Примечания
1
Жалмауыз (каз.) - буквально: пожиратель людей.
2
Кюйши (каз.) - акын-мелодист.
3
Кеваб (каз.) - мясо, жаренное на вертеле.
4
Баурсаки (каз.) - кусочки кислого теста, испеченные в масле.
5
Молчи! Ступай, мясо нужно! (каз.).
6
Мыстан (каз.) - ведьма.
7
Ах, хороша русская девушка! Хороша солнечная красавица! (каз.).
8
Адам-бала (каз.) - человеческое дитя.
9
Змея-стрела! Я сейчас умру! (каз.).
10
Тумак (каз.) - шапка с ушами.
11
Бикеш (каз.) - ласковое обращение к девушке.
12
Прощайте, будьте здоровы! (каз.).
13
Дивана (каз.) - дурак, юродивый.
14
Казахские национальные блюда.
15
Жеты Каракши - Большая Медведица (буквально: семь разбойников).
16
Манул - одна из разновидностей диких кошек.
17
Бандидат - автор священной книги древних персов.
18
До недавнего времени в Китае существовал древний обычай пеленать девочкам ноги. Повязки не снимались до совершеннолетия. Маленькие ступни считались эталоном красоты. (Примеч. авт.).
19
Бес-кунак (каз.) - дословно: пять гостей. Так называют казахи февральские вьюги, в которые, по поверью, когда-то замерзло пять гостей.
20
Ку-бала (каз.) - хитрый мальчик.
21
Ильберес (каз.) - барс.
22
Дэв - мифическое существо, одноглазый великан.
23
Торгай (каз.) - воробей.
24
Манапы (каз.) - начальники рода дикокаменных киргизов.