Стыд — страница notes из 12

Примечания

1

«Агнец Божий».

2

Антуан Пию (р. 1891) — политический деятель Франции. В послевоенные годы был министром финансов и с помощью ряда экономических мер добился укрепления французского франка.

3

Жак Дюкло (1896–1975) — один из руководителей Французской компартии, арестован за посягательство на государственную безопасность.

4

SNCF — Национальное общество железных дорог Франции.

5

После окончания второй мировой войны во Франции наголо стригли и подвергали публичному позору женщин, которые сожительствовали с немецкими оккупантами.

6

«Королева Голконды» — популярный в те годы роман, публиковавшийся с продолжением. Голконда — древний индийский город возле Хайдарабада, разрушенный в 1687 г, и ставший символом несметных богатств. «Вечерний бульвар» — американский фильм.

7

ПТТ — почта, телеграф, телефон.

8

Во Франции восьмой класс — это начальный класс обучения.

9

Осеняя себя крестным знамением, предпочтительно было это делать крестом и в конце целовать его. (Прим. автора).

10

Роман Ж. Л. Сартра, написанный в 1943 г.

11

Французский еженедельник, склонный к различным провокациям.

12

Католический журнал для девочек.

13

Маршал Франции, соратник генерала де Голля (1889–1952).

14

Французская летчица (1908–1934), совершившая в одиночку перелет Париж — Сайгон (1929). Установила семь мировых рекордов. Погибла во время тренировочного полета.

15

Вид жаргона, в котором в каждое слово вставляются частицы «ав» и «ва».

16

В 1946-47 гг. была найдена статуя Булонской Богоматери, не пострадавшая от бомбежек. И люди с разных концов Франции шли к ней на поклонение.

17

Люди, которые в 2050-м году возьмутся просматривать журналы «Вент он», «Эль» и др., а также многочисленные романы, с помощью которых сегодняшнее общество навязывает свою мораль, будут испытывать, очевидно, такое же чувство, что и я, просматривая «Брижит».

18

Я уже упоминала это преступление, в результате которого на юге Франции была убита английская семья. В свое время оно наделало много шуму, но виновные так и не понесли наказания. Все эти десятилетия «дело Доминичи» (как еще называют это преступление), притягивает к себе внимание французских писателей, философов, кинематографистов и тележурналистов. Подозреваемый в убийстве Густав Доминичи у мер три-четыре года тому назад. Но интерес к этому громкому делу не угас и по сей день. (Прим автора).

19

Бетарам — место паломничества в Пиренеях, на берегу реки По.

20

Бернадет Субирус — святая, родившаяся в Лурде (1844–1879). Ее воззрения послужили побудительным мотивом для зарождения традиции паломничества в Лурд.

21

«Le Canard enchaine» — французская сатирическая газета, пользующаяся популярностью и по сей день.

22

Памятник архитектуры (XVII в), в 172 км к юго-западу от Парижа.