Страшная книга зимних сказок. 50 зловещих историй — страница notes из 16

Примечания

1

Brat – сорванец, избалованный ребенок, а также братвурст – немецкие колбаски; некоторых детей иногда называют «деловая колбаса». – Прим. ред.

2

Сергей Легат, исполнявший роль Щелкунчика на премьере в 1892 году, покончил жизнь самоубийством в 1905 году после того, как был вынужден подписать документ, направленный против его революционно настроенных коллег, и не вынес мук совести. – Прим. пер.

3

Пурпурная проза – текст с изысканным, витиеватым слогом, с большим количеством прилагательных, метафор и других средств, затрудняющих понимание смысла.

4

Традиционный рождественский (новогодний) напиток из яиц и молока.

5

Панч и Джуди – традиционный уличный кукольный театр, возникший первоначально в Италии в XVII веке, а затем, в конце того же века, появившийся и в Великобритании. Центральными персонажами театра являются Панч (Пульчинелла) и его жена Джуди.

6

Flog – англ. бить плетью. – Прим. пер.

7

Spank – англ. шлепать. – Прим. пер.

8

Американский писатель, литературовед, предприниматель и общественный деятель. Известен как автор рождественской поэмы «Визит святого Николая», известной также как «Ночь перед Рождеством».

9

Американская писательница, прославившаяся изданным в 1868 году романом «Маленькие женщины», который был основан на воспоминаниях о ее взрослении в обществе трех сестер.

10

За незаконное приобретение, хранение, перевозку, изготовление, переработку наркотических средств, психотропных веществ или их аналогов предусмотрена уголовная ответственность. Статья 228 УК РФ. – Прим. ред.

11

Кельтский праздник окончания уборки урожая.

12

Обрядовая эзотерическая практика с использованием прялки, которая возникла на территории раннесредневековой Скандинавии.

13

To keep mum – англ. помалкивать; как воды в рот набрал. Прим. пер.

14

Широкое антикатолическое движение XVI века в Европе.

15

Богиня Нового года, очищения и благополучия в древнеримской мифологии.

16

Традиционная рождественская игра, целью которой является анонимный обмен подарками в группе играющих людей.

17

Район муниципалитета и района Кепез, провинция Анталья (Çamlıca, Antalya).

18

Обозначает «ужасный холод».

19

Чудовище, порожденное Тифоном и Ехидной, с лицом и грудью женщины, телом льва и крыльями птицы.

20

Чешский князь (924–935/936 гг.) из рода Пржемысловичей.