Стратегия Даодэ — страница 2 из 11

орые идеи Сунь-цзы, и является шедевром китайской стратегии.

Не только в военном деле применима эта стратегия. Принципы «Дао Дэ» лежат в основе теории китайской медицины, цигун и ушу. Многие школы ушу почитали «Дао Дэ» в качестве учебника стратегии. В последние годы страны – драконы успешно реализуют стратегию «Дао Дэ» и в международном бизнесе.

Универсальна ли стратегия Дао Дэ? Со всей решительностью можно сказать – нет! Время написания трактата – это крах всех царств перед натиском Цинь. Ситуация задала главный вопрос: как действовать перед лицом абсолютного, подавляющего превосходства противника? И бегство было неприменимо – бежать было некуда, империя Цинь заняла все цивилизованные страны. Эта стратегия хороша, когда вы сталкиваетесь с непреодолимой силой. Например, на прогулке в лесу вы наткнулись на медведя. Ну, разумно же отступить? И совершенно глупо также относиться к севшему на щеку комару. Еще раз, стратегия Дао Дэ не универсальна, но она лучшая, когда вы сталкиваетесь с подавляющим преимуществом у противника.

Тактика строится главным образом на идеях следования Дао, отказе от использования противоположностей, а опора на их основу – то, что впоследствии получит свое название «Тайцзи» – «Великий предел». Естественность и ненасилие, умение чувствовать баланс и не нарушать его – вот основа этой тактики. Совершение поступков между тем возможно и нужно, когда баланс изменяется в результате внешних перемен.

Реально, перемены, внешние и внутренние, происходят постоянно. Изменения происходят как во внешнем окружении, так и внутри самого субъекта. (Это интереснейшая тема, но для ее полного освещения необходимо разбираться со стратегиями «Книги перемен». Кстати, в настоящее время автор практически завершил работу над комментариями к «Книге перемен»). Но вернемся к основной мысли. Итак, следуя Дао, нельзя пытаться силой ломать сложившийся баланс. Но баланс постоянно меняется сам по себе! Меняемся мы, меняется противник. (Море поднялось – отступаем в горы, море отступило – выходим на пляж). Противник стал сильнее – отступаем, стал слабее – забираем спорную территорию. Мы почти не можем контролировать внутренние изменения в противнике, но можем «следить за собой». Мудрый не распускается, постоянно совершенствует себя, улучшая свое понимание Дао и увеличивая свое Дэ.

Уловить изменения и откликнуться на них, ждать в не– деянии, когда изменения еще не произошли – вот реальное следование Дао.

Перемен нет – выжидаем, совершенствуя себя, перемены произошли – действуем вовне. При изменении ситуации просто необходимо откликаться, фиксируя новое равновесное состояние. Так, шаг за шагом, стратег меняет баланс в свою пользу.

Скажем так, стратегия следования – не единственная стратегия даже Древнего Китая, но она лучшая, когда баланс сил складывается не в Вашу пользу.

Обеспечение безопасности

Наряду с тактикой продвижения, основанной в целом на поступках, «Дао Дэ» дает также развитую систему обеспечения безопасности, основанную в первую очередь на психотехнике.

В этом плане термин Дэ имеет ее одно важное значение. Дэ – это такой образ мышления, который исключает возможность конфронтации с окружающим миром. При этом способе мышления все люди воспринимаются как собственные дети, нуждающиеся в заботе и покровительстве. Этот стиль мышления на очень глубоком уровне устраняет саму возможность конфликта. При этом человек стимулируется к руководству над ситуацией в целом – ставя себя в положение «родителя», и в полную зависимость от других, он вынужден так выстраивать свое поведение, чтобы постоянно быть полезным и необходимым для всех.

При этом возникает любопытный феномен. Столь неординарное поведение формирует вокруг человека совершенно особую ауру, совершенно особый социальный микроклимат. Мудрец приводит сердца окружающих его людей к гармонии. Так вокруг мастера формируется социальная прослойка, смягчающая его отношения с миром.

Можно рассмотреть это поведение с точки зрения мистиков:

Мастер приводит к гармонии энергии природы. Он общается равно как с живыми, так и с душами не живущих в настоящее время людей. И этот второй мир также начинает заботится о нем. Для современного европейца такое утверждение звучит достаточно дико, как минимум ненаучно. Но традиционные китайцы в это очень и очень верят. Тем более что эта вера основана не только на слове, но и на повседневной практике. Вовсе не обязательно быть особым мастером, чтобы иметь Дэ. Каждый человек имеет некоторое количество добра в положительном или отрицательном виде. Сравните судьбы простых людей в зависимости от их доброты. И вы тоже в это поверите. И вы тоже согласитесь, что чем больше у человека Дэ, тем большую заботу и покровительство осуществляет жизнь по отношению к этому человеку.

Также это имеет объяснение с точки зрения естественных наук. Лидер, который держит под контролем свою агрессивность, вызывает большее доверие в социуме.

Комментарии

Лао-цзы. «Дао Дэ Цзин».

Используется перевод:

Ян Хин-шун. «Древнекитайский философ Лао-Цзы и его учение».

Часть первая

1

Дао, которое может быть выражено словами, не есть постоянное Дао. Имя, которое может быть названо, не есть постоянное имя. Безымянное есть начало неба и земли, обладающее именем – мать всех вещей. Поэтому тот, кто свободен от страстей, видит чудесную тайну [дао], а кто имеет страсти, видит только его в конечной форме.

Безымянное и обладающее именем одного и того же происхождения, но с разными названиями. Вместе они называются глубочайшими. Переход от одного глубочайшего к другому – дверь ко всему чудесному.

На самом деле, автор не имеет целью спорить с переводом Ян Хин-шуна, так как этот перевод близок к идеальному, и последователям остается лишь оттачивать некоторые тончайшие оттенки смыслов. К тому же, фактически приходится переводить не сам текст, а различные интерпретации более поздних авторов. Тем не менее, все же попробую предложить свой вариант перевода:

道可道,非常道;名可名,非常名。

Дао, которое можно назвать, не долговечное дао; имя, которым можно именовать, не есть постоянное имя.


无名,天地之始;有名,万物之母。

Безымянное – начало Неба и Земли; обладающее именем – мать всех вещей.

故常无欲,以观其妙;常有欲,以观其徼。

Долговечное не имеет страстей, созерцай его тайну; обыденное имеет страсти, следи за их ограничением.

此两者同出而异名,同谓之玄。

Эта пара происходит из одного, но называется по-разному, оба считаются непостижимыми.

玄之又玄,众妙之门。

Сокровенное скрыто в сокровенном – это дверь к множеству тайн.

Комментарий:

Дао не выразить словами. Название условно. То, что породило Небо и Землю, словами не назвать. Наделение именем – начало порождения отдельных вещей. Свободный от страстей видит дивную тайну всеобщего единства. Подверженный страстям – только отдельные проявления. Но важно видеть и то, и другое. Иногда важно видеть единое, иногда – частное. Умение переключится с одного на другое – дверь ко всему чудесному.

После такого вступления государственный цензор должен был бы в раздражении отбросить читаемое в сторону. С первых слов указывается, что сказанное вслух – не есть истина. Так чего же ахинею разводить?

Однако на втором уровне понимания мы имеем великолепное определение границ познаваемого мира, и получаем первую пару противоположностей. Оперируя «безымянным» и «обладающим именем» (единым и частным), мы получаем инструмент для приближения к пониманию реальности.

Возможно, имеется и третий уровень. Мы можем пока только догадываться, но весьма вероятно, что этот механизм понимания, эта дверь ко всему чудесному, имеет и четкое предназначение. Для чего он будет использован? Ответ появится!


2

Когда все в Поднебесной узнают, что прекрасное является прекрасным, появляется и безобразное. Когда все узнают, что доброе является добром, возникает и зло. Поэтому бытие и небытие порождают друг друга, трудное и легкое создают друг друга, длинное и короткое взаимно соотносятся, высокое и низкое взаимно определяются, звуки, сливаясь, приходят в гармонию, предыдущее и последующее следуют друг за другом. Поэтому совершенномудрый, совершая дела, предпочитает недеяние; осуществляя учение, не прибегает к словам; вызывая изменения вещей, [он] не осуществляет их сам; создавая, не обладает [тем, что создано]; приводя в движение, не прилагает к этому усилий; успешно завершая [что-либо], не гордится. Поскольку он не гордится, его заслуги не могут быть отброшены.

Комментарий:

Поэтическое описание закона противоположностей. Кстати, еще Конфуций заявлял: «Я хотел бы не говорить!» «А как бы Вы тогда учили, Учитель?» – спрашивали ученики. «Разве Земля говорит? Разве Небо говорит? А сезоны чередуются, день сменяется ночью, и все перемены совершаются в свой черед!» – отвечал Учитель.

На более глубоком уровне – намек на рациональное поведение в социуме. Быть полезным, не требуя славы – значит сохранить себе жизнь. На этом этапе еще не ясно, к какому социальному слою адресованы эти слова. Жизнь-то будет сохранена, но о роскоши и мечтать нельзя!

Если книга обращена к отказавшимся от мира отшельникам, тогда все просто. А если нет? Тогда описываемый стиль поведения – только этап. Какая из гипотез верна? Об этом дальше.


3

Если не уважать мудрецов, то в народе не будет ссор. Если не ценить драгоценных предметов, то не будет воров среди народа.

Если не видеть желаемого предмета, то не будут волноваться сердца народа.

Поэтому управление мудрого человека делает их сердца пустыми, а желудки – полными. Оно ослабляет их волю и укрепляет их кости. Оно постоянно стремится к тому, чтобы у народа не было знаний и страстей, а имеющие знания не смели бы действовать. Осуществление не– деяния (мудрецом) всегда приносит спокойствие.

Комментарий: