Стихи в переводе Алексея Прокопьева

Погрузитесь в мир глубоких эмоций и философских размышлений с книгой «Стихи в переводе Алексея Прокопьева», где представлены произведения лауреата Нобелевской премии в области литературы за 2009 год — Герты Мюллер. Перевод выполнен Алексеем Проcopbevым.

Герта Мюллер искусно играет словами, создавая неповторимые образы и ситуации. Её стихи заставляют читателя задуматься о жизни, любви, смерти и времени. Они открывают перед нами новые горизонты и позволяют увидеть мир под другим углом.

Вы можете бесплатно прочитать книгу онлайн на сайте библиотеки Ридания. Погрузитесь в атмосферу творчества Герты Мюллер прямо сейчас!

Читать полный текст книги «Стихи в переводе Алексея Прокопьева» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (0,03 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.

«Стихи в переводе Алексея Прокопьева» — читать онлайн бесплатно

Там на тополе сидели

мастера шитья и кроя

как прозрачно их нутро и

прялки в них жужжали томно

нити пряжи глаукомной

c ног свисали

женская листва и мужская пыль

размеры S и M и L

гробоноши птичники печники и плиточники

мало-мало говорили быстро-быстро ели

Нас назначали каждое утро я была

Мастером по приготовлению Фальшивого Зайца а мой противник — Клондик

потому что глаз у него косил и он играл на кларнете

Конечно вот если бы голос у меня был повыше

но господин Чесальщик Шерсти вынул ребёнка о котором забыли все

из зимних одежд в верхнем течении шкафа и

распеваяты ты всех мне милее[1]посадил дитя на скамеечку

Но дитя озиралось по сторонам и поэтому Клондик

играя на кларнете ловкими пальчиками шевелил

Солнце прошло под небо сквозь свои

Читать дальше