Свадебное путешествие — страница 2 из 4

отдельную мысль и потом рассказать о них яркими и живыми словами. И я старался

добиться, чтобы она почувствовала свежесть древних страниц, правдивость чувств,

испытанных задолго до нашего прихода в мир, красоту и разнообразие жизни разных

стран и разных эпох. Чилия внимательно слушала, задавала вопросы и часто ставила меня

в тупик. Иногда, когда мы гуляли по улицам или молча ужинали, она звонким голосом

выкладывала мне свои недоумения и спрашивала моего совета; и однажды, когда я ответил

ей без особого убеждения или просто нетерпеливо — сейчас уже не помню, — она вдруг

расхохоталась.

Я помню, что первым моим подарком ей после свадьбы была книга «Девушка с

моря». Это было через месяц после того, как мы поженились, как раз тогда, когда мы

начинали свои занятия. К тому времени мы еще не обзавелись даже скатертями и посудой,

так мы были бедны; однако Чилия была очень рада книге, старательно обернула ее, но

никогда не читала.

Сэкономив немного денег, мы ходили в кино, и вот здесь Чилия действительно

получала удовольствие. Ей нравилось кино еще и потому, что там она могла сидеть, тесно

прижавшись ко мне, и время от времени обращаться ко мне за объяснениями, которые

были бы понятны ей. И она ни за что не хотела, чтобы с нами ходила Амалия, хотя та

однажды попросила взять ее с собой. «Мы познакомились в кино,— говорила Чилия,— и

пусть в кино мы всегда будем одни, совсем одни в благословенной темноте зала».

Все учащающиеся визиты Амалии и весьма умеренные успехи Чилии — что

объяснялось, конечно, только моей собственной неумелостью — заставили меня сначала

забросить, а потом и вовсе прекратить наши занятия. Теперь я ограничивался только

шутками с обеими женщинами, да и то когда бывал в настроении. Амалия стала меньше

дичиться и однажды, когда я особенно поздно возвратился из школы, весь издерганный и

взвинченный, бросила на меня робкий взгляд, в глубине которого таился упрек, И помню,

меня еще больше ужаснул ее страшный шрам, и я с тайным злорадством пытался

представить себе, каковы были черты ее лица до ожога, и сказал потом Чилии, когда мы

остались одни, что в детстве они с Амалией, наверное, были похожи.

— Бедняжка,— сказала Чилия,— она все, что зарабатывает тратит на лечение. Ока

еще надеется найти мужа.

А вам, женщинам, видно, больше и заняться нечем, как только искать себе

мужа?

Ну, я-то себе уже нашла,— улыбнулась Чилия.

А если бы с тобой случилось то же, что и с Амалией? — усмехнулся я.

Чилия подошла ко мне ближе.

Ты бы тогда меня разлюбил? — запинаясь, спросила она.

Нет.

Что с тобой сегодня? Тебе не нравится, что у нас бывает Амалия? Но она

приносит мне работу и помогает мне.

Однако в тот вечер я так и не мог отделаться от мысли, что Чилия была тоже в

своем роде Амалия, обе меня раздражали, и я разозлился. Я смотрел на Чилию злыми

глазами, и ее оскорбленная нежность одновременно трогала и раздражала меня. Как-то я

видел на улице мужчину с двумя замурзанными детьми на руках и позади него худую,

измученную женщину, его жену. И я представил себе Чилию состарившейся и

безобразной и почувствовал, как у меня сжалось сердце.

За окном ярко светили звезды. Чилия молча смотрела меня.

Пойду пройдусь,— сказал я ей с усмешкой и вышел.

4

У меня не было друзей, и иногда я понимал, что в Чилии заключается вся моя

жизнь. Гуляя по улицам, я часто думал об этом. Мне неприятно было сознавать, но я перед

нею в долгу, ибо оказался не в силах обеспечить ей сносную жизнь — такую жизнь, чтобы

мне не стыдно было возвращаться вечерами домой. Из наших скромных заработков я

ничего не бросал на ветер — даже не курил — и, гордясь этим, считал, что зато уж мои

мысли принадлежат только мне. Но что мне было делать с этими мыслями? По дороге

домой я разглядывал людей на улицах, спрашивал себя, как это им удалось добиться

успеха, и страстно желал каких-нибудь — пусть самых неожиданных — изменений в

нашей жизни.

Я останавливался у вокзала, глядел на паровозный дым, рассматривал шумную

суетливую толпу. Для меня счастье всегда принимало облик приключения, какого-то

дальнего путешествия: отплытие, пароход на морской глади, экзотический порт,

оглашаемый криками людей и скрежетом металла. И однажды вечером я остановился как

вкопанный, внезапно поняв, что если я не уеду с Чилией сейчас, пока она еще молода и

влюблена в меня, то потом, когда она состарится и отцветет, и вокруг нее будут плакать

дети, это станет совсем невозможно. «Господи, хоть бы откуда-нибудь свалились деньги!

— думал я.— С деньгами все можно сделать».

«Но счастье нужно заслужить, — говорил я себе,— нужно покорно принимать все

тяготы жизни. Я женился, но не хочу ребенка. Значит, я трус. А может быть, именно

ребенок и принесет нам счастье».

Иногда я подолгу мечтал, лежа в постели рядом с Чилией. И когда в тишине

безветренной ясной ночи вдали раздавался вдруг резкий свисток паровоза, я вздрагивал,

чувствуя, как нарастает во мне тревога и нетерпение.

Нет ничего опаснее замкнутости; привыкнув к тому, что мысли наши всегда

остаются при нас и никак себя не выдают, наш мозг начинает порождать такие

чудовищные нелепости, в которых мы уже никогда не решимся признаться, ибо они

унизительны даже для тех, кто их выдумывает. Именно замкнутости я, должно быть,

обязан и своей болезненной подозрительностью.

Однажды, когда я проходил мимо вокзала, пер: мной вдруг мелькнуло знакомое

лицо, и кто-то окликнул меня. Это был Маладжиджи: я не видел его десять лет. Мы

остановились и пожали друг другу руки, радуясь встрече. Это был уже не прежний

Маладжиджи: грязный и злой мальчишка, всегда готовый обрызгать вас чернилами или

исподтишка вымазать мелом. Но я узнал его по прежней ухмылке.

Эй, Маладжиджи, так ты, значит, жив и здоров?

Не только жив и здоров, но за это время стал бухгалтером.

И голос у него был не тот, что раньше. Со мной говорил взрослый мужчина.

Ты что, тоже едешь? — спросил он.— А вот угадай, куда еду я! — И он

поднял с земли кожаный чемодан, гармонировавший с его светлым плащом и элегантным

галстуком. Он взял меня под руку.— Проводи меня вагона. Я еду в Геную.

Но я спешу.

А оттуда в Китай.

Не может быть!

Ну вот и ты тоже! А почему бы и нет? Что тут особенного? Заладили все

одно и то же, нет чтобы пожелать мне счастливого пути: ведь я могу и не вернуться!

Значит, и ты такая же баба, как все!

Но чем ты занимаешься?

Я же говорю, еду в Китай. Проводи меня.

Да нет, я не могу. Спешу.

Ну тогда пойдем, выпьем кофе. Ведь ты последний, с кем я прощаюсь.

Мы выпили у стойки на вокзале по чашке кофе, и неугомонный Маладжиджи

сбивчиво рассказал мне о своей жизни. Он не женат. У него был чудный ребенок, и он

умер. Он бросил школу вскоре после меня, так и не закончив ее. Однажды во время

переэкзаменовки он вспоминал обо мне. Его настоящей школой была борьба за

существование. А сейчас разные фирмы просто рвут его на части. Он знает четыре языка.

И вот его отправляют в Китай.

Сославшись на то, что я спешу, хотя это была неправда, потрясенный и

уничтоженный, я наконец отделался от него. Я пришел домой, еще взволнованный

встречей, в голове у меня царила сумятица, мысли обращались то к моей бесцветной

юности, то к дерзкой необычайности этой судьбы. Не то чтобы я завидовал ему или он мне

так уж понравился, нет, но меня почему-то мучил неожиданный контраст нашего общего

бесцветного прошлого и его яркой и необычной теперешней жизни, кусок которой мне

мельком пришлось увидеть.

Дома никого не было, потому что Чилия теперь часто уходила работать к соседке. И

я сидел и думал один, в темной комнате, слабо освещенной синим язычком газовой

горелки, на которой спокойно кипела кастрюля.

5

Много вечеров провел я вот так, в одиночестве, кружа по комнате или бросаясь на

кровать, весь во власти оглушающего молчания пустоты, которая постепенно смягчалась

мягкой мглой вползавших в комнату сумерек. Далекие и близкие шумы города - крики

детей, грохот улиц, птичьи голоса — до меня едва доносились. Чилия быстро заметила,

что, придя домой, я не обращаю внимание на ее отсутствие, и теперь, не бросая шитья,

при звуке моих шагов она высовывалась из дверей Амалии и окликала меня. Тогда я

заходил туда с безразличным видом, перекидывался с ними двумя-тремя фразами и

однажды всерьез спросил у Амалии, почему она перестала к нам заходить; ведь у нас было

гораздо светлее! Амалия ничего не ответила, а Чилия отвела глаза и покраснела.

Однажды ночью, желая ее чем-то развлечь, я рассказал ей о Маладжиджи, и она

смеялась счастливым смехом, слушая мои описания этой странной личности. Но я тут же

вслух позавидовал ему: он-то добился удачи, уехал в Китай.

Мне бы тоже хотелось, — вздохнула Чилия, — так бы хотелось, чтобы и мы

с тобой поехали в Китай.

Я усмехнулся:

Разве только на фотографии, которую мы пошлем Маладжиджи!

А нам разве не нужна фотография? — сказала Чилия.

— Джорджо, ведь мы ни разу вместе не сфотографировались!

Чего ради бросать деньги на ветер!

Ну, пожалуйста, давай сфотографируемся!

Но мы же и так все время вместе: и днем, и ночью. И потом, я не люблю

фотографий.

Мы поженились, и у нас не останется на будущее никакой памяти! Давай