Строптивая проблема для дознавателя — страница 3 из 31

Пока я переодевалась в непривычно короткое и слишком обтягивающее платье, то думала о своей новой работе. Тетушка всегда говорила, что приличная женщина из хорошей семьи не должна работать. И бросала при этом косой взгляд на бонну. Как-то раз я спросила у той, обидны ли ей подобные намеки, на что получила ответ: “У меня это не работа, а посланное богами наказание за бурную молодость”. Стало понятно, что в чем-то жена дяди все же оказалась права.

Но ведь я-то еще не успела бурно провести свои юные годы! За что меня наказывать?

Эти мысли роем носились в моей голове, пока Франческа вытаскивала из-под стола коробки с бумагами, сдувала с них пыль, чихала и с грохотом пристраивала на стол. Вот зачем он такой длинный, теперь понятно!

— Ирис, не стесняйся, ближе подойди! — ласково позвала меня Франческа.

Я опасливо двинулась с места. Боялась я вовсе не эту добрую женщину или бесконечной документации. Платье, что сейчас на мне было, казалось совершенно непригодным для передвижения. Короткое, узкое, неприлично обтягивающее. Как бы оно не треснуло по шву или даже между швов, шагни я слишком широко!

— Да не паникуй, эта ткань тянется, — верно истолковала донна мои сомнения, — платье из третьей двери, там очень далеко продвинулись в изготовлении всяких материалов. Фасончик, да, не особо для тебя привычный. Но тебе точно идет!

— Моя пижама, кажется, шла мне больше, донна Франческа, — осторожно заметила я, вглядываясь в коробочную ограду, разделявшую меня и эту удивительную женщину.

— Глупости какие! Строго говоря, ты сейчас уже даже не в своем мире, а на перепутье, тут ваша древняя мода не действует. Учись носить стильные вещи.

Решив, что лекцию об искусстве одеваться можно на этом пока закончить, Франческа поманила меня к себе, похлопав по одной из коробок. Пришлось обойти стол и встать рядом.

— Гляди, — поучала наставница, — здесь у меня чистые бланки лежат, тут вот заполненные. Архивов больше всего, я все никак не могу их перетащить в отдельную кладовку… ну вот займешься как раз. А вот тут …

Франческа потянула за торчащий из совершенно разбитой коробки свернутый в рулон документ, и из бумажной трубы выскочила мышь!

Серая! С хвостом! И усами!

Она уставилась своими глазками-бусинками прямо на меня и вопросительно пискнула. Я тоже сначала пискнула, прежде чем завизжать.

— Чего пугаешь малыша? — неодобрительно заметила Франческа. — Он тут раньше тебя был, между прочим. Имей уважение к местным жителям.

Грызуна при моем крике и правда сдуло со стола. Впечатлительное животное.

— Привыкай, их тут много, — предупредила моя новая коллега, — и разные, из всех пяти дверей набежали. Но они ничего, не злобные. Вот как-то помню, из второй какой-то птеродактиль вылетел. Так полдня вместе с клиентами гоняли его, кто шваброй, кто веником.

Ох, какие еще опасности меня тут подстерегают?

Пару часов мы разбирались с документацией, я подписала три разных формуляра о приеме-передаче, а также заключила соглашение. Так как у меня с собой не было никаких паспортов и свидетельств, Франческа мне тут же сообразила удостоверение личности. Взяла отпечатки пальцев, чуть не ослепила странным устройством, которое щелкнуло, сверкнуло и выдало глянцевую бумажку с изображением моего перекошенного лица.

Оформив документ, она подошла к двери номер один и пустила его в почтовый ящик, висевший в самом центре.

— Паспорт твой заверят, и к вечеру будешь оформлена, как подобает.

Я думала, что на этом все, но как бы не так. Франческа повела меня показывать свои, а теперь уже и мои, владения.

Мне пришло в голову, что здесь слишком тихо, особенно с тех пор как я перестала визжать. И тут же все изменилось.

Над дверью номер четыре загорелась красная лампочка, коридор заполнили неприятные звуки.

— О, сирена сработала! — оживилась Франческа. — Дождались! Вот и посмотришь, как гостей принимать.

Гостем оказался сурового вида пожилой мужчина с острыми ушами и великолепными серебристыми волосами, в которых коварно притаились залысины. Он лениво одарил меня бирюзовым взглядом, с таким видом, словно выдавал главную в моей жизни награду.

— Эльфы все такие, — прошептала начальница.

Неужели столь высокомерный тип станет заполнять все эти карточки и бланки?

К моему удивлению, он справился быстро, не в первый раз путешествовал между мирами. Положил на наш стол элегантный чемоданчик. Решительно положил, по-хозяйски, сбив им сразу две коробки и спугнув трех мелких мышек.

В качестве оплаты протянул Франческе тонкий золотистый браслет. Та осмотрела его через огроменную лупу, а затем сунула в сейф, который, как я уже знала, находился под столом и открывался пинком.

После оформления, донна проводила гостя в комнату напротив двери номер два, куда он впоследствии должен будет отбыть. Когда над той загорится зеленый сигнал.

— Ну, — повернулась хозяйка ко мне, — процедуру ты теперь знаешь. Можно тебя оставлять за старшую.

У меня было еще так много вопросов, но как только над очередной дверью загорелась зеленая лампочка, Франческа рывком открыла вход в портал, и послав мне прощальный воздушный поцелуй, скрылась в ярком столпе света.

Глава 3. На новом месте

Я осталась одна и оглядела свои новые владения. Сколько мне тут предстоит прожить? А вдруг я состарюсь в этом месте?

Хотя это поинтереснее будет, чем, к примеру, служить бонной при какой-то капризной наследнице знатного рода. И уж точно лучше, чем стать женой самого ужасного человека в королевстве. Там можно и до старости не дожить.

Интересно, есть ли тут какое-то расписание или график открытия порталов? Хватит ли времени на то, чтобы поесть или поспать. Кстати, а где тут можно раздобыть еду или отдохнуть?

От нечего делать я пошла открывать двери. Те, что были порталами имели над входом небольшую цветную лампочку, а на самой двери была табличка с названиями, написанными на разных языках. Но даже те, что я могла прочитать, ни о чем мне не говорили. Например “Атомир”.

Замков на дверях, закрывающих порталы, не было, но открыть их не получалось. Видимо, это можно сделать только когда портал активен.

Напротив каждого из них была комната ожидания. Снаружи в замочной скважине торчал ключ. Я поочередно заглянула в каждую из дверей. Внутри это были стандартные жилые комнаты с простой, но добротной мебелью.

В одной из комнат я обнаружила трех мышат, которые что-то активно жевали.

— Ух, мелочь хвостатая! — прикрикнула я на них и замахнулась веником.

Я надеялась, что грызуны сбегут, заслышав мой грозный окрик и испугавшись веника. Но они продолжили самозабвенно жевать какие-то семечки совершенно не обращая на меня внимания.

Пришлось подтолкнуть обнаглевших постояльцев к выходу при помощи подметательного инструмента. А заодно и прибраться в номере. А то вдруг постоялец?

Разобравшись с жилыми комнатами, я пошла искать свои покои. Должна же тут быть комната для персонала.

За стойкой рецепции (это странное название я узнала от Франчески) была небольшая каморка, откуда моя предшественница вытащила для меня платье. Там же обнаружился большой шкаф с кучей каких-то кнопок. Я с любопытством решила разглядеть странное устройство.

В доме дядюшки было немного магических устройств, но такое я видела впервые. На кнопках вместо надписей красовались картинки. Кажется, это изображения еды. По крайней мере вот эту куриную ножку я узнала и без подсказок. Но большая часть рисунков оказалась мне незнакома.

Открыв дверку странного шкафа, я увидела лишь большое стеклянное блюдо. Закрыла дверку. Ткнула на кнопку с изображением курицы.

Шкаф мигнул лампочками и тихонько дзынькнул. Снова открыла дверь и чуть не вскрикнула. В центре блюда появилась небольшая тарелка с ароматной дымящейся куриной ножкой!

В животе обиженно булькнуло и заурчало. еда была такой аппетитной, что я не смогла совладать с собой. Протянула руку и с опаской дотронулась до еды. Потом схватила и попробовала. Вкусно!

Немного поигравшись с аппаратом, я поняла, что он помогает призвать различную, в том числе и незнакомую мне еду. Мыть посуду и выкидывать остатки еды не нужно. Достаточно положить все назад и ткнуть в кнопку с изображением мусорной корзины. Удобно!

У моей ноги жалобно пискнуло. Кажется, этот мышонок не принимал участия в пирушке в одном из номеров. Мне было не жалко, да и Франческа относилась к мышам хорошо. Пришлось заказать для них кусочек сыра.

Мыши довольно попискивали, а поев, забились по углам. И очень вовремя, потому что совсем скоро активировалась лампочка над дверью с порталом и из двери лихо выпрыгнул молодой человек.

Был он одет в какую-то форму, которая чрезвычайно ему шла. Не то военный, не то еще кто-то. И выправка была как у моего двоюродного дедушки — сразу видно, при звании.

Честно сказать, молодых людей мне приходилось видеть не так часто. Разве что только кузены и прочие родственники. Но они особого интереса не представляли.

Приличной девушке полагалось общаться с мужчинами исключительно на светских приемах, на которые Бретчетты не особенно любили ходить, и у себя устраивали изредка. Да и я была далеко не на каждом из них. Не любил дядюшка меня излишне часто демонстрировать своему окружению. Временами ему требовалось вызвать сочувствие и уважение, тогда он показывал сиротку, которой оказывает покровительство, то есть меня. В остальное же время я “постигала науки”, “болела” или “не пожелала приехать”.

Я с интересом уставилась на пришельца. А он на меня.

— А где бабуля?

Это он про Франческу так? Ничего себе, воспитание у джентльмена.

— Я за нее, — ответила я и важно вздернула подбородок.


Допрос

— Что значит “за нее”? — удивился посетитель. — Должность привратника не леденец на палочке, ее просто так никому не передашь. Документы есть?

Я уж было собралась метнуться за договором, который подписала со мной Франческа, но сообразила, что понятия не имею, кто передо мной. Форма, конечно, красивая, но я даже не знаю, что она означает в мире, откуда этот молодец пожаловал. Может быть, у них так официанты одеваются, или почтальоны.