– И что теперь с нами будет? – после длительной паузы спросил Липовски.
– Страшно, да? – Айси вскинула брови. – Запасные трусишки не взял?
– Да иди ты… – Липовски ощерился и окончательно замолк.
В тишине прошло несколько часов – тревога на Айси то накатывала волной, то отступала. И дело было не в сломавшемся из-за реонца чутье: она впервые попала в переделку без представления, как из нее выбраться. Жизнь висела на волоске, а Айси не могла придумать хотя бы одного подходящего варианта действий: реонская ловкость помогала на заданиях, но сейчас перевес сил был однозначно на стороне противника – патрульные на пиратском корабле были всего лишь беспомощными пленниками, лишенными любой возможности защититься. Вся уверенность Айси испарилась перед реальными обстоятельствами – игра приняла слишком жесткий оборот даже для нее.
Вот теперь привычный мир точно пошел трещинами. Айси не знала, вернется ли когда-нибудь на «Альфу». Да и вообще – останется ли в живых.
Прежние волнения казались глупыми, ведь тогда для Айси они не меняли жизнь – а сейчас впервые стало по-настоящему страшно. Выкрутится. Или нет? Неизвестность несла в себе угрозу, это она знала точно. Как и сами пираты. За годы службы Айси научилась не видеть в них людей: беспринципные, обозлившиеся, думающие только о наживе и практически потерявшие человеческий облик.
Айси не собиралась демонстрировать настроение – Липовски более чем хватало для создания соответствующей атмосферы.
– Прекрати, – прошипела Айси, когда тот начал выстукивать пальцами ритм по полу: звук раздражал безмерно. Хотя бы тем, что не совпадал с биением сердца.
Липовски послушался, но не угомонился – начал раскачиваться в своем углу, обняв колени. Это бесило еще больше, но Айси сдерживалась как могла. Полчаса, час – неизвестно, коммы забрали вместе с броней и оружием.
Когда она уже была готова высказать Липовски все, что о нем думает, за толстой дверью послышалось какое-то движение. Айси замерла. Аналоговые затворы заскрежетали спустя несколько секунд, словно царапая изнутри кости черепа; они работали из рук вон плохо, но работали.
– На выход! – направив на них среднеформатный бластер, рявкнул рослый пират.
За ним стоял и второй – держал наручники, тоже простейшей и давно устаревшей конструкции, но Айси не верила в сказки и протянула руки, не имея и малейшей надежды эти оковы снять. Побег на корабле в любом случае был провальной затеей – без схемы, оружия и понимания курса судна. Айси оставалось разве что отвесить какую-нибудь колкость, но и на это свободных ресурсов не осталось – все силы уходили на работу органов чувств и мозга: нужно постараться как можно лучше зафиксировать в памяти окружающую обстановку.
Липовски такой покорностью не отличался – шатало от страха и нервов, – потому надеть ему наручники пиратам удалось после чувствительного тычка по печени. Лейтенант сложился вдвое, почти сполз на пол и был поднят за шкирку.
– Полегче, он хороший, – не выдержала Айси; симпатий к Липовски не питала, но он был ее подчиненным.
– Вот спустимся на Нгура и посмотрим, сколько за хорошего дадут, – оскалился бандит и уперся взглядом в Айси. – За тебя, красавица, точно больше.
– Озолотитесь, – процедила сквозь зубы Айси и зареклась заговаривать с бандитами.
Догадка подтвердилась, ничего позитивного их с Липовски не ожидало – их везли на колонию с крупнейшим рынком невольников. Айси только в теории представляла процесс торговли людьми, хотя слышала о Нгура, несмотря на то что практически не интересовалась этой темой. Наверное, считала, что ее подобное не коснется.
Обстановка пиратского корабля полностью соответствовала представлениям Айси, полученным из голофильмов и прочих развлекательных источников, однако, положа руку на сердце, она не сильно разнилась с хаосом на «Альфе». Зато сами пираты на публику со станции не походили – если бы Айси была в настроении навешивать ярлыки, то большинство бы удостоилось карточки «отбросы».
Интересно, Гром выглядит так же? Юркая мысль проскочила через плотную пелену тревоги – Айси ей не обрадовалась, поскольку понимала, что шансы встретиться с пиратом-реонцем и так были невелики, а теперь и вовсе стремятся к нулю. Значит, мучившие днями и ночами переживания оказались бессмысленной тратой энергии – быть парой пирата, пожалуй, лучше, чем стать живым товаром на рынке невольников.
На пленников не обращали внимания: они являлись лишь секундной сценой в этом сериале без финала – не стоит расходовать время впустую, есть куда более полезные занятия. И веселые: сиплый смех раздавался из разных углов корабля.
Айси оглядывалась, рассматривая все вокруг, а Липовски уставился себе под ноги – лейтенанта трясло мелкой дрожью, от громких звуков он вздрагивал, пусть и было понятно, что никто сию минуту не собирается их убивать или калечить. Зачем портить рабов, если в нетронутом виде можно продать дороже?
А вот новые хозяева будут вольны распоряжаться покупкой так, как им заблагорассудится: Айси и этих историй наслушалась вдоволь, но предполагала, что ее захотят скорее насиловать, чем убивать – внешность тому способствовала. Сама она бы предпочла какую-нибудь работу, хоть тяжелую, но такой вариант выглядел чересчур оптимистично – в любом случае следует настраиваться на худшее и искать лазейку, чтобы сбежать.
Пока возможность побега была ничтожной, а попытки казались Айси опасными – верная смерть, к которой она еще готова не была.
Интуиция опять выдавала ерунду – Айси отмахивалась от ее назойливых намеков, что все будет хорошо: уже не хорошо. Совсем не хорошо. И вообще, куда запропастилась интуиция во время засады? Неужто считывала послания от Грома вместо того, чтобы быть на страже безопасности хозяйки?
По всей видимости, пиратский корабль был размером с «Альфу» или около того – док практически совпадал по площади. Айси искренне восхитилась обилию техники, но не ее состоянию: здесь были все модификации легких кораблей, чаще гражданских, реконструированных в боевые единицы, и даже пара истребителей гильдии. Неизвестно, к счастью или к сожалению, но фрегатов Айси не заметила – или они считались невыгодной добычей, или не сдавались без боя.
– К Кори? – К сопровождающим Айси и Липовски обратился пират, сидевший на погрузчике возле корабля дутой формы, скорее всего, переделанного из пассажирского в грузовой.
– К нему.
– Лучше к Масти, – посоветовал тот, оценивающим взглядом окинув Айси: впервые за полчаса она вызвала чей-то интерес.
– Думаешь? – с сомнением переспросил здоровяк.
– Чтоб мне облезть, – гыгыкнул пират. – Мужика к Кори, девку к Масти.
– Ну… раз так… – Дилемма решалась несколько секунд. – Эй, Фредди, заберешь?
Между плотных рядов кораблей показалась, очевидно, Фредди – среди пиратов женщин тоже было мало, но Айси, если бы не приглядывалась, и не распознала бы ее настоящий пол: сантиметров на десять выше ростом и шире в плечах, чем остальные на корабле. В бедрах, конечно, Фредди была еще шире, а внушительная грудь, обтянутая спецовкой, вполне могла служить орудием убийства.
– Что притащили? – спросила она глубоким контральто, подойдя ближе. – О, какая милаха. – Айси против воли закатила глаза: она не нуждалась ни в чьих оценках. – Тридцать процентов. Нос великоват. Да и дылда…
– Десять, – начал торговаться пират.
– У нее рожа странная, – поморщилась Фредди.
– У тебя б была не странная! – Троица дружно заржала над собственной крайне удачной шуткой.
– И куда я ее с такими мелкими сиськами? – Фредди хмурила монобровь и поджимала рельефные губы, пока Айси молча пыталась выразить всю гамму своих нецензурных эмоций: не действовало, для пиратов она не была человеком. Один – один, счет с патрульными сравнялся.
– Двадцать, – вклинился бандит, предложивший отдать Айси некоему Масти и позвать эту самую Фредди.
– По рукам, – согласилась Фредди и вновь посмотрела на Айси. – Глаза голубые и задница ничего, – уже мечтательно размышляла она. – Хотя вряд ли Масти много даст…
– Делом займись, крохоборка. – Бугай потащил Липовски к грузовику: Айси напоследок поймала его испуганный взгляд, догадываясь, что они больше никогда не увидятся.
– Ну что, красотка, полетели, – широко улыбнулась Фредди и кивком указала на не менее уродливый корабль.
– Куда? – Айси Фредди не стеснялась, во всяком случае сочла, что та не прочь почесать языком.
– На Нгура. – Цокнув языком, женщина подтолкнула ее к трапу своей развалюхи.
– Я поняла, – Айси ускорилась, чтобы не получить еще один толчок. – А конкретно?
– К Масти. – Оказавшись в тесном нутре корабля, Фредди вдруг растеряла всю веселость.
– Кто это? – Айси хмурый тон не смутил: информации много не бывает.
– Тебе лучше не знать, – скривилась она.
– А не много ли она болтает? – Из кабины к ним вышел темнокожий пират преклонных лет. – Масти не понравится.
– Точно, – согласилась с ним Фредди и достала инъектор.
Айси отшатнулась, уперлась спиной в усыпанную клепками переборку, не хотела, чтобы ее вырубили.
– Тихо, дорогуша. – Пират направил на нее миниатюрный бластер: бежать некуда.
– Не бои́сь. – Фредди приставила аппарат к плечу. – И тебе спокойнее будет.
С этого момента Айси действительно перестала задавать вопросы и волноваться, хотя полная отрешенность внешне не означала, что разум не работал – по-прежнему все понимала и запоминала, но в целом происходящее ей было безразлично.
Айси знала, что Нгура была землеподобной планетой, но сама на Земле не бывала – несколько раз летала с родителями на Кадаби, каждый раз поражаясь местным излишествам и благоустроенности: на станции, где она жила, не находилось пространства и ресурсов для парков, фонтанов, не было и красивых зданий. Лишь серые коридоры, спертый воздух и крошечные каюты с единственным островком чахлой зелени в оранжерее. На «Альфе» и оранжереи не было – проект предусматривал, но финансирования на бесполезное, по сути, помещение гильдия не выделяла. Так что там находились склад запчастей и мастерская техников.