Ступень к Абсолюту — страница 6 из 53

— Господин Вилмар, можно хоть узнать цель вашего визита? — также встал Карл.

— Просто хотел тебя проведать. Извини, что оторвал от работы, — ответил мужчина, подходя к двери.

— Надеюсь, в следующий раз вы предупредите о своём приходе, и я смогу достойно вас встретить, — сказал Карл, открывая перед магистром дверь.

Распрощавшись с нами, Вилмар вновь оставил нас вдвоём. Провожать важного гостя Карл не стал. Поручил это дело всё тому же лысому мужчине. Вернувшись на своё прежнее место, тяжело сел, уставившись на меня задумчивым взглядом.

— Начальство у тебя хорошее, — не смог сдержать довольную улыбку я.

— Я бы на твоём месте так не радовался.

— Это ещё почему? Для меня же всё хорошо складывается.

— Господин Вилмар до этого дня ни разу не посещал мои угодья. А тут появился без предупреждения, да ещё сразу в допросной. Либо ты ему зачем-то нужен, либо за этим визитом стоит что-то другое, и я этого попросту не вижу, — задумчиво произнёс Карл.

— Так он же взамен за свою помощь с меня ничего не требовал.

— Ещё не вечер. Возможно, просто не хотел озвучивать свою просьбу при мне.

— Даже если ты прав. Это явно лучше, чем подписать с тобой кабальный договор.

— Ничего, ещё успеешь разувериться в своей правоте. В совете сидят те ещё моральные уроды, и людьми они крутят похлеще меня.

— Опять начинаешь меня стращать, — устало вздохнул я. — Всё поздно. Нам уже даровали свободу, поэтому, будь так добр, не задерживай меня. Твои подвалы — это не то место, где бы мне хотелось находиться.

— Хорошо, только учти, поблажек тебе или твоей группе больше делать не стану.

— Пошли уже. У вас тут кормят отвратительно, а я хочу поесть нормально.

Больше задерживать меня Карл не стал, впрочем, как и сопровождать до выхода. Передав меня на попечение лысому привратнику, отдал нужные приказы и ушёл, даже не попрощавшись.

Сопровождать меня обратно в камеру не стали, сразу поведя на выход. Спустя десять минут пребывания на солнышке из здания вывели моих людей. Потрёпанные, голодные и не выспавшиеся они представляли собой жалкое зрелище. Особенно неприятно видеть в таком состоянии Ильву. Моё ещё не очерствевшее сердце не могло смотреть без жалости на этого взъерошенного цыплёнка.

Нам вернули наши вещи и выделили сопровождающего, который должен был выпроводить нас из центра города. На все вопросы товарищей я отмалчивался, не желая рассказывать о случившемся при постороннем. Хмурый парень, сопровождающий мою группу, то и дело поторапливал нас, желая побыстрее избавиться от ненужной ему заботы.

Покинув центр города, мы первым же делом направились в ближайшую таверну. Все без исключения желали нормально поесть и поспать. Через полчаса петляний по узким улочкам нам удалось найти нужное заведение. В этой части города ни Рина, ни Ильва не были, поэтому поиски заняли так много времени. Сделав заказ, мы облюбовали дальний угол и, сдвинув два ближайших стола, уселись всей компанией.

— Так ты нам расскажешь, что мы теперь должны сделать за своё освобождение? — спросил сидящий напротив меня Франс.

— А я хотела бы узнать, зачем Кристина напала на одного из гвардейцев? — старательно изображая спокойствие, поинтересовалась Рина.

— Да потому что она псих, с наклонностями садиста, — провозгласил воришка, опасливо глядя на магичку.

— Сам ты псих. Я просто вернула уроду должок, — гордо вскинула подбородок Кристина.

— Кидаешься на людей с кинжалом ты, а псих я? Да тут диагноз посерьёзнее, чем я думал, — возмутился Ларс.

— Мы наказали предателя, — хмуро произнёс Арн.

— Вашим поведением, молодой человек, я недоволен больше всего. Вы посмели напасть на господина Рикарда. Сделали это подло, со спины, а ведь он ваш командир, — строго посмотрел на здоровяка Франс. Здоровяк от этого взгляда смутился и опустил голову вниз.

— Извините, — тихо произнёс Арн.

— Я не слышу, — добавил стали в голос одержимый.

— Прошу прощения за свой недостойный поступок, — куда как громче сказал парень, по-прежнему не поднимая головы.

— Рина, раз вы теперь с нами, то имеешь право знать о Нильсе. Да и не секрет это вовсе, — решил я ввести в курс дела наших новых товарищей.

— А теперь, будь добр, утоли и наше любопытство. По какой причине нас отпустили на этот раз? — когда я закончил рассказывать о нашем прошлом алхимикам, задал вопрос Ларс.

Смочив горло квасом, я вновь пустился в повествование. На этот раз заинтересованных слушателей собралось больше, как и вопросов, задаваемых по ходу рассказа.

— Этот Карл тот ещё тип. Своего не упустит, — уважительно произнёс воришка.

— Меня больше интересует Вилмар. Рик, ты уверен, что он нас освободил по доброте душевной, или в какой-то момент магистр придёт стребовать с нас долг? — спросил Франс.

— Возможно стребует, — кивнул я. — Но альтернатива — это идти под руку Карла.

— Рина, ты можешь нам рассказать что-нибудь про Вилмара? — задала вопрос Эрика.

— Знаю только всем известные факты. То, что он состоит в совете, имеет ранг магистра, представляет квартал ювелиров, — перечислила известные факты девушка.

— Такие люди редко совершают хорошие поступки просто так, — задумчиво произнёс Франс.

— Сейчас гадать бесполезно, — пожал плечами я.

— Особенно после бессонной ночи и плотного обеда, — поддержал меня Ларс.

— Для ясности ума сон и вправду не помешает. Предлагаю остановиться в этой таверне, а уже завтра думать, что делать дальше, — предложил я.

Все согласились. Усталость одолевала всех, особенно это виднелось по Рине. Девушка, проторчавшая долгое время в коконе, подвергшаяся отравлению, и изрядно набегавшаяся от тварей, выглядела бледной тенью себя прежней. Сомневаюсь, что ей удалось нормально отдохнуть в камере на неудобных лавочках. Повезло, что в неё влили какую-то алхимию, окончательно избавив от гуляющего в её теле яда.

— Кристина, задержись ненадолго, — остановил я магичку, когда все уже собирались расходиться по своим номерам.

— Хочешь выполнить долг лидера и прочесть мне нотации? — иронично поинтересовалась маг жизни.

— Нет, ты девушка взрослая, и я уверен, больше такой ошибки не совершишь. Ну а если я не прав, тогда отряду всё-таки придётся лишиться своего целителя.

— Значит, не нотации, а угрозы, — поморщилась Кристина.

— Просто предупредил. Надеюсь, свою жажду мести ты удовлетворила, и больше кровников у тебя нет.

— На этом материке нет.

— Вот и замечательно, — примирительно улыбнулся я.

— Но это не значит, что они не появятся.

— Надеюсь, наших обидчиков мы не будем оставлять в живых.

— Так чего ты от меня тогда хотел? — спросила Кристина.

— Нужно восполнить мой источник.

Остаток дня и ночи я провёл в своей комнате, заказал бадью тёплой воды и с наслаждением мылся, соскребая с себя всю грязь. Даже на ужин не спустился, попросив принести его мне в апартаменты. Вдоволь отдохнув и отоспавшись, покинул свой номер только к позднему завтраку.

Спустившись в обеденную залу, рассмотрел Рину, Ильву и Франса, сидящих за одним столом. Остальные то ли ещё спали, то ли успели позавтракать до моего прихода. Я направлялся к своим людям, когда на полпути меня перехватили.

— Здравствуйте, Рик, — поздоровался со мной молодой парень, внимательно разглядывая мои окаменелые ступни.

— Доброе утро, — принялся рассматривать я незнакомца.

— Я от господина Вилмара. Уполномочен передать от него послание.

— Бескорыстия в этом мире, похоже, не существует, — печально вздохнул я.

Глава 4

— Всем доброе утро, — сказал я, присаживаясь за стол к своим товарищам. — Это Томас, он уполномочен передать нам послание от господина Вилмара.

— Всё произошло ещё раньше, чем я думал, — тяжело вздохнул Франс.

— Ну чего ты застыл? Садись давай, — похлопала по соседнему стульчику Ильва.

— Благодарю, — кивнул парень и сел на предложенное место.

— Остальных будем ждать или сейчас выслушаем, что парень хочет нам сказать? — спросил одержимый.

— А все остальные ещё спят? — задал встречный вопрос я.

— Все, кроме Ларса. Этот неугомонный минут десять назад ушёл. Сказал, через часа три вернётся.

— И куда он с утра пораньше умотал?

— Он не посчитал нужным рассказать мне о цели своей отлучки, — пожал плечами Франс.

— По доступным тёткам он пошёл, — сдала воришку Ильва.

— Какая просвещённая во всех планах особа, — с удивлением посмотрел я на девочку.

— Ильва, нельзя такое говорить. Это некрасиво, — погрозила пальчиком Рина.

— Значит, мне нельзя об этом говорить, а вам с Ларсом можно, — надула щёки пироманка.

— Теперь понятно, куда наш неугомонный направился, — улыбнулся Франс.

— Ладно, ждать других долго. Потом им всё передадим. Томас, рассказывай, что хочет он нас магистр, — посмотрел на посланника я.

— Господину Вилмару стало известно о ваших выдающихся способностях. Не буду скрывать: совсем недавно в ряды ювелиров, пройдя инициацию, вступил некий Гарольд. Как я понимаю, вам этот человек известен. Он-то нам и поведал о ваших навыках в поисках драгоценных металлов.

— Вот же скользкий тип. Не боитесь, что он и ваши секреты кому-нибудь разболтает? — прервала рассказ Томаса Рина.

— Я лишь простой исполнитель. Переживать о секретах квартала не в моей компетенции, — тактично ушёл от ответа посланники Вилмара.

— Правильно Ларс говорил. Гарольд му… — договорить девочке не дала ладошка Рины.

— Ну и оторва растёт. Намучается с ней кто-то, — глядя на Ильву, произнёс Франс.

— Так я уже намучилась, — тяжело вздохнула девушка, игнорируя возмущённые трепетания подростка.

— Я с высказыванием Ильвы согласен, — сказал я, заработав благодарный взгляд пиромантки.

— С вашего позволения продолжу, — напомнил о себе Томас. — Как вы, наверно, уже поняли, от лица Вилмара я должен сделать взаимовыгодное предложение. Дело в том, что недалеко от города находятся шахты, которые квартал ювелиров разрабатывает вместе с рудокопами. К сожалению, дела там идут не так хорошо, но с вашей помощью мы планируем увеличить добычу полезных минералов в разы. От вас лишь требуется указать залегание драгоценных металлов. Взамен вы получите достойную плату и процент от добытого.