— Нет! — решительно заявил Джоуи, которого оскорбила сама мысль о том, что его пес мог погибнуть от обжорства. — Брэнди вышел, чтобы защитить меня. Он знал, что старая ведьма где-то рядом, и хотел добраться до нее. Вот только… она добралась до него первой.
Кристина понимала, что догадка Уилфорда ближе к истине, но знала и то, что Джоуи будет проще смириться со смертью собаки, если он решит, что Брэнди погиб как настоящий герой.
— Это был храбрый пес, очень храбрый, — сказала она. — И мы им гордимся.
— Само собой, — кивнул Уилфорд, — таким псом можно гордиться. Жаль, что все так вышло. Золотистый ретривер — замечательная порода. И характер что надо.
— Ведьма убила его. — Было видно, что Джоуи никак не может отойти от шока.
— Не факт, — сказал Уилфорд. — Может, тут постарался кто-то другой.
— Другой? — нахмурилась Кристина. — Да нет же, это та самая старуха.
— Я понимаю, насколько вас потряс вчерашний инцидент, — продолжил Уилфорд. — Вполне естественно, что вы склонны приписать убийство собаки все той же сумасшедшей. Тем не менее нет никакого реального основания полагать, что два эти события как-то связаны между собой.
— Но эта старуха объявилась вчера у нашего дома. — Кристина с трудом сдерживала раздражение. — Я уже говорила вам об этом, как говорила и тем двум офицерам. Почему никто не желает меня слушать? Она заглядывала к Джоуи в окно. Это на нее лаял тогда Брэнди.
— Но к тому времени, когда вы оказались в комнате, ее уже не было, — заметил Уилфорд.
— Все так, но я…
— Сынок, — Уилфорд с улыбкой обратился к Джоуи, — ты точно, стопроцентно уверен, что видел за окном ту самую старушку, с которой вы повстречались раньше?
— Да, — решительно закивал Джоуи, — ту ведьму.
— Понимаешь, все дело в том, что, когда ты увидел за окном какую-то фигуру, тебе ничего не стоило принять ее за старуху. Она здорово напугала тебя днем, так что ты не переставал о ней думать. И ее лицо наложилось у тебя на тот образ, который мелькнул за окном… вне зависимости от того, кто там был на самом деле.
Джоуи нахмурился, не в силах уследить за этой логической цепочкой. Тем не менее он продолжал стоять на своем.
— Это была она, та ведьма, — упрямо заявил он.
— Сам я склонен считать, — обратился Уилфорд к Кристине, — что человек, шнырявший у вас под окнами, и убийца собаки — одно и то же лицо. Но я не думаю, что виной всему та пожилая особа из торгового центра. Видите ли, как правило, когда травят собаку — а случается это куда чаще, чем вы думаете, — виновником редко оказывается посторонний человек. Чаще всего это кто-то из живущих по соседству. Вот я и считаю, что один из ваших соседей крутился у дома, выискивая собаку, когда Джоуи увидел его в окно. Позже тот тип вернулся и прикончил пса.
— Глупости! — не удержалась Кристина. — У нас хорошие соседи. Никому и в голову не придет убить собаку.
— Такое случается сплошь и рядом, — покачал головой Уилфорд.
— Только не в нашем районе.
— Да где угодно, — не сдавался Уилфорд. — Представьте: пес лает без остановки, день за днем, ночь за ночью. Некоторые от этого на стену лезут.
— Брэнди почти не лаял.
— Это для вас «почти не лаял», а другому может показаться «все время».
— Вдобавок Брэнди не отравлен. С ним расправились, причем очень жестоко. Да вы и сами видели. Не каждый сосед способен на такое.
— Вы бы удивились, если бы узнали, на что способны некоторые соседи, — вздохнул Уилфорд. — Дай им волю, они бы поубивали друг друга. В странном мире мы с вами живем.
— И все же вы ошибаетесь. — Кристина не знала, что ее так раздражает в этом человеке. — Без старухи тут не обошлось. Я имею в виду и собаку, и лицо в окне.
— Может, вы и правы, — вздохнул полицейский.
— Конечно права.
— Я просто хотел сказать, что нужно смотреть на вещи шире.
— Прекрасное правило, — многозначительно заметила Кристина.
— Что ж, — он закрыл блокнот, — теперь у меня есть все детали происшедшего.
Он встал, и Кристина поднялась вместе с ним.
— И что же теперь? — поинтересовалась она.
— Ну, мы заведем дело, к которому приложим ваше заявление, и присвоим этому делу номер.
— Что это значит?
— Если что-то случится, если та старуха объявится снова, вам достаточно будет назвать номер дела при звонке в полицию. Таким образом офицеры, ответившие на ваш вызов, смогут сориентироваться заранее. И если та женщина снова скроется до приезда полиции, велик шанс, что они заметят ее на улице и смогут задержать.
— А почему нам не присвоили такой номер после того, что случилось этой ночью?
— Одного заявления о том, что кто-то вторгся на ваш участок, недостаточно, — пояснил Уилфорд. — Ведь преступления как такового не было. Мы, по крайней мере, не заметили ничего криминального. Вот собака — это… немногим хуже.
— Немногим хуже? — Кристина, как наяву, увидела отрубленную голову Брэнди, его мертвые, остекленевшие глаза.
— Прошу прощения, неудачно выразился, — вздохнул Уилфорд. — Просто по сравнению с тем, что нам приходится видеть, мертвая собака…
— Пусть так. — Кристине все трудней было сдерживать эмоции. — Итак, вы откроете дело и присвоите ему номер. Что еще вы намерены предпринять?
Уилфорд неловко помялся на месте:
— Все, что у нас есть, — это описание той женщины, которую вы встретили у торгового центра, но это не так уж много. С помощью компьютера мы попробуем выяснить ее имя. Машина выдаст нам имя всякого, кто уже имел проблемы с законом и кто в целом подходит под ваше описание. В результате в нашем распоряжении окажутся фотографии подозреваемой. Если совпадений будет несколько, мы придем к вам со снимками этих людей, чтобы вы могли на них взглянуть. Как только вы опознаете ту самую особу, мы нанесем ей визит… чтобы выяснить, что к чему. Как видите, миссис Скавелло, все совсем не безнадежно.
— А что, если до сих пор она не сталкивалась с полицией и у вас нет на нее досье?
— Мы обмениваемся информацией со всеми полицейскими участками в округах Ориндж, Сан-Диего, Риверсайд и Лос-Анджелес. Нам доступны все те сведения, что находятся у них в компьютерной базе. Если та женщина есть в каком-то их досье, мы получим данные на нее в два счета.
— Пусть так, но что делать, если у нее вообще не было проблем с законом? — с тревогой поинтересовалась Кристина.
— Не беспокойтесь. — Уилфорд переступил через порог. — Наверняка мы что-нибудь раскопаем. Чаще всего так и бывает.
— Но этого недостаточно.
Она сказала бы так, даже если бы он убедил ее своей тирадой. В действительности она не поверила ни единому его слову. Ничего они не раскопают.
— Прошу прощения, миссис Скавелло, но это лучшее, на что мы способны.
— Черт.
— Я понимаю ваше разочарование, — нахмурился полицейский, — и хочу заверить, что мы не собираемся сидеть сложа руки. Но рассчитывать на чудо тоже не стоит.
— Черт, черт, черт!
Гримаса недовольства на его лице проступила еще отчетливей.
— Знаете, это не мое дело, но я бы не стал на вашем месте использовать такие слова в присутствии ребенка.
Кристина уставилась на него в полном изумлении. В следующую секунду изумление переросло в ярость.
— Правда? Вы у нас что — новоиспеченный христианин?
— Если уж на то пошло, да. Нет ничего важнее, чем служить достойным примером для подрастающего поколения. Только так они познают правду Божью. Нам следует…
— Поверить не могу, — вскипела Кристина. — Вы утверждаете, что я подаю плохой пример своему ребенку лишь потому, что я использовала безобидное слово…
— Слова не так безобидны, как может показаться. Дьявол искушает и убеждает с помощью слов. В них…
— А как насчет примера, который вы подаете моему сыну? Всем своим поведением вы учите его тому, что от полиции нет никакого толка, что вы не в состоянии защитить нас от опасности и появляетесь лишь после того, как самое худшее уже произошло.
— Жаль, что вы видите все в подобном свете, — сказал Уилфорд.
— А как еще, черт возьми, я должна на это смотреть?
Он вздохнул:
— Мы сообщим вам номер вашего дела.
Развернувшись, он зашагал прочь. Прочь от дома и от них с Джоуи.
Поборов мгновенное оцепенение, Кристина устремилась следом:
— Прошу вас!
Он повернулся. Взгляд холодный, лицо будто высечено из гранита.
— Простите, что сорвалась. Мне очень жаль. Правда жаль. Просто я до того расстроена, что не знаю, как мне дальше быть.
— Я понимаю, — привычно повторил он, но на этом каменном лице не читалось ни понимания, ни сочувствия.
Бросив взгляд назад и убедившись, что Джоуи не мог ее услышать, Кристина продолжила:
— Простите, что сорвала на вас злость. Конечно, вы правы насчет того, что мне не стоит выражаться при ребенке. Обычно я неукоснительно следую этому правилу, но сегодня я сама не своя. Какая-то сумасшедшая старуха заявляет, что мой сын должен умереть. Вот прямо так и сказала: «Он должен умереть». И ладно бы это были просто слова, но ведь наш пес погиб. Ни в чем не повинный бедняга. Мы так любили его, и вот теперь его нет. Внезапно весь наш мир перевернулся с ног на голову, и я не просто испугана — я в ужасе. Похоже, та старуха преследует нас. Она не оставит нас в покое, пока не сделает, не попытается сделать то, что задумала, — убить моего мальчика. Ясное дело, у нее нет на это никакой разумной причины, да это и не важно. Газеты пестрят сообщениями о насильниках, растлителях и разного рода сумасшедших, которым не нужны никакие доводы, чтобы делать то, что они делают.
— Миссис Скавелло, прошу вас, держите себя в руках, — сказал Уилфорд. — Мне кажется, вы слишком драматизируете ситуацию. Так и до истерики недолго. Все не так плохо, как вы пытаетесь представить. Я ведь сказал, что мы займемся вашим делом. А тем временем доверьтесь Богу: Он сбережет вас и вашего мальчика.
Она не могла достучаться до этого человека. Ни сейчас, ни через м