ерехватить их можно где угодно и от кого угодно. Очень активны в этом отношении все коммуникабельные люди, всегда имеющие самые обширные социальные и деловые контакты.
Чтобы выйти на имеющиеся слухи в сущности не требуется прилагать особенных усилий; надо попросту вращаться в подходящем обществе, чутко слушать окружающих и вести непринужденные беседы, походя касаясь разрабатываемой тематики и время от времени высказывая легкое сомнение сообщаемому.
7. Принципы оценки и анализа информации
Полученные разнообразными путями данные станут полезными лишь после того, как все они подвергнутся необходимому анализу и предельно точному истолкованию. Подоплека многих деловых неудач заключается не в игнорировании информации, а в ее ошибочном анализе.
Сведения, как правило, оценивают по достоверности, значимости, согласованности, полноте, возможности использования.
Любая поступающая извне информация характеризуется определенной степенью достоверности, в частности зависящей от степени надежности источника и того, откуда он ее получил.
Чтобы высветить такие показатели, каждый регистрируемый факт полезно дополнять специальной букво-цифровой отметкой, причем буквами обозначают уровень надежности источника, а цифрами – откуда тот взял сведения.
Уровень надежности источника принято кодировать так:
А – абсолютно надежный и компетентный;
Б – обычно надежный;
В – не слишком надежный;
Г – ненадежный;
Д – неопределенный.
То, как сей источник получил представляемые данные, отмечают следующим образом:
1 – сам видел;
2 – слышал от того, кому можно верить;
3 – слухи.
Никогда не стоит забывать, что не вызывающий сомнений источник (А) иной раз способен передать явную дезинформацию, а совершенно ненадежный тип (Г) – сообщить ценнейшие данные. Памятуя об этом, двухзначковый индекс иногда дополняют римской цифрой, указующей на предполагаемую достоверность факта:
I – подтверждается другими фактами;
II – вероятно правдив (3 к 1);
III – возможно правдив (1 к 1);
IV – сомнителен (3 против 1);
V – неправдоподобен;
VI – неопределяем.
Маркировка III-Б2, к примеру, означает, что фактура предоставлена довольно надежным информатором (Б) со слов знающего человека (2) и возможно – «50 на 50» – правдива (III).
При наличии каких-либо сомнений в достоверности дошедших до вас данных, их полезно отложить про запас в ожидании других подтверждающих или опровергающих фактов.
Следует учитывать, что поступающая к вам фактура может быть:
– подсунута источнику как дезинформация;
– искажена им преднамеренно;
– изменена – произвольно или непроизвольно – в ходе ее передачи.
Устные сообщения циркулирующие по горизонтальным и неформальным каналам, менее подвержены искажениям, а вот информация поставляемая наверх чаще приукрашивается (ввиду явного желания угодить, получить вознаграждение, избежать наказания…), чем наоборот.
При намеренной дезинформации применяют как заведомую ложь, так и утонченную полуправду, исподволь подталкивающую воспринимающих к ложным суждениям. Наиболее распространенными приемами здесь являются:
– прямое сокрытие фактов;
– тенденциозный подбор данных;
– нарушение логических и временных связей между событиями;
– подавание правды в таком контексте (добавлением ложного факта или намека…), чтобы она воспринималась как ложь;
– изложение важнейших данных на ярком фоне отвлекающих внимание сведений;
– смешивание разнородных мнений и фактов;
– сообщение информации такими словами, которые можно истолковывать по-разному;
– неупоминание ключевых деталей факта.
Искажения, возникающие в процессе ретрансляции исходных данных, чаще всего происходят из-за:
– передачи только части сообщения;
– пересказа услышанного своими словами («испорченный телефон»);
– пропуска фактуры через призму субъективно-личностных отношений.
Для успешности борьбы с вероятной дезинформацией следует:
– различать факты и мнения;
– понимать, способен ли информатор по своему положению иметь доступ к сообщаемым фактам;
– учитывать субъективные (самомнение, фантазийность…) характеристики источника и его предполагаемое отношение к выдаваемому сообщению;
– применять дублирующие каналы информации;
– исключать все лишние промежуточные звенья;
– помнить, что особенно легко воспринимается та дезинформация, которую вы предполагаете, или желаете услышать.
Польза от наличествующих материалов резко возрастает, если прояснены их значения; истина обычно раскрывается не в исходных данных, а в их точном истолковании, ибо конкретный факт можно уяснить лишь в сочетании с другими фактами.
Переработка информации после предварительного собирания фактуры и конкретной постановки проблемы подразумевает:
а) систематизацию фактов, которые сортируют по степени их отношения к тому или иному вопросу;
б) выявление, основываясь на интуиции, ключевых моментов;
в) построение предположений, объясняющих основные факты;
г) получение, при необходимости, дополнительных данных;
д) оформление выводов и их проверка на соответствие другим фактам.
На отдельные вопросы часто удается получить прямой и вполне определенный ответ, а в отношении других вынужденно ограничиваются одними предположениями.
Надо интуитивно понимать, каковые из моментов являются важнейшими, а не концентрировать внимание сразу на многих, что способно заблокировать работу человеческого мозга.
Иной раз полезно прокрутить полученную информацию среди лиц имеющих к ней некоторое отношение, полагая что они помогут выявить какие-либо связи с некоей побочной информацией.
Высказав определенное предположение, его тщательно проверяют на стыкуемость со всеми данными и когда здесь обнаружится значительная неувязка, а факты явно правдивы, – требуется изменить суждение.
Ложная интерпретация фактуры вероятна, если:
– представлены не все материалы,
– некоторые из имеющихся под рукой фактов сомнительны,
– все внимание сосредотачивается лишь на тех сообщениях, кои подтверждают ожидания и предположения аналитика.
Чтобы выявить возможные пути развития исходной ситуации, надо очень четко представлять:
– ключевых персон противника;
– то, к чему он в сущности стремится (как по максимуму, так и по минимуму);
– есть ли некая система в его действиях;
– чего в них больше: логики, эмоций, традиций или случайностей;
– существует ли такой союзник с которым противник не порвет;
– явные границы допустимости в его деяниях;
– уязвимые места противника;
– то, как он оценивает ситуацию;
– вероятные реакции на действия с каждой стороны.
В некоторых случаях перспективно идти не от фактов к построению гипотезы, а от выдвигаемой гипотезы к имеющимся фактам. Так, отлично зная ключевое лицо противника, мысленно поставьте себя на его место и прикиньте, что за «хитрую» игру он мог бы вести. Исходя из этого выведите ряд предположений о его намерениях и определите действия, должные последовать при каждом из них. Сопоставив мысленные ситуации и наличные реалии, отберите ту гипотезу, каковая соответствует большинству имеющихся фактов.
Оптимальную помощь в обработке всей подобной информации может оказать любая простенькая ЭВМ, не страдающая субъективностью и ограниченностью ума человека.
Часть IIМетоды поиска и вербовки информаторов
1. Вводные положения
Для ведения активной важной игры требуются свои люди в ставке противника.
Свои люди могут быть как внедрены (возможно, после предварительной вербовки) в нужную группу, так и завербованы из ее членов.
Уровень, занимаемый своим человеком (или людьми) в группе может быть:
– высшим (человек из руководящего звена, принимающий непосредственное участие в выработке важных решений);
– средним (лица, имеющие доступ к устной или задокументированной информации);
– нижним (люди, посещающие те места, где общаются члены группы или находятся документы, но не допущенные к самим документам);
– вспомогательным (кадры, не имеющие отношения к данной структуре, но способные оказывать некоторое содействие).
Ясно, что чем выше уровень своего человека в разрабатываемой группе, тем шире у него возможности, и тем большую ценность он представляет для Вас.
Своих людей бережно используют для решения самых разнообразных задач, с учетом их возможностей, соображений безопасности и потребностей момента:
– для получения информации;
– для смещения акцента в деятельности организации в нужном для Вас направлении;
– для содействия в осуществлении определенных акций с целью: дискредитации группы (намеренные ошибки…), полного или частичного развала группы (разжигание розни и фракционности…), внедрения и проведения на нужный уровень в группе своих людей (перерождение группы…);
– для установления подслушивающих устройств или добывания документов путем их сокрытого копирования (ксерография, пересъемка…) либо непосредственного похищения;
– для помощи в решении некоторых промежуточных задач (пропуска в нужное помещение, сведение с необходимым человеком, передача конфиденциального пакета…).
Следует отчетливо различать и не путать две категории своих людей:
– соратников (членов вашей команды);
– агентов (используемых).
В зависимости от того, к каковой из категорий причисляется свой человек, выбирается тактика взаимодействия с ним.
Качественная вербовка подразумевает следующие последовательные этапы работы с объектом: