Стихи (2)
Погрузитесь в мир поэзии с книгой «Стихи (2)» Федерико Гарсиа Лорка! В этом сборнике вы найдёте прекрасные стихи, которые тронут вашу душу и заставят задуматься.
Федерико Гарсиа Лорка — один из самых ярких представителей испанской литературы XX века. Его поэзия отличается глубиной чувств и образов, а также неповторимым стилем.
Вы можете прочитать «Стихи (2)» Федерико Гарсиа Лорка онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания. Откройте для себя удивительный мир поэзии и насладитесь красотой слов!
Читать полный текст книги «Стихи (2)» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (0,04 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Автор(ы): Федерико Гарсиа Лорка
- Жанры: Поэзия
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 0,04 MB
«Стихи (2)» — читать онлайн бесплатно
Федерико Гарсия Лорка
- Memento ("Когда умру..."). Перевод И.Тыняновой - Август... - Безнадежная песня ("Сливаются реки..."). Перевод А.Гелескула - В глубинах зеленого неба ("В глубинах зеленого неба..."). Перевод М.Кудинова - Встреча ("Теперь ни к чему ни тебе, ни мне..."). Перевод Ю.Мориц - Газелла о воспоминании ("Останься хоть тенью милой..."). Перевод А.Гелескула - Газелла о нежданной любви ("Не разгадал никто еще, как сладко...") - Гитара ("Начинается..."). Перевод М.Цветаевой - Глупая песня ("Мама...") - Дерево песен ("Все дрожит еще голос..."). Перевод А.Гелескула - Деревцо ("Деревце, деревцо..."). Перевод А.Гелескула - Дождь ("Есть в дожде откровенье - потаенная нежность..."). Перевод В.Парнаха - Если б мог по луне гадать я ("Я твоё повторяю имя..."). Перевод Я.Серпина - Есть души, где скрыты.... Перевод М.Кудинова - Желтая баллада ("На горе, на горе высокой..."). Перевод И.Тыняновой - Карусель ("Праздничный день мчится..."). Перевод И.Тыняновой - Колокол (Припев) ("На желтой башне..."). Перевод М.Самаева - Луна восходит ("Когда встает луна..."). Перевод В.Парнаха - Мадригал ("Твои глаза я увидел..."). Перевод М.Кудинова - Малагенья ("Смерть вошла..."). Перевод А.Гелескула - Маленький Венский вальс ("Десять девушек едут Веной..."). Перевод А.Гелескула - Молодая луна ("Луна плывет по реке..."). Перевод М.Самаева - На иной лад ("Костер долину вечера венчает..."). Перевод...