Строптивая проблема для дознавателя — страница 9 из 31

Я вздрогнула, как-то вся подобралась и кивнула.

— Д-доборо пожаловать в “Перепутье” — лучшее место для путешествия по пяти мирам, — неожиданно для себя выдала я.

— А вот это ты хорошо придумала, так всегда и говори, — одобрительно покачал головой незнакомец, — и начальство всегда надо улыбкой встречать.

Только начальства мне не хватало! Хотя проверки вроде обещали, но этот вроде какой-то особенно важный. Неужели эльф нажаловался?

— Марк Карлс. Владелец сети порталов, в том числе и “на Перепутье — 48” — мужчина улыбнулся покровительственной улыбкой, которую часто примерял дядюшка, когда говорил гостям о бедной сиротке.

— Сорок восемь? — переспросила удивленно хлопая ресничками.

— Конечно, в нашей сети больше сотни заведений. Не будешь же каждому новое название придумывать. А у нас в сети порталов таких перепутий больше сотни. Чем меньше число, тем выше важность портала. Те, которые в первой десятке обслуживают королевские дворы.

— И все ведут в пять миров? — удивилась я.

— Миров много, много больше. Это у тебя тут пункт перемещения в пять миров, а бывают сразу на двадцать. А есть и такие, — Марк Карлс перешел на шепот, — которые ведут из одной точку в другую. Обычно их ставят королевские персоны в своих опочивальнях, чтобы переходить в какую-то отдаленную точку в своем же королевстве. Как правило, секретную квартиру для… кхм, ну тебе рано пока об этом думать.

Я стояла, впечатленная размахом сети заведений. Неужели в такой огромной структуре действительно люди работают без выходных и отпусков, пока не прибудет сменщик?

— Надеюсь, в дела ты вникла и правила поведения на рабочем месте изучила? — мужчина снова сморщился и вперил в меня острый взгляд своих маленьких черных глазок.

— Правила поведения? — пискнула я, как гостиничная мышь.

Мужчина указал крючковатым пальцем на стопку из нескольких пыльных томов, которые заменяли одну из ножек для стула.

— У нас серьезная организация с четко проработанной корпоративной культурой, где расписаны права и обязанности, а также штрафные санкции, — важно проговорил сморчок.

— Хорошие правила, — рассмеялась я, — работать без права покинуть это место.

— Прошу заметить, Ириселла, что у нас очень хорошо организовано движение по карьерной лестнице. Успешные сотрудники могут перевестись на Перепутье рангом повыше, а проштрафившиеся…

— А что с ними?

— Даже не стоит говорить об этих недостойных людишках, которые не оправдали надежд корпорации, — Марк сморщил нос, словно учуял что-то очень мерзко пахнущее.

Мне показалось, что сейчас он утаивал какую-то важную информацию. Неужели мне правда надо перерыть все эти пыльные фолианты? Может быть стоит нарушить какие-то правила, и контракт будет считаться расторгнутым?

— В нашей сети порталов действует жесткая система санкций. И те, кто не оправдал доверия, переводятся в так называемый бэк-офис, хотя сотрудники почему-то называют его ямой.

— И что там?

— Стирка белья, починка, пошив нового. Главное — успеть за одну ночь. Ничего сложного, если только это не орк или гоблин. Но мы не делаем различий между клиентами, какой бы расы они не были. Поэтому обслуживаем всех по высшему разряду.

Так вот кто занимается стиркой. А я-то думала, что это магия. А там бессменные рабы трудятся.

— Не думаю, что такой прелестной девушке это грозит. Ты же будешь следовать правилам? — мужчина словно раздувался и нависал надо мной.

— Конечно-конечно! Ознакомлюсь и буду следовать. А все же, чисто теоретически, за что сотрудник попадает в яму? И есть ли такие проступки, за которые неблагонадежные работники изгоняются с позором?

— Наша компания заботится о своих сотрудниках как о родных детях, — важно заявил хозяин, — поэтому трудовой контракт не будет расторгнут до того момента, как человек найдет себе смену. К сожалению, не так часто находятся сменщики на должность сотрудника бэк-офиса. Поэтому даже неумеха и разгильдяй будет обеспечен работой до конца своих дней.

— Ой, — еле слышно выдохнула я.

— Поэтому трудись хорошо, следи за отчетностью и тем, чтобы клиенты были довольны.


Глава 7. Все еще подозреваемая

Какой страшный человек! После того, как он ушел, я еще некоторое время ощущала, будто у меня мышцы на ногах замерзли. Чтобы согреться, выпила три кружки горяченного чая из блюдомата. Многотомник с правилами “Перепутий” я читать, конечно же, пока не смогла. Надо успокоиться, принять новую информацию. Выхода отсюда нет, я уже поняла. Зато есть система наказаний, которую тут выдают за перевод в другой офис.

По всему выходило, что я в болото попала, которое засасывает меня все глубже. Понимаю, почему Франческа воспользовалась подвернувшейся возможностью и сбежала в свой отпуск. Если бы она мне объяснила все как есть, разве бы я согласилась?

Хотя, так понимаю, и отказаться тоже не вышло бы.

В крайней задумчивости я доработала до самой ночи, благо путешественников оказалось всего двое и даже на ночь никто не остался.

Перед сном решила почитать одну из книжек, найденную на рецепции. Кто-то из прежних постояльцев ее оставил, по всей видимости.

“Серебро и его магические свойства”.

Труд был написан сложным языком, да и смысл я с трудом улавливала, но перед сном самое то. Настраивает на нужный лад, глаза слипаться начинают.

Алхимическое сочинение чуть было уже не вываливалось из рук, когда я увидела, что на страничку упала тень. Вздрогнула и тут же проснулась. Медленно повернула голову и увидела восседающего на уголке подушки мышонка. Он надулся, распушив мех и, судя по его виду, читал книгу вместе со мной. По крайней мере, маленькие глазки-бусинки словно бежали по тексту!

— Хочешь погрызть книжку? — спросила я зверька, и он, кажется, лишь тогда обратил на меня внимание, подпрыгнул, пискнул и убежал под кровать.

Да, мышей тут становится многовато. И очень уж они контактные.

Почитав еще немного, я все же заснула, уровнив книгу себе на грудь. И крепко проспала до самого утра.

Разбудил меня сигнал из коридора. Сработал первый из порталов, значит пора заступать на службу.

Наскоро сменив пижаму на юбку и кофту, что удалось извлечь из “шалаша”, который раньше был шкафом и проведя по волосам расческой, я помчалась на рецепцию. Надеюсь, это не наш таинственный зануда-эльф вернулся.

Но все оказалось хуже. Это опять были хоббиты.

— Хозяюшка, чайку нам согрей, — бодро приветствовал меня старший, — мы торопились, чтобы на регулярный переход успеть, подешевле. Так что и поесть с утра времени не хватило.

Остальные его компаньоны одобрительно загалдели.

— Документы оформим сначала, — строго сказала я, — у меня строгая отчетность, начальник проверяет каждый день почти.

Полурослики притихли и сунули мне свои бумаги, а также небольшой мешочек с оплатой. Я положила его на прибор, похожий на часы. Он определял ценность взноса и показывал, можно ли дальше продолжать оформление. Загорелась зеленая лампочка, я кивнула и занялась бумагами. Поить ораву чаем не хотелось, потому как было страшновато — вдруг они снова примутся что-то у меня чинить. А к новым разрушениям я не готова.

Сунула мешочек в сейф и размышляла, как бы от них отделаться. Вот если бы найти возможность и чаем напоить, и к себе не вести… надо продумать этот момент.

Спасение пришло, откуда не ждали.

— Ириселла Бретчетт! — официальному приветствию в исполнении Элвуда Харди я сегодня даже обрадовалась.

— Ох, ребятки, извините, — сказала я, пряча вздох облегчения, — дознаватель пришел, вы бы отошли тихонечко к порталу и не отсвечивали, там откроется скоро. А если дознаватель и вам вопросы начнет задавать, придется пропустить и на гостиницу потратиться.

Хоббиты испуганной стайкой бросились к нужной двери. А Элвуд уже подходил к моему столу.

— Чем обязана? — постаралась спросить я как можно более вежливо. Странные он у меня вызывал эмоции. С одной стороны — тревогу. Ведь его появление означает, что появились какие-то новые факты, и возможно не в мою пользу. Но в то же время, я чувствовала… радость? Впрочем, это легко понять. Я оказалась в новом, непонятном для меня месте с ужасными перспективами застрять на всю жизнь или даже угодить в какую-то яму. Поговорить не с кем, знакомых нет. А Харди уже немного примелькался и воспринимается не как совсем чужой человек.

— В нашем мире через две недели начнутся выпускные экзамены, — мрачно поведал дознаватель, — молодые маги будут сдавать теорию. Контроль за входами и выходами нужно усилить.

— А вы уверены, что контрабандисты орудуют именно на “Перепутье -48”? — прищурилась я. — Или выход в ваш мир только тут?

— Нет, не только, конечно, — вздрогнул Харди, — а вы отлично информированы.

— Вчера начальник заглядывал, — сообщила я, — этот… Карл. Нет, Марк!

— Карлс? — на лице дознавателя отобразилось что-то похожее на ужас. — Надеюсь, у него нет к вам претензий?

— У него — нет! — сказала я, подчеркивая интонацией “у него”.

— У меня тоже нет. Пока. Но мы отвлеклись от главной темы. Впереди экзамены, на которые мы не должны допустить контрабанду. И да, по нашим сигналам, везут ее именно через это Перепутье. И я обязан перехватить преступников.

— Так может вам тут задержаться на пару-тройку дней, да и проследить, кто тут шастает туда-сюда?

Мое предложение показалось мне самой неожиданно волнующим. Будто бы я приглашала парня на свидание. Ой, нет, это бред какой-то!

— Увы, не смогу быть здесь так долго, — помотал головой дознаватель, — по правилам этого места, гости, которые не являются привратниками, имеют право находиться на территории гостиницы не более 12 часов подряд. Именно таков наибольший разрыв в графике открытия порталов. И не чаще двух раз в месяц. Так что если я и проведу здесь ночь, то только во время операции по захвату контрабандистов. Когда буду засаду тут устраивать.

Он собирается сидеть у меня, со мной … тьфу, “На Перепутье” в засаде! Как это необычно. Но он тут же все испортил.