Сумеречный судья — страница 48 из 52


— Наверное, кто-то тоже заблудился, — произнесла Френки. — И застрял.

Наш автомобиль подбросило. Теперь я видел их — они стояли перед нами, как потерпевшие кораблекрушение, — плотной стеной и не сводили с нас взгляда.

— Похоже на торжественную встречу, — пробормотал я.

Потом добавил:

— Или на похороны.

Окровавленные лица, руки, сжатые в безотчетной готовности. Пустые глаза.

Узкая проселочная дорога петляет и изгибается где-то далеко, высокие деревья обступают нас со всех сторон.

— Это рейсовый автобус, — сказала Франсуаз.

— Что он здесь делает? — поинтересовался я.

Только теперь я понял, откуда слышатся тревожные звуки. Окровавленные рты людей были полуоткрыты, и тягучая монотонная мелодия струилась из них.

— Может, они тоже хотели срезать путь? — предположил я.

— Рейсовый-то автобус? — спросила Френки.

Я затормозил машину и вышел на дорогу. Липкая грязь захлюпала под ногами.

— Эй, что здесь происходит?

Они смотрели на меня, а их руки монотонно двигались, словно совершая какую-то очень важную работу.

— Френки, они вооружены, — заметил я.

Громко закричал ребенок.

Франсуаз повернула голову, устремив взгляд к белой громаде перевернутого автобуса.

— Мальчик внутри, — сказал я. — Наверное, там его придавило.

Люди смотрели в мою сторону, но их взгляды проходили насквозь, словно меня не существовало. Я подошел ближе, и создалось впечатление, что они больше ничего не видят — ибо то, чего они ждали, уже наступило.

Франсуаз решительно направилась к человеку, стоявшему впереди. На нем была темная форма водителя, в руке он держал крупный гаечный ключ.

— Что здесь происходит, черт возьми? — зло спросила Френки. — У вас все лицо в крови.

Тот не ответил.

Я подходил к ним, пытаясь пересчитать.

— У этой женщины сломана рука, — тихо произнес я, наклоняясь к Франсуаз. — У старика слева тоже.

Френки ухватила человека в форме водителя за отвороты и резко встряхнула.

— Как вы могли повести автобус такой дорогой? — процедила девушка. — Этим людям нужна помощь, а вы ничего не делаете.

Он не двигался, и только его рука с зажатым в ней ключом продолжала мерно подниматься и опускаться.

— Боюсь, Френки, помощь потребуется нам, — пробормотал я, отступая назад.

— Помогите! — заплакал ребенок.

Он услышал человеческие голоса, и это придало ему силы.

— Вытащите меня, меня придавило! Где моя мама?

Франсуаз отодвинула человека в форме и направилась вперед, сквозь толпу людей — туда, где на обочине лежал перевернутый автобус.

— Нет! — закричал я. — Френки, они только этого и ждут.

Демонесса шла быстро, и уже оказалась в самом центре толпы.

Женщина с переломанной рукой размахнулась, и в ее ладони свистнула сучковатая палка. Френки вскрикнула, уходя от удара. В этот момент все люди зашевелились. Они поворачивались к Франсуаз и шли, занося над головой руки с зажатым в них оружием.

Глухой слитный гул вырывался из полуоткрытых ртов.

Френки закричала.

21

— Вот черт, — пробормотал я.

Может, я сказал кое-что похуже.

Первым мне под руку попался человек с длинными усами и монтировкой в левой руке. Я дал ему в челюсть, и дряблое тело отлетело в сторону, поднимая тучи мелких грязевых брызг.

По крайней мере, он не ушибся.

Одной рукой я ухватил за воротник молоденькую девчонку с камнем, другой женщину с окровавленным лицом. Расшвырнул их в стороны, заставив упасть еще нескольких нападавших.

Франсуаз уже не было видно, только руки людей поднимались и опускались с бешеной силой.

Я уже не видел, кого хватают мои пальцы, кого я бью и раскидываю. На мою спину обрушился мощный удар и, развернувшись, я увидел водителя с гаечным ключом.

Врезал ему так, что у него хрустнула челюсть.

Затылок обожгло огнем. Я обернулся, и сучковатая палка скользнула мне по лицу. Вырвал ее и пнул мужчину в живот, заставив упасть. Кто-то нырнул мне под колени, сбивая с ног.

Я упал на спину, закрывая лицо. Сразу три руки опускались на меня, я хотел откатиться в сторону, но смог только завалиться набок. Первый удар прошел мимо, второй я успел перехватить, третий обрушилась на мое плечо.

Их было очень много.

На лицах не было ярости, в глазах не читалась ненависть. Они смотрели на меня, не видя, и только руки поднимались и опускались. С такой решимостью мертвый продолжает сжимать в окоченевших пальцах то, что не желал выпустить при жизни.

Я получил удар в лицо и резко поднялся на ноги.

Теперь меня уже не волновало, сколько пинков я пропущу.

Меня били справа, слева, хватали за ноги.

Я развернулся и вновь увидел усача, целящего мне в голову своей монтировкой. Въехал ему гаечным ключом в живот, он захрипел и сложился пополам.

Я вынул ломик из его ладоней и с силой размахнулся, проводя вокруг себя широкий круг.

Люди не кричали, не пытались отклониться. Они наступали на меня со всех сторон, и только тупая ярость мешала им совсем затоптать меня.

Я парировал монтировкой нацеленный в мою голову разводной ключ. Кто-то с силой ударил меня между лопаток, я пошатнулся.

Человек впереди взмахнул рукой, с зажатым в ней камнем. Потом упал на колени, скорчившись и вытянув руки.

— Скорее, Майкл, — крикнула Франсуаз.

Ее нога взметнулась в воздух, с силой разворачивая голову водителя с гаечным ключом. В следующее же мгновение девушка выбросила вперед кулак, сшибая на землю другого нападавшего.

Я понял, что путь впереди свободен. Я перепрыгнул через лежавшего подо мной человека и со всех ног бросился к нашей машине.

Толпа за моей спиной дрогнула, вновь приходя в движение.

— Давай же, Майкл, — повторяла Френки, распахивая передо мной дверцу и осторожно усаживая внутрь.

Я увидел, что на заднем сиденье нашей машины скорчилась фигурка маленького мальчика.

Франсуаз развернула машину, сбивая в грязь сразу нескольких человек, затем до отказа выжала педаль газа. Задние колеса взвизгнули, вздымая брызги, внедорожник понесся вперед.

— Френки, я говорил, что люблю тебя? — пробормотал я.

— Подхалим, — усмехнулась она.

22

— Полицейские нашли их десять минут назад, — сказала Франсуаз, наклоняясь над моей кроватью.

Ее мягкие каштановые волосы упали на мое лицо, девушка улыбнулась.

Я сел на постели, пытаясь найти на столике свои часы.

— Что они говорят?

— Они ничего не помнят.

Франсуаз уселась рядом со мной и, развернув меня, принялась легко массировать мне плечи.

— Последнее, о чем они могут рассказать — это как их автобус неожиданно замер на хайвее. Никто из них не знает, как оказался на заброшенной дороге.

— Мне стоит подать на них в суд, — пробормотал я. — Мой пиджак порвали.

Девушка засмеялась.

— Я куплю тебе новый. Доктор сказал, что ты можешь идти.

Франсуаз наклонилась ко мне и заговорщическим голосом прошептала:

— Он подсказал мне — по секрету — что тебя можно бить долго и очень часто. Я собираюсь этим воспользоваться.

— Тогда я пойду отсюда, как только ты закончишь, — пробормотал я. — А что с мальчиком?

— Ребенка удалось спасти. Он потерял много крови, но мы вовремя доставили его в больницу. Кстати, его мать очень тебе благодарна — я сказала, что именно ты спас ее сына.

— Уверен, я пару раз приложил эту женщину монтировкой. Не думаю, что она будет мне по-прежнему благодарна, когда об этом узнает.

Франсуаз задумалась.

— Странно. Когда ты ударил первого, они прекратили нападать на меня. Словно теперь ты был их основной целью. Так я смогла вытащить мальчика и подогнать машину поближе.

— Не сильно ты спешила, — заметил я. — Я уж думал, что мне снова придется делать все самому.

Она ласково провела пальцем по моей груди.

— Дурачок.

23

Я откинул краешек одеяла и присел рядом с Мэделайн.

— Ты сегодня наделала много глупостей.

Ее руки и ноги были привязаны к кровати. Женщина повернула ко мне лицо, улыбнулась робко и беспомощно.

— Вижу, тебе уже лучше, Мэд, — мягко произнес я. — Больше не будешь убивать себя, так?

Она ничего не ответила, только глаза перестали смотреть в мою сторону.

— Мэделайн, мне надо кое о чем спросить. Вижу, ты еще не совсем окрепла. Поэтому буду задавать вопросы и сам на них отвечать. Ладно? Вот и хорошо.

Я придвинулся немного ближе.

— Сперва я спрошу у тебя, как ты познакомилась с Родериком. Но я ведь и так знаю ответ, верно? Его отец был аколитом Белого Круга. Но он хотел, чтобы сын забрался повыше, и постарался дать ему достойное образование. Твои родители жили в том же доме, что и семейство Калленти. Вы росли вместе.

Как-то я не очень складно говорю, верно? Ты уж прости меня, Мэд, сама бы ты наверняка рассказала бы лучше, но, если ты не против, я буду продолжать, как умею. Идет?


Она кивнула, не отводя от моего лица широко распахнутых глаз. Ее дыхание постепенно выравнивалось, становилось более глубоким.

— Родерик поступил в школу магов — лучшую, какую могла оплатить семья. Прости, Мэд, я вижу, тебе все еще больно вспоминать об этом. Бедная девчушка из соседней квартиры не втискивалась в планы отца. Как это произошло? Как он сказал тебе, что вы должны расстаться?

Мэделайн глубоко вжимала губы, словно боялась, что, стоит раскрыть рот, как из него тут же посыплются слова.

— Это я, Майкл… Я ему сказала. Мама мне объяснила…

Я прокашлялся.

— Даже так… Твоя мать посадила тебя рядом с собой и сказала: «Послушай, Мэд. Я знаю, как сильно ты любишь Родерика. Поэтому ты должна расстаться с ним — ради него. Ты не имеешь права приковывать его к нашей убогой жизни».

Она кивнула, всхлипнув.

— Тогда, конечно, никто не знал, что на тебя обратит внимание Филлип Ти'Айлинэль, который и введет тебя в общество. Итак, вы отказались от своих детских мечтаний — Родерик ради отца, ты ради Родерика. А еще у вас была глиняная фигурка. Нечто вроде символа ваших чувств.