Сыскари — страница 16 из 35

– Так, может, Крячко тоже стоит присутствовать? – обеспокоился Гуров.

Орлов, будто защищаясь, поднял вверх руки.

– Не вижу необходимости, – поспешно сказал он. – Лично ничего не имею против Стаса. Я к нему, слава богу, привык за столько лет. А вот иностранцы могут неправильно нас понять. Там, видишь ли, специально подбирали людей, которые учили русский, чтобы было полное взаимопонимание. А если Стас им что-нибудь эдакое вылепит, как это у него водится? Да еще этот его внешний вид… Они-то у себя привыкли в галстучках, рубашки по пять раз на дню меняют. Какое у них сложится впечатление о нашей милиции? В общем, лучше будет, если Стас потом подключится, когда они немного привыкнут…

– Крячко уже не переделать, – усмехнулся Гуров. – Зато русскому его учить не нужно, и понимает он все с полуслова.

– Это он когда хочет, тогда понимает, – уточнил генерал. – А когда не хочет, тогда он сам хуже любого иностранца.

– Ты несправедлив, Петр, – возразил Гуров. – Меньше всего Стас похож на иностранца. Даже когда делает вид, будто чего-то не понимает.

– Да ничего я против твоего Стаса не имею! – неожиданно с досадой сказал Орлов. – Просто не нравится мне этот визит. Толку из него все равно не получится, а под ногами эти господа путаться будут. И возразить нельзя – через голову лезут… Черт бы их побрал, миллионеров этих, со всеми их бриллиантами!

«Миллионеры» прибыли через полчаса в сопровождении чиновника из министерства – оба загорелые, улыбчивые и белозубые, одетые в одинаковые короткие дубленки и оба с непокрытыми русыми головами. Издали их можно было принять за близнецов. Русский язык они действительно знали, но в пределах стандартного учебника, и малейшее отклонение от академических норм ставило их в тупик. К тому же разговаривали они с чудовищным акцентом, не обращая внимания на падежи и склонения. Но в целом взаимопонимание состоялось.

Один из австралийцев представился Хью Батлером, другой Вэнсом Уоллером. Попросили не церемониться и обращаться к ним просто по имени. Сами они сразу стали звать Гурова – Лео, а генерала Орлова Питером. Генерал крякнул, но возражать не стал.

После очень недолгого обмена приветствиями и комплиментами перешли к делу. И здесь обнаружилось, что белозубые австралийцы отнюдь не собирались путаться под ногами. Наоборот – они с ходу выдали такую ценную информацию, что и генерал Орлов и Гуров одновременно подняли брови и многозначительно переглянулись. При этом нисколько не чванились и не набивали себе цену, рассматривая себя лишь в качестве консультантов при бесстрашных и всесильных русских детективах. Докладывал в основном Хью.

– Мы служба безопасности «Даймонд Филдс» серьезно располагать данными на человек, который в большой степени имеет интерес на наш алмазный бизнес, – сообщил он, по-домашнему разваливаясь в кресле. – На «Глаз Будды» в значительной степени. Мы полагали, что Россия не сфера влияния этого человека, но мы ошибся. Наш источник показал, что он искать контакты в Россия через свой теневой эмиссар. Мы получили данные слишком не вовремя. Как это… поздно. Эмиссар был здесь с визит три или четыре месяца раньше. Теперь он снова здесь. Мы имеем надежда, что ваша служба найдет возможность идти нам навстречу. Этот человек следует проследить.

– Вы хотите сказать, что в организации похищения алмаза подозреваете конкретного человека? – пряча волнение, спросил Гуров.

– Именно так, – сказал Хью и для убедительности энергично кивнул.

– И представитель этого человека находится сейчас в России?

– Он будет находиться сегодня, рейсом из Гамбурга, – уточнил австралиец. – Мы тоже прибывать оттуда – только вчера.

– А вы уверены, что этот человек прибудет именно сегодня? – спросил Гуров.

– Йес! – довольно улыбаясь, сказал Хью. – Информация совершенно достоверна. Такова наша миссия. Мы не повторять ошибок.

– Действительно, – пробормотал Гуров. – Зачем их повторять. И вы можете назвать имя этого человека? Я имею в виду организатора всей этой катавасии.

Австралийцы озабоченно переглянулись.

– Вы упомянули про… кота? – неуверенно спросил затем Хью. – Это какой-то русский термин?

Генерал Орлов трубно прокашлялся и, хмуря брови, сказал:

– Речь шла про организатора акции, господа. Коллега оговорился, – он сверкнул в сторону Гурова глазами. – А ты все-таки корректируй свою речь, дорогуша! С гостями разговариваешь!

Австралийцы вежливо все выслушали, а потом Хью разъяснил:

– Организатор – большой человек. Торговля оружием и электронным оборудованием. Филиалы на трех континентах. Хобби – драгоценные камни. Имеет великолепный коллекция и неоднозначная репутация, но перед формально законом чист. Он далеко. Он греческий подданный.

– Имя, значит, не хотите называть? – сказал Гуров. – Ну что ж, наверное, это тоже правильно. Не пойман – не вор, как говорится. До трех континентов нам все равно не дотянуться. Нам главное – со своими похитителями поскорее разобраться. Но имя-то эмиссара вы, я думаю, назовете? Он тоже греческий подданный?

– Тоже, да, – серьезно ответил Хью. – Но не только. Он имеет американский паспорт. Но в США с некоторых пор старается не появляться. Он занимался там раньше, как это говорится… промышленный шпионаж, и теперь имеет с этим проблемы. Его имя – Джейсон Такер.

– И вы уверены, что он летит в Москву по поводу похищенного бриллианта «Глаз Будды»? – озабоченно спросил генерал Орлов. – Может, ему просто на Кремль посмотреть захотелось?

– Не думаю, что хочет смотреть Кремль, – сказал Хью. – Он уже видел. Джейсон Такер дважды посещал вашу страну ранее, заводил связи для бизнес. Его будут встречать сегодня.

– Будут встречать? Кто? – удивился Гуров.

– Русские друзья, – объяснил Хью. – Такер давал телеграмма о встрече.

– И вы знаете, кому?

– Определенно – нет. Но мы имеем приблизительный список лиц, с кем Такер может иметь контакт в Москве. Мы вычислили этих людей на основании конфиденциальной информации, которую нам продал некто из окружения Такера. Один из этих русских станет встречать самолет. С большой долей вероятности. Такер предпочитает останавливаться в приватных домах.

– Очень предусмотрительно, – заметил Гуров.

– Очень, да, – согласился молчавший до сих пор Уоллер. – Трудно собирать информация. Можно иметь проблемы за нарушение неприкосновенности.

– Это уж точно, – проворчал генерал Орлов. – В последнее время у нас тоже похожие проблемы. Сплошная неприкосновенность.

Австралийские гости снова посмотрели на него с некоторым недоумением, но вопросов задавать не стали. Гуров решил, что пришла пора выяснять технические подробности.

– У вас, разумеется, имеется фотография господина Такера? – деловито поинтересовался он.

Хью улыбнулся и полез во внутренний карман. Достав пухлую записную книжку, он перебросил ее на колени Гурову.

– Здесь все, – любезно сказал он. – Можешь оставить себе, Лео.

Гуров не стал возражать. В записной книжке он обнаружил тот самый список русских друзей господина Такера – он был написан, естественно, по-английски и состоял из полутора десятков фамилий. Гуров не стал сейчас в него вникать. Все внимание он сосредоточил на цветных фотографиях, на которых в разных ситуациях был запечатлен рослый светловолосый мужчина с короткой боксерской стрижкой и энергичной нижней челюстью. Наверное, за его широкими плечами и в самом деле имелось спортивное прошлое. Большинство фотографий было сделано в теплых краях – на снимках вовсю зеленели деревья и сверкало солнце, а господин Такер был в рубашке с закатанными рукавами – господин Такер говорит по мобильному телефону, господин Такер выходит из здания почты, господин Такер на теннисном корте, господин Такер пьет пиво за столиком уличного кафе – Гурову стало даже немного завидно. Из окна кабинета был виден слежавшийся снег на крышах и серое небо. И все-таки господин Такер бросил все это южное великолепие и предпочел морозную заснеженную Москву. Дело, конечно, прежде всего, но действительно ли то же самое дело привело его сюда? Не ошибаются ли улыбчивые гости из далекой Австралии? Все-таки их страна находится так далеко от Европы – немудрено, если они что-нибудь и напутали. Но если вся их информация верна, то кто из «русского списка» может быть замешан в похищении драгоценного камня? Такой вывод напрашивался сам собой, но Гуров не хотел торопиться – то, что лежит на поверхности, не всегда оказывается верным. Во всяком случае, прежде всего следовало выяснить, кто из бизнесменов собирается встречать господина Такера в аэропорту.

– Нам понадобятся люди, – сказал Гуров Орлову. – Следить за перемещениями Такера.

– Шесть человек я тебе обещаю, – ответил генерал.

– Шесть человек мало, – возразил Гуров.

– Снимешь тех, кто торчит около «Арарата», – невозмутимо заявил Орлов. – И тех, кто караулит грузина. Я, как видишь, в курсе. Считаю, в данный момент вести наблюдение на этих объектах непродуктивно. Никуда эти ребята от нас не денутся. А активности от них сейчас ждать нечего. Ты их и без того хорошо припугнул.

– Это в том случае, если Нодар прямо не замешан в ограблении выставки, – возразил Гуров. – А если это не так, то снимать наблюдение – ошибка. Мы можем остаться ни с чем.

Орлов благожелательно, но чуть-чуть насмешливо кивнул в сторону вежливо улыбающихся австралийцев.

– Вот тебе товарищи дали вводную – работай! – сказал он. – Меня на самом высоком уровне заверили, что новая информация заслуживает самого пристального внимания. Тот неназванный господин, о котором шла здесь речь, на «Глаз Будды» уже давно положил свой глаз, извини за каламбур. У себя в Греции – или где он там обретается – он хочет быть чистеньким. А видимо, считается, что на российских просторах все возможно.

– Не так уж это и далеко от истины, – проворчал Гуров.

– За одним исключением, – поднял вверх палец генерал. – Нашу милицию обвести вокруг пальца невозможно!

Австралийцы уважительно молчали, пытаясь, видимо, постичь таинственную связь личного генеральского пальца с его же грозным заявлением. Министерский работник, который до сих пор держался в тени, счел нужным разъяснить скрытые от иностранцев нюансы.