig, 1907.

164

Баронян Ж. Б. Артюр Рембо / Пер. В. Зайцева. М., 2013.

165

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. О стихотворениях Гёте / Пер. С. Ошерова. С. 536.

166

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Артюр Рембо / Пер. Л. Миримова. С. 560–567.

167

«Поэзия и правда: из моей жизни» (нем. «Dichtung und Wahrheit: aus meinem Leben») – автобиографическое сочинение Иоганна Вольфганга Гёте. Первое издание на немецком языке вышло в Тюбингене в трех томах (1811–1814). Наиболее ранний перевод «Поэзии и правды» на русский язык был выполнен в 1923 году Н. Холодковским в рамках серии «Всемирная литература», с предисловием и комментариями Е. М. Браудо.

168

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Вчерашний мир / Пер. Г. Кагана. С. 146–148.

169

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 1. М., 1996. Незримая коллекция / Пер. Г. Еременко. С. 492.

170

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 1. М., 1996. Незримая коллекция / Пер. Г. Еременко. С. 495–496.

171

«Elephant» – старинная гостиница в центре Веймара. Место действия романа Томаса Манна «Лотта в Веймаре». Настоящую славу гостинице принес приезд в Веймар в 1816 году Шарлотты Кестнер, послужившей прототипом героини романа Гёте «Страдания молодого Вертера» (1774).

172

Фердинанд Грегори (1870–1928) – немецкий актер, писатель, учитель актерского мастерства. В марте 1901 года Пауль Шлентер привел его в Бургтеатр в Вене в качестве преподавателя актерского мастерства. Его самыми известными учениками того времени являются Мария Фейн, Фриц Кортнер, Мария Орска и Эллен Рихтер. В 1910 году Грегори занял должность художественного руководителя придворного театра Мангейма.

173

С 1991 года Библиотека герцогини Анны Амалии.

174

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 7. М., 1997. Фридрих Гельдерлин / Пер. П. Бернштейн. С. 306.

175

Fünf Lieder nach Gedichten von Friedrich Nietzsche für Sopran und Klavier (Пять песен на стихи Фридриха Ницше для сопрано и фортепиано).

176

С 1854 по 1864 год Фридрих Ницше и Раймунд Граньер учились в гимназии Шульпфорта, расположенной в бывшем цистерцианском монастыре близ Наумбурга.

177

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 7. М., 1997.

178

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Вчерашний мир / Пер. Г. Кагана. С. 144.

179

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Вчерашний мир / Пер. Г. Кагана. С. 151.

180

Людвиг Барнай (Ludwig Barnay, 1842–1924) – немецкий актер. До 1880 года состоял директором труппы Гамбургского городского театра. Основал в Кройцберге Берлинский театр. С 1906 по 1908 год руководил Королевским драматическим театром в Берлине.

181

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Вчерашний мир / Пер. Г. Кагана. С. 154.

182

События происходили летом 1910 года.

183

Речь идет об одноактной комедии Стефана Цвейга «Der verwandelte Komödiant» («Комедиант поневоле»). Ее премьера состоялась после смерти Йозефа Кайнца, в мае 1912 года в театре «Lobe» в Бреслау. Свое название этот театр получил в честь актера и режиссера Теодора Lobe (1833–1905), основателя театра и его первого театрального директора.

184

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Вчерашний мир / Пер. Г. Кагана. С. 154.

185

Философ Виктор Крафт прожил 94 года.

186

В период с 1908 по 1914 год картины Альберто Стринга были пять раз удостоены персональной выставки в венском Сецессионе: 1908 (выставка XXX), 1910 (выставка XXXVI), 1912 (выставка XLI), 1913 (выставка XLIII), 1914 (выставка XLVI).

187

Венцы отказывались приобретать картины иностранных художников, представляемых в залах Сецессиона.

188

С 1907 по 1914 год.

189

Австрийская керамическая компания «Goldscheider ceramics», основанная Ф. Гольдшейдером в 1885 году.

190

Художественный музей в составе ансамбля Музейного острова в Берлине, в котором размещаются экспозиции Скульптурного собрания, Музея византийского искусства и Монетного кабинета. В память о Фридрихе III получил название «Музей кайзера Фридриха».

191

На тот момент пригород Вены. До 1938 года независимый муниципалитет, окруженный с западной стороны Кальксбургом, с восточной стороны Лизингом, Перхтольдсдорфом и Брайтенфуртом, с южной стороны Кальтенлейтцюгем. Сегодня входит в состав 23-го Венского муниципального района Лизинг.

192

Братислава (до 1919 года город назывался по-немецки Pressburg, Пресбург, а по-венгерски Pozsony, Пожонь) – столица Словакии, в период с 1536 по 1784 год – столица Венгрии. Город является единственной столицей мира, которая граничит с двумя другими государствами – Австрией и Венгрией. Братиславская улица Копчьянская переходит в улицу Прессбургерштрассе соседней австрийской деревни Китзее. До 1936 года из Братиславы в Вену можно было доехать на городском трамвае.

193

Мария Анна родилась 22 ноября 1868 года и скончалась 15 мая 1879 года.

194

«Die Liebe ist die Gefahr des Einsamsten. Ein Beitrag zur Psychologie des Mädchens».

195

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Вчерашний мир / Пер. Г. Кагана. С. 163.

196

Цвейг С. Избранные сочинения в 2 т. М.: Художественная литература, 1956. Т. 2. Воспоминания об Эмиле Верхарне / Пер. Г. Еременко. С. 43.

197

До Первой мировой войны один из самых модных и популярных курортов, где король Бельгии Леопольд II построил себе экстравагантную виллу. В Остенде проходил лечение Н. В. Гоголь, отдыхал С. А. Есенин, писала свою книгу «Тайная доктрина» Е. П. Блаватская.

198

Франкоговорящие бельгийцы именуют этот город Лё-Кок, но у города есть официальное название Де-Хан. Городок расположен в 15 минутах от Остенде и Брюгге. Его пляжи составляют пятую часть всего курортного побережья. В Де-Хан находятся два уникальных природных заповедника Кийкюит и Зандпанне.

199

Эдмонд Деман (Edmond Deman, 1857–1918) – издатель, продавец антикварных книг, торговец печатными изданиями в Брюсселе. Вместе с Максом Уоллером (Max Waller) основал литературный журнал на французском языке «La Jeune Belgique» («Молодая Бельгия»), выходивший с 1881 по 1897 год.

200

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 2. М., 1996. Побег в бессмертие / Пер. В. Гнедина. С. 35.

201

В 1899–1900 годах Пьер Лоти (Pierre Loti) побывал в Британской Индии и опубликовал свои впечатления в книге «Индия без англичан» (1903).

202

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Вчерашний мир / Пер. Г. Кагана. С. 161.

203

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Вчерашний мир / Пер. Г. Кагана. С. 161–162.

204

Да́хма («Башня молчания») – круглое каменное сооружение, используемое в зороастрийской религиозной традиции для погребальных практик. Стервятники днем и ночью сидят на выступах башни в ожидании пищи.

205

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Вчерашний мир / Пер. Г. Кагана. С. 162.

206

Пер. Н. Боголюбовой.

207

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 2. М., 1996. Глаза извечного брата / Пер. Д. Горфинкеля. С. 122–123.

208

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 2. М., 1996. Глаза извечного брата / Пер. Д. Горфинкеля. С. 118.

209

Цвейг С. Глаза убитого / Пер. с нем. Л. Н. Всеволодской. М., 1925.

210

Кумбако́нам – город в округе Танджавур в южноиндийском штате Тамилнад. К северу от города протекает река Кавери, к югу – река Арасалар. Большинство жителей города исповедуют индуизм, но также есть мусульмане и христиане. В период британского колониального господства город был крупным центром европейского образования и индуистской культуры, получив известность как «Кембридж Южной Индии».

211

По плану Рудольфа Гесса (плану геополитического «примирения» с Великобританией) Англия получала весь мир, а Германия – свободу рук в отношении России и Японии.

212

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Вчерашний мир / Пер. Г. Кагана. С. 164–165.

213

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Драматизм тысячи и одной ночи / Пер. С. Шлапоберской. С. 389.

214

Британская Индия, или Британский Радж (англ. British Raj) – британское колониальное владение в Южной Азии с 1858 по 1947 год. Постепенно расширявшаяся территория колонии со временем охватила территории современных Индии, Пакистана, Бангладеш и Мьянмы.

215

Например, 5 октября 1908 года Франц Иосиф в связи с младотурецкой революцией в Османской империи объявил об аннексии Боснии и Герцеговины, что вызвало большой международный конфликт.

216

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 2. М., 1996. Глаза извечного брата / Пер. Д. Горфинкеля. С. 116–118.

217

Рауль Ауэрнхаймер (Raoul Auernheimer, 1876–1948) – австрийский юрист, литератор, драматург, новеллист, член литературной группы «Молодая Вена». Через Теодора Герцля, своего родного дядю, получил работу в газете «Neue Freie Presse», писал статьи о театре до 1933 года. Нередко писал под псевдонимами Рауль Хеймерн и Рауль Отмар. Переписка Ауэрнхаймера с Цвейгом началась в 1905 году и продолжалась больше тридцати лет. В 1923 году Рауль Ауэрнхаймер стал секретарем австрийского отделения Пен-клуба, а затем и вице-президентом. В марте 1938 года был арестован и интернирован в концлагерь Дахау. В первом австрийском этапе в Дахау («эшелоне знаменитостей») 1 апреля 1938 года оказалось 150 венских интеллектуалов, среди которых Рауль Ауэрнхаймер, социал-демократ Роберт Даннеберг, адвокат и председатель религиозной общины Дезидер Фридман, кабаретист Фриц Грюнбаум, книготорговец Йозеф Кенде, композитор Герман Леопольди, писатель Юра Зойфер.

218

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Вчерашний мир / Пер. Г. Кагана. С. 166.

219

Чуковский К. Мой Уитмен. Избранные переводы из «Листьев травы». М., 1966. С. 97.

220

Шербу́р-Октеви́ль – портовый город на северо-западе Франции, в департаменте Манш (Нормандия). Появился на карте Франции только в 2000 году. До этого Шербург и Октевиль были два разных города. На сегодняшний день Шербур-Октевиль вторая по величине военно-морская база Франции с самым большим четырехкилометровым искусственным рейдом в мире.

221

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Вчерашний мир / Пер. Г. Кагана. С. 178–179.

222

Нобелевскую премию Роллану присудили в 1915 году (вручили через год) прежде всего благодаря роману «Жан-Кристоф». «За высокий идеализм художественных произведений, за сочувствие и любовь к истине, с которой он описывает различные человеческие типажи». Всю сумму премии французский писатель раздал благотворительным организациям Франции и Швейцарии, в том числе Международному Красному Кресту.

223

Сборник антивоенных статей (1914–1915) Р. Роллана. Причиной войны французский писатель называет идейные противоречия и шовинистическую пропаганду. В продолжение была выпущена книга «Предтечи» («Les Precurseurs»), на страницах которой он ведет речь об истинных причинах кровавой мировой схватки.

224

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Вчерашний мир / Пер. Г. Кагана. С. 179.

225

В 1940 году в основу своей повести Стефан Цвейг положил версию итальянского профессора Альберто Маньяги, который изучил все исторические документы о происхождении названия «Америка», критически рассмотрел суждения биографов Колумба и Веспуччи и в итоге опубликовал в 1924 году в Риме двухтомный труд «Америго Веспуччи».

226

Пожар на швейной фабрике «Трайангл», произошедший 25 марта 1911 года, стал одной из крупнейших производственных катастроф Нью-Йорка. Число погибших составило 146 человек. Фабрика занимала 8, 9-й и 10-й этажи здания Аш-Билдинг (ныне Brown Building of Science в составе Нью-Йоркского университета) на северо-западном углу Грин-стрит и Вашингтон-Плейс, в Гринвич-Виллидж на Манхэттене.

227

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Вчерашний мир / Пер. Г. Кагана. С. 166.

228

Der Rhythmus von New York // Neue Freie Presse. Wien. 3 May 1911.

229

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Вчерашний мир / Пер. Г. Кагана. С. 167.

230

В 1903 году Метрополитен-опера Нью-Йорка добилась судебного решения о том, что в США запрет произведений Вагнера не имеет юридической силы, и с успехом представила «Парсифаль», пригласив для постановки многих немецких музыкантов с опытом выступлений в Байройте. Правда, дирижер Феликс Мотль, шесть месяцев репетировавший спектакль, в последний момент отказался от участия в нем и вместо него дирижировал Альфред Герц.

231

Приобрел оригинал партитуры увертюры Р. Вагнера «Правь, Британия» и фрагмент текста «Зигфрид».

232

Parsifal in New York // Der Merker (Wien). 10 July 1911. P. 55–56.

233

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Вчерашний мир / Пер. Г. Кагана. С. 167–168.

234

Die Stunde zwischen zwei Ozeanen. Der Panamakanal // Neue Freie Presse (Wien). 6 July 1911.

235

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Вчерашний мир / Пер. Г. Кагана. С. 168.

236

Die Stunde zwischen zwei Ozeanen. Der Panamakanal.

237

Die Stunde zwischen zwei Ozeanen. Der Panamakanal.

238

28 ноября 1941 года бразильский издатель Цвейга Абрахам Коган (Abrahao Koogan, 1912–2000) вместе со своей супругой Паулиной привезет в Петрополис десятимесячного фокстерьера Плуки и подарит писателю на его последний день рождения.

239

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 1. М., 1996. Жгучая тайна / Пер. П. Бернштейн. С. 63.

240

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 1. М., 1996. Жгучая тайна / Пер. П. Бернштейн. С. 65.

241

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 1. М., 1996. Закат одного сердца / Пер. П. Бернштейн. С. 480.

242

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Возвращение Густава Малера / Пер. С. Ошерова. С. 384–385.

243

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Возвращение Густава Малера С. 379.

244

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Возвращение Густава Малера С. 387–388.

245

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Бузони / Пер. С. Ошерова. С. 448–449.

246

Полный текст оды «Дирижер» можно найти в семитомном собрании сочинений Цвейга, изданном в 1963 году в московском издательстве «Правда» (Т. 7. Пер. С. Ошерова. С. 443–446).

247

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Вчерашний мир / Пер. Г. Кагана. С. 168–172.

248

Книга написана вскоре после того, как до Цвейга дошло известие о трагической смерти Эмиля Верхарна на руанском железнодорожном вокзале, где 27 ноября 1916 года в 18.30 бельгийский поэт попал под поезд.

249

Цвейг С. Избранные сочинения в 2 т. М., 1956. Т. 2. Воспоминания об Эмиле Верхарне / Пер. Г. Еременко. С. 47.

250

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997 / Пер. Г. Кагана. С. 193.

251

Übersetzung Emile Verhaeren: Drei Dramen. Leipzig, 1910.

252

Zweig S. Émile Verhaeren // Mercure de France. 1910.

253

Цвейг С. Избранные сочинения в 2 т. М., 1956. Т. 2. Воспоминания об Эмиле Верхарне / Пер. Г. Еременко. С 27.

254

Первое немецкое издание трилогии «Три мастера» («Drei Meister: Balzac – Dickens – Dostojewski») выйдет в «Insel-Verlag» в 1920 году. Сборник состоял из очерка «Бальзак», переработанного текста, опубликованного писателем еще в 1908 году, очерка, посвященного Диккенсу, впервые опубликованного в феврале 1910 года в берлинском журнале «Die Zukunft», и очерка «Достоевский», переведенного вскоре после выхода в Лейпциге неизвестным переводчиком на русский язык и опубликованного в Риге под одной обложкой вместе с переводом романа французского писателя Клода Фаррера (Claude Farrère, 1876–1957): Фаррер К. Похоронный марш. Цвейг С. Достоевский. Психологическая повесть о его жизни и творчестве. Рига, 1920. Рижское издание было осуществлено с согласия Цвейга, который сообщил об этом Иосифу Шапиро (1893–1962), выходцу из России, журналисту и литератору, жившему в Берлине и писавшему для европейских изданий. В письме от 19 июня 1920 года Цвейг просит Иосифа Шапиро посмотреть корректуру русского перевода.

255

Рецептивная эстетика – это направление в литературоведении, исходящее из идеи, что произведение «возникает», «реализуется» только в процессе «встречи», контакта литературного текста с читателем, который благодаря «обратной связи», в свою очередь, воздействует на произведение, определяя тем самым конкретно-исторический характер его восприятия и бытования.

256

Плевра представляет собой двухслойную замкнутую, плоскую в сечении серозную оболочку, которая внутренним слоем (висцеральный листок) покрывает легкие, а внешним (париетальный листок) примыкает к поверхности грудной клетки.

257

Венское издательство «Universal Edition», основанное в 1901 году, выпускало музыкальные каталоги, собрания сочинений, дневники и нотные тетради великих австрийских музыкантов и композиторов. В каталоге под № 1 были опубликованы фортепианные сонаты Йозефа Гайдна, а спустя три года под № 1000 фортепианная редукция Торжественной мессы Бетховена. В 1904 году «Universal Edition» приобрело издательство «Aibl», тем самым приобрело права на издание произведений Рихарда Штрауса, Макса Регера, других современных композиторов. Эмиль Герцка (Emil Hertzka, 1869–1932) возглавил издательство в 1907 году, и в годы его правления «Universal Edition» заключит контракты с Куртом Вайлем, Александром фон Цемлинским, Густавом Малером, Арнольдом Шёнбергом, Белой Бартоком.

258

Zweig S. Erstes Erlebnis. Vier Geschichten aus Kinderland. Wien, 1911. Сборник включал в себя новеллы «Рассказ в сумерках» («Geschichte in der Dämmerung»), «Гувернантка» («Die Gouvernante»), «Жгучая тайна» («Brennendes Geheimnis»), «Летняя новелла» («Sommernovelette»).

259

Цвейг С. Избранные сочинения в 2 т. М., 1956 / Предисл. Б. Сучкова. С. 10.

260

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 1. М., 1996. Жгучая тайна / Пер. П. Бернштейн. С. 99.

261

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 1. М., 1996. Жгучая тайна / Пер. П. Бернштейн. С. 102.

262

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 1. М., 1996. Жгучая тайна / Пер. П. Бернштейн. С. 109–110.

263

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 1. М., 1996. В сумерках / Пер. С. Фридлянд. С. 21.

264

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 1. М., 1996. В сумерках / Пер. С. Фридлянд. С. 41.

265

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 1. М., 1996. В сумерках / Пер. С. Фридлянд. С. 42.

266

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 1. М., 1996. Гувернантка / Пер. П. Бернштейн. С. 55.

267

Доклад «Поэт и фантазирование» («Der Dichter und das Phantasieren») Зигмунд Фрейд прочитал 6 декабря 1907 года в Вене; на следующий день он появился в газете «Die Zeit». В начале 1908 года Фрейд доработал текст и опубликовал его в мартовском номере журнала «Neue Revue».

268

Пер. с нем. Ю. Архипова и А. Гугнина.

269

Осенью 2021 года в серии «Insel Bucherei» вышла брошюра под № 1507.

270

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Вчерашний мир / Пер. Г. Кагана. С. 150.

271

Музыковед Макс Граф в своих воспоминаниях называет Фрейда «смешной чудак, который написал книгу о снах и выдал себя за толкователя снов».

272

Ромен Роллан в этот момент как раз завершил работу над романом «Жан-Кристоф».

273

До своего назначения директором венского Бургтеатра Альфред фон Бергер управлял Драматическим театром в Гамбурге (с 1899 по 1909 год). С 1909 года на сцене Бургтеатра в основном старался ставить пьесы современных драматургов, спектакли по Генрику Ибсену, Оскару Уайльду, Артуру Шницлеру.

274

Цвейг С. Домик у моря / Пер. П. П. Бакулина. М., 1956.

275

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 2. М., 1996. Легенда о сестрах-близнецах / Пер. П. Бернштейн. С. 149.

276

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 6. М., 1997. Стендаль / Пер. В. Зоргенфрея. С. 397.

277

Цвейг имеет в виду свою квартиру в Париже на Монпарнасе, 162.

278

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 7. М., 1997. Марселина Деборд-Вальмор / Пер. М. Лозинского. С. 423.

279

На русский язык текст переведен методистом «Русского центра» в Зальцбурге (Австрия) Зоэ Ноймайер (Zoe Neumaier) и ее практиканткой Ясмин Хольцнер (Jasmin Holzner). Текст переведен по изданию «Zweigheft 07» www.stefan-zweig-centre-salzburg.at / stefan-zweig-centre@sbg.ac.at

280

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 7. М., 1997. Ромен Роллан / Пер. П. Бернштейн. С. 143.

281

Цвейг С. Избранные сочинения в 2 т. Т. 2. М., 1956. Воспоминания об Эмиле Верхарне / Пер. Г. Еременко. С. 46.

282

28 июня 1914 года в столице Боснии и Герцеговины (городе Сараево) у здания городской думы сербский националист Гаврило Принцип, член подпольной организации «Млада Босна», двумя выстрелами из револьвера в упор застрелил в автомобиле эрцгерцога австрийского престола и его супругу.

283

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Вчерашний мир / Пер. Г. Кагана. С. 87.

284

Цвейг С. Избранные сочинения в 2 т. Т. 2. М., 1956. Воспоминания об Эмиле Верхарне / Пер. Г. Еременко. С. 45.

285

Der Ruf der Heimat. Berlin, 1914. В 1931 году роман был переиздан в городе Грац (Австрия) в издательстве «Bergland-Buch».

286

Из письма Ромена Роллана Стефану Цвейгу 15 марта 1915 года.

287

Мадлен Роллан (1872–1960) – французский переводчик и соратница своего старшего брата Ромена Роллана. Руководитель французской секции Международной лиги женщин за мир и свободу. С 1919 года Мадлен Роллан исполняла роли секретаря и переводчика у своего брата. Она первая увлеклась Индией и освоила английский язык, что помогло Роллану вступить в контакт с Махатмой Ганди и Рабиндранатом Тагором.

288

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Вчерашний мир / Пер. Г. Кагана. С. 191.

289

Из стихотворения Э. Верхарна «Герои Льежа», книга «Алые крылья войны». Сборник был издан уже после смерти поэта. Пер. В. Я. Брюсова.

290

«Манифест девяноста трех» – открытое письмо 93 немецких интеллектуалов, опубликованное 4 октября 1914 года во всех крупных немецких газетах в защиту действий кайзеровской Германии.

291

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Бессонный мир / Пер. С. Фридлянд. С. 472–477.

292

24 декабря 1914 года лейтенант Алоиз Вельце (Alois Veltzé) повысил Стефана Цвейга до звания капрала.

293

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Вчерашний мир / Пер. Г. Кагана. С. 218.

294

Берта фон Зуттнер (урожденная графиня Кински, 1843–1914) – австрийская писательница, общественный деятель. Основательница австрийского Общества мира (1891). Издавала пацифистский журнал «Долой оружие!», 1892–1899. Известность получила благодаря роману того же названия (1889; первый русский перевод —1891). По ее инициативе ученый Альфред Нобель учредил Нобелевскую премию мира; Берта фон Зуттнер стала одним из первых лауреатов этой премии (1905).

295

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Берта фон Зуттнер / Пер. Л. Миримова. С. 483–490.

296

«Фридерике Марии фон Винтерниц, с глубокой благодарностью». Под посвящением стояла надпись «Пасха 1915 – Пасха 1917».

297

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Вчерашний мир / Пер. Г. Кагана. С. 218.

298

Боголюбова Н. Стефан Цвейг – великая жизнь, великая трагедия. М.: Современник, 2004. С. 111–114.

299

По воспоминаниям Фридерики, миниатюра о Ленине будет написана в Остенде в июле 1936 года.

300

Zweig S. Sternstunden der Menschheit: zwolf historische Miniaturen. Stockholm, 1943 (Звездные часы человечества: двенадцать исторических миниатюр). В этом сборнике впервые будет опубликована историческая миниатюра «Der versiegelte Zug. Lenin, 9. April 1917» («Пломбированный поезд. Ленин, 9 апреля 1917 г.»).

301

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 8. М., 1997. Пломбированный вагон / Пер. Л. Миримова. С. 485–486.

302

«Литературный клуб Хоттинген» (нем. «Lesezirkel Hottingen») был основан в Цюрихе братьями Бодмер, дипломированными историками литературы Гансом и Германом. Ганс являлся редактором газеты спортивного общества Хоттингена, и в числе его постоянных авторов значились Готфрид Келлер, Конрад Фердинанд Мейер, Виктор фон Шеффель. Они и предложили Гансу основать «Клуб любителей литературы». Произошло это 4 ноября 1882 года в ресторанчике «Zum Sonnenberg» на Гемайндештрассе, 51.

303

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Вчерашний мир / Пер. Г. Кагана. С. 230.

304

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 1. М., 1996. Случай на Женевском озере/ Пер. П. Бернштейн. С. 557.

305

Das Herz Europas. Ein Besuch im Genfer Roten Kreuz (Сердце Европы. Посещение офиса Женевского Красного Креста). Zürich, 1918.

306

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Вчерашний мир / Пер. Г. Кагана. С. 231–232.

307

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Беззаботные / Пер. Н. Бунина. С. 478–481.

308

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Вчерашний мир / Пер. Г. Кагана. С. 242.

309

Предисловие к первому французскому изданию сборника новелл Стефана Цвейга «Амок». Цит. по изд.: Роллан Р. Собрание сочинений. Т. 14. М., 1958. С. 510–511. Пер. Я. Лесюк.

310

Граф Парис фон Лодрон (Paris v. Lodron, 1586–1653) – один из основателей Зальцбургского университета, который теперь носит его имя. Торжественное открытие университета состоялось 8 октября 1622 года с его участием. Несмотря на военные и политические проблемы того времени, занимался расширением городских укреплений и сумел завершить строительство Зальцбургского собора и художественно оформить его. В его честь в Зальцбурге названа улица Парис-Лодрон-Штрассе (Paris-Lodron-Straße).

311

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 2. М., 1996. Легенда одной жизни / Пер. И. Мандельштама. С. 180.

312

За год до своего шестидесятилетия (28.11.1941), беседуя в Нью-Йорке во французском ресторане с Карлом Цукмайером, Цвейг сказал другу: «Шестьдесят – я думаю, этого будет достаточно. Мир, в котором мы жили, невозвратим, а на то, что придет, мы уже никак не сможем повлиять. Наше слово не будут понимать ни на каком языке. Какой смысл жить дальше, как собственная тень?»

313

Кроме эссе, посвященного шестидесятилетию немецкого писателя Густава Фальке. Текст был напечатан в «Berliner Tageblatt» 7 января 1913 года. На русский язык текст не переводился.

314

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 1. М., 1996. Письмо незнакомки / Пер. Д. Горфинкеля. С. 286–287.

315

Боголюбова Н. Стефан Цвейг – великая жизнь, великая трагедия. М.: Современник, 2004. С. 66–67.

316

Карл Зелиг (Carl Seelig, 1894–1962) – немецко-швейцарский писатель, редактор, меценат. Он был наиболее известен как друг и опекун Роберта Вальзера и первый биограф Альберта Эйнштейна.

317

Цит. по изданию: Цвейг С. Собрание сочинений. Т. 6. Л., 1929.

318

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Йозеф Рот / Пер. С. Фридлянд. С. 415.

319

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. «Нильс Люне» Йенса Петера Якобсена / Пер. С. Фридлянд. С. 406.

320

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 8. М., 1997. Фридрих Ницше / Пер. С. И. Бернштейна. С. 319.

321

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 2. М., 1996. Смертный миг / Пер. В. Зоргенфрея. С. 168.

322

Цит. (включая вышеприведенные цитаты о Достоевском) по изд.: Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 6. М., 1997. Достоевский / Пер. П. Бернштейн. С. 499–590.

323

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Вчерашний мир / Пер. Г. Кагана. С. 251.

324

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Вчерашний мир / Пер. Г. Кагана. С. 282.

325

В декабре 1938 года Стефан Цвейг был приглашен на два месяца в США с лекционным туром по 25 городам.

326

Подробнее о нем читайте статью Федора Константинова «Счастливый адепт Цвейга» на сайте Jewish.RU.

327

Самюэль Фишер (Samuel Fischer, 1859–1934) – немецкий издатель еврейского происхождения. В 20 лет приехал в Берлин и устроился работать помощником продавца в книжный магазин, но уже спустя шесть лет, 1 сентября 1886 года, рискнул основать собственное издательство «S. Fischer Verlag» и не ошибся: в середине 1920-х годов оно станет крупнейшим издательством художественной литературы в Германии.

328

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Вчерашний мир / Пер. Г. Кагана. С. 268.

329

Управляющего фабрикой звали Хьюго Ильтис (Hugo Iltis), секретаря – Генрих Штаре (Heinrich Stare). Штаре проработал у Цвейгов больше пятидесяти лет, именно он выступал в качестве доверенного лица по обслуживанию пакета акций, принадлежавших Стефану Цвейгу.

330

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 6. М., 1997. Триумф и трагедия Эразма Роттердамского. С. 22.

331

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 7. М., 1997. Ромен Роллан / Пер. П. Бернштейн. С. 185.

332

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Вчерашний мир / Пер. Г. Кагана. С. 276.

333

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 1. М., 1996. Шахматная новелла. С. 186.

334

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 1. М., 1996. Письмо незнакомки / Пер. Д. Горфинкеля. С. 284–285.

335

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 1. М., 1996. Амок. С. 214.

336

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 1. М., 1996. Письмо незнакомки / Пер. Д. Горфинкеля. С. 279.

337

Максим Горький проживал не в самом Фрейбурге, а в деревушке Гюнтерсталь (недалеко от Фрейбурга), где писатель жил с июня по ноябрь 1923 года. В настоящее время в университетском городе Фрейбурге есть улица Maxim-Gorkij-Strasse.

338

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Вчерашний мир / Пер. Г. Кагана. С. 293.

339

Фритц Адольф Хюних (1885–1964) – германист, поэт, библиограф. Многолетний (с 1913 года) сотрудник издательства «Insel». Автор нескольких библиографических трудов, посвященных Р. М. Рильке (1919 и 1935) и С. Цвейгу (1931).

340

Цвейг С. Собрание сочинений. Т. 5. Л., 1929. Роковые мгновения. С. 174.

341

Из предисловия к первому русскому собранию сочинений Цвейга. Т. 1. Л., 1928. С. 11–12.

342

Нива. № 2. 11 января 1906. С. 24.

343

Цвейг С. Из ранней юности / Пер. Р. Маркович. СПб., 1912 (Библиотека изд-ва «Хронос». № 61).

344

Цвейг С. Амок. Новеллы / Пер. Д. М. Горфинкеля. Пб., 1923; Цвейг С. Вторая книга Амока. Новеллы / Пер. И. Б. Мандельштама. Л., 1924.

345

Цвейг С. Легенда одной жизни. Пьеса в трех действиях / Пер. И. Б. Мандельштама. Предисл. А. Г. Горнфельда. М.-Пг., 1923.

346

Цвейг С. Собрание сочинений в 5 т. / С предисл. М. Горького и критико-биогр. очерком Рихарда Шпехта; обл. М. А. Кернарский. Л., 1928–1932.

347

Цвейг С. Письма в издательство «Время» / Публ. К. М. Азадовского // Ежегодник рукописного отдела Пушкинского Дома на 1975 год. Л., 1977. С. 353.

348

Цвейг С. Письма в издательство «Время» / Публ. К. М. Азадовского // Ежегодник рукописного отдела Пушкинского Дома на 1975 год. Л., 1977. С. 357.

349

Цвейг С. Письма в издательство «Время» / Публ. К. М. Азадовского // Ежегодник рукописного отдела Пушкинского Дома на 1975 год. Л., 1977. С. 361.

350

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Поездка в Россию / Пер. Л. М. Миримова. С. 577.

351

Кальма Н. Литературные встречи // Красная Нива. 1928. № 41. С. 8.

352

Организация называлась ВОКС (Всесоюзное общество культурной связи с заграницей). Официальной датой начала ее работы считается 8 августа 1925 года. О. Д. Каменева являлась председателем ВОКСа и успешно руководила его работой до июля 1929 года.

353

Луначарский А. В. Толстой и революция (Доклад на торжественном заседании Всесоюзного комитета по чествованию Л. Н. Толстого в связи со 100-летием со дня рождения, 10 сентября 1928 г.). М., 1972. С. 406–427.

354

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. Поездка в Россию / Пер. Л. М. Миримова. С. 597–598.

355

Ясная Поляна: неизвестные страницы. СПб., 2013 // Велеминский К. «Толстовские торжества 1928 года» / Пер. И. М. Порочкина. С. 279–285.

356

Евгений Максимович (Моисеевич) Браудо (1882–1939) – музыковед, переводчик. С 1922 года профессор Петроградского института истории искусств – на кафедре истории западноевропейской музыки. Работал в издательстве «Всемирная литература». С 1926 года член редакции «Большой советской энциклопедии».

357

Zweig S. Reise nach Russland // Neue Freie Presse. 1928. 23, 26 und 28. Oktober. Zweig S. Reise nach Russland. Wien, Österreichische Journal-Aktiengesellschaft, 1928.

358

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Поездка в Россию / Пер. Л. М. Миримова. С. 598.

359

Музей изящных искусств имени императора Александра III основан 31 мая (13 июня) 1912 года. Иван Владимирович Цветаев стал первым директором музея. После Октябрьской революции имя императора Александра III убрали из названия, а в 1937 году музею присвоили имя А. С. Пушкина. Сейчас это главное здание комплекса Государственного музея изобразительных искусств им. А. С. Пушкина.

360

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Поездка в Россию / Пер. Л. М. Миримова. С. 598–599.

361

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Поездка в Россию / Пер. Л. М. Миримова. С. 599.

362

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Поездка в Россию / Пер. Л. М. Миримова. С. 600–601.

363

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 6. М., 1996. Прекраснейшая могила в мире. С. 699–701.

364

Robakidze G. Das Schlangenhemd (ein Roman des georgischen Volkes). Vorwort von Stefan Zweig. Jena, 1928.

365

Подробнее о Цвейге и Робакидзе см.: Никольская Т. Триумф и трагедия Григола Робакидзе // Звезда. 2004. № 9. С.128–137.

366

Робакидзе Г. Дни Толстого // Мнатоби (მნათობი). 1928. № 8–9. С. 207–215; № 10. С. 184–188.

367

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Поездка в Россию / Пер. Л. М. Миримова. С. 590–591.

368

Подробнее о нем читайте статью Федора Константинова «Ясный Гарри Зон» на сайте Jewish.RU.

369

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Поездка в Россию / Пер. Л. М. Миримова. С. 592–593.

370

Робакидзе Г. Указ. соч.

371

Коонен А. Страницы жизни. М., 1975. С. 76.

372

В архиве С. М. Эйзенштейна сохранились тезисы его беседы с Цвейгом (РГАЛИ. Ф. 1923. Оп. 1. Ед. хр. 973). О их знакомстве см. также: Эйзенштейн С. М. Избранные произведения. Т. 1. М., 1964. С. 415–422.

373

Старшая дочь А. И. Герцена Наталья Александровна (1844–1936), историограф семьи, хранитель наследия отца.

374

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Поездка в Россию / Пер. Л. М. Миримова. С. 591.

375

И. В. Вольфсон был арестован и осужден по двум пунктам 58-й статьи и по ст. 169 УК РСФСР (в редакции 1926 года) к трем годам лишения свободы (работал на строительстве Беломорканала). Освобожден в марте 1935 года, в мае 1989-го реабилитирован.

376

Архив А. М. Горького, МОГ 2—19, л. 9. См. также письмо Вольфсона Горькому от 17 ноября 1928 г. из Ленинграда: Горький и советская печать. М., 1965. Кн. 1. С. 47.

377

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Поездка в Россию / Пер. Л. М. Миримова. С. 601–602.

378

Герман Владимирович Лазарис (1884–1937) – юрист по образованию, говорил на пяти языках, в молодости занимался литературным трудом. 1 июля 1927 года поступил на работу в Эрмитаж заместителем директора. С февраля 1928 года, после отстранения О. Ф. Вальдгауэра, временно исполнял обязанности директора Эрмитажа.

379

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Поездка в Россию / Пер. Л. М. Миримова. С. 596–597.

380

Фридрих Вильгельмович Линде – дипломат, генеральный консул СССР в Шанхае (1927), генеральный секретарь ВОКСа в 1927–1928 годах, полпред СССР в Дании (1937).

381

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 5. М., 1997. Жозеф Фуше / Пер. П. Бернштейн. С. 459.

382

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 8. М., 1997. Введение / Пер. А. Зоргенфрея. С. 19.

383

Международное объединение революционных писателей – организация, объединяющая пролетарские и революционные литературные силы всего мира. В соответствии с этим в круг непосредственных задач МОРПа входит всестороннее содействие развитию пролетарской литературы, превращение ее в мощное средство воздействия на массы, отвечающее конкретным задачам классовой борьбы.

384

К пятидесятилетию Цвейга издательство «Insel» напечатало его полную библиографию, составленную Фрицем Адольфом Хюнихом и Эрвином Ригером.

385

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Вчерашний мир / Пер. Г. Кагана. С. 305.

386

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Вчерашний мир / Пер. Г. Кагана. С. 297–298.

387

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 4. М., 1996. Триумф и трагедия Эразма Роттердамского / Пер. М. Харитонова. С. 11–12.

388

В настоящее время Национальная библиотека Израиля в Иерусалиме.

389

Новелла предположительно была написана в 1933 году и впервые опубликована в 1976 году под названием «Widerstand der Wirklichkeit» («Сопротивление реальности»), последующее второе издание этой новеллы выходило под названием «Reise in die Vergangenheit» («Путешествие в прошлое»). Первое издание на русском языке имеет название «Обещание».

390

Военизированная организация социал-демократической партии Австрии в 1918–1934 годах.

391

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Вчерашний мир / Пер. Г. Кагана. С. 332.

392

Подробнее о ней читайте статью Федора Константинова «Наследница Цвейга» на сайте Jewish.RU.

393

Подробнее о нем читайте статью Федора Константинова «Викинг с пером» на сайте Jewish.RU.

394

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Вчерашний мир / Пер. Г. Кагана. С. 318–319.

395

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Вчерашний мир / Пер. Г. Кагана. С. 322.

396

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Прощание с Александром Моисси / Пер. С. Фридлянд. С. 413.

397

Подробнее о нем читайте статью Федора Константинова «Банкир высоких идеалов» на сайте Jewish.RU.

398

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Вчерашний мир / Пер. Г. Кагана. С. 334.

399

Подробнее о нем читайте статью Федора Константинова «Мистер десять процентов» на сайте Jewish.RU.

400

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Благодарность книгам / Пер. Н. Бунина. С. 574.

401

Подробнее о нем читайте статью Федора Константинова «С Цвейгом на двоих» на сайте Jewish.RU.

402

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Вчерашний мир / Пер. Г. Кагана. С. 342.

403

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 2. М., 1996. Магеллан / Пер. А. Кулишер. С. 564.

404

Боголюбова Н. Стефан Цвейг – великая жизнь, великая трагедия. М.: Современник, 2004. С. 93–95.

405

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Благодарность книгам / Пер. Н. Бунина. С. 347–348.

406

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Вчерашний мир / Пер. Г. Кагана. С. 349.

407

Экранизирует сценарий в итоге в 1951 году режиссер Вильфрид Фрасс.

408

В работе над картиной «Потерянный Цвейг» Альберто Динес принимал участие в качестве сценариста.

409

Манн К. На повороте. М., 1991. Пер. Г. Кагана. С. 419.

410

Манн К. На повороте. М., 1991. Пер. Г. Кагана. С. 440–441.

411

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 2. М., 1996. Америго / Пер. Л. Лежневой. С. 346.

412

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 2. М., 1996. Америго / Пер. Л. Лежневой. С. 361.

413

Из мемуаров Жюля Ромена «Симпатии и встречи» / Пер. с фр. Э. Шехтмана.

414

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Вчерашний мир / Пер. Г. Кагана. С. 9.

415

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Вчерашний мир / Пер. Г. Кагана. С. 10.

416

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 7. М., 1997. Генрих фон Клейст / Пер. П. Бернштейн. С. 410.

417

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Вчерашний мир / Пер. Г. Кагана. С. 369.

418

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Вчерашний мир / Пер. Г. Кагана. С. 369.

419

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 1. М., 1996. Шахматная новелла / Пер. В. Ефановой. С. 620–621.

420

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 1. М., 1996. Шахматная новелла / Пер. В. Ефановой. С. 662–663.

421

Подробнее о нем читайте статью Федора Константинова «Банкир Второго рейха» на сайте Jewish.RU.

422

Боголюбова Н. Стефан Цвейг – великая жизнь, великая трагедия. М.: Современник, 2004. С. 100–101.

423

В 1921 году британское правительство приняло решение о создании в Сингапуре базы, строительство которой было закончено к 1938 году. Она считалась неприступной крепостью и была опорой системы обороны британских владений в этой части земного шара. Однако в феврале 1942 года она была без боя сдана японским войскам после того, как те перерезали водопровод, снабжавший Сингапур водой. Японские власти переименовали Сингапур в Сёнан и превратили его в центр своей администрации в Малайе и на острове Суматра.

424

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 3. М., 1996. Хмель преображения / Пер. Н. Бунина. С. 526.

425

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 3. М., 1996. Хмель преображения / Пер. Н. Бунина. 524.

426

Роман «Кларисса» был экранизирован французским режиссером Жаком Дере, 1998 год. На русском языке роман до настоящего времени не издавался.

427

Jewish Review of Books 4. Number 4, Winter, 2011, p. 41.

428

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 7. М., 1997. Генрих фон Клейст / Пер. П. Бернштейн. С. 410–411.

429

Ежедневная газета, печатавшаяся в Буэнос-Айресе и основанная 14 января 1870 года Бартоломе Митре, бывшим президентом Аргентины.

430

Боголюбова Н. Стефан Цвейг – великая жизнь, великая трагедия. М.: Современник, 2004. С. 162–165 (Федер Э. Последние дни Стефана Цвейга / Пер. Н. Боголюбовой).

431

Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Благодарность книгам / Пер. Н. Бунина. С. 574–575.

Примечания редакции
1

Факты говорят сами за себя (фр.).

2

Помолчи, Эдгар (фр.).

3

Веди себя прилично, Эдгар. Сядь на место! (фр.).

4

Девять часов! Спать пора! (фр.).

5

С Новым годом! (нем.).

6

Князь поэтов (фр.).

7

Северный вокзал (фр.).