очек, которые приводят в трепет юных дев из любовных романов и так в реальности мне не нравились. Не люблю слащавость, а вот с таким мужчиной, давно минувшим стадию сопливого юнца и имеющего представление, что делать с женщиной в постели, не отказалась бы провести несколько близких вечеров.
Будто поняв ход моих мыслей и оторвавшись от взаимного осмотра, лиер улыбнулся, понимающе так и с толикой сочувствия. Вот не козёл ли? Я тут уже губу раскатала, как с невинностью с его помощью буду лишаться, а ему, видите ли, моя болезненная рожа не понравилась. А хотя да, о чём я? Я же сейчас выгляжу, как натуральная замарашка, немудрено, что такому холёному самцу жаль болезную, что губы на него раскатала. На грани слышимости раздался хохоток Кнопки, и мне самой стало смешно от этой детской иррациональной обиды.
— Не всем лиерам доступно из развлечений только чтение, — ничуть не смутившись, ответила мужчине. — Вы же наверняка в курсе моей ситуации и умеете делать правильные выводы? — и, дождавшись утвердительного кивка, вывалила на следователей всё историю, минуя, естественно, момент с моим перерождением.
— Лиера, вы же понимаете, какой резонанс вызовет следствие? — с ноткой давления спросил лиер.
— Да, и совершенно не против обнародования любых фактов, — отрезала я, не поддавшись на провокацию. — Также официально разрешаю допрос слуг с применением ментальных артефактов.
— Но лиера, а как же ваша семья? Это может нанести неповторимый вред репутации.
— Почему меня должно это интересовать? — натурально опешила я. Он чем слушал-то? Местом, на котором сидит? — Их моя не то что репутация, даже жизнь не интересовала, я всего лишь отвечаю взаимностью.
— Послушайте, понимаю, что сейчас вы злы на мужа, но он ваш муж и стоит немного…
— Если вы сейчас скажете, что я должна быть снисходительна к его небольшим шалостям и терпеливо выпить яд сама, чтобы не расстраивать уважаемых господ, то я вас благословлю от всей широты своей ведьмовской натуры, спокойно уплачу штраф и пойду в высший суд уже с двумя заявлениями, — резко хлопнув по злосчастной столешнице, прервала собеседника.
— Двумя? — пропустил мимо ушей угрозу мужчина.
— Не думали же вы, что я останусь в этом доме и роду? — изумлённо изогнула бровь.
— Значит, развод? И значит, вы действительно инициировались после отравления, — задумчиво протянул лиер, постукивая своими длинными пальцами по подбородку.
— По-вашему я просто привлекала к себе внимание, выдумав жалостливую историю? Или с соперницей хотела поквитаться? Я настолько жалко выгляжу? — склонив голову набок, с интересом ждала ответа и, не получив его, продолжила: — Я понимаю, что ваша задача уговорить меня не пускать делу ход, но можете больше не стараться, я не откажусь и попранная репутация скорее заманчивый бонус.
— Что ж, я не мог не попробовать, — обезоруживающе улыбнулся коварный товарищ и щёлкнув пальцами, начал отдавать приказы подчинённым: — Грэм, на тебе допрос прислуги под протокол, Дорин — найди лекаря и опроси. Лиера, его даму и экономку оставлю себе.
Мужики сорвались с места, а мужчина уставился на меня совсем другим взглядом:
— Поговорим начистоту?
Глава 13
Ага, поговорим, будто выбор есть. Как-то даже жутковато стало, и только факт, что Кнопка находится где-то рядом, немного, успокаивал. Бравада про благословение, конечно, не прошла мимо ушей мужчины, но беда то в том, что я с теорией даже толком не знакома, не то что, готова притворять в жизнь угрозы.
— Конечно, лиер… — побарабанив по столешнице пальцами, тянула паузу.
— Лиер Тайрин, — по-светски, чуть приподнявшись из кресла, поклонился мужчина.
Интересно, это имя или фамилия? Как-то неясно мне, к кому как обращаться, вон про батьку моего только лиер Айлонс все говорят, а меня просто по имени зовут.
Так задумалась, что не заметила на себе пристального взгляда, изучающего такого и немного разочарованного. Я должна была его знать, местная шишка? Ну, извини, мужик, изгоям светская хроника не положена, и память Дарины молчит в тряпочку.
— Лиер Тайрин, так что вы хотели узнать, непредназначенное для ваших сопровождающих? — отбросив неуместные размышления, вернулась к разговору.
— А вы проницательны, лиера, — и опять учтивый неглубокий поклон. И вот как понимать, ясно же, что неспроста эти реверансы. — Вы же белая ведьма, я не ошибся?
— Вы правы, но лицензии у меня нет, планирую заняться этим вопросом в ближайшее время, — утвердительно кивнула в ответ.
— Насколько вы сильны? — ожидающе застыл мужчина, кажется, даже дышать перестал.
— Мне трудно судить, возможно, моя помощница сможет пояснить, если сочтёт нужным, конечно.
— Помощница на второй день вступления в силу — это великолепно, но, боюсь, я не обладаю навыком общения с животными, пусть и магическими. Вам придётся выступить посредником в нашем разговоре.
Ой, блин, нездоровый блеск какой-то в глазах у собеседника появился, будто дичь нагнал.
— С моей помощницей, такие сложности не нужны, — сделав ударение на слове «моей», похлопала по подлокотнику рукой. — Кнопка, проявись, пожалуйста.
— Я не особо уверена, что стоит. Ему что-то от тебя надо и не факт, что это понравится нам обеим, — раздался задумчивый голос феи, но сама она не спешила показываться, а вот изумлённый взгляд Тайрина порадовал.
— Дак и мы не бескорыстные святоши, а разумные люди всегда смогут договориться, — красноречиво округлила глаза и не мигая уставилась на мужика.
— Кхмм, в целом уважаемая Кнопка права. Мне нужна белая ведьма, а не конкретно лиера Дарина, но я готов со своей стороны пойти на определённые уступки.
— А вот это было обидно, знаете ли, — неожиданно для самой себя снова обиделась на этого мужлана. Не видит, что ли, у девочки комплексы?!
— А знаете, что, чурбан вы бесчувственный, — практически одновременно со мной начала свою отповедь Кнопка, проявившись на краю стола и гневно размахивая ручками. — Нельзя прийти в дом к симпатичной ведьмочке и сначала предлагать ей отравиться, потом предлагать помолчать ради блага посторонних людей, а потом вообще заявить, что нужна любая ведьма, но раз тут уже есть глупая и неопытная рядом, то сойдёт и она, а её ещё и великодушно простят за мифические прегрешения. Добренький, что ли, такой нашёлся?
Фея махала ручками и крыльями, искрило от неё так, что ковёр подпалить можно, ну и орала она на лиера с таким воодушевлением, что я про комплексы забыла и начала про себя болеть за мелкую. Так ему! Будет знать, как в неискушённых барышнях комплексы пестовать!
Лиер Тайрин, в свою очередь, радовал ошарашенным видом, не знаю, слышал он что-то из гневной тирады Кнопки или нет, но кивал на каждое, выплюнутое ей слово, очень даже рьяно.
— Кнопка, спасибо, но, может, продолжим наш разговор в более деловом ключе? — отсмеявшись, спросила я у присутствующих. — Лиер Тайрин, для чего вам нужна ведьма и что вы готовы предложить?
— Надеюсь, мне не надо предупреждать, что разговор конфиденциальный и разглашение любых сведений, полученных от меня, будет караться по всей строгости? — серьёзно спросил мужчина, и я бы даже поверила ему безоговорочно, если бы он не продолжал всё также восхищённо следить за обвиняющим перстом фейки, которым она трясла перед самым его носом.
— Возможно, тогда вам стоит поискать другую жертву, а здесь заняться своими непосредственными обязанностями? Меня не очень привлекают чужие тайны и интриги высшего света, я позову лиру Но… — Встав и больше не смотря на мужчину, отправилась к двери.
— Подождите, мне действительно нужна ваша помощь, и да, признаю, что был не прав и перегнул палку, — с отчётливой досадой на лице проговорил и откинулся на спинку кресла лиер.
— Хорошо, с вас полное содействие с освещением фактов о моём отравлении и разводе в прессе, — вернулась я обратно, но не стала садиться в кресло, а пристроилась на край стола, нависнув над сидящим мужчиной.
— Я думал, цена будет гораздо выше, — удивлённо вскинул бровь собеседник.
— О нет, вы не поняли, лиер. Я прошу вас выполнять свою работу, не более, взамен готова выслушать о ваших затруднениях, и вот тогда мы начнём настоящий торг.
— Ох, лиера. Трудно же с вами, — страдальчески протянул Тайрин, на что я только многозначительно улыбнулась, что скрывать, приятно щёлкнуть по носу такого самоуверенного товарища, а вот нефиг тут юных дев в дурочки автоматически записывать. — Что вы знаете о хаотических выбросах?
— Немного, но больше о последствиях, если честно. Специфика силы, сами понимаете, — пожав плечами, вернулась за своё кресло. Мужчина вскинул голову и в очередной раз, уставился на меня, как на диковинную зверушку. — Ой, бросьте, лиер Тайрин, сколько можно удивляться? Я полна сюрпризов, примите это как факт. Проще жить станет, — с усмешкой посоветовала собеседнику.
— В общем-то, последствия меня как раз и интересует. Есть девушка…пострадавшая, — замялся он, вызвав в нас просто неудержимый шквал любопытства. — Проблема в её исцелении, светлый маг, тайно привезённый для этой цели, не справился, с её спецификой силы, нужна именно ведьма и очень сильная, единственная ведьма, пошедшая со мной на контакт, отказалась помогать, даже не объяснив причины, а давить на неё мне нечем. И тут вы, просто подарок богов.
— Вы же понимаете, что гарантировать я не могу ничего? — Эк как его корёжит бедненького, неужто любимая?
— У меня нет выбора, — совсем поник мужчина.
— Я согласна, но плата вперёд.
Глава 14
— Потаскуха! Тварь неблагодарная!
— И вам доброе утро, батюшка, — запахивая поплотнее на груди халат, процедила я, сдерживая зевок. — С утреца проснулись, а поорать и не на кого?
— Да как ты смеешь?! — верещал багровый от ярости лиер Лойд Айлонс, он же мой новый папаша.
— Что сегодня в программе? Блудная дочь, позор рода? — проснувшись окончательно, вспоминала ещё не упомянутые эпитеты в свой адрес.