Стихотворения. 1943 – 1997 — страница 7 из 10

Не простит мне земля моей волчьей повадки сутулой,

Не простит мне гордыни домашний разбуженный скот…

Охромевшие версты меня загоняют под дула

И ружейный загон – мой последний из жизни уход.

Только ветер да воля моей верховодили долей,

Ни о чем не жалею – я жил, как хотелось душе,

Как дожди и как снег, я шатался с рассвета по полю,

Грозовые раскаты застряли в оврагах ушей.

Но не волк я, не зверь – никого я не тронул укусом;

Побродивший полвека по верстам и вехам судьбы,

Я собакам и кошкам казался дружком-Иисусом,

Каждой твари забитой я другом неназванным был.

…Если буду в раю и Господь мне покажется глупым,

Или слишком скупым, или, может, смешным стариком, –

Я, голодный как пес, откажусь и от райского супа –

Не такой это суп – этот рай – и Господь не такой!..

И уйду я из неба – престольного божьего града,

Как ушел от земли и как из дому как-то ушел…

Ухожу от всего… Ничего, ничего мне не надо…

Ах, как нищей душе на просторе вздохнуть хорошо!..

* * *

Я стою, приготовившись к смерти,

Слышу гул нестерпимый вдали…

Так береза, схватившись за ветер,

Отрывает себя от земли.

* * *

Уже я так стар, что меня узнают на кладби́ще

Какие-то ветхие птицы времен Иоанна,

Уже я не просто прохожий, а нищий – тот нищий,

Что имя свое забывает в бреду постоянно.

И вправду: Иван я, Степан я, Демьян ли, Абрам ли –

Не так уж и трудно забыть свое прошлое имя,

Когда я себя потерял за лесами-горами,

Забыл, где я нищенствовал – в Костроме или в Риме.

Забыл, где я жил, – то ли жил я на облаке, то ли

В дремучем лесу ночевал я в медвежьей берлоге,

И сладко дышалось разбуженным запахом воли,

Когда разминал я в ходьбе занемевшие ноги.

…Так стар я, так стар, что меня узнают на дороге

Какие-то тени, мелькая зловеще-пугливо,

Не бесы они и, однако, они и не боги –

Они существа из какого-то древнего мифа…

Но смотрит бродяжка-воробышек молодо-зорко,

И малые птицы на светлые нимбы похожи,

И тайным огнем поутру загорается зорька,

А значит, и я не старик, а беспечный прохожий.

* * *

Я живу в нищете, как живут скоморохи и боги,

Я посмешищем стал и недоброю притчей для всех,

И кружусь колесом по моей бесконечной дороге,

И лишь стужа скрипит в спотыкающемся колесе.

Через пустоши дней. По каким-то неведомым вехам.

По проезжей прямой. По какой-то забытой косой.

Было время, когда называл я себя человеком.

Это время прошло, и теперь я зовусь колесом.

Сколько комьев тоски, сколько грязи налипло на обод!

Поворот колеса, словно сердца тяжелый удар.

Словно вехи судьбы, эти пустоши, рвы и сугробы.

Эти вехи и рвы провожают меня в никуда.

Все, что было судьбою, уходит в следы от убоя.

Все, что было судьбою, скрипучим скрипит колесом.

Через вехи и рвы. Из беды – на рожон – за бедою.

Все уходит, как сон. И опять наплывает, как сон.

На исходе пути поджидает пути мои пропасть.

Поворот колеса. И уже невесомая смерть.

Разлетается в щепы моя бесконечная повесть.

Завершается срок. Завершает свой срок круговерть.

Возвращение к душе

Где б ни был ты, в толпе или в глуши,

Погряз ли в дрязгах грешного расчета,

Тебя пронзит звериный крик души,

Стучащей, словно нищенка, в ворота.

Ты жил, уйти от вечности спеша,

Греша в своей беспамятной дороге…

И вот она – стоит твоя душа

У смерти на затоптанном пороге.

* * *

…И в кого же я должен теперь превратиться,

Почему на исходе страдальческих лет

Должен я, как гороховый шут, нарядиться

В свой изношенный и неопрятный скелет?..

Я хотел бы по смерти остаться визгливым

И пронзительным голосом гробовщика,

Переливом рулад соловья торопливым

Или сливою сладкой в руке дурачка.

Дурачок я и есть, говоря откровенно,

Но я все же особых кровей дурачок:

Я нашел свое место на древе вселенной –

Неприметный такой и засохший сучок…

На сучке неприметном сидит воробьишка,

Он мгновенного мира мгновенный жилец,

И щебечут пичужки: «Плутишка, плутишка,

Мы теперь распознали тебя наконец…»

* * *

А те слова, что мне шептала кошка, –

Они дороже были, чем молва,

И я сложил в заветное лукошко

Пушистые и теплые слова.

Но это были вовсе не котята

И не утята; в каждом из словес

Топорщился чертенок виновато,

Зеленоглазый и когтистый бес.

…Они за мною шествовали робко –

Попутчики дороги без конца –

Собаки, бяки, божии коровки,

А сзади череп догонял отца.

На ножке тоненькой, как одуванчик,

Он догонял умершую судьбу,

И я подумал, что отец мой мальчик,

Свернувшийся калачиком в гробу.

Он спит на ворохе сухого сена,

И Бог, войдя в мальчишеский азарт,

Вращает карусель цветной вселенной

В его остановившихся глазах.

* * *

Я первой радуюсь морщине,

Как зверь берлоге.

Я войду

В пещерный гроб – в зверином чине

Заспать звериную беду.

1943

* * *

Как обманчиво слово «покойник»,

Оно вызывает больше тревоги, чем сто орущих мужиков,

Мужики поорут-поорут, успокоятся,

А этот так молчит,

Что у вселенной звенит в ушах.

…И лопаются ушные перепонки.

* * *

Я удивляюсь – что ни день! –

Я что ни день безмерно удивляюсь –

Я удивительно живуч.

Как говорят, силен бродяга, –

…сильнее голода,

Сильнее мыслей о кончине,

Сильнее умирающего дня. –

Но не сильнее ж я голодной птицы,

Голодная сильнее всех на свете птица

(Клюющая навозное зерно), –

И не сильнее этой птицы лев.

Везучесть ворона покрыта мраком перьев,

Но, очевидно, сей навозный мефистофель

Живучей Мефистофеля из «Фауста» –

Больного, оперного,

                    с насморком в антракте…

1944

* * *

Беспризорные вещи умерших людей,

Те, что пахнут, как пылью, тоской,

Попадают к старьевщику или в музей

И на свалке гниют городской…

Беспризорные вещи, что помнят живых,

Их движенья, привычки, тела…

Сколько время им ран нанесло ножевых –

И прикончило из-за угла…

Беспризорный халат, беспризорный жилет,

На краю одиноком стола,

Беспризорная трубка – и пыль на столе,

И – щепоткою – пепел, зола…

Беспризорные вещи как вестники бед,

Их молчание, их серизна…

Что-то грозное есть в их бездомной судьбе,

Что-то вещее, ждущее нас.

* * *

После смерти я выбрал лицо

Всезнающего пожилого мужчины.

В действительности я ничего не знал,

Ничего не помнил.

Может быть, до смерти я жил в подворотне

И меня называли Шариком.

Мне нравилось мое веселое имя,

И я отвечал на него звонким лаем.

Мне нравились сырые запахи подворотни,

Кошки и голуби.

Порою в сырой угол ворот

Мочились мужчины,

Тяжело кряхтя,

Как перегруженные мыслями философы.

Реже – женщины.

Женщины меня будоражили.

Я угадывал в них скрытую шерсть

Любовных драк,

Когда шерсть зарывается в шерсть,

А женщина выпускает когти

И когтит простодушный загривок

Какого-нибудь двуногого Шарика.

Шарики (двуногие) слегка повизгивали

Или показывали клыки.

Женщины оказывались в опасности.

Итак, я выбрал лицо, вернее маску

Всезнающего пожилого мужчины.

Я удобно выглядываю из укрытия книжных полок

И иногда извергаю стихи –

Бесплодное семя старика,

Кажущееся перистым облаком.

И все-таки мне больше нравилось

Быть Шариком и вылавливать блох, –

Они ведут себя в укромных местах

Менее опасно, чем женщины.

(Женщин иногда называют суками –

Какой тягучий запах в этом слове!..)

Что же касается книжных полок и прочей непонятной дребедени,

То однажды во сне изорвал я одну – самую толстую – книгу

И единственный сохранившийся лист

Принес в зубах кошке.

Кошки тоже занятные существа с дымчатыми хвостами.