Судья Шерман — страница 21 из 64

Не откладывая дела в долгий ящик, Кулхард быстро заполнил бланк поездки, хлопнул на него голографическую печать и протянул Гансу:

– Давай быстрее, а то вертолет другие перехватят и поедешь на вездеходе – пять часов трястись по проселку мало не покажется.

Делать было нечего. Ганс быстро набросил на себя новенькую зимнюю куртку, положил в папку несколько листов бумаги, а в карман старенький диктофон.

– Удачи, коллега, – улыбнулся ему на прощание Хорст, но Лойдус догадывался, что тот злорадствует.

35

Высунувшись в приоткрытое окошко, пилот «гэлакса», небольшого дежурного вертолета, долго смотрел на бланк летного поручения, крутя его и так и эдак. Однако документ был заполнен по всем правилам.

Смирившись с фактом, что обедать придется не в столовой управления, а в каком-нибудь занюханном провинциальном кабачке, летчик хмуро кивнул:

– Ладно, чего уж... Заходите, сэр. Доставлю вас в этот Грац.

Лойдус облегченно вздохнул и, взбежав по трапу, сел на самое почетное место в салоне. Это было большое кресло со всякими регулирующими колесиками и рычажками, а также со множеством ремешков.

«Для безопасности», – решил Лойдус, гордясь своей проницательностью.

Тем временем пилот вышел из кабины и, – не обращая внимания на пассажира, втащил внутрь трап, затем со злостью захлопнул дверь и пошел обратно.

– А почему это место не похоже на остальные? – подпрыгивая в кресле, полюбопытствовал Лойдус.

Пилот остановился. Он посмотрел исподлобья на беспокойного пассажира, словно раздумывая, ответить ему на вопрос или просто удавить, чтобы тот не донимал в полете.

– В этом кресле возят шизиков и всяких особых преступников, – сказал он наконец. – Зажмут им руки-ноги, чтобы косточки трещали, и вперед...

– Ух ты... – произнес озадаченный Лойдус и, поднявшись со страшного кресла, пересел в обычное – подальше.

Пилот проследовал в кабину, и вскоре вертолет оторвался от земли, стрекоча лопастями и взметывая струи колючего снега.

«Здорово!» – пронеслось в голове Ганса, и он приник к холодному стеклу овального окна, наблюдая за тем, как здания полицейского управления становятся все меньше и меньше.

Набрав нужную высоту, «гэлакс» взревел напоследок турбинами и переключился на маршевые двигатели, которые плавно понесли его вперед.

Лойдус вспомнил, что забыл спросить у пилота, сколько они будут лететь, однако говорить лишний раз с этим неприветливым человеком ему не хотелось. Ганс попытался высчитать сам. Он помнил, что Кулхард говорил о пяти часах на вездеходе, а на вертолете это будет... это будет...

На этом все и застопорилось. Как ни пытался Лойдус вспомнить метры, километры в час и прочие хитрые премудрости, ему это не удавалось. Ведь он был не профессор какой-нибудь, а младший следователь полицейского управления.

«Да, – размышлял Ганс, – попробовал бы какой-нибудь профессор разбить лицо такой женщине, как Лейла. Небось кишка тонка, а вот я, младший следователь Лоидус, бил эту суку, пока она со стула не свалилась».

Довольный собой, Ганс снова стал смотреть в окно, однако совершенно некстати вспомнил и то, что миссис Розенфельд отпустили, и, стало быть, он истязал ее напрасно.

«Ладно, все равно она совершала какие-нибудь противозаконные поступки – не теперь, так в прошлом. И вообще, нег такого человека, который бы чтил уголовный кодекс полностью, а стало быть, каждому можно дать в морду и всегда будет за что...»

«Гэлакс» качнулся на воздушной яме, и Лоидус стукнулся головой о стекло. Потирая ушибленное место, он и не заметил, как прямо перед ним потянулись постройки базы ЕСО – опоры законности и правопорядка на всем магерике.

В тот момент, когда вертолет проносился на оговоренном в полетном руководстве расстоянии от базы, с ее космодрома стартовал большой грузовик.

Этот корабль был чудовищных размеров, и Лоидус видел, как струи раскаленного воздуха, извергаемые его стартовыми дюзами, срывали кровельные листы с расположенного на достаточном удалении ангара.

Едва заметные фигурки обслуживающего персонала бегали по территории базы и ловили сорванные листы, а корабль продолжал набирать высоту, и вскоре его тяжелая вибрация стала передаваться даже корпусу «гэлакса».

– И чего же он везет? – произнес Лоидус, прикидывая, что в трюмы такого гиганта влезает целая гора полезного груза.

К тому же старт с поверхности планеты был весьма дорогостоящим, и обычно большие корабли дожидались на орбите, а челноки поменьше доставляли к ним грузы. Отход от подобных правил Ганс расценил как требования секретности – чем меньше посредников и перегрузок, тем труднее определить, что же находится в трюмах этого монстра.

Между тем на взлетной полосе стояло еще полдюжины грузовых судов. Они были поменьше того, который взлетел с таким грохотом, но все равно внушали уважение. По сравнению с ними длинные четырехосные трейлеры выглядели обычными кухонными тараканами.

– Ого, – снова произнес Лоидус.

Он и не предполагал, что база ЕСО имеет такие размеры. Вертолет летел и летел, а она все не кончалась. Потянулись казарменные здания, боксы с бронетехникой, ремонтные мастерские и снова взлетные полосы для штурмовой и истребительной авиации. Здесь были сотни машин, заправленных и снаряженных для немедленного вылета. И некоторые из них уже поднимались в воздух.

Провожая их взглядом, насколько это было возможно, Лоидус понял, что эти боевые машины являлись прикрытием для грузового судна.

«Дураку понятно, – подумал он, – Безопасность и секретность...»

Вскоре вертолет качнулся влево и лег на новый курс.

«Скоро Грац», – догадался Ганс и потянулся. Только сейчас он ощутил немоту во всем теле. Однако все было еще не так плохо и полчасика Лойдус вполне мог потерпеть.

Но и этого небольшого времени ждать не пришлось, поскольку «гэлакс» стал стремительно падать.

Промелькнули длинные ряды свинарников, уходящих к самому горизонту, завод комбикормов и, наконец, салоперерабатывающий комплекс.

Из труб промышленных зданий шел дым, однако в изолированном пространстве салона никаких запахов не появлялось.

«Наверное, все это снаружи», – догадался Лойдус и стал застегивать куртку. Он собирался произвести на население поселка должное впечатление.

Наконец в тот момент, когда Гансу показалось, что столкновение с землей неизбежно, взревели турбины и, наполняя воздух хлещущим по ушам треском, бешено завертелись лопасти несущего винта.

Падение стало замедляться. Вскоре оно стало полностью управляемым, и затем полозья «гэлакса» шлепнулись в мягкий и гостеприимный грунт. Турбины чихнули последний раз и замолчали.

– По-моему, мы сели в дерьмо, – произнес, появившись из кабины, пилот. Он прошел в салон, отодвинул в сторону тяжелую дверь, и Ганс по запаху догадался, что пилот не ошибся.

– Да тут плавать можно, – сообщил он. – Но дышать нельзя совсем.

Видимо, для того, чтобы создать себе приемлемую атмосферу, летчик достал сигареты.

– Курить будете, сэр? – спросил он.

– Нет, спасибо, – отказался младший следователь, глядя через плечо пилота.

Картина действительно была устрашающая. До самых домов поселка тянулась нетронутая целина из свинячьего дерьма.

– Наверное, нужно было сесть в самом поселке, – высказал предположение Лойдус.

Пилот согласно кивнул, глубоко затягиваясь спасительным дымом.

Между тем со стороны улицы послышался негромкий стрекот, а затем показался самодвижущийся аппарат. Похожий на катамаран и одновременно на снегоход, он быстро двигался по поверхности субстанции и вскоре остановился напротив вертолета.

– Добрый день, господа, – поприветствовал гостей водитель транспортного средства. – Я здешний шериф Ноэльс. Вы не слишком удачно приземлились, но это ничего – прыгайте на платформу, и я вывезу вас на чистое место.

– Спасибо, шериф, – обрадовался Лойдус и первым перебрался на транспортное средство. За ним последовал пилот. Посмотрев на свой вертолет, так глубоко увязший в дерьме, он сокрушенно покачал головой.

– Красивая машина, – решил поддержать его шериф.

– Красивая, – самовлюбленно хмыкнул пилот. – «Гэлакс» – лучшая поисковая машина. Я на нем – в любое место в любое время...

Широкие гусеницы машины зачавкали по жидкой стихии и понесли пассажиров мимо окон домов, стоявших на окраине поселка.

– Кто здесь живет?! – спросил Лойдус. – Как они переносят этот запах?!

– Они его не переносят, – ответил шериф. – Все дома в поселках герметичные. И люди по улице ходят в кислородных масках.

– А почему же вы без маски? – стараясь не вдыхать местный воздух, спросил Лойдус.

– У меня аденоиды, и я ничего не чувствую, – пояснил Ноэльс. Действительно, только сейчас Лойдус сообразил, что шериф разговаривает в нос.

Добравшись до широкого деревянного мостка, полицейский вездеход остановился, и это означало, что следовало сойти на сушу.

Лойдус осторожно ступил на слабые доски и беспомощно огляделся. Совсем не так он представлял себе свой первый выход на задание.

Следом за Гансом на мостки ступил заметно побледневший пилот вертолета.

Заметив состояние гостей, шериф Ноэльс сказал:

– До дома Пенкрофта осталось совсем немного.

– Пенкрофт, это у которого украли свиней? – спросил Лойдус. Несмотря на ужасающее зловоние, он старался не терять присутствия духа.

– Ода, сэр. Парню здорово не повезло. Пятьдесят свинок самой лучшей породы увели за одну ночь. Обычно у нас воруют не более десяти...

– Где же дом этого парня?! – не выдержав, взвыл летчик.

– Да вон он – розовый, под цвет молодого поросенка. Это у нас считается цветом удачи.

– Я так и понял, – прохрипел пилот «гэлакса» и помчался по настилу. Следом за ним, не утерпев, побежал и младший следователь. Он чувствовал, что вот-вот потеряет сознание.

36

Хозяин дома встретил государственных людей в большой гостиной, обставленной, как холл дорогого отеля.