Стихотворения (1884 г.) — страница 4 из 33

Л. Е. Ф.

Есть два альбома. Пред толпою

Всегда один из них открыт,

И всяк обычною тропою

Туда ползет, идет, летит.

Толпа несет туда девице –

Альбома светлого царице –

Желаний нежные цветы

И лести розовой водицей

Кропит альбомные листы.

Там есть мечты, стихи, напевы

И всякий вздор… Но есть другой

Альбом у девы молодой, –

Альбом тот – сердце юной девы.

Сперва он весь как небо чист,

Вы в нем ни строчки не найдете,

Не тронут ни единый лист

В его багряном переплете.

Он – тайна вечная для нас,

Толпа сей книжки не коснется, –

Для одного лишь в некий час

Она украдкой развернется, –

И счастлив тот, кто вензель свой,

Угодный ангелу-девице,

Нарежет огненной чертой

На первой розовой странице!

Между 1842 и 1850

Как хороша!

Перед нею умиленьем

Свято теплилась душа,

И, проникнут упоеньем,

Я шептал с благоговеньем:

«Боже мой! Как хороша!»

Но чрез миг, пред милым ликом

Страстным пламенем дыша,

Задрожав в восторге диком,

Пал я ниц с безумным криком:

«Черт возьми! Как хороша!»

Между 1842 и 1850

Ужин у кардинала Ришелье

Комната в гостиницена дороге из Парижа в Рюэль, где находится загородный дом кардинала-министра. Вкаминеразведен огонь. Пожилой человек сидит у камина и просушивает измокшую свою одежду. Это – Гоше, незначительный парижский ремесленник из улицы Сен-Дени. От времени до времени видны проблески молнии и слышны раскаты грома.


Гоше (один)

Какая буря! Черт возьми!

Досадно! Вот и остановка!

Вот так-то с бедными людьми

Всегда бывает, – всё неловко,

Всё не под стать, везде беда.

Сам бог немилостив к ним – да!

Где нужно вёдро – шлет им бурю.

Знать, не для бедных создан свет!

Молния и гром.

Ишь как блестит, гремит! Да нет!

Уж я глаза себе зажмурю

И уши наглухо заткну,

А до Рюэля донырну,

Хоть в море обратись дорога!

Чай, мул мой отдохнул немного

Теперь в конюшне – свежих сил

Себе подбавил. В самом деле,

К чему ж заране я уныл?

Ведь к сроку буду ж я в Рюэле!

Входит проезжий в мокрой одежде.


Незнакомец(не видя Гоше)

Э! Время терпит. Отдохну

В гостинице.

(Подойдя к камину и увидя Гоше.)

Ах, извините!

Я думал: к один здесь…

Гоше

Ну!

Так что ж такое? – Стул берите,

И сядем вместе у огня.

Ведь вы проезжий здесь, я – тоже,

Вы не помеха для меня.

Притом я тотчас еду…

Незнакомец

Боже!

В такую бурю?

(В сторону.)

Как он мил,

И прост, и вежлив в обращенье!

Гоше

Что ж делать? Я бы не спешил,

Когда б не крайность. Приглашенье

Такое важное! Вовек

Не ожидал… да вот – поди же!

Да придвигайте стул поближе!

Незнакомец (в сторону)

Ужели знатный человек?

В нем вовсе нет дворянской спеси,

Я думал – он из нашей смеси

Простонародной.

Гоше

Я спешу

В Рюэль, и вас сказать прошу:

Куда ваш путь?

Незнакомец

Да я – туда же –

В Рюэль. Притом скажу вам даже –

И я по крайности почти.

Гоше

Так вот – нам вместе б по пути!

Я – человек нецеремонный,

И если вы так благосклонны…

Незнакомец (в сторону)

Когда б он знал, кто я!

(Вслух.)

Весьма

Приятно ваше предложенье,

Но – этой бури кутерьма

Меня пугает. Приглашенье,

Сказали вы, торопит вас.

Меня ж в Рюэль влечет приказ.

Я тороплюсь по тяжкой службе,

Которой сил нет выносить.

А вы?.. Могу ли вас спросить?..

Гоше

Да как сказать-то вам? – По дружбе

Недавней, новой для меня.

В Рюэле, с нынешнего дня,

Каким-то случаем, мне темным,

Попасть я должен в знатный круг.

Незнакомец

Позвольте… Быть боюсь нескромным

Через такой вопрос… Ваш друг…

Он кто такой?

Гоше

Не бойтесь! – Тайны

Тут нету. Это так – случайно

Всё вышло. Переход мой быстр.

Незнакомец

Так кто же?..

Гоше

Кардинал-министр,

Сам Ришелье. Да.

Незнакомец(встает)

Извините!

А я так запросто…

Гоше

Сидите!

Всё вздор! Не лезть же мне в князья

Иль графы! Выслушайте: я

Мещан лишь знаю – нашу братью

И не якшался век со знатью.

Куда мне? Боже упаси!

У герцогов Монморанси

Служили, правда, поварами

Отец и дед мой, – вот вся связь

Моя со знатными домами –

И та злой казнью прервалась

Над герцогом. Я просто – скудный

Ремесленник парижский. Тут,

Я говорю вам, случай чудный –

И только. Вдруг мне подают

Записку. Развернул – зовут

Меня… Не знаю – видно, нужен

Я кардиналу стал… на ужин

К нему сегодня. Боже мой!

Всё закружилось в околотке, –

Кричат, разинулись все глотки:

«Смотрите! Экой ведь какой

Гоше счастливец-то на свете!»

Я одурел. Жена и дети

Засуетились и сейчас

Давай мне туалет мой ладить,

Скоблить и чистить, мыть и гладить;

Всё приготовили как раз.

Гляжу – ну просто чародейство!

Вы понимаете? У вас,

Быть может, также есть семейство,

Которое вас любит, ждет…

Незнакомец

Жена и дети есть.

Гоше

Ну вот,

Как нас судьба во всем сближает!

Так ваше сердце понимает,

Что чувствует теперь мое!

Да, быть кому господь назначил

Отцом… Позвольте – как я начал

Рассказ-то? – Да! Мой фрак, белье –

Всё приготовлено, и стекла

Очков протерты – ну, взглянуть,

Так любо! Снарядился в путь –

И вот – извольте! – всё промокло

Насквозь. Чай, бедная жена

И дочери теперь в тревоге.

Но я не стану на дороге –

Нет, я до цели доберусь,

Хоть мокрой курицей явлюсь

На приглашенье кардинала

С ним ужинать. Такая честь,

Вы согласитесь, ведь немало

И пользы может мне принесть

Существенной: мои делишки

Поправятся, теперь нужда

И недостатки – а тогда,

Надеюсь, будут и излишки.

Тогда и ближним услужу,

Жену, детей принаряжу;

Гордиться, право, я не буду,

И вас, поверьте, не забуду

При случае.

(Подает Незнакомцу руку.)

Коль у двора

Упрочу я себе местечко –

В виду имейте человечка!

Однако мне пора, пора!

Прощайте! Продолжать беседу

Мне больше некогда. Я еду.

(Гоше надевает на себя верхнюю одежду, берет шляпу, встряхивается и оправляется, а между тем Незнакомец рассуждает сам с собою.)


Незнакомец

Мне жаль его. Какой добряк!

За что погибнет он? Конечно,

За вздор! И как бесчеловечно

Смеются! Ужинать бедняк

Готовится и ожидает

Великих милостей; семья

Его с восторгом провожает

В дорогу… Боже мой! И я

Быть должен гибельным орудьем

Подобных дел! И правосудьем

Зовут их! Нет, не потерплю!

Нет! Я его остановлю.

(Громко, к уходящему Гоше.)

Послушайте! эй, воротитесь!

Гоше(остановясь в дверях)

Но… я спешу.

Незнакомец

Не торопитесь!

Два слова выслушайте!

Гоше(возвращаясь)

Я

Вас слушаю.

Незнакомец

Душа моя

Полна невольным к вам участьем.

Не думайте, что вас за счастьем

Зовут в Рюэль! На ужин там

Людскою кровью хлебы месят.

Туда опасно ехать вам.

Гоше

Что ж мне там будет?

Незнакомец

Вас – повесят.

Гоше

О, это слишком уж… За что?

Незнакомец

Да так. Быть может, и за то,

Что вы Монморанси жалели

Казненного.

Гоше

О, слова нет!

Жалел. Ведь мой отец и дед

При кухне герцогов имели

Места и должность, и всегда

Превозносили их. О, да!

Как не жа