Страшные стихотворения — страница 5 из 15

Максимилиан Волошин(1877–1932)

Армагеддон

Л. С. Баксту

«Три духа, имеющие вид жаб… соберут

царей вселенной для великой битвы…

в место, называемое Армагеддон…»

Откровение, XVI, 12–16

Положив мне руки на заплечье

(Кто? – не знаю, но пронзил испуг

И упало сердце человечье…)

Взвёл на холм и указал вокруг.

Никогда такого запустенья

И таких невыявленных мук

Я не грезил даже в сновиденьи!

Предо мной, тускла и широка,

Цепенела в мёртвом исступленьи

Каменная зыбь материка.

И куда б ни кинул смутный взор я —

Расстилались саваны пустынь,

Русла рек иссякших, плоскогорья;

По краям, где индевела синь,

Громоздились снежные нагорья

И клубились свитками простынь

Облака. Сквозь огненные жёрла

Тесных туч багровые мечи

Солнце заходящее простёрло…

Так прощально гасли их лучи,

Что тоскою мне сдавило горло

И просил я:

«Вещий, научи:

От каких планетных ураганов

Этих волн гранитная гряда

Взмыта вверх?»

И был ответ:

«Сюда

По иссохшим ложам океанов

Приведут в день Страшного Суда

Трое жаб царей и царства мира

Для последней брани всех времён.

Камни эти жаждут испокон

Хмельной желчи Божьего потира.

Имя этих мест – Армагеддон».

Биарриц

3 октября 1915

Красная Пасха

Зимою вдоль дорог валялись трупы

Людей и лошадей. И стаи псов

Въедались им в живот и рвали мясо.

Восточный ветер выл в разбитых окнах.

А по ночам стучали пулемёты,

Свистя, как бич, по мясу обнажённых

Мужских и женских тел.

Весна пришла

Зловещая, голодная, больная.

Глядело солнце в мир незрячим оком.

Из сжатых чресл рождались недоноски

Безрукие, безглазые… Не грязь,

А сукровица поползла по скатам.

Под талым снегом обнажались кости.

Подснежники мерцали точно свечи.

Фиалки пахли гнилью. Ландыш – тленьем.

Стволы дерев, обглоданных конями

Голодными, торчали непристойно,

Как ноги трупов. Листья и трава

Казались красными. А зелень злаков

Была опалена огнём и гноем.

Лицо природы искажалось гневом

И ужасом.

А души вырванных

Насильственно из жизни вились в ветре,

Носились по дорогам в пыльных вихрях,

Безумили живых могильным хмелем

Неизжитых страстей, неутолённой жизни,

Плодили мщенье, панику, заразу…

Зима в тот год была Страстной неделей,

И красный май сплелся с кровавой Пасхой,

Но в ту весну Христос не воскресал.

Симферополь

21 апреля 1921

In mezza di cammin…

Блуждая в юности извилистой дорогой,

Я в тёмный Дантов лес вступил в пути своём,

И дух мой радостный охвачен был тревогой.

С безумной девушкой, глядевшей в водоём,

Я встретился в лесу. «Не может быть случайна, —

Сказал я, – встреча здесь. Пойдём теперь вдвоём».

Но, вещим трепетом объят необычайно,

К лесному зеркалу я вместе с ней приник,

И некая меж нас в тот миг возникла тайна.

И вдруг увидел я со дна встающий лик —

Горящий пламенем лик Солнечного Зверя.

«Уйдём отсюда прочь!» Она же птичий крик

Вдруг издала и, правде снов поверя,

Спустилась в зеркало чернеющих пучин…

Смертельной горечью была мне та потеря.

И в зрящем сумраке остался я один.

Москва

16 мая 1907

Голова madame de Lamballe

(4 сент. 1792 г.)

Это гибкое, страстное тело

Растоптала ногами толпа мне,

И над ним надругалась, раздела…

И на тело

Не смела

Взглянуть я…

Но меня отрубили от тела,

Бросив лоскутья

Воспалённого мяса на камне…

И парижская голь

Унесла меня в уличной давке,

Кто-то пил в кабаке алкоголь,

Меня бросив на мокром прилавке…

Куафёр меня поднял с земли,

Расчесал мои светлые кудри,

Нарумянил он щёки мои,

И напудрил…

И тогда, вся избита, изранена

Грязной рукой,

Как на бал завита, нарумянена,

Я на пике взвилась над толпой

Хмельным тирсом…

Неслась вакханалия.

Пел в священном безумьи народ…

И, казалось, на бале в Версале я —

Плавный танец кружит и несёт…

Точно пламя гудели напевы.

И тюремною узкою лестницей

В башню Тампля к окну Королевы

Поднялась я народною вестницей.

Париж

16 марта 1906

«Я шёл сквозь ночь. И бледной смерти пламя…»

Одилону Рэдону

Я шёл сквозь ночь. И бледной смерти пламя

Лизнуло мне лицо и скрылось без следа…

Лишь вечность зыблется ритмичными волнами.

И с грустью, как во сне, я помню иногда

Угасший метеор в пустынях мирозданья,

Седой кристалл в сверкающей пыли,

Где Ангел, проклятый проклятием всезнанья,

Живёт меж складками морщинистой земли.

1904

«Безумья и огня венец…»

Безумья и огня венец

Над ней горел.

И пламень муки,

И ясновидящие руки,

И глаз невидящих свинец,

Лицо готической сивиллы,

И строгость щёк, и тяжесть век,

Шагов её неровный бег —

Всё было полно вещей силы.

Её несвязные слова,

Ночным мерцающие светом,

Звучали зовом и ответом.

Таинственная синева

Её отметила средь живших…

…И к ней бежал с надеждой я

От снов дремучих бытия,

Меня отвсюду обступивших.

Николай Гумилёв(1886–1921)

Волшебная скрипка

Милый мальчик, ты так весел, так светла твоя

                                                          улыбка,

Не проси об этом счастье, отравляющем миры,

Ты не знаешь, ты не знаешь, что такое эта

                                                        скрипка,

Что такое тёмный ужас начинателя игры!

Тот, кто взял её однажды в повелительные руки,

У того исчез навеки безмятежный свет очей,

Духи ада любят слушать эти царственные звуки,

Бродят бешеные волки по дороге скрипачей.

Надо вечно петь и плакать этим струнам,

                                           звонким струнам,

Вечно должен биться, виться обезумевший

                                                         смычок,

И под солнцем, и под вьюгой, под белеющим

                                                        буруном,

И когда пылает запад и когда горит восток.

Ты устанешь и замедлишь, и на миг прервется

                                                            пенье,

И уж ты не сможешь крикнуть, шевельнуться

                                                и вздохнуть, —

Тотчас бешеные волки в кровожадном

                                                   исступленьи

В горло вцепятся зубами, встанут лапами на грудь.

Ты поймёшь тогда, как злобно насмеялось всё,

                                                        что пело,

В очи глянет запоздалый, но властительный испуг.

И тоскливый смертный холод обовьёт,

                                            как тканью, тело,

И невеста зарыдает, и задумается друг.

Мальчик, дальше! Здесь не встретишь ни веселья,

                                                 ни сокровищ!

Но я вижу – ты смеёшься, эти взоры – два луча.

На, владей волшебной скрипкой, посмотри

                                              в глаза чудовищ

И погибни славной смертью, страшной смертью

                                                       скрипача!

1908

Баллада

Пять коней подарил мне мой друг Люцифер

И одно золотое с рубином кольцо,

Чтобы мог я спускаться в глубины пещер

И увидел небес молодое лицо.

Кони фыркали, били копытом, маня

Понестись на широком пространстве земном,

И я верил, что солнце зажглось для меня,

Просияв, как рубин на кольце золотом.

Много звёздных ночей, много огненных дней

Я скитался, не зная скитанью конца,

Я смеялся порывам могучих коней

И игре моего золотого кольца.

Там, на высях сознанья – безумье и снег,

Но коней я ударил свистящим бичом,

Я на выси сознанья направил их бег

И увидел там деву с печальным лицом.

В тихом голосе слышались звоны струны,

В странном взоре сливался с ответом вопрос,

И я отдал кольцо этой деве луны