Сутра о мудрости и глупости (Дзанлундо) — страница extra из 64

Комментарии[119]

1

Победоносный (тиб. bcom ldan 'das, букв, 'победоносно ушедший' или 'победоносно превзошедший') — имя-эпитет Будды Шакьямуни в тибетских сутрах, часто стоящее там, где в соответствующих индийских текстах мы находим санскритское слово Bhagavat[120] (им. пад. Bhagavan) 'Благословенный' (традиционный эпитет Будды). Однако это тибетское именование могло быть переводом другого индийского имени-эпитета Будды — Jina, 'Победитель'[121].

2

Магадха (санскр. Magadha) — одно из государств северной Индии во время жизни Будды Шакьямуни.

3

буддство — состояние будды (см. примеч. 12).

4

нирвана с остатком бытия (санскр. sopadhi-sesa-nirvana, букв, 'нирвана с остатками качеств'; тиб. lhag ma lus pa'i mya ngan las 'da')— «прижизненная» нирвана, т.е. такое «освобождение» (или «пробуждение»), при котором человек еще сохраняет свое физическое тело.

5

конечная нирвана (санскр. nir-upadhi-sesa-nirvana, букв, 'нирвана без остатков качеств'; тиб. yongs su mуа ngan las 'da') — т.е. полная и окончательная нирвана, когда человек оставляет свое физическое тело («умирает»).

6

мир Брахмы (санскр. brahma-loka, тиб. tshangs ris) — небесный мир богов, где царствует бог Брахма[122]

7

нирвана (санскр. nirvana, тиб. mya ngan las 'da') — высшее благо и высшая цель существования согласно буддийскому миропредставлению: выход из череды рождений и смертей (из сансары).

8

каппа (санскр. kalpa, по-русски чаще передается как кальпа тиб. bskal pa)— период времени в индийской мифологии, равный многим миллионам человеческих лет (конкретные цифры в различных традициях — разные)[123].

9

Джамбудвипа (санскр. jambu-dvipa или jambu-dvipa, тиб. 'dzam bu gling) — в мифологической индийской космографии один из материков, образующих мир (в индусской традиции таких материков насчитывалось от семи до восемнадцати, в буддийской — всего четыре[124]); материк Джамбудвипа отождествлялся с тем пространством суши, которое позже было названо Индией.

10

брахман (санскр. brahmana, тиб. bram ze) — член высшего «класса» человеческих существ по традиционным индийским (индусским) представлениям. Священные тексты индуизма различали четыре «класса» человеческих существ, или четыре варны (санскр. varna, букв, 'цвет'): брахманы (жрецы и хранители знания), кшатрии (воины и правители), вайшьи (ремесленники, торговцы и земледельцы) и шудры («обслуга» трех других варн, «чернорабочие»).

11

йоджана (санскр. yojana, букв, 'упряжка', 'запряжение', т.е. расстояние, которое можно проехать, не распрягая лошадей; тиб. dpag tshad) — мера длины в древней Индии, протяженность которой определялась по-разному.

12

Будда, или Пробужденный (санскр. buddha, тиб. sangs rgyas), — тот, кто обрел «просветление» (санскр. bodhi, тиб. byang chub)[125] и достиг нирваны. В переводах буддийских текстов на европейские языки иногда различают написания этого слова с большой буквы (Будда) и с маленькой (будда). Под Буддой (с большой буквы) обычно понимается исторический Будда Шакьямуни (он же Сиддхартха Гаутама), но в некоторых случаях— и другие личности (исторические или легендарные), достигшие буддства. Написание с маленькой буквы (будда) характерно для переводов махаянских текстов, поскольку в буддизме махаяны число существ, достигавших буддства в прошлом и способных достичь его в настоящем и будущем, неизмеримо возросло. Однако последовательно провести различие между «Буддой» (или «Буддами») и прочими «буддами» довольно трудно. Ни в санскрите, ни в тибетском подобного различия нет, поскольку в соответствующих системах письма нет заглавных букв.

13

шлока (санскр. sloka, тиб. tshigs bead) — стихотворная строфа; здесь, возможно, — стихотворная строка.

14

бодхисаттва (санскр. bodhi-sattva, букв, 'тот, чья сущность — просветление'; тиб. byang chub sems dpa') — в буддизме хинаяны (см. примеч. 12) это слово обозначает Будду Шакьямуни в его прежних рождениях или в тот период его жизни, когда он еще не достиг «просветления» (bodhi); в буддизме махаяны значение слова расширилось и стало обозначать всякого, кто достиг «просветления», но добровольно не покинул сансару, чтобы помогать другим существам придти к «освобождению» (нирване)[126].

15

Индра (санскр. Indra, тиб. brgya by in) — одно из главных божеств в индусском пантеоне[127].

16

сутра (санскр. sutra, тиб. mdo) — в буддийской традиции название текста, содержащего слова самого Будды Шакьямуни.

17

сансара (санскр. samsara, тиб. 'khor ba)— согласно традиционному индийскому миропредставлению, непрерывная цепь перерождений (т.е. рождений и смертей) всех живых существ.

18

Меру (санскр. Меги, тиб. ri rab lhung ро) — в буддийской космографии название мифической горы, расположенной в центре вселенной; от нее, как лепестки лотоса, расходятся мифические континенты (числом четыре — см. примеч. 9, 45, 46 и 147).

19

пять рек (тиб. chu klung lnga) — о каких именно пяти реках здесь идет речь, сказать трудно.

20

четыре моря (тиб. rgya mtsho bzhi) — возможно, имеются в виду моря (или океаны), омывающие четыре мифических континента буддийской космографии (см. примеч. 18).

21

мир чувственных ощущений или мир желаний (санскр. kama-dhatu или kama-loka, тиб. 'dod pa'i khams)— собирательное название для четырех или пяти миров живых существ (людей, животных, претов и обитателей ада — к этой четверке может прибавляться еще и мир асуров) и шести низших божественных (небесных) миров (см. примечания 28-32, а также ДС LVII и CXXVII).

22

мир чистых форм (санскр. rupa-dhatu или rupa-loka, тиб. gzugs kyi khams)— мир, где обитают существа высших категорий, еще не полностью освободившиеся от уз сансары, например анагамины (см. примеч. 51) и некоторые боги (см. ДС CXXV1II).

23

чакраварти или чакравартин (санскр. cakra-vartin [им. пад. cakra-vartl], тиб. 'khor lo bsgyur ba'i rgyal ро) — вселенский монарх, повелитель всей земли; в переносном смысле — эпитет Будды[128]

24

Мара (санскр. Мага, букв, 'мор', 'смерть', 'разрушение' и т.д.; тиб. bdud) — злой дух, мешавший (в разных своих обличьях) Будде Шакьямуни и его последователям идти по пути просветления (см. ДС LXXX). В позднейшей буддийской мифологии насчитывается огромное количество мар, над которыми владычествует главный Мара (ср. примеч. 12 о различении Будды и будд).

25

Махешвара (санскр. Mahesvara, букв, 'великий владыка'; тиб. dbang phyug chen ро) — имя-эпитет Шивы, одного из главных богов индусского пантеона.

26

три мира (санскр. tri-loka или loka-traya, тиб. khams gsum) — вероятно, имеются в виду мир чувственных ощущений (см. примеч. 21), мир чистых форм (см. примеч. 22) и мир, лишенный форм (санскр. arupa-loka, тиб. gzugs med pa'i khams).

27

благая заслуга (санскр. punya, тиб. bsod nams) — благое деяние и его результат, создающие хорошую карму для живого существа.

28

мир людей (санскр. manusya-loka, тиб. mi'i khams) — один из миров, в которых рождаются существа, пребывающие в сансаре. Всего в своей речи царевич называет пять таких миров. Ср. примеч. 21 и ДС LVII.

29

мир богов (санскр. deva-loka, тиб. lha'i khams)— зд.: один из миров сансары (ср. примеч. 21)[129].

30

ад для живых существ (санскр. naraka, тиб. sems can dmyal ba) — еще один из миров сансары (следует иметь в виду, что в отличие от христианского или мусульманского ада, куда осужденные грешники попадают навсегда, буддийский ад — лишь одно из возможных звеньев в цепи сансары)[130].

31

прета (санскр. preta, тиб. yi dwags) — злой дух, имеющий вид страшного чудовища; мир претов — один из миров сансары[131].

32

мир животных (санскр. tiryag-loka или tiryag-yoni, тиб. dud 'gro'i khams) — зд.: один из миров сансары.

33

Шудходана (санскр. Sudhodana, тиб. zas gtsang ma) — имя отца Будды Шакьямуни.

34

Махамая (санскр. Mahamaya, тиб. sgyu 'phrul ma или lha mdzes) — имя матери Будды Шакьямуни.

35

Варанаси (санскр. Varanasi, тиб. ba га па se) — город на берегу Ганги (один из священных городов индуизма); во времена Будды Шакьямуни — столица небольшого «царства» (другое название и города, и «царства» — Каши).

36

риши (санскр. rsi, тиб. drang srong) — святой мудрец (считалось, что мудрецы-риши обладают сверхчеловеческими способностями)[132]

37

Татхагата (санскр. tathagata, букв, 'так пришедший' или 'так ушедший', тиб. de bzhin gshegs pa) — имя-эпитет Будды Шакьямуни, а иногда (как в данном случае) и других Будд[133].

38

пять качеств тела божества (тиб. lha lus kyi yon tan lnga) — очевидно, некие качества, отличающие тела богов от тел прочих живых существ.

39

Вишвакарма или Вишвакарман (санскр. Visva-karma(n), букв, 'все-созда-тель'; тиб. byi shwa kar ma) — ведийское божество, создатель мира вещей[134]

40

три мира чувственных ощущений (тиб. 'dod pa'i khams gsum) — вероятно, имеются в виду подземный мир, земной мир и низшие божественные миры (ср. примеч. 21).

41

три драгоценности (санскр. tri-ratna или ratna-traya, тиб. dkon mchog gsum) — Будда, учение Будды (Дхарма), монашеская община последователей Будды (сангха). Ср. ДС I.

42

наги (санскр. naga, тиб. klu) — змеи или драконы, мифические существа — обитатели подземного мира (а также рек, озер и прочих водоемов), которых представляют в виде полузмей-полулюдей[135].

43

якши (санскр. yaksa, тиб. gnod sbyin, букв, 'причиняющий зло') — класс полубожественных существ (иногда враждебных людям) в индийской мифологии[136].

44

асуры (санскр. asura, букв, можно понять как 'не-боги'; тиб. lha ma yin) — в индийской мифологии класс существ, враждующих с богами[137].

45

восемь классов живых существ — в «Лотосовой сутре»[138] перечисляется восемь «классов» существ, которые внимали проповеди Будды Шакьямуни (они же почитаются как «хранители Учения»), — это боги, наги, якши, гандхарвы, асуры, гаруды, киннары и махораги.

Гандхарвы (санскр. gandharva) — род полубожественных существ в индийской мифологии; небесные певцы и музыканты[139]. Гаруды (санскр. garuda) — в индийской мифологии полулюди-полуптицы (иногда способные принимать и вполне человеческий облик)[140]. Киннары (санскр. kimnara) — в индийской мифологии существа получеловеческой-полуживотной природы; как и гандхарвы, они — небесные певцы и музыканты[141]. Махораги (санскр. mahoraga) — род демонических существ, имеющих облик огромных змей.

46

Шравасти (санскр. SravastI, тиб. mnyan yod) — столица «царства» Кошала (санскр. Kosala, тиб. ко sa la) на севере Индии в эпоху Будды Шакьямуни.

47

Анатхапиндада (санскр. Anatha-pinda-da, букв, 'дающий пищу обездоленным'; тиб. mgon med zas sbyin)— имя богатого домохозяина, преданного приверженца Будды Шакьямуни.

48

патра (санскр. patra, тиб. lhung bzed) — чаша для сбора подаяния, непременный атрибут буддийского монаха.

49

Ананда (санскр. Ananda, букв, 'радость'; тиб. kun dga' bo)— имя любимого ученика Будды Шакьямуни. Согласно преданию, на первом буддийском «соборе» в Раджагрихе (состоявшемся вскоре после смерти Будды) именно с уст Ананды были записаны запомненные им слова Учителя[142]. Отсюда традиционный зачин буддийских сутр: «Так было однажды услышано мною» или (в ином переводе) «Так я услышал (однажды)»[143].

50

архат (санскр. arhat, букв, 'достойный'; тиб. dgra bcom pa, букв, 'победивший врагов') — человек, достигший свободы от дальнейших перерождений. Согласно представлениям буддизма хинаяны, это высшая ступень совершенства, доступная человеку[144]. Ср. ДС CII.

51

нагамин (санскр. anagamin, тиб. Ian gcig phyir mi ldog pa) — «тот, который не возвращается»; согласно одному из толкований— тот, кто уже больше не родится человеком. В иерархии «четырех плодов» или «четырех заслуг» — третья ступень, предшествующая ступени архата (см. примеч. 50). Ср. ДС СИ.

52

небо Тушита (санскр. tusita, связано с глагольным корнем tus 'услаждать', 'наслаждаться'; тиб. dga' ldan 'радостный')— мир наслаждений (четвертый из шести небесных миров мира желаний — см. примеч. 21). В этом мире пребывают бодхисаттвы (будущие будды) перед тем, как родиться в мире людей и стать буддами. Как полагают буддисты, именно там пребывает ныне будущий Будда Майтрейя. См. ДС CXXVII.

53

дхарма (санскр. dharma, тиб. chos) — в буддийских текстах слово имеет различные значения; здесь можно перевести как 'закон существования'[145].

54

чортен (тиб. mchod rten) или ступа (санскр. stupa 'вершина', 'макушка') — сооружение определенной формы, воздвигаемое или над захоронением мощей, или в честь какого-либо почитаемого лица, или в ознаменование какого-либо важного события[146].

55

Майтрейя (другое написание — Майтрея; санскр. Maitreya, тиб. byams pa) — грядущий Будда, пребывающий ныне, по представлениям буддистов, на небе Тушита[147].

56

Васумитра (санскр. Vasumitra, тиб. ba su mi tra) — довольно распространенное имя; трудно сказать, кто имеется в виду.

57

Кашьяпа (санскр. Kasyapa, тиб. 'od srungs) — один из шести Будд, предшествовавших во времени Будде Шакьямуни; см. ДС VI. (Не следует путать этого Кашьяпу с учеником Будды Шакьямуни по имени Махакашьяпа— см. примеч. 122.)

58

восемь однодневных правил моральной дисциплины (санскр. asta-sila, тиб. nyin zhag gcig pa'i tshul khrims brgyad) или восемь обетов — сокращенный вариант «десяти правил» (см. примеч. 65); эти восемь обетов миряне-буддисты принимают по определенным дням (далее в тексте рассказа упоминается один из таких обетов — не есть после полудня).

59

вступление в поток (санскр. Srotapatti, тиб. rgyun du zhugs pa) — становление на стезю духовного совершенствования; первая ступень в иерархии «четырех плодов» или «четырех заслуг» (см. примеч. 50, 51, 75). Ср. ДС СИ.

60

три дурных рождения (тиб. ngan song gsum) — рождения в мире животных, в мире претов или в аду (ср. примеч. 21 и ДС LVH).

61

Шарипутра (санскр. Sariputra, тиб. shS ri'i bu) — один из ближайших учеников Будды Шакьямуни, умер за несколько месяцев до смерти Учителя[148].

62

первый духовный плод (тиб. 'bras bu dang ро) — т.е. «вступление в поток» (см. примеч. 59).

63

генен (санскр. upasaka, тиб. dge bsnyen)— буддист-мирянин, который должен следовать пяти основным заповедям: 1) не лишать жизни живые существа, 2) не воровать, 3) не прелюбодействовать, 4) не лгать, 5) не пить опьяняющих напитков.

64

ракшас (санскр. raksasa, тиб. srin ро)— злой дух, пожирающий трупы и живых людей[149].

65

десять правил нравственного поведения (санскр. dasa-sfla, тиб. dge ba bcu) — правила (обеты), которые должны соблюдать буддийские монахи: 1) не лишать жизни живые существа, 2) не воровать, 3) не прелюбодействовать, 4) не лгать и т.д. В различных буддийских текстах содержатся несколько различающиеся между собой списки этих «десяти правил». Ср. ДС LVI. Ср. также стихотворную строфу в гл. 1 (с. 32 наст. изд.).

66

Манибхадра (санскр. Manibhadra, тиб. ma ni bha dra) — зд.: божество (добуддийское), находящееся в подчинении у бога Вайшраваны (Куберы).

67

Вайшравана (санскр. Vaisravana, тиб. rnam thos kyi bu или rnam sras) — другое имя Куберы (или Куверы), бога богатства и стража Севера[150]. Это один из четырех богов, охраняющих стороны света. См. ДС VII.

68

Раджагриха (санскр. Rajagrha, букв, 'царская обитель' или 'город, где расположена царская обитель'; тиб. rgyal po'i khab) — столица Магадхи (см. примеч. 2). В наши дни — небольшой населенный пункт в индийском штате Бихар под названием Раджгир, рядом с которым — развалины древнего города (исследуемые археологами).

69

Аджаташатру (санскр. Ajata-satru, букв, 'чей враг [еще] не рожден', т.е. 'не имеющий врагов'; тиб. ma skyes dgra)— правитель Магадхи (см. примеч. 2). Согласно преданиям, Будда Шакьямуни умер на восьмом году правления Аджаташатру. Сам этот «царь» (согласно тем же преданиям) взошел на трон, убив своего отца Бимбисару, но впоследствии стал приверженцем Будды.

70

три ведения или тройное ведение (санскр. tri-vidya, тиб. rig pa gsum) — обычно понимается как сокращенный вариант «шести чудесных способностей» (см. примеч. 71). В тибетской традиции это чаще всего— способность знать прошлые рождения, способность знать будущее, способность искоренять дурные воздействия сансары.

71

шесть трансцендентных (или чудесных) способностей (санскр. sad abhijnah, тиб. mngon par shes pa drug)— способности, которыми обладают будды, бодхисаттвы и архаты. В источниках представлены несколько различные списки этих способностей. Один из вариантов таков: 1) способность видеть что угодно на любом расстоянии, 2) способность слышать что угодно на любом расстоянии, 3) способность проникать в мысли других людей, 4) способность помнить о прежних рождениях, 5) способность свободно перемещаться в пространстве, 6) способность искоренять все дурные воздействия сансары. Ср. ДС XX.

72

восемь форм освобождения (санскр. astau vimoksah, тиб. rnam par thar pa brgyad) — освобождение (путем медитации) от восьми разновидностей ложных воззрений. См. ДС LIX.

73

пратьекабудда (санскр. pratyeka-buddha, тиб. rang sangs rgyas) — «будда [только] для себя», или «индивидуальный будда», или «будда-одиночка» — человек, достигший «просветления», буддства (bodhi), своими собственными индивидуальными усилиями и не собирающийся помогать другим в достижении этой цели.

74

Прасенаджит (санскр. Prasenajit, тиб. gsal rgyal) — так звали «царя» государства Кошала (см. примеч. 46), современника Будды Шакьямуни.

75

духовные плоды от первого до четвертого — т.е. «четыре плода» или «четыре заслуги»: вступление в поток (см. примеч. 59), одно возвращение (см. примеч. 78), достижение ступени анагамина (см. примеч. 51), достижение ступени архата (см. примеч. 50). Ср. ДС СИ.

76

помысел о наивысшем духовном пробуждении (тиб. bla па med pa'i byang chub tu bskyed) — одна из ступеней на пути буддийского совершенствования.

77

Канакамуни (санскр. Kanaka-muni, букв, 'золотой мудрец'; тиб. gser thub)— имя одного из Будд (пятого по счету), предшествовавших Будде Шакьямуни (седьмому в традиционном списке). См. ДС VI.

78

благо (или плод) одного возвращения (санскр. sakfd-agami-phala, тиб. Ian gcig phyir 'ong) — второй из «четырех плодов» или «четырех заслуг» (см. примеч. 50, 51, 59, 75). Обретшему этот «плод» предстоит еще всего лишь один раз родиться в мире людей.

79

семь видов драгоценностей (санскр. sapta ratnani, тиб. rin ро che sna bdun)— есть разные списки «семи драгоценностей». В «Лотосовой сутре» приведен такой: золото, серебро, ляпис-лазурь, раковины тридакны, агат, жемчуг, яшма[151].

80

Каундинья (санскр. Kaundinya, тиб. kaundinya) — один из первых пяти учеников Будды Шакьямуни; обращаясь к ним, Будда произнес свою первую проповедь — «привел во вращение колесо Дхармы».

81

Надикашьяпа (санскр. Nadi-kasyapa, букв. 'Кашьяпа с реки' или 'Кашьяпа, живущий у реки'; тиб. chu bo 'od srung) — имя одного из первых учеников Будды Шакьямуни

82

самадхи (санскр. samadhi, тиб. ting nge 'dzin) — глубокое сосредоточение (глубокая медитация). Что именно имеется в виду под «четырьмя беспредельными самадхи», сказать трудно. См. различные списки самадхи в ДС CI и CXXXVI.

83

четыре безмерных (или неизмеримо совершенных) качества (санскр. catvari apramanani, тиб. tshad med pa bzhi) — то же, что «четыре совершенных состояния» (санскр. catvaro brahma-viharah), т.е., иными словами, четыре высшие добродетели, которые культивируют в себе буддисты. Эти четыре добродетели обозначаются санскритскими словами maitri (что можно перевести как 'высшая доброжелательность', 'дружелюбие' и даже 'любовь' — в смысле латинского слова caritas), karuna ('сострадание', 'сострадательность'), mudita ('альтруистическая радость', 'радость за другого') и upeksa ('беспристрастие', 'невозмутимость'). См. ДС XVI.

84

дхьяна (санскр. dhyana, тиб. bsam gtan) — один из типов созерцания (медитации). Ср. список из «четырех дхьян» в ДС LXXII.

85

три яда (тиб. dug gsum) — имеется в виду то, что на санскрите называется «тремя корнями неблага» (trini akusala-mulani): алчность (lobha), гневливость (dvesa), невежество (или неведение — moha). См. ДС CXXXIX.

86

тело Дхармы (тиб. chos kyi sku) — имеется в виду абсолютное или духовное тело Будды (согласно представлениям буддизма махаяны) — дхарма-кая (санскр. dharma-kaya).

87

Бимбисара (санскр. Bimbisara, тиб. gzugs can snying ро) — «царь» государства Магадха (см. примеч. 2 и 69), современник Будды Шакьямуни.

88

Четыре рода приношений (монахам) (тиб. mchod pa'i уо byad rnam pa bzhi) — имеются в виду четыре рода предметов, которые монахам было позволено принимать в качестве приношений от мирян, а именно: одежда, пища, «ложе» (например, циновку, на которой можно спать) и лекарства.

89

Шестеро учителей (тиб. ston pa drug) — имеются в виду шесть проповедников (вероучителей), которых буддийская традиция относит ко времени жизни Будды Шакьямуни и изображает его идейными противниками. Их имена (несколько различающиеся в различных источниках) таковы: 1)Пурана Кашьяпа (санскр. Purana Kasyapa, тиб. rdzogs byed); 2) Маскарин Гошали(ка)-путра (санскр. Maskarin Gosali[ka]putra; тиб. kun tu rgyu gnag lhas kyi bu, зд.: phyugs lhas kyi bu ma ska ri); 3) Санджаин Вайратипутра (или Вераттикапутра) (санскр. Samjayin Vairatiputra или Verattikaputra; тиб. yan dag rgyal ba can, зд.: rnam par smra ba'i bu mo'i bu kun nas rgyal ba); 4) Аджита Кешакамбала (или Кешакамбалин) (санскр. Ajita Kesakambala или Kesakambalin; тиб. mi pham sgra'i wa ba can, зд.: skra'i la ba can mi pham pa); 5) Какуда Катьяяна (санскр. Kakuda Katyayana; тиб. ka ta'i bu nog can, зд.: ka tya yan nog can); 6) Ниргрантха (или Нигрантха) Джнятапутра (или Джнятипутра) (санскр. Ni[r]grantha Jnataputra или Jnatiputra; тиб. gcer bu pa gnyen gyi bu, зд.: gnyen gyi bu gcer bu); историки полагают, что прообразом этого вероучителя был не кто иной, как основатель джайнизма Джина Махавира[152].

90

Гаутама (санскр. Gautama, тиб. go'u ta ma) — родовое имя Будды Шакьямуни. Называя Будду просто Гаутамой, младший брат царя Бимбисары тем самым выказывает свое пренебрежение к нему.

91

дхармический глаз или дхармическое зрение (санскр. dharma-caksus, тиб. chos kyi mig)— внутренняя восприимчивость к учению Будды, имеющаяся, согласно представлениям буддистов, у каждого человека. Ср. ДС LXVI.

92

шраман (санскр. sramana, тиб. dge sbyong) — зд.: буддийский монах. Называя так Будду, Мара принижает Учителя, низводя его до простого монаха.

93

львиный престол или львиный трон (санскр. simhasana, тиб. seng ge'i khri) — зд.: царский трон (по традиции ножки украшались фигурами львов).

94

Вайшали (санскр. VaiSalT, тиб. yangs pa can) — один из крупнейших городов на севере Индии во времена Будды Шакьямуни.

95

Каушамби (санскр. KauSambT, тиб. ко shambhi или ko'u sham bi) — город на севере Индии в эпоху Будды Шакьямуни, столица «царства» Ватса. Этот город стоял недалеко от современного Аллахабада.

96

Ватса (санскр. Vatsa; в тексте тиб. war gyi) — название одного из североиндийских «царств» в эпоху Будды Шакьямуни. Столицей «царства» был город Каушамби (см. примеч. 113). Однако здесь Каушамби и Ватса — это две разные «страны». Очевидно, что авторы тибетской версии «Сутры о мудрости и глупости» не имели верного представления о географии древней Индии.

97

Такшашила (санскр. Taksasila; в тексте тиб. thig cha shi ri) — город на северо-западе индийского субконтинента (Таксила у греческих авторов); развалины этого древнего города находятся недалеко от Равальпинди — нынешней столицы Пакистана[153].

98

Капилавасту (санскр. Kapilavastu, тиб. ser skya) — столица шакьев, «царем» которых был Шудходана, отец Будды Шакьямуни (на территории нынешнего Непала).

99

Кошала — см. примеч. 46.

100

восемь чудесных свойств воды (тиб. chu yon tan brgyad) — трудно сказать, о каких именно свойствах воды идет речь.

101

пять трансцендентных (запредельных) способностей (санскр. рапса indriyani, тиб. dbang ро lnga) — одна из групп «тридцати семи компонентов духовного просветления (или пробуждения)» (см. примеч. 132), включающая в себя: веру (sraddha), энергичность (virya), память (smrti), сосредоточение (samadhi), мудрость (prajna). См. ДС XLVH.

102

пять трансцендентных (запредельных) сил (санскр. рапса balani, тиб. stobs lnga)— сила веры (sraddha-bala), сила энергичности (virya-bala), сила памяти (smrti-bala), сила сосредоточения (samadhi-bala), сила мудрости (prajna-bala). См. ДС XLVIII.

103

семь членов (компонентов) духовного пробуждения (санскр. sapta bodhy-angani, тиб. byang chub kyi yan lag bdun) — еще один комплекс понятий (практик?), входящий в число «тридцати семи компонентов духовного просветления» (см. примеч. 132). См. ДС XL1X.

104

восьмичленный (или восьмеричный) благородный путь (санскр. агуа-marga, тиб. 'phags pa'i lam yan lag brgyad) — правильное воззрение, правильные намерения, правильная речь, правильные поступки, правильная жизнь (вернее: правильный способ поддержания собственной жизни), правильные усилия, правильная память, правильное сосредоточение.

105

трое [врат] освобождения (санскр. trayo vimoksah, тиб. rnam par thar pa gsum) — «пустота» (sunyata), беспризнаковость (animitta), безжеланность (apranihita). См. ДС LXXIII.

106

шесть парамит (санскр. sat paramitah, тиб. pha rol tu phyin pa drug) — шесть совершенств: совершенство щедрости (санскр. dana-paramita, тиб. sbyin pa); совершенство нравственности (санскр. slla-paramita, тиб. tshul khrims); совершенство энергичности (решимости) (санскр. vlrya-paramita, тиб. brtson 'grus), совершенство терпения (санскр. ksanti-paramita, тиб. bzod pa), совершенство медитации (санскр. dhyana-paramita, тиб. bsam gtan), совершенство мудрости (санскр. prajna-paramita, тиб. shes rab)[154]. См. ДС XVII.

107

сфера великой тысячи миров (санскр. maha-sahasra-loka-dhatu, тиб. stong chen po'i 'jig rten khams) — одна из сфер мироздания в буддийской космографии.

108

пять омрачений (тиб. sgrib pa lnga) — ср. список «шести омрачений» (санскр. sat klesah, тиб. nyon mongs pa drug) в ДС LXVII: страсть, гнев, гордыня, невежество, ложное воззрение, сомнение.

109

семь драгоценных атрибутов (или драгоценностей) [Чакравартина] (санскр. sapta ratnani, тиб. rin ро che sna bdun)— в текстах приводятся несколько различные списки «семи драгоценностей», которыми должен обладать вселенский монарх; один из вариантов (ср. ДС LXXXV): 1) колесо (чакра), символ власти и могущества; 2) чинтамани — драгоценный камень, исполняющий желания; 3) жена-царица; 4) мудрый советник; 5) военачальник-полководец, победитель во всех битвах; 6) боевой слон, устрашающий врагов; 7) чудо-конь.

110

Ваджрапани, т.е. «Ваджру в руке [держащий]» (санскр. Vajra-pani, тиб. phyag па rdo rje) — один из бодхисаттв в буддизме махаяны, персонаж многочисленных легенд. Символизирует силу; его специфическая функция — уничтожение заблуждений. В более позднем (тантрическом) буддизме стал своего рода гневным божеством, грозой врагов буддизма[155].

111

ваджра (санскр. vajra, среди значений — 'гром', 'алмаз'; тиб. rdo rje) — в древнеиндийской (добуддийской) мифологии — оружие бога Индры, нечто вроде дубины или палицы, символизирующей гром и божественную власть; в буддизме — символ твердости и прочности («как у алмаза»), атрибут различных будд и бодхисаттв (прежде всего— бодхисаттвы Ваджрапани, см. примеч. 110); ритуальный предмет тантрического ламы (и в данном случае символизирующий твердость)[156].

112

нирманический будда (тиб. sprul pa'i sangs rgyas)— иллюзорный будда, сотворенный (в данном случае) чудотворной силой Будды Шакьямуни.

113

четыре великих царя (санскр. catvaro maharajanah или catvaro loka-palah; тиб. rgyal chen bzhi) — четыре божества, охраняющие четыре стороны света. Восток охраняет Дхритараштра, Юг — Вирудхака, Запад — Вирупакша, Север — Вайшравана (он же Кубера или Кувера, бог богатства)[157]. См. ДС VII.

114

Майтрейя-самадхи (санскр. maitreya-samadhi, тиб. byams pa'i ting nge 'dzin) — один из видов самадхи (см. примеч. 82); толкуется как «самадхи благоволения», т.е. сосредоточение сознания на благоволении.

115

Читра (санскр. Citra, букв, 'пестрый', 'странный', 'причудливый' и др.; тиб. cin ta)— в буддийских преданиях— верный последователь Будды Шакьямуни, остававшийся, тем не менее, домохозяином-мирянином. Ср. «Джатаку о лотосовых стеблях» в «Гирлянде джатак»[158].

116

тридцать два [главных телесных] признака (санскр. dvatrimsal laksanani [или maha-purusa-laksanani, т.е. 'признаки великого человека'], тиб. mtshan bzang ро sum cu so gnyis) — внешние, видимые признаки, которыми (как верят буддисты) отмечены будды и чакравартины (вселенские монархи); в число таких признаков входят: золотистый цвет кожи, длинные и тонкие пальцы, знаки чакры (колеса) на ладонях и подошвах, большой язык, наличие сорока зубов и т.д. См. полный список в ДС LXXXIII.

117

карма (санскр. karma, тиб. las)— букв, 'дело', 'деяние', 'поступок'; совокупность добрых и дурных деяний, совершенных существом в прошлых рождениях и определяющих его удел в настоящем и будущем.

118

Коршунья скала (санскр. Grdhra-kuta, тиб. bya rgod phung bo'i ri) — одна из гор, окружающих город Раджагриху (существует и поныне как место паломничества буддистов; см. примеч. 68). Согласно преданию, именно на этой горе Будда Шакьямуни произносил некоторые из своих важнейших проповедей (в частности, те, что составили «Лотосовую сутру»).

119

Дэвадатта (санскр. Devadatta, тиб. lhas sbyin)— двоюродный брат Будды Шакьямуни. Согласно преданию, Дэвадатта сначала был учеником и последователем Будды, но потом вступил с ним в конфликт. В буддийских легендах часто фигурирует как злобный противник Будды[159].

120

Сиддхарта (санскр. Siddhartha, тиб. don grub) — имя, данное Будде Шакьямуни при рождении.

121

обитель тридцати трех божеств — небо Индры, второе из шести небес мира желаний (см. примеч. 21). См. ДС CXXVII.

122

Махакашьяпа (санскр. Maha-kasyapa, букв. 'Великий Кашьяпа'; тиб. 'od srung chen ро) — один из десяти главных учеников Будды Шакьямуни (ставший главой буддийской общины после смерти Учителя). Иногда его называют просто Кашьяпой[160].

123

Упали (санскр. Upali, тиб. u ba И) — один из ближайших учеников Будды; согласно преданию, он был цирюльником; считается, что на первом буддийском «соборе» именно Упали воспроизвел по памяти предписания относительно устройства монашеской общины, данные Буддой Шакьямуни при его жизни и затем составившие Виная-питаку (см. примеч. 128).

124

Анирудха (санскр. Aniruddha, тиб. ma 'gags pa)— один из ближайших учеников Будды Шакьямуни.

125

шилапарамита (санскр. slla-paramita, тиб. tshul khrims kyi pha rol tu phyin pa) — совершенство нравственности (см. примеч. 106).

126

Маудгальяяна (санскр. Maudgalyayana, тиб. mau gal уа па или таи gal) — один из ближайших и главных учеников Будды Шакьямуни[161].

127

Сутра-питака (санскр. siitra-pitaka, букв, 'корзина [или короб] сутр'; тиб. mdo sde [snod]) — раздел буддийского канона (Трипитаки, т.е. 'Трех корзин' или 'Трех коробов'), содержащий «слова Будды» — проповеди, наставления, беседы и т.д., приписываемые самому Будде Шакьямуни.

128

Виная-питака (санскр. vinaya-pitaka, тиб. 'dul ba [snod])— раздел буддийского канона, содержащий правила устройства монашеской общины и монашеской дисциплины.

129

Абидхарма-питака (санскр. abhidharma-pitaka, тиб. chos mngon pa [snod])— раздел буддийского канона, содержащий тексты теоретического (философского) характера.

130

три колесницы (санскр. triyana или tnni yanani, тиб. theg pa gsum) — иначе «три пути»: 1) путь шраваков, или шравака-яна (санскр. sravaka-yana, тиб. nyan thos kyi theg pa)[162]; 2) путь пратьекабудд, или пратьекабудда-яна (санскр. pratyekabuddha-yana, тиб. rang sangs rgyas kyi theg pa; см. примеч. 73); 3) путь бодхисаттв, или бодхисаттва-яна (санскр. bodhisattva-yana, тиб. byang chub sems dpa'i theg pa; см. примеч. 14) — то же, что махаяна (санскр. maha-yana, тиб. theg pa chen ро— 'большая колесница'). Представление о «трех колесницах» сложилось среди последователей махаяны, которые противопоставили свой идеал «спасения для всех» прежним идеалам «спасения только для себя» и придумали для этих прежних идеалов собирательное и уничижительное название «хинаяна» (санскр. hlna-yana, тиб. theg chung или theg pa dman pa — «малый путь» или «малая колесница»). См. ДС II.

131

четыре аспекта бренности (тиб. mi rtag pa bzhi) — тиб. mi rtag (pa) соответствует санскр. anitya ('невечное', 'непостоянное', 'преходящее'), которым описывается одно из основных свойств всего существующего; однако неясно, о каких именно «четырех аспектах» невечности бытия идет здесь речь. Ср. ДС XCVII.

132

тридцать семь компонентов духовного просветления— или «тридцать семь навыков, способствующих Просветлению» (в переводе В.П.Андросова); см. ДС XLIII-L.

133

тройное монашеское одеяние (тиб. chos gos gsum)— традиционная одежда буддийского монаха в Индии, состоявшая из трех кусков ткани. В Тибете монахи одевались по-иному (из-за иного климата), но сохраняли «трехсоставность» одежды (что, вероятно, символизировало «три драгоценности» — см. примеч. 41).

134

Кокалика (санскр. Kokalika, тиб. ко ка li ка) — монах, современник Будды Шакьямуни, который в конфликте между Буддой и Дэвадаттой встал на сторону последнего.

135

Праджапати (санскр. PrajapatT или MahaprajapatT — 'Великая Праджапати', тиб. skye dgu'i bdag mo) — тетка Будды Шакьямуни (младшая сестра его матери), воспитывавшая его в детстве, а впоследствии ставшая первой женщиной-монахиней в буддийской общине.

136

Сокьеп (тиб. bsod skyabs)— на тибетском языке одно из имен Будды Випашьина (см. примеч. 138).

137

Катьяяна или Махакатьяяна (санскр. Katyayana или Mahakatyayana — 'Великий Катьяяна'; тиб. ka tya уа па или ка tya уа па chen ро) — один из десяти главных учеников Будды Шакьямуни.

138

Випашьин (санскр. Vipasyin, тиб. rnam par gzigs)— первый из шести Будд, предшествовавших Будде Шакьямуни. См. ДС VI.

139

четыре основы сверхъестественных сил (санскр. catvarah fddhi-padah, тиб. rdzu 'phrul gyi rkang pa bzhi) — или «четыре навыка, способствующих росту необычайной духовной силы» (в переводе В.П.Андросова); см. ДС XLVI.

140

Четыре благородные истины (санскр. catvari arya-satyani, тиб. 'phags pa'i bden pa bzhi) — комплекс из четырех утверждений, относящихся к числу основных в буддийском мировидении. «Четыре благородные истины» обычно обозначаются санскритскими словами: 1) duhkha, 'страдание', 'горе' (тиб. sdug bsngal)— всякое существование, всякое бытие сопряжено со страданием; 2) samudaya, 'причина [страдания]' (тиб. kun 'byung) — причина бытия-страдания заключается в «жажде» (санскр. trsna, тиб. sred pa), т.е. в желании, стремлении оставаться в бытии, в сансаре; 3) nirodha, 'прекращение [страдания]' (тиб. 'gog pa) — прекращение страдания возможно: для этого надо искоренить «жажду»; 4) marga, 'путь [к прекращению страдания]' (тиб. lam)-— к этой цели ведет «благородный восьмеричный путь» (см. примеч. 104).

141

Удпалаварна (санскр. Utpalavarna, тиб. ud pa la) — буддийская монахиня, которую Будда Шакьямуни, согласно преданию, считал одной из своих самых выдающихся учениц (см. «Джатаку о лотосовых стеблях» в «Гирлянде джатак»)[163].

142

Ашока (санскр. Asoka, букв, 'беспечальный'; тиб. a sho ka) — индийский правитель III в. до н.э. (иногда на европейский лад его называют «императором»). Прославлен в истории и в многочисленных легендах как покровитель и проповедник буддизма[164].

143

восемнадцать областей знания или восемнадцать «наук» (санскр. astadasa vidya-sthanah, тиб. gtsug lag rnam par bco brgyad) — очевидно, имеется в виду один из традиционных списков «наук» в индийской (индусской) традиции: четыре Веды (Риг-веда, Сама-веда, Яджур-веда, Атхарва-веда), шесть Веданг (вспомогательные дисциплины для изучении Вед: фонетика, просодия, грамматика, этимология, астрономия, ритуал); четыре Упаведы («науки», дополняющие Веды: медицина, военное искусство, музыка, наука о ремесле, или архитектура); пураны (эпические поэмы мифологического содержания); ити-хаса (предания); ньяя (наука о правильном рассуждении, логика); миманса (философская система, занимающаяся интерпретацией ведических текстов и ведического ритуала). Известны и иные списки восемнадцати «наук».

144

Вишну (санскр. Visnu, тиб. khyab 'jug) — один из главных богов в пантеоне индуизма, хранитель мироздания.

145

северная страна неблагозвучных голосов (санскр. Uttara-kuru, тиб. byang ' sgra mi snyan) — один из четырех мифических континентов в буддийской космографии (расположен к северу от горы Меру). См. ДС СХХ.

146

пять радостей или пять удовольствий (тиб. 'dod pa lnga) — удовольствия, доставляемые пятью органами чувств.

147

восточная страна достойных (санскр. Purva-videha, тиб. shar lus 'phags gling) — один из четырех мифических континентов буддийской космографии (расположен к востоку от горы Меру). См. ДС СХХ.

148

западная страна, где разводят скот (санскр. Apara-godanlya, тиб. nub ba lang spyod) — еще один из четырех мифических континентов буддийской космографии (расположен к западу от горы Меру). См. ДС СХХ.

149

мантра (санскр. mantra, тиб. gsang sngags) — зд.: заклинание.

150

мудра (санскр. mudra, тиб. phyag rgya)— зд.: определенные жесты (кистей и пальцев рук), которым приписывается магическая сила.

151

Вишвабху (санскр. Visvabhu, тиб. thams cad skyob)— третий из шести Будд, предшествовавших Будде Шакьямуни. См. ДС VI.

152

Упагупта (санскр. Upagupta, тиб. u pa ku ba ta)— легендарный проповедник буддизма.

153

Шикхин (санскр. Sikhin, тиб. gtsug tor can) — второй из шести Будд, предшествовавших Будде Шакьямуни. См. ДС VI.

154

Кракуччханда (санскр. Krakucchanda; тиб. log par dad sel или 'khor ba 'jig)— четвертый из шести Будд, предшествовавших Будде Шакьямуни. См. ДС VI.