Сумеречный стрелок 9 — страница 10 из 44

Астафьев жив, но следов его он не увидел. И это может означать лишь одно — его врага закинуло очень далеко. Может, даже на другой континент.

* * *

Я ходил по деревне в сопровождении Гварди, который продолжал трындеть, что их бог самый могучий и самый сильный.

В основном слушал его вполуха и наблюдал за бытом племени.

Странные он, конечно. Делают всё вручную. Я увидел, как несколько тружеников кряхтят на участке, вскапывая землю лопатами. А рядом ржавеет артефакт, который, как подсказал Гварди, может рыхлить землю.

— Откуда ты знаешь, что эта штука способна на такое? — спросил я у него.

— Так один из психов сделал её год назад, — ответил старик. — Показал, как действует. Вспахал несколько огородов ею, пока этого гада не схватили и не отправили в клетку. Вот же сволочь, решил разгневать нашего бога! — сплюнул в сторону Гварди.

— А, понятно, — улыбнулся я. — Он очень грозный, да.

— Ты прочувствовал? — повернулся ко мне старик. — Я же и говорю — испепелит, даже глазом не моргнет.

— А что он вам даёт? — спросил я у аборигена, когда мы проходили мимо толпы женщин, которые стирали вручную белье на берегу небольшой речушки. Уверен, что в клетках я встречу и бытовиков, которые также хотели помочь в стирке и глажке белья.

— Ну как… Капустные листы, — пробормотал старик, затем порылся за пазухой и достал откусанный круглый бутерброд с котлетой и куском сыра между двумя булками. — Вот ещё… еду самым отличившимся. И ещё черную шипучую воду. После неё, правда, живот сильно болит. Но понятно же, что это злые духи выходят…

Мы прошли ещё немного и увидели крайние жилые дома, а за ними серые большие строения.

— А там что? — махнул я в их сторону рукой.

— А, там адские творения, — ответил старик.

— Можно посмотреть?

— Да ты что, лучник? — выпучился на меня старик. — Хочешь, чтобы в тебя демоны вселились?

— Я защищен от демонов, — усмехнулся я в ответ. — Не переживай, старик.

— А, ну тогда ладно. Но я близко подходить не буду, — ответил Гварди.

Когда я открыл плохо сколоченную скрипучую дверь и заглянул в пыльное помещение, увидел пространство, забитое артефактами. Сколько их здесь было? Точно и не скажешь. Сотни ненужных никому, но на самом деле полезных в быту и в битвах предметов.

Думаю, что все равно Юриотто проводит ревизию и, так сказать, «очищает» какие-то предметы. Ну не похож он на полнейшего дебила.

Я вернулся к нервничающему старику, который посыпал мне на голову каким-то цветным порошком и прокомментировал:

— Это чтобы чакры почистить. А то и сам заразишься, и меня тоже… ну ты понял.

Ох уж эти забавные устои забавного общества.

Я сдержал улыбку, которая прорывалась на лицо, и серьезно кивнул:

— Спасибо, Гварди. Теперь я чувствую, как стало легко. Прямо будто пелена с глаз сошла.

— Во! Понял теперь? — вскрикнул старик. — А я тебя предупреждал! Сейчас все нормально? Точно?

Он опасливо всмотрелся в мои глаза.

— Да, отлично себя чувствую.

Далее я заметил спешно приближающегося Юриотто, и старик снова упал в поклоне.

— Я забираю лучника! — гаркнул он. — Нужно освятить его.

— А как же костер? — пробормотал Гварди.

— Чудовище очень сильное, поэтому тут не костер нужен. Нужно уединиться, время на исходе.

Когда мы отошли, Юриотто пробормотал на ухо:

— Пойдем в шатер, там передашь пустые кристаллы.

Когда мы вошли в знакомый шатер, я вытащил из пространственного кармана черный ящик-копир, достал из пазов прозрачные кристаллы и протянул их божку.

— Как вернусь — поговорим. Ещё есть один момент по твоему возвращению домой, — ответил Юриотто, исчезая в неизвестном направлении.

«Короче, хозяин, я тебя расстрою», — подала голос Лея.

«Все так плохо?»

«Ну да. Я догадываюсь, о чем хочет поговорить этот лже-бог».

«Не нашла точек перехода?» — спросил я паучиху.

«Ага, те, что были — ведут в тупик или в мир мертвых. А нам туда не надо», — пробормотала Лея.

Не успела паучишка ответить, как Юриотто вновь показался на пороге.

— Держи кристаллы, — он протянул мне… сияющие, наполненные магической энергией камни. Вставил их в ящик и почувствовал, как тот тихо зажужжал скрытыми механизмами.

Когда спрятал артефакт обратно под любопытным взглядом Юмиотто, он сказал:

— Отличный копир, кстати… Так, а теперь слушай, про твое возвращение.

Юриотто рассказал то же, что и Лея, и сказал, что мы направимся в сторону клеток.

— Зачем нам туда идти? — недоуменно взглянул я на божка.

— Для того, чтобы починить это, — он достал из-за пазухи своего одеяния артефакт, похожий на матовый конус высотой десять сантиметров. — Это телепортатор, он может перенести куда нужно. Вот только кто пропишет тебе адрес возврата… У меня таких людей нет.

— Не переживай. Я сам разберусь, — ухмыльнулся я в ответ, имея в виду Лею. Моя паучиха точно сможет, что я и услышал от неё.

— Отлично. Тогда пошли, я тебя провожу до деревни, — Юриотто вышел вместе со мной, и мы направились к домикам, из которых опасливо посматривали дикари.

— Итак! Лучник будет отдыхать здесь! — указал Юриотто на первый попавшийся домик. — Ровно до рассвета. И потом он вступит в бой с Молохом Ужасным!

Жители забормотали что-то себе под нос, видимо какую-то молитву, а Юриотто отправился за пределы деревни.

Дом освободили, даже нашлась девушка, которая принесла местный ужин — какую-то безвкусную кашу, большую вазу с фруктами и большой кувшин с хмельным напитком, напоминающим пиво.

Перекусив, проверил оружие, изготовил двадцать энерго-стрел, положив их в колчан. А затем лег на соломенный матрас, расстеленный на деревянной скамье, и уснул.


Когда я в сопровождении Гварди, Юриотто и нескольких особо смелых жителей, оказался у подножья здоровенной горы, только начало светать.

А затем…

Небо вспыхнуло. Огромная воронка вроде смерча образовалась точно передо мной. Пал Палыч занервничал, а Лея выругалась, заворчав что-то насчет медленного накопления яда.

Вспышка!

— Началось! — вскрикнул Юриотто, тут же побледнев и пятясь назад.

В итоге ушли все, кроме меня, Пал Палыча и выпрыгнувшей на плечо Леи.

— Ну что, посмотрим, что ты за чудо такое, — пробормотал я под нос, наблюдая, как огромная воронка тянется к земле.

А затем адреналин выплеснулся в кровь, и я вытащил энергострелу, положил на тетиву. Воронка исчезла, и я увидел толпу каких-то окровавленных существ впереди, а за ними шел вразвалочку Молох Ужасный.

Я удивленно уставился на него. Затем поймал себя на мысли, что где-то видел этого монстра. А потом всё понял, прыснув от смеха.

Глава 7

«Так это же… — выдавила Лея и громко застрекотала. — Наш старый знакомый!»

«Вот именно. Теперь понять бы, что он здесь делает», — ответил я.

Окровавленные существа громко кричали, и те местные жители, которым хватило храбрости остаться неподалеку, чтобы увидеть в битву, с ужасом пятились и бормотали какие-то молитвы.

Сам же Юриотто спрятался в большом кустарнике, предупредив, что пока посидит в засаде. Ну да, виртуозно выкрутился, чтобы избежать столкновения.

А Молоха Ужасного я видел и раньше. Даже общались как-то в его пещере. Им оказался Пегасов, если или на языке мутантов — Великий Ящер.

На голове его я заметил корону, вырубленную из камня, и он с ног до головы был облит кровью, из-за чего Ящер выглядел гораздо более зловеще, чем в натуральном виде.

Пегасов меня тоже узнал, поэтому замедлил ход, приказал племени остановиться и в растерянности уставился на меня.

«Лея, можем наладить с ним ментальный канал?» — обратился я к питомице.

«Попробую, — услышал я паучиху. — Точно не скажу, получится или нет. Он же мутант по сути, а у них совершенно все по-другому работает, нежели у вас, людей».

Пауза затянулась. Я услышал позади меня перешептывание дикарей, а затем испуганные вскрики, когда Пегасов, чтобы разбавить неловкую ситуации, громко зашипел в небо.

«Так, ну вроде все настроила, ффух, было непросто», — отозвалась Лея.

Сразу же после этого прорвался и голос Пегасова.

«Отлично! Мы можем общаться хотя бы так. Давай по-быстрому придумаем, что делать!» — прошипел Ящер.

«Да, надо поговорить, — ответил я Пегасову. — Предлагаю перенестись в более уединенное место».

«Надо сделать всё естественно. Так…» — задумался Пегасов.

«Пал Палыч, ты хоть немного восстановился?» — обратился я к лавовому коту.

«Да, хозяин, на прыжок хватит, — понял он мой замысел. — Далеко надо прыгать?»

«Сейчас и узнаем».

«Сможешь сделать какое-нибудь дымчатое облако? — обратился вновь к Ящеру. — Чтобы скрыть нас. А потом меня кот телепортирует в то место, где можем спокойно поговорить. Кстати, где такое есть?».

«Да прямо за этой горой, — начал объяснять Ящер. — Там джунгли, куда боятся заходить племена. Вот там и встретимся».

«Ну тогда приступай», — ответил я.

Пал Палыч в это время приготовился. Я заметил, как в его шерсти интенсивнее засверкали красные искры.

Молох Ужасный зашипел в небо ещё раз, затем бросил что-то в нашу сторону. Для наблюдающих за битвой дикарей и Юриотто битва уже началась.

Я же ответил, попав энергострелой в площадку между собой и толпой мутантов Пегасова. Туча песка, осколков камней и пыли взметнулись вверх.

А когда непонятный предмет Пегасова упал на то же место, во все стороны взметнулось зеленое облако, которое скрыло от посторонних глаз и меня, и Пегасова, и его армию.

Я заметил, как Ящер со своей армией уже перемещается в воронку. Прыгнул на Пал Палыча, и тот рванул с места.

Через секунду мы оказались в диких зарослях, где всё вокруг трещало, жужжало, ползало, шипело, рычало и где-то кого-то явно ело.

— Вот здесь устроимся, — Пегасов показал чешуйчатой лапой в сторону вырубленной просеки и повернулся к быкоголовому, который в крови выглядел ещё более забавным. — Круд, вызови жрецов!