жаль, не в прошлую ночь , — но не знала, что он связан с гостиничным бизнесом.
— Насколько мне известно, не связан. Не был связан. — Кей махнула рукой в сторону кофейного столика, где лежала стопка журналов.
Мэдлин пролистала первый журнал и взяла второй. Почти сразу ее сердце забилось где-то в горле, так как со страницы на нее взирало спокойное красивое лицо Льюиса Гуда.
Похоже, она читала совсем не те деловые журналы, потому как такие лица не забываются.
— Он владелец нескольких компаний, самая значительная из которых «Пасифик Стар Эйрлайнс». Он купил ее почти задаром лет пять назад, а сейчас это вторая по величине авиакомпания на Тихоокеанском побережье.
Мэдлин перевела взгляд с фотографии на статью, оправдывая свое невежество тем, что между Штатами, в которых она прожила последние двенадцать лет, и Австралией путь не близкий — откуда ж ей было о нем знать? И почему он скрыл от нее, кто он? И не важно, что их окружала сюрреалистичная обстановка «Альпийской фантазии» — места их неожиданной встречи — и что они оба согласились не сообщать о себе какую-либо информацию, хотя он, как выясняется, знал и ее имя, и кто она.
— Надеюсь, он немного порезвится с отелями и вернется к своим самолетикам, чтобы гостиничным делом могли заниматься профессионалы, — сказала Мэдлин.
— Ну-у, то, что я о нем слышала… Он подходит ко всему основательно.
Вот в этом у Мэдлин сомнений не было.
— Вообще-то полагается волноваться мне, — невесело сказала Кей. — Только между нами — я говорю тебе это еще потому, что ты мой босс, — у компании большие проблемы. Надежда лишь на фантастический горнолыжный сезон.
Мэдлин все-таки заставила себя ненадолго забыть о Льюисе Гуде, чтобы вникнуть в слова Кей. Их карьеры были схожи — обе начинали с маленькой должности, постепенно, упорно продвигаясь наверх, совмещая работу и учебу. То, чего они обе достигли, было только их заслугой.
— Даже если дела обстоят не блестяще, — возразила Мэдлин, — он выставит себя неграмотным руководителем, если закроет отели в Новой Зеландии, которая в последнее время стала туристической Меккой.
Репутация Куинстауна как уютного городка для отдыха всей семьей и горнолыжного курорта придавала ему отличительную, счастливую особенность — туристический сезон был здесь круглый год. Тем более это было выгодно трем отелям «Премьер», расположенным на побережье моря, рядом с озером и в горах, которые обеспечивали работой почти весь город. В одном из отелей Кей и Мэдлин и делали свои первые шаги в гостиничном бизнесе.
В дверь постучали, и в кабинет вошла секретарша, неся на подносе бутылку с двумя бокалами.
— Мистер Льюис Гуд хочет с вами поговорить. Он ждет в приемной.
Мэдлин так резко вскинула голову, что хрустнули шейные позвонки. Она торопливо встала, поспешно выискивая повод, чтобы уйти.
Кей взглянула на нее немного удивленно и кивнула:
— Хорошо, Фелисити. Принесите еще один бокал.
Мэдлин снова взмолилась, чтобы земля разверзлась у нее под ногами.
Льюис вошел в кабинет и с полуулыбкой на губах направился к столу Кей, словно не замечая Мэдлин, которая замерла, прижимая к бедрам вспотевшие вдруг ладони.
— Я подумал, что мы должны встретиться перед тем, как начнется ежегодная конференция, тем более что на вас, по-моему, в этот год легла вся организационная работа, — сказал он.
— Да. — В голосе Кей не слышалось никакого волнения. — У меня много талантов, и организаторские способности входят в их число. Вам уже официально представляли Мэдлин Холланд?
Льюис повернулся к ней, и у Мэдлин пересохло в горле. Взгляд его зеленых глаз был холодный и оценивающий, тогда как еще только вчера они горели от страсти и были полны желания. Уголки его губ дрогнули, и Мэдлин показалось, что его рот сложился в волчью усмешку.
— Официально — нет. — Он протянул ей руку. — Мэдлин?
Она быстро пожала ему руку, зная, что он отметил про себя ее влажную ладонь. Его пожатие было по-деловому крепким и уверенным, рука — сухой и теплой. Льюис отпустил ее руку, но Мэдлин по-прежнему ощущала его рукопожатие.
— Вы работали в «Глобэл Госпиталити» на протяжении десяти лет, верно?
Она кивнула, боясь, что дрожащий голос выдаст ее волнение.
— Что привело вас в «Премьер»?
Мэдлин сглотнула.
— Я хотела быть поближе к дому.
— К дому? — Он изогнул бровь.
— Моя мать живет здесь в доме для престарелых.
— Мы с Мэдлин росли вместе, — вмешалась, по счастью, Кей. — И работать мы также начинали вместе, когда нам исполнилось шестнадцать, здесь, в отеле «Премьер Уотерфронт». Мы работали горничными неполный рабочий день.
У Льюиса уже обе брови медленно полезли на лоб.
— Я этого не знал.
Дверь кабинета открылась, и снова вошла секретарша, неся в руке бокал.
— Надеюсь, вы к нам присоединитесь? — обратилась к нему Кей. — Мы хотели отпраздновать, выпить по глоточку, возвращение Мэдлин домой.
Несколько минут, которые тянулись бесконечно, Мэдлин казалось, что Льюис думает отказаться, но затем он с широкой улыбкой ответил:
— Если вы уверены, что я вам не помешаю.
— Ничуть. — Кей взяла бутылку и стала разливать янтарную жидкость в бокалы.
Мэдлин, неотрывно следя за ее движениями, лишь бы не видеть усмешку Льюиса, неожиданно подумала: а не любят ли волки, как и кошки, сначала поиграть со своей добычей, прежде чем нанести ей смертельный удар?
— Думаю, после столь длительного отсутствия вам приятно оказаться дома, Мэдлин? — вежливо спросил Льюис, но ей послышался в его вопросе некий намек.
Льюис подчеркнул ее имя, сделав ударение на каждом слоге, отчего оно зазвучало как-то экзотично и соблазнительно, хотя сама она считала его старомодным и некрасивым. Когда же до нее дошел подтекст сказанного, кровь застучала у нее в висках.
Тебе ведь было приятно прошлой ночью, Мэдлин?
Судя по блеску в его глазах, Льюис собирался наслаждаться возникшей ситуацией как можно дольше. Мэдлин сосчитала до десяти и кивнула, не поднимая головы.
Кей подала им бокалы. Ее задумчивый взгляд задержался на напряженном лице подруги. Мэдлин быстро схватила свой бокал, стараясь не соприкоснуться руками с Льюисом Гудом, который по-прежнему сверлил ее взглядом.
— Вы останетесь на конференцию, мистер Гуд? — кашлянув, спросила Кей.
Сияя улыбкой, тот повернулся к ней:
— Зовите меня Льюис. Да, я останусь на несколько дней.
— Куинстаун лидирует среди всех курортов по количеству вбрасываемого в кровь адреналина, — продолжала Кей. — Я организовала несколько весьма любопытных, можно даже сказать — экстремальных туров для ваших сотрудников, занимающих руководящие посты.
— Думаю, им это должно понравиться. Мэдлин, как вы считаете?
— В настоящий момент у меня отпуск. — Она сделала глоток, избегая встречаться взглядом со смеющимися зелеными глазами. — Я выхожу на работу первого числа следующего месяца.
Улыбка Льюиса стала вежливой, а в его словах ей послышалась сталь, когда он так же вежливо спросил:
— Надеюсь, вы не пожалеете одного дня своего отдыха на ежегодную конференцию?
Мэдлин проглотила готовые сорваться с языка резкие слова. Плечи ее поникли.
Кей снова вмешалась в беседу, и между ней и Льюисом завязался разговор, но Мэдлин не принимала в нем участия, думая об иронии судьбы. Все ее надежды, связанные с достижением успеха в карьере и триумфальным возвращением домой, вмиг улетучились. Если проведенная с Льюисом Гудом ночь станет достоянием гласности — а это обязательно произойдет, — как она сможет смотреть в глаза жителям Куинстауна, в глаза своей матери, наконец своим подчиненным в Сиднее?..
Льюис отпил глоток вина, наслаждаясь удрученной миной Мэдлин и вполуха слушая болтовню Кей. Следует признать, что мир потерял в лице Мэдлин Холланд великую актрису. Даже в безумном порыве страсти она ничем не выдала, что знает, кто он. Надо отдать Жаку должное: более подходящей женщины на роль соблазнительницы никому не удалось бы найти, но в этом нет ничего удивительного — Жак де Рис всегда был на шаг впереди всех. До сегодняшнего утра.
Льюис сделал еще один глоток. Сегодня день его триумфа — результат тщательно разработанного плана и двух лет напряженного труда. Большая часть совета директоров была на его стороне уже несколько месяцев назад, но ему пришлось призвать себя к терпению и дождаться решения антимонопольного комитета о законности сделки.
Перед его глазами возникло посеревшее лицо Жака, и Льюис едва не улыбнулся. Он не считал себя жестоким человеком, но в этом случае месть была удивительно сладким блюдом. Жак уверовал в то, что неуязвим, и поплатился за это. Сегодня Жак де Рис понял, что он всего лишь человек — пусть даже чрезвычайно умный, — но его окружают люди, и некоторым из них доверять следовало с осторожностью.
— Вы приняли их зависть за страх и уважение, Жак, — сказал Льюис ему до того, как сообщил, что он больше не президент и ему надлежит освободить президентский номер отеля. — Позволю себе даже заметить: вы окружили себя не совсем теми людьми.
Льюис не отрывал взгляда от сидящей перед ним женщины, которая упорно смотрела куда угодно, но только не на него. Когда она вышла из конференц-зала, ему потребовалась вся сила воли, чтобы забыть о ней, потому что впереди его ждала работа. Сейчас же он позволил себе полюбоваться ею.
У Мэдлин были черные ресницы и брови, а ее волосы, которые сейчас были стянуты в аккуратный узел, можно было сравнить с золотистым шелком. На высоких скулах темнела маленькая родинка, выделявшаяся на светлой коже, которая по цвету и вкусу напоминала нежнейший мед. Сегодня утром, пока она спала, он прижался к этой коже губами, чтобы снова испить ее сладость, и затем тихо вышел.
Льюис сделал вдох и почувствовал ее запах. Мэдлин нахмурилась, не поднимая ясных синих глаз. Да, таких женщин забывают не сразу. Пролистав ее файл, он решил оставить ее на этой должности из-за репутации, которой она пользовалась в гостиничной индустрии.