Молли нажала комбинацию клавиш на клавиатуре, и компьютер ожил. Она очень обрадовалась, увидев в электронной почте письмо от мисс Вив.
– Пожалуйста, укажи мне верный путь, – прошептала Молли. – Расскажи, как справиться со всем этим, как спасти то, что для нас представляет наивысшую ценность – Любовь.
Задержав дыхание, Молли щелкнула мышью на сообщение. Письмо было пустым, если не считать прикрепленного файла.
В приложении оказался видеоролик. На экране появилось зернистое изображение невероятно красивого воздушного шара. Его яркие цвета: пурпурный, желтый, красный и зеленый – выделялись на фоне чистого голубого неба. Шар поднимался в воздух. Какое отношение он имеет к мисс Вив?
Прекрасная картинка резко контрастировала с ужасной реальностью и жуткими переменами в жизни Молли. Она не смогла сдержать слез. Ей всегда казалось, что полет на воздушном шаре – самое прекрасное переживание. Еще прошлым вечером она произносила тост перед постером с его изображением.
Девушка нахмурилась, присмотрелась к нечеткой картинке и ахнула от изумления.
В корзине шара стояли две пожилые дамы и весело махали руками. Одна из них даже послала воздушный поцелуй.
Это видео явно говорило о том, что ее начальница полностью доверяет Хьюстону Уитфорду вести дела в ее отсутствие. Судя по всему, мисс Вив совершенно не волновалась за судьбу «Второго шанса». Она выглядела счастливой и беззаботной. И Молли, поддавшись слабости, подумала: не слишком ли сильно она связала свою судьбу со «Вторым шансом»?
Что случилось с ее собственными мечтами?
– Мечтать опасно, – напомнила себе девушка.
Молли нажала на кнопку «ответить» и написала начальнице: «Позвоните домой. Срочно!»
Глава 4
Хьюстон с интересом рассматривал точку на полу, где только что стояла разгневанная Молли. Если оценивать ситуацию с точки зрения передачи ей власти, то совсем не плохо, что девушка готова отстаивать свою точку зрения. Она четко изложила аргументы, не стала опускаться до ультиматумов и угроз. Это не могло не восхищать.
Он бы с большой неохотой рекомендовал ее на руководящую должность, будь у нее характер мягким, под стать внешности. Но нет, Молли готова бороться за свои убеждения.
С другой стороны, эмоциональная реакция на судьбу платьев для выпускниц полностью перечеркнула ее попытки выглядеть профессионально.
Есть и третья сторона: в пылу ссоры Молли была не менее привлекательной, чем в образе милой невесты. Это обеспокоило Хьюстона не на шутку: он сможет справиться с ее раздражением, но устоит ли перед нежностью?
Продолжая анализировать произошедшее, Хьюстон признал, что ситуация в целом несколько вывела его из себя. Он не привык объяснять, кому бы то ни было мотивы своих действий, давно заслужив уважение коллег и клиентов. Никто не подвергал сомнению его решения.
Послужной список компании «Точные решения» говорил сам за себя. Как и расценки на услуги Хьюстона Уитфорда. Усилиями его команды было сохранено немало рабочих мест. Компании оставались на плаву, даже больше того – со свежими силами, обновленные, шли к новым свершениям.
Он работал четко и профессионально, не вовлекаясь в работу эмоционально: только холодный расчет и талант аналитика. Единственное чувство, которое Хьюстон испытывал, – удовлетворение от осознания того, что он лучший в своем деле.
В отличие от Молли Майклз большинство людей очень ценили эти качества. Им импонировали его напор, скорость принятия решений и то, каких поразительных результатов он достигал. Если Хьюстон говорил, что надо урезать бюджет, его урезали, не задавая вопросов.
– Может, когда-нибудь и она скажет спасибо, – пробормотал себе под нос Хьюстон и, осознав, что вероятность этого стремится к нулю, рассмеялся. Над самим собой. Потому что хотел добиться ее одобрения. Нет, не стоит погружаться в мир благотворительности. А ведь он понимал, что ему придется столкнуться с таким стилем управления, какой никогда не прижился бы в мире бизнеса. Но и отказаться Хьюстон не мог. Разве можно не пойти навстречу Биби – и ее подругам – хоть в чем-то? Он обязан ей, всем им, жизнью. В те нелегкие и страшные дни после ареста отца, когда мать сбежала с каким-то мужчиной, Хьюстон пытался спрятать свой страх, выпустив на волю агрессию – то, что в его семье понимали лучше всего. Он встретил Биби, когда уже пожил некоторое время в двух приемных семьях. В тот момент ему хотелось что-то сломать, и он разбил булыжником окно припаркованного в темном переулке автомобиля. Машина принадлежала Биби. Она поймала Хьюстона с поличным и поразила тем, что совершенно не была напугана. В ее глазах светилось ужасающее понимание, отблески которого он увидел накануне в глазах Молли. И Биби рискнула. У нее как раз умер муж, она оставила пост судьи и искала, чем заполнить образовавшуюся в ее жизни пустоту. Хьюстон до сих пор не понимал, какая причуда судьбы сделала его этим «чем-то». И перед ним открылся доселе невиданный мир. Мир денег и привилегий, но не только. Тут не было агрессии, разбитой в гневе посуды, голода, ругани. Но и от Хьюстона стали ожидать того, о чем никто в его окружении раньше и не задумывался.
Напряженной работы. Честности. Соблюдения правил приличия. Биби сплотила вокруг него свою семью, друзей, ближайших подруг – включая мисс Вив. Научила, как жить и добиваться успеха в этом новом мире.
Хьюстон тряхнул головой, пытаясь избавиться от этих воспоминаний, ведь они только мешали ему вернуть трезвость рассудка и расчетливость, необходимые в сложившихся обстоятельствах.
Продравшись сквозь дебри бессистемной отчетности мисс Вив, Хьюстон убедился во мнении, что управление фондом уже давно лежит на плечах Молли Майклз. Интересно, будет ли она работать эффективнее, получив официальный статус? Или, наоборот, расслабится? Именно это и предстоит выяснить к возвращению мисс Вив.
Молли пристально, прикусив язычок, смотрела на монитор своего компьютера, на лице застыло выражение крайней сосредоточенности.
Услышав, что кто-то вошел, девушка нажала на кнопку «отправить» и, развернувшись в кресле, оказалась лицом к лицу с Хьюстоном.
– Надеюсь, – начал Хьюстон, – вы готовы дать и мне шанс доказать собственную правоту. Равно как я предоставил такую возможность вам с программами фонда.
– Кроме «Сказки выпускного», – кисло напомнила девушка.
– Да, кроме нее, – бесстрастно согласился он. – Ну как? Согласны?
На лице Молли было написано, что она устала верить в людей. Видимо, немалую роль в этом сыграли ее козел и вот этот новый удар – закрытие любимого проекта.
Но в ее глазах Хьюстон видел желание верить. Жизнь ее еще не потрепала как следует. Молли оставалась в душе романтиком – не важно, хотела она это признать или нет.
– Хорошо, – наконец произнесла Молли с сомнением в голосе.
– Замечательно. Куда мы сегодня направимся?
– Для начала я хотела бы показать вам разработанный нами садовый проект.
Забавно, именно его он и хотел увидеть. И Молли сильно ошиблась бы в его мотивах, если бы знала об этом желании. Земля под садом была одним из активов «Второго шанса».
Хьюстон передал девушке фотоаппарат:
– Надо будет сделать сегодня как можно больше снимков. Потом я смогу использовать их для рекламных проспектов фонда.
Когда они приехали, в саду полным ходом шла весенняя уборка территории. Около дюжины волонтеров дружно орудовали лопатами и граблями в тенистом уголке рая, зажатом между двумя полуразрушенными домами. Большинство работников были стариками. Но общая атмосфера даже не пахла унынием, ведь почти все они привели с собой детей и внуков.
– Этот участок был, что называется, бельмом на глазу у местных властей, – сказала Молли. – И посмотрите на него сейчас.
Хьюстон только кивнул. Судя по всему, его не впечатлили ни пробивающиеся сквозь землю побеги, ни свежевскопанная земля, ни возделанные клумбы, ни энтузиазм волонтеров. Увидев это, Молли раздраженно тряхнула головой и отвернулась. Вскоре она уже оказалась в кольце теплых объятий.
Ей тут же рассказали все последние новости. У миссис Зарковски скоро будет новый протез. У миссис Бранд родился еще один внук. Что-то явно намечалось между мистером Смитом и миссис Лэйн, оба были вдовыми и сейчас стояли, держась за руки.
А потом Молли увидела Мэри Бэдфорд. Они не виделись с осени, когда все вместе готовили сад к зиме. Уже тогда до женщины дошли плохие новости о внуке, который служил за границей.
Молли подошла и взяла Мэри за руки.
– Как ваш внук? Его ведь Райли зовут?
По морщинистой щеке покатилась слеза.
– Он погиб.
– О Мэри, мне так жаль. Он был так молод!
– Да, молод, – сказала миссис Бэдфорд. – Но он жил полной жизнью. Многие люди моего возраста не могут похвастаться тем же. Некоторые не прожили так и дня.
– Это правда.
– И он был такой же, как вы, мисс Молли.
– Да? – Молли застыла в замешательстве, услышав сравнение с молодым героем.
– Большинство молодых людей обеспокоены материальными благами. Им важны счета в банках, они вечно куда-то спешат. Но Райли… Он хотел помогать другим. Как вы.
И вот он – ответ на ее молитвы. С момента разрыва с Чаком Молли постоянно ставила под сомнение все свои поступки, ей казалось, что она направила свою жизнь не в то русло. И вот сейчас поняла, что напрасно сомневалась. Она не будет отказываться от всего хорошего, что было в ее душе, только потому, что ей причинили боль.
Интересно, когда жизнь проверяет тебя на прочность, что получается в итоге? Ты полностью теряешь себя или наоборот – становишься сильнее, увереннее и еще более убежденной в своих принципах? Может, в этом и состоит выбор?
– Жизнь слишком коротка, – произнесла Мэри, похлопав девушку по руке. – Не трать ее попусту.
Молли стояла, подняв лицо к теплому солнцу, и просто держала хрупкие ладони миссис Бэдфорд в своих руках. В этот момент на нее снизошло спокойствие и вера в собственные силы. Она ощутила, что все вокруг наполнено любовью. Разве можно допустить, чтобы какой-то там Чак забрал это у нее? Она тогда превратится в такого же циника, как этот мужчина, не спускающий с нее глаз.