Свободна как ветер — страница 6 из 21

А может, он зря себя накручивает и все пройдет хорошо?

«Скорее верблюд проскочит сквозь игольное ушко, чем старик меня похвалит», – подумал Бен, стуча в дверь.

Чем быстрее все это закончится, тем быстрее он сможет вернуться к своим делам.

– Папа?

– Заходи.

Открыв дверь отцовского кабинета, Бен, как обычно, поморщился при виде бумаг, лежащих на всех горизонтальных поверхностях. Брюс Болтон был человеком старомодным и не доверял новым технологиям. Бобби научил отца пользоваться компьютером, но тот заставлял сыновей распечатывать для него все электронные документы и использовал систему хранения, в которой никто не разбирался, кроме него самого. Когда Бен недавно заказал новый принтер последней модели, отец начал разглагольствовать о том, что его двадцатилетний матричный принтер, печатающий на полосатой бумаге в рулонах, намного лучше.

Как бы там ни было, единственным владельцем «Крейзи хорс чопперс» по-прежнему является Брюс Болтон. Билли руководит производством мотоциклов, Бобби их продает, а Бен считает расходы и доходы. Без согласия отца они не могут провести ни одной финансовой операции. Раз в три месяца Бен пытается его вразумить, но все без толку.

– Квартальный отчет, – сказал Бен, пытаясь найти свободное место на столе, чтобы положить папку. Он уже давно перестал отправлять отцу отчеты по электронной почте.

– У нас нет долгов? – спросил Брюс.

Это единственное, что его интересовало. Он никогда не спрашивал, каким образом его сыновьям удавалось удерживать компанию на плаву. Его даже не интересовала величина прибыли. Успехом для него было отсутствие долгов.

– По-прежнему нет. Мы отправили покупателям тридцать семь мотоциклов и получили заказы еще на сорок пять.

Бену пришлось взять несколько займов, чтобы ликвидировать разрыв между поставкой и оплатой, но отцу было скучно слушать подобные вещи.

В сегодняшнем мире так бизнес никто не ведет. Если бы Бен смог убедить отца в необходимости грамотных инвестиционных стратегий, которые он успешно использовал для преумножения своих собственных финансов, прибыль компании увеличилась бы многократно, и они смогли бы вложить средства в новые технологии, нанять больше работников и расширить свой бизнес. Солидные банковские счета Бена и его братьев были доказательством его правоты, но их отцу этого доказательства было недостаточно. Финансовые инструменты он не мог потрогать руками, поэтому не доверял ни им, ни Бену.

Но Бен все равно не отказался от попыток его переубедить.

– Послушай, папа, нам нужно инвестировать часть… – начал он в очередной раз.

– Черт возьми, Бен, неужели ты все еще думаешь что я позволю кучке продажных банкиров использовать мои деньги для сомнительной финансовой лотереи? – Брюс ударил по столу огромным кулаком, и лежащие на нем бумаги разлетелись в стороны. – Этому не бывать. Уважаемые люди так бизнес не ведут, поэтому перестань забивать мне голову всякими глупостями.

– Я знаю, как сохранить деньги, – возразил Бен. – Посмотри на мои инвестиции. Я помог Билли и Бобби грамотно распорядиться их средствами. У нас троих дела идут отлично.

– У нас нет долгов. Дела идут хорошо, – прорычал его отец, – так что нам не нужны все эти фокусы с деньгами.

– Это никакие не фокусы с деньгами, а инвестиции, – продолжил Бен спокойным деловым тоном. – Их делают все. А дела у нас идут хорошо только потому, что Билли, Бобби и я одолжили компании денег, чтобы заплатить за это здание.

– Ты заработал деньги? Ха! Если бы не твои братья, у тебя не было бы никаких денег. Они занимаются делом. А чем занимаешься ты? Сложением, вычитанием и прочей арифметикой. С твоей работой справился бы пятиклассник, – рассмеялся отец. – Мои деньги реальные. Я иду в банк и получаю хрустящие купюры. А где твои деньги? Ты даже не можешь назвать точную сумму. Это просто нули и единицы, мелькающие на экране.

Лицо Бена горело. Он так устал от этого спора. Что бы он ни делал, он не мог заставить отца относиться к нему с тем же уважением, с каким тот относился к Билли и Бобби.

– Послушай, папа, если у компании помимо нас троих появятся и другие инвесторы, мы сможем…

– Достаточно! Это мой бизнес, Бен, и тебе следует об этом помнить. Решения здесь принимаю я, и если ты себе это не уяснишь…

«…я возьму на твое место пятиклассника», – мысленно закончил за него Бен.

Искушение уйти из семейного бизнеса и наблюдать со стороны за его крахом сегодня было велико как никогда, но прежде чем Бен успел ему поддаться, в его голове, как обычно, прозвучали предсмертные слова его матери.

«Сохрани целостность семьи, Бен. Ты единственный, кто может это сделать».

Голос матери был тихим и слабым, но Бен до сих пор чувствовал непоколебимую уверенность, которой были наполнены слова, имеющие над ним такую власть. Его мать была единственным человеком, который не давал четырем мужчинам поубивать друг друга. Бен обещал, что не подведет ее.

– Я знаю, кто здесь главный, – пробурчал Бен.

Только благодаря ему их бизнес держится на плаву, а семья до сих пор не развалилась.

Вернувшись в свой кабинет, Бен захлопнул дверь, чтобы отгородиться от внешнего шума. Это было единственное место в здании, где он мог спокойно думать.

Обхватив голову руками, он в очередной раз спросил себя, как долго еще сможет продержаться. После каждого нового разговора с отцом ему становилось все труднее выполнять обещание, данное матери.

Вдруг его взгляд упал на край буклета из «Пайн-Ридж чартер скул», и его мысли переключились на Джозетт Уайт-Плум.

С того момента, как Джози Уайт-Плум поцеловала его и исчезла, прошло четыре дня. За это время он не раз просматривал буклет. Он даже заходил на указанный в нем сайт, но не стал оправлять на электронный адрес школы письмо личного характера.

Но если он захочет предложить ей несколько инструментов для мастерской, у него будут все основания обратиться к Джози по этому адресу, назначить ей встречу и узнать, что все-таки заставило ее его поцеловать.

Проблема состоит в том, что отец никогда не позволит ему отдать даром часть инструментов, принадлежащих компании. Некоторые из них того же возраста, что и Бен.

Как назло, в этот момент дверь распахнулась и в кабинет ворвался Бобби:

– Бен! Дружище!

Бен быстро убрал брошюру под стопку бумаг.

Бобби сел на стул для посетителей и ослабил узел галстука. Он был единственным человеком в этом здании, который носил галстуки.

– Как прошла твоя встреча с моей утренней посетительницей? Слышал, она милашка.

Бен это проигнорировал. Рекс и Бобби были хорошими приятелями, поэтому Бобби, несомненно, уже знал про поцелуй. Вот только как Бобби догадался, что его посетительница и женщина, с которой Бен целовался в баре, это одно и то же лицо?

– Игнорируешь меня? Значит, она действительно классная. – Бобби восхищенно присвистнул. – Чего она хотела?

«Меня», – подумал Бен.

– Чтобы наша компания сделала подарок школе, которую она представляет. Спасибо тебе огромное за то, что свалил эту проблему на меня в конце квартала. Я едва успел вовремя доделать отчет.

– Бедняжка, – усмехнулся Бобби. – Поехали со мной в Нью-Йорк в следующий раз.

– На кой черт мне туда ехать?

– Тебе необходимо развеяться. Когда у тебя в последний раз был секс?

– Не твое собачье дело, – огрызнулся Бен.

– Ты не затащил в постель ту девчонку из бара? Рекс сказал, что она настоящая красотка. – Рассмеявшись, Бобби хлопнул ладонью по столу: – Длительное воздержание до добра не доведет, братец.

– Заткнись и проваливай. В отличие от некоторых, я работаю.

– Ты меня обижаешь, Бен.

Бобби грустно посмотрел на него. Так смотрела на него мать, когда Бен ее расстраивал.

– Поехали со мной через несколько недель, и я покажу тебе то, над чем работаю.

– Мы не можем себе это позволить.

Что бы это ни было, на этот раз Бен не будет оплачивать счет. Несмотря на все попытки, Бобби пока не удалось причинить компании серьезный вред. Бен чувствовал, что от финансовой катастрофы их бизнес отделяет совсем немного, и считал своим долгом сдерживать младшего из Болтонов.

– Камера тебя полюбит, старший брат. – Бобби соединил большие и указательные пальцы, изображая фотоаппарат. – Красивый, задумчивый, богатый…

Бен взял со стола выписку из банковского счета, где были указаны расходы на проживание в роскошных отелях и на выпивку в дорогих барах, и помахал ею перед Бобби:

– Благодаря тебе уже не такой богатый.

– Клянусь, все изменится. Эта сделка…

– Нет. Больше никаких сделок.

– Да, – мгновенно возразил Бобби. – Я уже поговорил об этом с отцом.

Бен вдруг ощутил пульсирующую боль во лбу. Такую боль, наверное, испытывает носорог, врезавшийся рогом в стену.

«Я уже поговорил об этом с отцом», – главный козырь Бобби.

Бен вдруг вспомнил случай из детства, когда во время семейной поездки он захотел посетить научный центр, а Бобби – зоопарк. Билли, старшему из трех братьев, было все равно.

Бен и Бобби не смогли договориться и подрались. Мать разняла их, после чего утешила «бедного малыша» Бобби и поцеловала шишку, которую тот получил в драке. Отец отругал Бена и, когда все успокоились, заявил, что они идут в зоопарк.

Бен окинул взглядом свой кабинет и сравнил себя с тигром, обреченным всю жизнь провести в клетке и тоскующим по вольной жизни.

Бобби сидел напротив него и самодовольно улыбался. Некоторые вещи, похоже, никогда не изменятся.

Бен посмотрел на стол. Из-под кипы бумаг выглядывала нижняя часть буклета с адресом школы и схемой проезда.

Билли проводит тест-драйвы, Бобби ездит в Лос-Анджелес и Нью-Йорк. Почему он должен все время торчать в четырех стенах и корпеть над отчетами?

Сейчас самое время немного проветриться.


Джози обвела взглядом помещение, застеленное газетами:

– Отличная работа, девочки.

Двадцать семь лиц просияло.

– Кто хочет размешать краску?