Сто печалей — страница 4 из 26

[40]

Меня не слали

В воинский поход,

И если так горька

Моя дорога,

То как же бедствовал

Простой народ?

Когда о нем

Помыслю поневоле

И о солдатах,

Павших на войне —

Предела нет

Моей жестокой боли,

Ее вовеки

Не измерить мне!

755 г.

Лунная ночь

Сегодняшней ночью

В Фучжоу[41] сияет луна.

Там в спальне печальной

Любуется ею жена.

По маленьким детям

Меня охватила тоска —

Они о Чанъане

И думать не могут пока.

Легка, словно облако

Ночью, прическа жены,

И руки, как яшма,

Застыли в сиянье луны.

Когда же к окну

Подойдем мы в полуночный час

И в лунном сиянии

Высохнут слезы у нас?

755 г.

Весенний пейзаж[42]

Страна распадается с каждым днем.

Но природа — она жива:

И горы стоят, и реки текут,

И буйно растет трава.

Трагедией родины удручен,

Я слезы лью на цветы.

И вздрогнет душа — если птица вдруг

Крикнет из темноты.

Три месяца кряду горят в ночи

Сигнальных костров огни.[43]

Я дал бы десять тысяч монет

За весточку от семьи.[44]

Хочу надеть головной убор,

Но так ослабела плоть,

И волосы так поредели мои,

Что шпилькой не заколоть.[45]

756 г.

Оплакиваю поражение при Чэньтао[46]

Пошли герои

Снежною зимою

На подвиг,

Оказавшийся напрасным.

И стала кровь их

В озере — водою,

И озеро Чэньтао

Стало красным.

В далеком небе

Дымка голубая,

Уже давно

Утихло поле боя,

Но сорок тысяч

Воинов Китая

Погибли здесь,

Пожертвовав собою.

И варвары[47]

Ушли уже отсюда,

Блестящим снегом

Стрелы обмывая,

Шатаясь

От запоя и от блуда

И варварские песни

Распевая.

И горестные

Жители столицы,

На север оборачиваясь,[48]

Плачут:

Они готовы

День и ночь молиться,

Чтоб был

Поход правительственный начат.

756 г.

В снегу

Души недавно павших

Плачут на поле брани.

В тихой сижу печали,

Старчески одиноко.

Мрачно клубятся тучи

В сумеречном тумане,

Легких снежинок танец

Ветер принес с востока.

На пол черпак бросаю —

Нету вина в бочонке,

Еле краснеют угли —

Вот и сижу во мраке.

Непроходим, как прежде,

Путь до родной сторонки,

В воздухе, как Инь Хао,[49]

Пальцем пишу я знаки.

756 г.

Деревня Цянцунь[50]

I

Закат

В своем сиянье золотом

Поток лучей

Бросает на равнину.

Когда я гостем

Возвращаюсь в дом,

Меня встречает

Гомон воробьиный.

И домочадцы

Так изумлены,

Что я для них

Как бы окутан дымом:

Из бурь

Гражданской смуты и войны

Случайно я

Вернулся невредимым.

Соседи за стеной,

Сойдясь в кружок,

Не устают

Судачить и толпиться.

Густеет мрак.

Но я свечу зажег,

Чтобы всю ночь

Родные видеть лица.

II

Когда — старик —

Домой вернулся я,

То не забыл

Вчерашнюю тревогу.

Сынишка

Не отходит от меня,

Боится:

Снова я уйду в дорогу.

Я помню —

Год всего тому назад,

Бродя в жару,

Мы с ним искали тени.

А ныне —

Ветры зимние свистят.

О чем ни думаешь —

Душа в смятенье.

Но если урожай

Хороший снят —

Под прессом

Влага побежит живая,

И, значит, в доме

Хватит урожая,

Чтобы вином

Украсить мой закат.

III

Куры

Подняли бесстыдный гам.

Петухам

Повоевать охота.

Только

Разогнав их по местам,

Я услышал

Стук в мои ворота.

Пять почтенных стариков

Пришли,

Пожелали

Странника проведать.

Чайники[51] с собою

Принесли —

Просят

Их изделие отведать.

Извиняются

За вкус вина —

Некому теперь

Работать в поле.

Все еще

Не кончилась война —

И подарок

Скромен поневоле.

«Разрешите мне

Из слабых сил

Спеть в ответ

На то, что вы сказали».

Спел я песню,

Спел и загрустил.

Поглядел —

И все полны печали.

757 г.

Цзюйцзян[52]

1

Увядший раньше времени

Цветок

Нас огорчает

Солнечной весною,

Но вечный ветер времени

Жесток —

Он все сметет

И все возьмет с собою.

И ты не в силах

Защитить цветы,

И время ты остановить

Не в силах —

Так пей вино

До самой темноты,

Чтобы от дум

Избавиться постылых.

Взгляни, как птицы

До седой зимы

На кладбище

Гнездятся без тревоги,

Где, сторожа

Могильные холмы,

Гранитные

Лежат единороги.[53]

Пойми все то,

Что ныне понял я, —

Не верь гордыне,

Жадной и лукавой,

Не потеряй,

Гонясь за жалкой славой,

И самый смысл

И радость бытия.

2

Обычай этот

Мне судьбою дан —

Закладывать кабатчикам

Одежду:

Уже с утра

Лелею я надежду,

Что к ночи буду

Совершенно пьян.

Долг за вино —

Святой на свете долг:

Будь в молодости

Пьяницей усердным.

Жить до ста лет

Дано немногим смертным,

А как бы в тридцать

Голос не умолк!

Сейчас весна,

И дни мои легки,

Гляжу: стрекозы

Над водой летают

И крылышками

Еле задевают

Поверхность

Очарованной реки.

И вот я говорю

Своей весне: