Страсть в большом городе — страница 8 из 23

— Я никогда не говорила… — Ди закрыла рот, когда он посмотрел на нее. — Хорошо, я, возможно, имела это в виду, — призналась она. — Я не пытаюсь задеть твои чувства или оскорбить Роял, Трипп. Я здесь для того, чтобы моя лучшая подруга получила свадьбу ее мечты. Она доверилась мне, потому что знает, что я буду с ней откровенна… в хороших или плохих чувствах. Так что перестань лебезить и пытаться доказать мне, насколько этот городок прелестный. Все, что я делаю, — это констатация фактов, да и только.

— Я пытаюсь сказать, что твоя неосведомленность о нашем городе лишь мешает и не соответствует действительности.

— Неосведомленность? — Ди практически выкрикнула это слово.

Трипп насладился ее реакцией даже больше, чем стоило. По крайней мере, у него хватило воспитания не расхохотаться вслух. Хотя он с трудом мог сдержать свой смешок.

— Я не принимаю поспешных решений. Неосведомленность — это не про меня, Трипп Ноубл. — Ди погрозила пальцем в его сторону. — Я горжусь тем, что провожу тщательное исследование, собираю факты и только тогда принимаю взвешенные и полностью обоснованные решения. — Ди скрестила руки на груди. Это движение привлекло его внимание к ее мерцающей коже и декольте.

Он зажмурил глаза, напоминая себе о договоре с Ксавьером.

— Возможно, именно так ты обычно и ведешь себя, но увы… Нашему городу ты такой чести оказать не готова.

Прежде чем Ди успела хоть что-то ответить, два официанта выкатили тележку с накрытой посудой на нескольких подносах.

Дионна перегнулась через стол и прошептала:

— Почему нам принесли еду? Мы же даже ничего не заказали?

— Еще одна причина, по которой я привел тебя сюда. Мы, безусловно, могли бы устроить свадебный прием в Техасском клубе скотоводов, как предложила Райли, но мне захотелось предложить тебе другой вариант. Я попросил шеф-повара этого ресторана Колина Рейнольдса приготовить блюда, подходящие для торжества. Если ты все же будешь голодна после дегустационного меню, я закажу тебе все, что ты захочешь.

— Значит, ты пригласил меня на ужин не только ради общения со мной? — Ди склонила голову набок и приподняла брови.

Трипп усмехнулся, да и Дионна тоже расхохоталась.

— Почему бы нам не объявить временное перемирие, пока мы пробуем вкусные блюда, приготовленные для нас шеф-поваром Колином? А когда с едой будет покончено, мы сможем вернуться к нашей ссоре и ты сможешь вновь сбросить гранату на меня и на мой любимый родной город.

— Я ничего подобного не делаю. Я всего лишь пытаюсь донести до тебя мнение Ари. Она не просто моя лучшая подруга. Она моя семья и в разных ситуациях была рядом, так что подвести ее я не могу. Но я вовсе не хочу с тобой ссориться. И просто предпочла бы насладиться этими прекрасными блюдами. — Она указала на тарелки, разложенные перед ними на столе.

— Я бы тоже этого хотел. — Трипп ухмыльнулся. Он обратился к официантке: — Что у нас здесь, Делайла?

Трипп ощущал, как жар пристального взгляда Ди обжигает его лицо. Лучше бы он этого не замечал. Вместо этого он просто попытался сосредоточить все свое внимание на словах Делайлы. Если официантка и заметила реакцию Ди, то ее искрометная улыбка ничего не выдала.

— Перед вами представлены шесть вариантов закусок: прошутто со свежей стружкой из пармезана и икра с намазкой из васаби; томатный капрезе, приготовленный по семейному рецепту; коктейль из креветок; мини-закуски с овощами темпура с пикантным веганским майонезом; свиные дим-самы и острые фрикадельки из баранины. Варианты подходящих красных, белых и игристых вин подписаны. Если у вас возникнут какие-либо вопросы… любые вопросы… обращайтесь ко мне.

— Обязательно. — Трипп одарил женщину улыбкой. — Спасибо, Делайла.

— Приятного аппетита! — Делайла поклонилась, сложив руки вместе, и ушла.

— Я готов приступить. Как насчет тебя?

Ди чуть нахмурилась. Она взяла две маленькие тарелочки и молча протянула ему одну. Затем она осторожно положила по одной закуске каждого вида на свою тарелку, и он сделал то же самое,

Ди положила ложкой смесь икры и прошутто в рот, и Трипп последовал ее примеру.

— Вкусно, — сказал Трипп, чувствуя необходимость заполнить тишину. — Но я не большой любитель икры.

— Как и Ари. — Ди вытащила из сумки телефон и сделала несколько заметок. — Она может ее съесть, но не особо-то ее любит. Мимо.

— Согласен. Что попробуем дальше?

— Капрезе по семейному рецепту? — Ди потянулась за следующей закуской, когда Трипп кивнул в знак согласия. Они оба стонали от удовольствия, когда откусывали кусочек. — Определенно победитель. — Ди снова сделала заметку на своем телефоне.

Затем они попробовали белые вина.

— Мне нравится «Совиньон Блан», — сказала Ди.

— А мне «Пино Гриджио», — одновременно произнес Трипп.

— Я веду список, который стоит обговорить с женихом и невестой завтра с утра, — пояснила девушка. — Добавлю этот момент в список для обсуждения.

— Нам стоит обоим присутствовать на этом звонке, — предложил Трипп. — Поскольку мы работаем вместе… В этом есть определенный смысл, верно?

Дионна пожала плечами:

— Конечно. Почему бы и нет?

— Кто-нибудь когда-то говорил тебе, что у тебя настоящий дар заставлять парня чувствовать себя полезным?

— Извини. Мне показалось, что у тебя могли бы быть… другие планы.

— Сотрудники нашего ранчо многие дела берут на себя, если дело не касается чрезвычайных ситуаций. — Трипп откусил кусочек от дим-сама со свининой.

— Вообще-то, мне показалось, что ты будешь занят этой мисс «Попробуйте-наши-закуски». — Ди скривилась, словно не собиралась произносить эти слова вслух. Она тоже попробовала дим-сам со свининой. — Не то чтобы это меня хоть как-то касалось.

— С чего ты взяла, что между мной и Лайлой что-то есть? — Ему и вправду было интересно.

— Ну, ты только что так мило с ней любезничал, — пояснила Ди. — А еще тот факт, как ты произносишь ее имя. Делайла. — Девушка произнесла имя официантки томным и низким голосом.

Трипп чуть не подавился закуской.

— Мой голос вовсе не так прозвучал.

— Как скажешь, босс. — Она одарила его самодовольной ухмылкой. — Разве ты не обратил внимание, как она произнесла последнюю фразу? «Если у вас возникнут какие-либо вопросы… любые вопросы… обращайтесь ко мне». И ты такой: «Обязательно!» — Дионна пыталась изо всех сил изобразить техасский акцент и манерность Делайлы.

Трипп расхохотался, и она тоже. Он съел последний дим-сам.

— Ты ведь понимаешь, что в действительности все обстоит иначе, да?

— Я думаю, ты уловил общее впечатление от вашего с ней разговора. Между вами что-то есть.

— Между нами ничего нет. — Трипп чуть наклонился над столом и произнес шепотом: — Было несколько свиданий, но очень давно. Шеф не в восторге от того, что сотрудники встречаются с клиентами, поэтому мы держали все в тайне. — Он пожал плечами. — Лайла и я, возможно, не просто друзья, но пытаемся такими быть. Я взял за правило заканчивать любые интрижки на хорошей ноте.

— Тогда, полагаю, никто никогда не разбивал тебе сердце. — Услышав боль в голосе Ди, он захотел перегнуться через стол и коснуться ее руки в качестве утешения.

Трипп протянул руку, его лицо напряглось.

— На самом деле мне разбивали сердце. Это было ужасно. Именно поэтому я принял решение использовать более непринужденный подход к свиданиям и открыто говорить обо всем с самого начала.

— Так ты тот самый парень.

Трипп озадаченно посмотрел на нее:

— Что ты имеешь в виду?

— Любитель ухлестывать за каждой юбкой, и кто оправдывает каждое разбитое сердце девушки тем, что ему самому причинили боль когда-то.

Ди попробовала закуску.

— Дело не доходит до разбитых сердец. Я всегда прямо говорю о своих намерениях.

— Я понимаю, ты против серьезных отношений. Ты полагаешь, что, если девушки начнут что-то к тебе чувствовать… это полностью их вина. Верно? — Дионна покончила с закуской и вытерла руки салфеткой. — Но мы оба знаем, что ты полностью осознаешь, что твое обаяние может быть… опьяняющим.

— Никто из моих пассий не жаловался. Так что, может быть, мы, техасцы, немного более прогрессивны, чем тебе кажется. — Он подмигнул, решив показать ей, что его не беспокоит ее анализ в его личной жизни.

— Ты искренне в это веришь, но, если бы ты завел откровенный разговор с теми бывшими, с которыми ты дружишь, я уверена, они едва ли с тобой согласятся. — Ди взглянула на тарелки перед ними. — Может быть, попробуем фрикадельки из баранины?

Трипп нахмурился, скорее раздраженный, чем рассерженный. Причем сердился он на себя, а не на Дионну, ведь впервые в его разум прокралось сомнение по поводу отношений между ним и бывшими. Были ли они такого же мнения о расставании, что и он? Или девушка все же была права?

— Давай лучше попробуем коктейль из креветок, — хрипло сказал Трипп.

— Коктейль так коктейль.

Они оба откусили кусочек от огромных креветок в остром соусе.

— Вот он, победитель, — сказали они одновременно, а затем рассмеялись в голос. — Если бы Ари была здесь, она бы сказала: «Черт побери!» — Ди улыбнулась.

Девушка доела закуску, а затем сделала очередную заметку.

— На очереди фрикадельки?

Он кивнул, взял одну фрикадельку из баранины с фасолью и отправил в рот.

Закуска показалась ему достаточно сочной и вкусной, а сладость стручка фасоли выгодно подчеркивала вкус.

— Вкусно.

— Да, они хороши. — Ди кивнула в сторону его тарелки, намекая, чтобы он доел и ее порцию.

— Я подумал, что они тебе понравились…

— Так и есть, но у нас еще много блюд на пробу. Я оставляю для них местечко, — ответила Ди. — К тому же… я прекрасно понимаю, что ты хочешь ее, — поддразнивала его девушка.

Трипп взял фрикадельку и поблагодарил ее. Затем они оба попробовали овощи темпура и веганский майонез.

— Не думал, что мне понравится этот вариант. — Трипп доел последнюю картошину с овощами. — Но эта овощная закуска действительно хороша, а веганский майонез и вовсе для меня открытие.