Своя разведка — страница 9 из 43

ерехватить их можно где угодно и от кого угодно. Очень активны в этом отношении все коммуникабельные люди, всегда имеющие самые обширные социальные и деловые контакты.

Чтобы выйти на имеющиеся слухи в сущности не требуется прилагать особенных усилий; надо попросту вращаться в подходящем обществе, чутко слушать окружающих и вести непринужденные беседы, походя касаясь разрабатываемой тематики и время от времени высказывая легкое сомнение сообщаемому.

7. Принципы оценки и анализа информации

Полученные разнообразными путями данные станут полезными лишь после того, как все они подвергнутся необходимому анализу и предельно точному истолкованию. Подоплека многих деловых неудач заключается не в игнорировании информации, а в ее ошибочном анализе.

Сведения, как правило, оценивают по достоверности, значимости, согласованности, полноте, возможности использования.


А. Достоверность и надежность материалов

Любая поступающая извне информация характеризуется определенной степенью достоверности, в частности зависящей от степени надежности источника и того, откуда он ее получил.

Чтобы высветить такие показатели, каждый регистрируемый факт полезно дополнять специальной букво-цифровой отметкой, причем буквами обозначают уровень надежности источника, а цифрами – откуда тот взял сведения.

Уровень надежности источника принято кодировать так:

А – абсолютно надежный и компетентный;

Б – обычно надежный;

В – не слишком надежный;

Г – ненадежный;

Д – неопределенный.

То, как сей источник получил представляемые данные, отмечают следующим образом:

1 – сам видел;

2 – слышал от того, кому можно верить;

3 – слухи.

Никогда не стоит забывать, что не вызывающий сомнений источник (А) иной раз способен передать явную дезинформацию, а совершенно ненадежный тип (Г) – сообщить ценнейшие данные. Памятуя об этом, двухзначковый индекс иногда дополняют римской цифрой, указующей на предполагаемую достоверность факта:

I – подтверждается другими фактами;

II – вероятно правдив (3 к 1);

III – возможно правдив (1 к 1);

IV – сомнителен (3 против 1);

V – неправдоподобен;

VI – неопределяем.

Маркировка III-Б2, к примеру, означает, что фактура предоставлена довольно надежным информатором (Б) со слов знающего человека (2) и возможно – «50 на 50» – правдива (III).

При наличии каких-либо сомнений в достоверности дошедших до вас данных, их полезно отложить про запас в ожидании других подтверждающих или опровергающих фактов.


Б. Искажение информации и дезинформация

Следует учитывать, что поступающая к вам фактура может быть:

– подсунута источнику как дезинформация;

– искажена им преднамеренно;

– изменена – произвольно или непроизвольно – в ходе ее передачи.

Устные сообщения циркулирующие по горизонтальным и неформальным каналам, менее подвержены искажениям, а вот информация поставляемая наверх чаще приукрашивается (ввиду явного желания угодить, получить вознаграждение, избежать наказания…), чем наоборот.

При намеренной дезинформации применяют как заведомую ложь, так и утонченную полуправду, исподволь подталкивающую воспринимающих к ложным суждениям. Наиболее распространенными приемами здесь являются:

– прямое сокрытие фактов;

– тенденциозный подбор данных;

– нарушение логических и временных связей между событиями;

– подавание правды в таком контексте (добавлением ложного факта или намека…), чтобы она воспринималась как ложь;

– изложение важнейших данных на ярком фоне отвлекающих внимание сведений;

– смешивание разнородных мнений и фактов;

– сообщение информации такими словами, которые можно истолковывать по-разному;

– неупоминание ключевых деталей факта.

Искажения, возникающие в процессе ретрансляции исходных данных, чаще всего происходят из-за:

– передачи только части сообщения;

– пересказа услышанного своими словами («испорченный телефон»);

– пропуска фактуры через призму субъективно-личностных отношений.

Для успешности борьбы с вероятной дезинформацией следует:

– различать факты и мнения;

– понимать, способен ли информатор по своему положению иметь доступ к сообщаемым фактам;

– учитывать субъективные (самомнение, фантазийность…) характеристики источника и его предполагаемое отношение к выдаваемому сообщению;

– применять дублирующие каналы информации;

– исключать все лишние промежуточные звенья;

– помнить, что особенно легко воспринимается та дезинформация, которую вы предполагаете, или желаете услышать.


В. Техника интерпретации данных

Польза от наличествующих материалов резко возрастает, если прояснены их значения; истина обычно раскрывается не в исходных данных, а в их точном истолковании, ибо конкретный факт можно уяснить лишь в сочетании с другими фактами.

Переработка информации после предварительного собирания фактуры и конкретной постановки проблемы подразумевает:

а) систематизацию фактов, которые сортируют по степени их отношения к тому или иному вопросу;

б) выявление, основываясь на интуиции, ключевых моментов;

в) построение предположений, объясняющих основные факты;

г) получение, при необходимости, дополнительных данных;

д) оформление выводов и их проверка на соответствие другим фактам.

На отдельные вопросы часто удается получить прямой и вполне определенный ответ, а в отношении других вынужденно ограничиваются одними предположениями.

Надо интуитивно понимать, каковые из моментов являются важнейшими, а не концентрировать внимание сразу на многих, что способно заблокировать работу человеческого мозга.

Иной раз полезно прокрутить полученную информацию среди лиц имеющих к ней некоторое отношение, полагая что они помогут выявить какие-либо связи с некоей побочной информацией.

Высказав определенное предположение, его тщательно проверяют на стыкуемость со всеми данными и когда здесь обнаружится значительная неувязка, а факты явно правдивы, – требуется изменить суждение.

Ложная интерпретация фактуры вероятна, если:

– представлены не все материалы,

– некоторые из имеющихся под рукой фактов сомнительны,

– все внимание сосредотачивается лишь на тех сообщениях, кои подтверждают ожидания и предположения аналитика.

Чтобы выявить возможные пути развития исходной ситуации, надо очень четко представлять:

– ключевых персон противника;

– то, к чему он в сущности стремится (как по максимуму, так и по минимуму);

– есть ли некая система в его действиях;

– чего в них больше: логики, эмоций, традиций или случайностей;

– существует ли такой союзник с которым противник не порвет;

– явные границы допустимости в его деяниях;

– уязвимые места противника;

– то, как он оценивает ситуацию;

– вероятные реакции на действия с каждой стороны.

В некоторых случаях перспективно идти не от фактов к построению гипотезы, а от выдвигаемой гипотезы к имеющимся фактам. Так, отлично зная ключевое лицо противника, мысленно поставьте себя на его место и прикиньте, что за «хитрую» игру он мог бы вести. Исходя из этого выведите ряд предположений о его намерениях и определите действия, должные последовать при каждом из них. Сопоставив мысленные ситуации и наличные реалии, отберите ту гипотезу, каковая соответствует большинству имеющихся фактов.

Оптимальную помощь в обработке всей подобной информации может оказать любая простенькая ЭВМ, не страдающая субъективностью и ограниченностью ума человека.

Часть IIМетоды поиска и вербовки информаторов

1. Вводные положения

Для ведения активной важной игры требуются свои люди в ставке противника.

Свои люди могут быть как внедрены (возможно, после предварительной вербовки) в нужную группу, так и завербованы из ее членов.

Уровень, занимаемый своим человеком (или людьми) в группе может быть:

– высшим (человек из руководящего звена, принимающий непосредственное участие в выработке важных решений);

– средним (лица, имеющие доступ к устной или задокументированной информации);

– нижним (люди, посещающие те места, где общаются члены группы или находятся документы, но не допущенные к самим документам);

– вспомогательным (кадры, не имеющие отношения к данной структуре, но способные оказывать некоторое содействие).

Ясно, что чем выше уровень своего человека в разрабатываемой группе, тем шире у него возможности, и тем большую ценность он представляет для Вас.

Своих людей бережно используют для решения самых разнообразных задач, с учетом их возможностей, соображений безопасности и потребностей момента:

– для получения информации;

– для смещения акцента в деятельности организации в нужном для Вас направлении;

– для содействия в осуществлении определенных акций с целью: дискредитации группы (намеренные ошибки…), полного или частичного развала группы (разжигание розни и фракционности…), внедрения и проведения на нужный уровень в группе своих людей (перерождение группы…);

– для установления подслушивающих устройств или добывания документов путем их сокрытого копирования (ксерография, пересъемка…) либо непосредственного похищения;

– для помощи в решении некоторых промежуточных задач (пропуска в нужное помещение, сведение с необходимым человеком, передача конфиденциального пакета…).

Следует отчетливо различать и не путать две категории своих людей:

– соратников (членов вашей команды);

– агентов (используемых).

В зависимости от того, к каковой из категорий причисляется свой человек, выбирается тактика взаимодействия с ним.

Качественная вербовка подразумевает следующие последовательные этапы работы с объектом: