Сюжет Бабеля — страница extra из 63

Комментарии

1

Van der Eng J. La description poétique chez Babel // Dutch Contributions to the Fifth International Congress of Slavists Sofia 1963. Den Haag, 1963. Р. 79- 92; Он же. The Imagery of «Red Cavalry» // We and They. National Identity as a Theme in Slavic Cultures. Donum Stiefanum. Ed. by K. Heltberg et al. Copenhagen, 1984. Р. 166-179; Он же. Babel's Short Story «Zamost’e» // Signs of Friendship. To Honour A.G.F. van Hoik. Ed. by J. van Baak. Amsterdam, 1984. Р. 419-430.

2

Шмид В. Орнаментальность и событийность в рассказе И.Э. Бабеля «Переход через Збруч» // Шмид В. Проза как поэзия. Пушкин. Достоевский. Чехов, авангард. Изд. 2-е, испр., расшир. СПб., ИНАПРЕСС, 1998. С. 310.

3

Степанов Н. Новелла Бабеля // И. Э. Бабель: Статьи и материалы. Л.: Academia, 1928. С. 33.

4

Муров Ар. Без сюжета. II. После Чехова // Силуэты. — Одесса. 1923. № 7/8. С. 8; Аркадий М. Муров — одесский журналист, сотрудничавший в «Одесских новостях» (под псевдонимом «Лоренцо»), журнале «Детство и отрочество», в 1918 г. редактор-издатель театрального журнала «Фигаро» (сообщение А. Яворской).

5

М. Ямпольский усматривает здесь новозаветную тему обезглавливания пророка — Иоанна Крестителя и апостола Петра, приходя к выводу о пророческой сущности деда Лейви-Ицхока и его сочинения (Жолковский А.К., Ямпольский М.Е. Бабель/Babel. М.: Carte blanche, 1994. С. 206-210).

6

Александров Р. [Розенбойм А.] Волшебник из Одессы. По следам Исаака Бабеля. Одесса: Пласке, 2011. С. 17.

7

Бабель И. Рассказы. Сост., подг. текстов, послесловие, комм. Е.И. Погорельской. СПб.: Вита Нова, 2014. С. 303.

8

Там же. С. 295, 297.

9

Кацис Л. История русского формализма как провинциальный газетно-литературный факт («Гамбургский счет», «Юго-Запад», «фабула и сюжет» в «Теории прозы» В.Б. Шкловского). (в печати).

10

Владимир Ж. [3. Жаботинский] Наброски без заглавия // Русь. 1908. № 27. 28.01. [10.02]. С. 2.

11

Акт I, сцена 3 в переводе П.Я. Вейнберга.

12

Бабель И. Рассказы. СПб.: Вита Нова, 2014. С. 297-300.

13

«Брут его зовет <зовет его> властолюбивым»; «Ужель и это <пропущено: тоже> властолюбье»; «Когда б хотел я возбудить к восстанию <восстанью>».

14

[Погорельская Е.И.] Комментарии // Бабель И. Рассказы. СПб.: Вита Нова, 2014. С. 576.

15

[Погорельская Е.И.] Хроника жизни и творчества И.Э. Бабеля // Бабель И. Рассказы. СПб.: Вита Нова, 2014. С. 601.

16

Львов-Рогачевский В. Русско-еврейская литература М.: Госиздат, 1922. Впрочем, определение это предлагалось и раньше, см., напр.: Мечтатель [Н. Штиф] «Меньшевистский» реализм в русско-еврейской беллетристике («Король» С. Юшкевича) // Рассвет. 1907. № 47. Стб. 33-36.

17

Писатели. Автобиографии и портреты современных русских прозаиков. Под ред. Вл. Лидина. М.: Современные проблемы; Н.А. Столяр. 1926. С. 28.

18

Фурманов Дм. Из дневника писателя. М.: Молодая гвардия, 1934. С. 85-86.

19

[Парнис А.] Дебют Бабеля? // Горизонт: Лит.-худож и обществ.-полит илл. сб. Одесского отд-ния Союза писателей Украины. Одесса. 1967. [Вып. 2]. С. 88-71.

20

Парнис А. Два дебюта [Врезка к: Олеша Ю. Рассказы. Одесса. 1913. Публ. С. Блох] // Дерибасовская — Ришельевская. [Одесса]. 2013. № 55. С. 91.

21

Мопассан Гюи де. Собр. соч. в 3 тт. / Пер. с франц. под ред. И. Бабеля. М.; Л.: Земля и фабрика, 1926-1927. Т. 1 (1926). С. 125-135.

22

Писатели. Автобиографии и портреты современных русских прозаиков. Под ред. Вл. Лидина. М.: Современные проблемы — Н.А. Столяр. 1926. С. 27- 29. Исправ. по рукописи — «пейзаж» вместо: «пейзане» — Е.И. Погорельской (Бабель И. Рассказы. СПб.: Вита Нова, 2014. С. 9).

23

Бинов М. Учитель Бабеля // Дерибасовская — Ришельевская. [Одесса]. 2003. Вып. 3(14). С. 46.

24

И Бабель таким приемом пользовался. В марте 1928 г. К.И. Чуковский встретил бывшего сотрудника горьковской «Летописи» Натана (Моисея Павловича) Венгрова (1864-1962), и тот «очень хорошо пересказал первый рассказ Бабеля “Le beau pays France” [«Прекрасная страна Франция»]. Рассказ этот при Венгрове Бабель принес к Горькому. <...> Как приехала к живущему в уездном русском городишке французу-учителю — жена-парижанка и захотела завести себе любовника. Знакомых в этом городе у нее никого. Она пишет сама себе письма, за которыми ежедневно приходит на почту, — и таким образом знакомится с почтовым чиновником. Чиновник не прочь “погулять” с парижанкой — и вот через неделю она ведет его за город — для любви. У нее в одной руке плед, а в другой саквояж, она шагает прямо и решительно — по мосткам, он идет, как жертва на заклание. Придя в лесок, она расстилает плед, вынимает из саквояжа бутерброды — и вообще готовится к любви по-парижски. Очень восхищался Венгров рассказом». (Чуковский К.И. Собр. соч. в 15-ти тт. Т. 12. Дневник 1922— 1935. М., 2013. С. 365; запись от 26 марта 1928 г.).

25

Лично я столкнулся с этим в 1950-е годы, а коллеги, вспомнив рассказы родителей, относят этот эвфемизм к довоенному времени... Но, видимо, он и постарше будет.

26

Жолковский А.К. Полтора рассказа Бабеля: «Гюи де Мопассан» и «Справка/«Гонорар». Структура, смысл, фон. М.: КомКнига, 2006. С. 111-112.

27

Юшкевич С. Леон Дрей. Ч. 1 // Юшкевич С. Полное собр. соч. Пг.: Жизнь и знание, T. 13 (1914). С. 103.

28

Юшкевич С. Леон Дрей. Ч. 2 // Юшкевич С. Полное собр. соч. Пг.: Жизнь и знание, T. 14 (1915). С. 157.

29

См. также «Мой первый гонорар».

30

Авторская датировка 1922-1928 гг.

31

Юшкевич С. Леон Дрей. Ч. 2 // Юшкевич С. Полное собр. соч. Пг.: Жизнь и знание, T. 14 (1915). С. 103-105. Отмечено A.K. Жолковским (Указ. соч. С. 112).

32

Юшкевич С. Леон Дрей. Ч. 2 // Юшкевич С. Полное собр. соч. Пг.: Жизнь и знание, Т. 14 (1915). С. 266.

Непосредственно фразе о «железе» предшествует пассаж: «Тогда я заговорил о стиле, об армии слов, об армии, в которой движутся все роды оружия». A.K. Жолковский (там же) видит здесь аллюзию на следующее высказывание Ницше: «Что есть истина? Подвижная армия метафор, метонимий и антропоморфизмов — короче говоря, сумма человеческих отношений, которые были усилены <...> и украшены поэтически и риторически и после долгого употребления обрели твердость, каноничность и обязательность...» («Об истине и лжи во вненранственном смысле» [1873]). Убедительность сопоставления несколько снижается оттого, что Жолковский цитирует Ницше в собственном переводе с английского (The Portable Nietsche / Ed. By W. Kaufmann. New York: Viking, 1968. Р. 46-47), а не по источнику, доступному Бабелю (напр., Ницше Ф. Полное собр. соч. М.: Московское книгоизд-во, 1909-1912. T. 1. (1912). С. 398), где, на месте ключевого слова «армия», выступает «толпа»: «движущаяся толпа метафор»!

33

РГБ НИОР. Ф. 178. Карт. 9585а. Ед. хр. 1. Л. 1; в квадратных скобках даны [вычеркнутые написания]; жирным курсивом — вставки и замены.

34

Писатели. Автобиографии и портреты современных русских прозаиков. Под ред. Вл. Лидина. М.: Современные проблемы; Н.А. Столяр. 1926.

35

РГАЛИ. Ф. 1559. Оп. 1. Ед. хр. 3. Л. 1 — 2; в квадратных скобках даны [вычеркнутые написания]; жирным курсивом — вставки и замены.

36

Жолковский А.К. Полтора рассказа Бабеля: «Гюи де Мопассан» и «Справка/Гонорар». Структура, смысл, фон. М.: КомКнига, 2006. С. 83, 179.

37

Юшкевич С. Евреи. СПб.: Знание, 1906. С. 38-39.

38

Чуковский К.И. Собр. соч. в 15-ти тт. Т. 12. Дневник 1922-1935. М., 2013. С. 379 (запись от 16 сентября 1928 г.)

39

Журнал журналов. 1917. № 16. С. 11.

40

Силуэты (Из книги «Офорты»). — Одесса. 1923. № 12 (май). С. 5 (автор, датировка: 1915); переп. в сб. «Перевал» (М.; Л.: ГИЗ, 1928. Сб. 6. С. 190-191).

41

Уложение о наказаниях уголовных и исправительных. Изд. Н.С. Таганцев. Изд. 13-е, пересмотр, и доп. СПб., 1908. С. 525.

42

Ясенский Б. Наши на Ривьере // Литературная газета. 1930. № 28. 10.07. С. 2.

43

Zapowiedz sensacyjnego procesu prasowego w Warszawie. Pisarz sowiecki Babel przeciwko redakcji “Wiadomosci Literackich” dzieje pewnej rozmowy // Wiadomości Literackie». 1930. № 31. 3.08. S. 1.

Единственное, что оказалось подлинным, — это иллюстрация: фото Бабеля с сыном, воспроизведенная в кн.: Левин Ф. И. Бабель: Очерк творчества. М.: Художественная лит-ра, 1972 («Иллюстрации». [С. 2] — из собр. С.Ф. Буданцева»). Увидев эту фотографию в газете, А. Дан сразу понял, что пал жертвой обмана.

44

Литературная газета. 1930. № 34. 10.08. С. 1.

45

Бабель И. Собр. соч. в 4-х тт. М.: Время, 2006. T. 3. С. 361.

46

В 1936 г. Бабель приписал себе еще одно преступление: «Это было в 1916 году. У меня тогда с властями были неважные отношения: я удрал с фронта» ([Б.п.] Учитель: Беседа с тов. Бабелем//Комсомольская правда. 1936. № 172. 27.07. С. 3). Но это неправда — никаким дезертиром он не был, поскольку, записавшись в студенты петроградского Психо-неврологического института, получил в 1916 г. новую отсрочку от призыва.

47

Бар-Селла 3. Три автобиографии Бабеля // Toronto Slavic Quarterly. 2014. № 48. С. 14.

48

Указаны Е.И. Погорельской (Бабель И. Рассказы. СПб.: Вита Нова, 2014. С. 399-402.

49

Замятин Е. О сегодняшнем и современном Ц Замятин Е.И. Я боюсь: Литературная критика. Публицистика. Воспоминания. М.: Наследие, 1999. С. 109; первая публ.: Русский современник 1924. № 2.

50

В 1930 г., выступая на секретариате ФОСП, Бабель употребил совсем неподходящее слово: «покушение на ниспровержение царствующего строя» — «царствующими» бывают дом или династия. Впрочем, речь Бабеля приведена по неправленой стенограмме, так что, скорее всего, он в этом лексическом сбое неповинен.

51

Начало // Литературная газета. 1937. № 33. 18.06; Из воспоминаний // Правда. 1937. № 166. 18.06.

52

Свободные мысли. — Пг. 1917. № 2. 13.03. С. 2.

53

Жолковский А.К., Ямпольский М.Е. Бабель/Babel. М.: Carte blanche, 1994. С. 287-294, 305-309.

54

Там же. С. 309.

55

Данилов Ю.Н. Русские отряды на французском и македонском фронтах. 1916-1918 гг. (По материалам Архивов Французского Военного Министерства). Париж: Союз Офицеров участников войны на французском фронте, 1933. С. 55.

56

Этой вере русская литература обязана знаменитым рассказом «Штабс-капитан Рыбников».

57

[Б.п.] Запретный танец // Биржевые ведомости. 1913. №13838. 4.11. С. 7.

58

[Б.п.] Танцует ли император Вильгельм II-й // Биржевые ведомости. (Утр. вып.). 1913. №13853. 13.11. С. 3.

59

[Б.п.] Королева[,] танцующая модный танец «танго» // Биржевые ведомости. 1913. №13854. 13.11. С. 4.

60

Мережковский Д.С. Франциск Ассизский (Легенда) // Ежемесячное приложение к журналу «Нива». 1891. № 3.

61

Сабатье П. Жизнь Франциска Ассизского / Пер. с фр. М.: Посредник, 1895.

62

Свешникова Е.П. Франциск Ассизский. М.: Посредник, 1896.

63

Герье В.К Франциск: Апостол нищеты и любви. М., 1908.

64

Сказания о бедняке Христовом: Книга о Франциске Ассизском. М.: 1911.

65

Конради В. Книга о святом Франциске. СПб.: Сириус, 1912.

66

Цветочки Франциска Ассизского (Fioretti). Легенды. Пер с итал. О.С. // Новый путь. 1904. № 4; Цветочки святого Франциска / Пер. с итал. [и предисл.] А. Печковского; вступ. ст. С. Дурылина. М.: Мусагет, 1913.

67

Розанов В. Религиозный «эклектизм» и «синкретизм» (Из воспоминаний о Влад. С. Соловьеве) // Розанов В.В. Собр. соч. [в 30 тт.]. [Т. XXI] Террор против русского национализма (Статьи и очерки 1911 г.). М.: Республика, 2011. С. 154.

68

Огни. - Киев. 1913. № 6. 9.02. С. 3-4.

69

[Парныс А.] Дебют Бабеля? // Горизонт: Лит.-худож и обществ.-полит илл. сб. Одесского отд-ния Союза писателей Украины. Одесса. 1967. [Вып. 2]. С. 88-71.

70

Б-кий М. Еврейская жизнь // Огни. — Киев. 1913. № 6. 9.02. С. 6.

71

Чуткий А. Еволюція студентського контингенту Київського комерційного інституту // київська старовина. 2010. № 1. С. 39-40.

72

Б-кий М. Еврейская жизнь // Огни. — Киев. 1912. № 40. 6.10. С. 5.

73

Кальницкий М.Б., Хандрос Б.Н. Где учились киевские евреи // Еврейский обозреватель. — Киев. 2003. № 21 (ноябрь)

74

Державний архів м. Киева. Ф. 153. Оп. 7. Ед. хр. 239. Л. 2, 4. Приношу свою благодарность Е.И. Погорельской, любезно предоставившей мне копию личного дела слушателя ККИ Бобеля И.М.

75

Там же. [в хронологическом порядке:] Л. 14, 73, 76, 75, 7, 8, 77, 78.

76

Там же. Л. 76.

77

Там же. Л. 11.

78

Андреев Л. Иуда Искариот и другие // Сб. т-ва «Знание» за 1907 г. СПб., 1907.-Кн. 16. С. 338.

79

Герасимов И.В. «Мы убиваем только своих»: преступность как маркер межэтнических границ в Одессе начала XX века (1907-1917 гг.) // Ab Imperio.

2003 № 1. С. 209-260; Он же. Письма одесских вымогателей и проблема еврейской преступности в Одессе начала XX века // История и культура российского и восточноевропейского еврейства: новые источники, новые подходы. Материалы междунар. конф., Москва, 8-10 декабря 2003 г. М., 2004. С. 144- 171; Он же. Еврейская преступность в Одессе начала XX века: от убийства к краже? Криминальная эволюция, политическая революция и социальная модернизация // Новая имперская история постсоветского пространства. М.,

2004 С. 501-544; Он же. Urban Tales: социальная динамика позднеимперского города через призму этнической преступности, случай Одессы // Культуры городов Российской империи на рубеже ХІХ-ХХ веков. Материалы Междунар. коллоквиума, Санкт-Петербург, 14-17 июня 2004 года. СПб.: Европейский Дом, 2009. С. 282-298.

80

Шкляев И.Н. Мишко Япончик // Український історичний журнал. — Київ. 1991. №2. С. 112-115.

81

Небезуспешная попытка комплексного рассмотрения разнородных свидетельств предпринята О.И. Капчинским: (Капчинский О.И. Мишка Япончик и другие: Криминал и власть в годы Гражданской войны в Одессе. М.: Крафт+, 2013).

82

Сухих И. Обожженные солнцем // Бабель И. Как это делалось в Одессе. Рассказы. СПб., 2004. С. 11-12.

83

«- Бенчик, <...> Убьем папашу, которого Молдава не называет уже Мендель Крик. Молдава называет его Мендель Погром» (Бабель И. Закат // Бабель И. Рассказы. СПб.: Вита Нова, 2014. С. 241; «Пятирубель. Двое — на одного... Стыд, стыд на всю Молдаву!" (Бабель И. Закат (пьеса). 6-я сцена).

84

Ли Су Ен. Исаак Бабель. «Конармия» и «Одесские рассказы»: поэтика циклов. СПб.: Міръ, 2005. С. 142-150.

85

Плоды семи родов произведений Земли Израиля (Втор. 8: 8): «пшеница, ячмень, виноградные лозы, смоковницы и гранатовые деревья, <...> масличные деревья и мед».

86

Известия Одесского Губисполкома. Веч. вып. 1924. № 222.9.02. С. 2.

87

Под рубрикой «Мои листки»: Бабъ-Эль. Публичная библиотека // Журнал журналов. 1916. № 48; Бабъ-Эль. Девять // Журнал журналов. 1916. № 49; Бабъ-Эль. Вдохновение // Журнал журналов. 1917. № 7.

88

Красная нива. 1924. № 39. 28.09. С. 937.

89

Бабель И. История моей голубятни. М.; Л.: Земля и фабрика, 1926.

90

Старый матрос Троттибэрн промышлял контрабандой и в рассказе «Пробуждение» (1930), повествующем об одесском детстве Бабеля. Матрос торговал трубками, выточенными его братом в городе Линкольн (графство Линкольншир). Никакой утопии, кроме детской мечты о будущем, в рассказе не прослеживается, а потому корабль Троттибэрна носит имя «Кенсингтон» — района Лондона, где находится Кенсингтонский дворец, резиденция младших принцев британской короны, не имеющих реальных шансов на престол.

91

Бабель И. Письма другу. Из архива И.Л. Лившица. М.: Три квадрата, 2007. С. 22.

92

Вайскопф М. Советское Рождество: иудаизм и христианство в поэтике Исаака Бабеля // Исаак Бабель в историческом и литературном контексте: XXI век. / Сб. матер. Междунар. научн. конференции в Гос. литературном музее 23-26 июня 2014 г. М.: Книжники; Литературный музей, 2016. С. 172-173.

93

Бабель И. Собр. соч. в 4-х тт. М.: Время, 2006. Т. 1. С. 339.

94

Данное слово (хотя и с отклоняющимся значением) известно даже сверхстеснительному «Словарю русских народных говоров» (СПб.: Наука, 2006. Вып. 40. С. 307): «Срачь, ж. Уборная с выгребной ямой. Казан., 1847 Ворон.»; впрочем, однокоренные слова срать и засранец все же остаются для него тайной.

95

Тихоцкий Е. Атака Австро-Венгерской Конницы на 2-ю Сводную Казачью Дивизию под м. Городок 4-17 августа 1914 г. Белград, 1935. С. 7.

96

Правда. 1924. № 175. 3.08. С. 4.

97

Шмид В. Орнаментальность и событийность в рассказе И.Э. Бабеля «Переход через Збруч» // Шмид В. Проза как поэзия: Пушкин, Достоевский, Чехов, авангард. СПб.: Инапресс, 1998. С. 317.

98

Маркиш Ш. Бабель и другие. Киев, 1996. С. 27.

99

Дымшиц В. Еврейско-русский обманщик // Народ Книги в мире книг. — СПб. 2002. № 40.

100

Там же.

101

П — «Прожектор»; К-26 — Бабель И. Конармия. М.: Госиздат, 1926. С. 76. Условные обозначения: Z — абзац; Z # — снятие абзаца.

102

П, К-26 — [-] заменено на: [.]

103

П — «горельефов» заменено на: «горильефов»

104

П — «обломках» заменено на: «обложках»

105

К-26 — «обломках гранита» заменено на: «граните»

106

П, К-26 — «[,] подпоясанных» заменено на: «[.] Раввины подпоясаны»

107

П, К-26 — [-] устранено

108

К-26 - [Z #]

109

П — [,] устранено

110

П — «разможженным» заменено на: «разможженный»

111

П — [,] устранено

112

К-26 — «[.] И зазеленевшие скрижали» заменено на: «[,] и скрижали, зазеленевшие скрижали»

113

П, К-26 — «витиевато, как молитва» заменено на: «витиеватой молитвой»

114

К-26 — вставка: [«]

115

П — [...] заменено на: /-/; К-26 — [...] устранено

116

П, К-26 - /-/заменено на: [,]

117

П, К-26 — [-] заменено на: [,]

118

П — [,] устранено

119

П — [,] устранено

120

К-26 — вставка: [,]

121

П, К-26 — «хотя-бы» заменено на: «хотя бы»

122

К-26 — [...] заменено на: [?]

123

К-26 — вставка: [»]

124

П, К-26 — «16.7.20.» устранено

125

Бабель И. Собр. соч. в 4-х тт. М.: Время, 2006. Т. 2. С.253.

126

Дымшиц В. Указ. соч.

127

Ибо сказано: «Египет сделается пустынею, и Эдом сделается пустой степью — за то, что притесняли они сынов Иудиных и проливали невинную кровь в земле их. // А Иуда будет жить вечно, и Иерусалим — в роды родов» (Иоиль, 3: 19-20).

128

И.А. Бунин прибыл в Одессу в июне 1918 г. и 6 февраля 1920-го отбыл. А 19 августа 1919 г. в Одессе Бабель сочетался браком с Евгенией Гронфайн. Так что мог не только слышать о Бунине, но и видеться с ним...

129

Еврейская энциклопедия. Т. 9. Стб. 653.

130

О первоначальной ориентации на дневник см. в главе XIII.

131

Эренбург И. Предисловие // Бабель И.Э. Избранное. Кемерово: Кемеровское книж. изд-во, 1966. С. 11.

132

Вайскопф М. Советское Рождество: иудаизм и христианство в поэтике Исаака Бабеля // Исаак Бабель в историческом и литературном контексте: XXI век. / Сб. матер. Междунар. научн. конференции в Гос. литературном музее 23-26 июня 2014 г. М.: Книжники; Литературный музей, 2016. С. 179.

133

Это заимствование из польск.: trumna (др.-польск. truna), в свою очередь заимствованного из ново-верхненем. truhne «ящик, ларь» (Етимологічний словник украі'нськоі мови [в 7-ми тт.]. Київ: Наукова думка, 1982- Т. 5. (2006). С. 656).

134

«Красный кавалерист». 1920. 13.08; подп.: «Военный корреспондент 6 кавдивизии К. Лютов».

135

Вайскопф М. Указ. соч. С. 169.

136

Степун Ф. Из писем прапорщика-артиллериста. М.: Задруга, 1918 (с добавлением мест, выпущенных цензурой, и писем 1916-17 гг); первая часть была опубликована в журнале «Северные записки» (1916. №№ 7 -9, под псевд. «Н. Лугин»).

137

Известия Одесского губкома. 1924. № 1477. 2.11. С. 3; новелла была напечатана и в московском журнале «Прожектор» (1924, № 20 (октябрь), с. 11, 13).

138

Гришунин А.Л. Исследовательские аспекты текстологии. М.: Наследие, 1998. С. 63.

139

Биржевые ведомости. 1916. № 15316. 11.01.

140

ЛЕФ. 1923. № 4. С. 70; номер вышел в свет в январе 1924 г.

141

Шульгин В.В. 1917 — 1919. Пред, и публ. Р.Г. Красюкова. Комм. Б.И. Колоницкого // Лица: Биографический альманах. 5.М.; СПб.: Феникс; Atheneum, 1994. С. 250.

142

Там же. С. 252.

143

Имеется и иная версия гибели Гришина-Алмазова: во время одной из служебных командировок был схвачен большевиками и заключен в тюрьму под г. Гурьевом, где покончил с собой (Вибе П.П., Михеев А.П., Пугачева И.М. Омский историко-краеведческий словарь. М.:Отечество, 1994. С. 67).

144

Бабель И. Письмо в редакцию // Октябрь. 1924. (Ноябрь-дек.) № 4. С. 223.

145

Еще один пример опоры на текст пролетарского гимна:

«Селина - вместо: «Селин»> же порсто - вместо: «просто> сжигает все, на чем есть клеймо современного мира - любовь, женщину, молодость, положение, политику. Он <в романе «Путешествие на край ночи» - Б-С> сжигает все до основ, не обещая что-либо построить на пожарище» (И.Э. Бабель о заграничной поездке // Литературный Ленинград. 1933. № 9. 26.09. С. 4).

Ср.:

Весь мир насилья мы разрушим

До основанья, а затем

Мы наш, мы новый мир построим.

Кто был ничем, тот станет всем.

146

Бахтуров Павел Васильевич (1889-1920) - комиссар нескольких кавалерийских дивизий 1-ой Конной армии, убит в бою с врангелевцами.

147

Бабель И. Собр. соч. в 4-х тт. М.: Время, 2006. Т. 2. С. 282-283.

148

Там же. С. 283.

149

Там же. С. 284.

150

Там же. С. 360.

151

Поварцов С. Прототип и персонаж (О рассказе И. Бабеля «История одной лошади») // Вопросы литературы. 1974. № 8. С. 318-319.

152

Мария Федоровна Андреева: Переписка. Воспоминания. Статьи. Документы. Воспоминания о М.Ф. Андреевой / Сост., ст. и коммент. А.П. Григорьевой и С.В. Щириной. М.: Искусство, 1961. С. 720.

153

Мельников С. Первая Конная: Из воспоминаний бойца // Красная нива. 1930. №6. 25.02. С. 7.

154

«Примечание. Охотно предоставляя место ценной заметке вождя Красной Конницы, — редакция предполагает в ближайшее время подробно осветить вопрос о творчестве Бабеля. Редакция» (Октябрь. 1924. № 3. Сент. — окт.). С. 197).

155

У Бабеля: «Мы оба смотрели на мир, как на луг в мае, как на луг, по которому ходят женщины и кони».

156

Альперов Д.С. На арене старого цирка: Записки клоуна. Лит. обработка, предисл. и прим. B.E. Беклемишевой. М., Гослитиздат, 1936. С. 188.

157

Улыбин С. Подвиг Василия Рябова. Пенза: газ. «Сталинское знамя», 1943.

158

РГАЛИ. Ф. 2852. Оп. 1. Ед. хр. 403. ЛЛ. 5.

159

Там же.

160

Там же. ЛЛ. 5-6.

161

Бабель И. Собр. соч. в 4-х тт. М.: Время, 2006. T. 2. С. 238.

162

Там же. С. 342-343.

163

Известия Одесского губкома. — Лит.-худож. приложение. 1923. № 1084. 15.07. С. 6.

164

Там же. С. 323.

165

Олеша Ю.К. Книга возвращения. М.: Вагриус, 2006. С. 83, 278-279. Олеша описывает и балаганный аттракцион времен русско-японской войны:

«Я еще застал ярмарочного характера зрелище. Так, я видел, как кидали мяч в картонную на шарнирах фигуру японского солдата, заставляя ее при попадании не то повалиться вверх тормашками, не то... не помню! Словом, с солдатом происходило нечто незадачливое, вызывающее хохот» (Там же. С. 89).

166

Олеша Ю. В цирке // Бомба. Журнал революционной сатиры. — Одесса. 1917, № 6. С. 9.

167

ИМЛИ РАН. Ф. 86. Оп. 1. Ед. хр. 3 (машинопись с правкой и подписью автора — 5 лл.).

168

Шквал. - Одесса. 1924. № 8. С. [...]-5; 30 дней. 1925. № 1. С. 20-26; Бабель И. Конармия. М.; Л.: Госиздат, 1926. С. 69-75.

169

Куванова Л.К. Фурманов и Бабель // Из творческого наследия советских писателей / Литературное наследство. Т. 74. М.: Наука, 1965. С. 509-510.

170

Смирин И.А. На пути к «Конармии» (Литературные искания Бабеля) // Из творческого наследия советских писателей / Литературное наследство. Т. 74. М.: Наука, 1965. С. 478.

171

Там же. Сверено с публ.: Бабель И. Собр. соч. в 4 тт. М.: Время, 2006. Т. 2. С. 357-358.

172

Бабель И. Рассказы / Сост., подг. текстов, послесловие, комм. Е.И. Погорельской. СПб.: Вита Нова, 2014. (Серия: «Рукописи» [Подарочное изд.]). С. 552.

173

«Письмо» // Известия Одесского губкома. 1923. № 957. 11.02; ЛЕФ. 1923. № 4 (август-декабрь); «Комбриг 2» («Колесников») // ЛЕФ. 1923. № 4 (август-декабрь); «Берестечко» // Известия Одесского губкома. 1924. № 1273. 1.03; Красная новь. 1924. № 3 (апрель-май); «Чесники» // Красная новь. 1924. № 3 (апрель-май).

174

С купюрами: Чехов А.П. Полное собрание сочинений и писем: В 30 тт. М.: Наука, 1974-1983. Письма. Т. 1 (1974). С. 186.

175

Там же. T. 2. (1975). С. 84.

176

С купюрами: Там же. С. 92.

177

Там же. T. 5 (1977). С. 74; окаянное зелье — порода хвоща, посаженного около террасы в Мелихове; in erecktirten Zustande «в эрегированном состоянии».

178

Чудаков А. «Неприличные слова» и облик классика: О купюрах в изданиях писем Чехова // Литературное обозрение. Специальный выпуск «Эротика в русской литературе: От Баркова до наших дней. Тексты и комментарии». 1992. С. 55.

179

См. еще в рассказе «Мой первый гонорар»: «Номерной гостиницы, в которой я остановился, обещал мне богатых гостей, но пока он приводит только духанщиков с вываливающимися животами... Эти люди любят свою страну, свои песни, свое вино и топчут чужие души и чужих женщин, как деревенский вор топчет огород соседа...».

В пьесе «Закат» (1926-27, сцена 6-я) ситуация, как будто, иная. Сыновья Менделя Крика (Беня и Левка), прослышав о намерении отца продать семейное предприятие и с любовницей Марусей уехать в Бессарабию, задают ему вопрос: соответствует ли это истине. В ответ Мендель громогласно объявляет:

«Люди и хозяева, вот смотрите на мою кровь, на мою кровь, которая заносит на меня руку...».

После чего «кидается на Левку, валит его с ног, бьет по лицу», и, в заключение драки, «топчет сына».

Можно подумать, что перед нами не более, чем избиение противника ногами. Но после того как Беня рукояткой пистолета проламывает отцу голову, Левка, плача и топая ногой, говорит:

«Он под низ живота меня бил, сука...»

Следовательно, отец не просто избивал сына, он стремился отбить ему половые органы, т.е. оскопить, иными словами — превратить в женщину. А тогда глагол «топтать» выступает в своем истинном значении. И Левка, топая ногой, демонстрирует победу над отцом.

180

Внимание привлекает и такое многозначительное схождение:

Платонов:

«- Где ж твой топор? — спросил Перри <...>

- Топор! — сказал палач.- Я без топора с тобой управлюсь! <...>

Через час в башне загремел железом дьяк.

- Готово, Игнатий?- крикнул он сквозь дверь, притулясь и прислушиваясь.

- Обожди, не лезь, гнида! — скрежеща и сопя, отвечал оттуда палач.

- Вот сатана! - бормотал дьяк. - Такого не видал вовеки: пока лютостью не изойдет — входить страховито!»

Бабель:

- «И тогда я потоптал барина моего Никитинского. Я час его топтал или более часу. И за то время я жизнь сполна узнал. Стрельбой — я так выскажу, — от человека только отделаться можно, стрельба — это ему помилование, а себе гнусная л[е]ёгкость, стрельбой до души не дойдешь, где она у человека есть и как она показывается. Но я[,] бывает, себя не жалею, я бывает, врага час топчу или более часу, мне желательно жизнь узнать, какая она у нас есть...».

181

Текст приводится по первой публикации под заглавием «Галин» (Красная новь. 1925. № 3. — Апрель. С. 127). Приношу свою благодарность Е.И. Погорельской, обратившей мое внимание на этот фрагмент.

182

См. также в новелле «История одной лошади» описание смещенного начдива Савицкого (Тимошенко): «Облитый французскими духами и похожий на Петра Великого, он жил в опале с казачкой Павлой, отбитой им у еврея интенданта <...>».

Родословная казачки проста — это Марта Крузе (в девичестве Скавронская), пленница фельдмаршала Шереметева, у которого ее отбил всесильный Меншиков, в свою очередь вынужденный уступить ее царю, сделавшему из нее императрицу Екатерину I. Травестийный эффект создается замещением фельдмаршала и князя евреем-интендантом.

Но куда примечательнее именник: Петр и Павла, все та же пара — Петр и Павел.

183

В середине новеллы повествование еще раз переключается на третье лицо и снова возвращается к «Ich-Erzählung»: «Матвей Родионыч лежал тогда на крови под Прикумском[, так церковь Спаса лежит на древней крови] и оставалось от Матвей Родионыча до усадьбы Лидино пять верст последнего перехода. Я и поехал туда один, без отряда».

184

Этой своей привычке Апанасенко остался верен и в дальнейшем: Апанасенко KP. Горжусь Ставропольем. Письмо комкора землякам (из Смоленска) // Орджоникидзевская правда. 1937. № 210. 12.09. С. 4 (с 13 марта 1937 г. по 12 января 1943 г. Ставропольский край именовался Орджоникидзевским).

185

Согласно дневнику редактора «Конармии» Д.А. Фурманова (запись от 17 декабря 1924 г.), в ходе личной встречи Бабель обещал к 15 января 1925 года (т.е. через месяц) представить в издательство все 50 «глав сборника», причем 10 из них, уверял Бабель, будут «большие, серьезные, в них будет положительное о коннице, они должны восполнить будут пробел...». Два дня спустя, при новой встрече, Бабель это свое обещание конкретизировал: «Что я видел у Буденного — то и дал... Вижу, что не дал я там вовсе политработника, не дал вообще многого о Красной Армии — дам, если сумею, дальше. Но уж не так оно у меня выходит солоно, как то, что дал. Каждому, видно, свое...» (Куванова Л.К. Фурманов и Бабель // Литературное наследство. М.: Наука, 1965. Т. 74 (Из творческого наследия советских писателей). С. 506-507).

186

Известия Одесского губисполкома... 1923. № 967. 23.02. С. 6.

187

Литературно-научное приложение к № 100 <газеты> Известия Одесского губисполкома... 1923. 17.06. С. 1

188

Приводим текст наброска, поскольку до сих пор он был известен лишь в виде перечня разночтений и вариантов новеллы «Их было девять» (Бабель И. Рассказы / Сост., подг. текстов, послесловие, комм. Е.И. Погорельской. СПб.: Вита Нова, 2014. С. 178). Приношу свою благодарность Е.И. Погорельской любезно снабдившей меня транскрипцией автографа (в квадратный скобках — [вычеркнутый текст]).

«[Чесники]

Их было десять

Станция Завады. Это было вчера. В каменном строении, на перекрестке железнодорожных путей, засело человек тридцать поляков. Начальник штаба ввязался в это нестоящее дело. С револьвером в руках он шел впереди цепи. Я подумал: — как глупо умереть у станции Завады и пошел за начальником штаба.

Поляки бежали, завидев первую цепь. Десять человек мы захватили живыми. Их вывели в поле. Издали они похожи были на полосатое одеяло, разостланное по земле. Перед нами на коне стоял Голов, командир взвода.

- Офицера сознавайся, — сказал он и тронул поводья. Кровь стекала с его головы, как дождь со скирды. Он был ранен в лоб.

- Офицера выходи — повторил он глуше и слез с коня. [Казак стоявший рядом подал ему саблю.] Тогда из толпы пленных выступил длинный человек с обвислыми усиками.

- Край той войне, — сказал он с восторгом и заплакал. — Официр утик, край той войне...

И длинный протянул [Голову] взводному синюю руку. На лице его отразилось [жалкий страх и] непонятное блаженство.

- Пять пальцев, — пробормотал он, рыдая, — цими пальцами я выховал мое семейство...

И он медленно с пылающими глазами взмахнул перед нами громадной и вялой своей рукой.

Голов отвел ее саблей.

- Офицера ваши, — закричал он, — бросили тут одежу. Я пробу сделаю. На кого придется — тому крышка.

Он выхватил из кучи тряпья фуражку без козырька и надвинул ее на длинного.

Впору, — прошептал Голов, — придвинулся к пленному ближе, заглянул ему в глаза и всунул ему саблю в глотку. Длинный упал, вздрогнул и в истоме повел ногами. Из горла его забил пенистый кровавый фонтан. Румяный казачок с шелковыми волосами опустился перед умирающим на колени. Он расстегнул ему... <текст обрывается>».

189

Бабель И. Собр. соч. в 4-х тт. М.: Время, 2006. Т. 2. С. 320-321.

190

Бабель И. Собр. соч. в 4-х тт. М.: Время, 2006. Т. 2. С. 306.

191

Там же. С. 304-305.

192

Такого персонажа мы ни в «Дневнике» 1920 года, ни в «Планах и набросках» не отыщем. Что же касается фамилии, то она, видимо, должна была напомнить об Эммануиле Федоровиче Семилетове, одном из самых известных донских казачьих генералов (1872-1919), в 1917 году организовавшем на Дону молодежный антибольшевистский партизанский отряд, вместе с которым он проделал Степной поход Донской армии. В дальнейшем командовал сводно-партизанской дивизией («Партизанским корпусом»), 3-й отдельной Донской добровольческой бригадой и скончался от сыпного тифа в Новочеркасске. Переиначивание имен белых генералов отмечено еще не менее двух раз: военный комиссар Гришин, переименовывается в Алмазова (ср. А.Н. Гришин-Алмазов — гл. X), «махновец» Гнилошкуров получает свою фамилию от казачьего генерала М.Н. Гнилорыбова (см. гл. XXII).

193

Там же. 240.

194

Batuman Е. Babel in Caliphornia // Happyness ten years on n+1. NY: Farrar, Straus & Giroaux, 2014. P. 100-102.

195

Согласно «Книжной летописи» вышла не позднее 25 мая 1926 г.

196

Красная газета. Веч. вып. 1926. № 62. 13.03. С. 2.

197

Пролетарий. Лит.-худ. альм. Харьков, 1926. С. 127-132.

198

Добренко Е. Логика цикла // Белая Г.А., Добренко Е.А., Есаулов И.А. «Конармия» Исаака Бабеля. М.: Российский университет, 2004. С. 87-88.

199

Погорельская Е. Комментарии // Бабель И. Рассказы. СПб.: Вита нова, 2014. С. 562-563.

200

Российский государственный военный архив (РГВА). Ф. 245. Оп. 1. Ед. хр. 24. Л. 612.

201

РГВА. Ф. 245. Оп. 1. Д. 45. Л. 7.

202

РГВА. Ф. 245. Оп. 19. Д. 4. Л. 1.

203

Вайнберг ИМ. За горьковской строкой: реальный факт и правда искусства в романе «Жизнь Клима Самгина». М.: Советский писатель, 1976. С. 186.

204

Там же. С. 187.

205

Степун Ф.А. Религиозный социализм и христианство // Путь. — Париж. 1931. № 29. Август. С. 28.

206

Бонч-Бруевич В.Д. Страшное в революции: По личным воспоминаниям. М.: Огонек, 1926. (На обл.: Бонч-Бруевич В.Д. Недавнее). (Б-ка «Огонек». № 149). С. 20-24.

207

Бар-Селла 3. Марксизм как нетипичная гностическая доктрина // Форум новейшей восточноевропейской истории и культуры. — Eichstätt. 2004. № 1 http://wwwl.ku-eichstaet.de/ZIMOS/forum/inhaltrussl.html

208

«ЛЕФ». 1923. № 4 (август-декабрь). С. 72; номер вышел в свет в январе 1924 г.

209

«Известия Одесского губкома». 1924. № 1301. 6.04. С. 4.

210

РГАЛИ. Ф. 2852 (О.М. Брик). Оп. 1. Ед. хр. 403.Л. 7.

211

Изв. Од. — «Мне не забыть его рассказа» заменено на: «Рассказа его мне не забыть».

212

Изв. Од. — [,] заменено на: [-]

213

К-26 — вставка: [,]

214

ЛЕФ, К-26 — «козак» «заменено на: «казак»

215

Изв. Од. — [,] устранено

216

К-26 — [-] устранено

217

ЛЕФ, К-26 — вставка: [,]

218

ЛЕФ, К-26 — «козаки» «заменено на: «казаки»

219

К-26 — вставка: [,]

220

К-26 -[-] заменено на: [,]

221

К-26 — вставка: [,]

222

К-26 — вставка: [,]

223

К-26 — «опаленный» заменено на: «опаленый»

224

Изв. Од. — [,] устранено

225

К-26 — «Демидовка, июль, 1920[.]» устранено

226

Бабель И. Собр. соч. в 4-х тт. М.: Время, 2006. Т. 2. С. 355 — 356.

227

Жирный курсив — авторская вставка; [текст, вычеркнутый автором]; восстановленный текст>; <___> — текст, не поддающийся восстановлению.

228

Ракович Д. Тенгинский пехотный полк на Кавказе. 1819-1846. Тифлис, 1900. С. 247-248.

229

Thehilim, 137; Пс. 136.

230

O'Connor F. The Lonely Voice: A Study of the Short Story. London: Macmillan & Co., 1963. P. 198.

231

Carden P. The Art of Isaak Babel. Cornell Univ. Press, 1972. P. 96-97

232

Иванов Вяч. Вс. Реконструкция структуры, символики и семантики индоевропейского погребального обряда // Исследования в области балто-славянской культуры: Погребальный обряд. М.: Наука, 1990. С. 5, 8.

233

Топоров В.Н. Конные состязания на похоронах // Исследования в области балто-славянской культуры: Погребальный обряд. М.: Наука, 1990. С. 17.

234

Ланглебен М. Срединный стержень в Конармии Бабеля: «Кладбище в Козине» и «Прищепа» // Russian Literature. 2000. Vol. XLVII. Fase. 2. Р. 30-33.

235

Добренко ЕА. Логика цикла // Белая Г.А., Добренко Е.А., Есаулов И.А. «Конармия» Исаака Бабеля. М.: Российский университет, 2004. С. 40.

236

Там же. С. 67.

237

Там же. С. 87.

238

Там же. С. 87-88.

239

Кириллова М. Абсурда драма // Краткая литературная энциклопедия. М.: Сов. энциклопедия. Т. 9 (дополнительный). 1978. Стб. 21.

240

Бабель И. Собр. соч. в 4-х тт. М.: Время, 2006. Т. 2. С. 320-322.

241

Там же. С. 322.

242

В публикации журнала «30 дней» (1932. № 3): «молчала»!

243

РГАЛИ. Ф. 1433. Оп. 3. Ед. хр. 501. Л. 3.

244

[Боровой С.Я.] Еврейские хроники XVII столетия. Эпоха «хмельничины». Иерусалим: Гешарим, 1997. С. 119.

245

Эренбург И. Собр. соч. в 8-ми тт. М.: Художественная лит-ра, 1990. Т.1. С.296.

246

Там же. С. 300-301.

247

Шмаков В.А. Священная книга Тота: Великие арканы Таро. Абсолютные начала синтетической философии эзотеризма: Опыт комментария. М., 1916. С. 268.

248

Леви Э. [А.Л. Констан] Учение и ритуал высшей магии. Т. 1. Учение / Пер. А. Александрова. СПб.: Центр. книжн. склад для иногородних, 1910. С. 203.

249

Известия Одесского губисполкома. 1923. № 967. 23.02. С. 6.

250

О первоначальном порядке следования новелл см. гл. XI.

251

Леви Э. Указ соч. С. 43.

252

Шмаков В.А. Указ. соч. С. 81.

253

Известия Одесского губисполкома. 1923. № 963. 18.02. С. 5.

254

Там же.

255

Там же.

256

Шмаков В.А. Указ. соч. С. 121.

257

Шмаков В.А. Указ. соч. С. 132-133.

258

Шмаков В.А. Указ. соч. С. 151.

259

Шмаков В.А. Указ. соч. С. 213.

260

Шмаков В.А. Указ. соч. С. 332.

261

Шмаков В.А. Указ. соч. С. 373.

262

Шмаков В.А. Указ. соч. С. 102.

263

Силард, Лена. Карты между игрой и гаданьем: «Зангези» Хлебникова и Большие Арканы Таро // Мир Велимира Хлебникова: Статьи и исследования 1911-1998. М.: Языки русской культуры, 2000. С. 294-302, 807-808.

264

Имеется в виду не женское домашнее платье-халат, а традиционная одежда мужчин-хасидов — халат черного цвета (идиш ѵтйнр [капоте]).

265

Бабель И. Собр. соч. в 4-х тт. М.: Время, 2006. Т. 2. С. 222-224.

266

Assaf D. Ne’ehaz ha-svakh: pirqey masber u-mevukha be-toldot ha-hasidut [Заблудившийся в чаще: Главы о кризисе и разброде в истории хасидизма]. Yerusalaim, 2006. am. 331. Давид Ассаф попытался даже исправить ошибку Бабеля и отыскать того цадика, с которым писатель мог встречаться в Житомире в указанное время.

267

Две незамужние дочери р. Нахмана умерли еще при его жизни.

268

Sicher Е. Babel' in Context: A Study in Cultural Identity. Boston: Academic Studies Press, 2012. P. 142.

269

Бабель И. Шабос-нахаму // Вечерняя звезда. — Пг. 1918. № 34. 16.03; подзаголовок: «Рассказ из цикла “Гершеле”».

270

Известия Одесского губкома. 1924. № 1280. 9.03. С. 4; Красная новь. 1924. № 1 (январь-февраль). С. 68-71.

271

РГАЛИ. Ф. 602 (Ред. ж. «Красная новь»). Оп. 1. Ед. хр. 4. Л. 9.

272

Бабель И. Собр. соч. в 4 тт. М.: Время, 2006. Т. 2. С. 332-333.

273

РГАЛИ. Ф. 602 (Ред. ж. «Красная новь»). Оп. 1. Ед. хр. 4. Л. 3.

274

Там же. Л. 4.

275

В 9-м томе «Собрания сочинений» Фр. Ницше (пер. А.Н. Ачкасова), изданном книжным складом Д.П. Ефимова, слова «Бог умер» отсутствуют, а «вера в христианского бога» заменена словом «суеверия» (С. 356), а место отрывка 125 занимает строка точек.

276

Ницше Ф. Веселая наука (La gaya Scíenza). Пер. со 2-го нем. изд. А. Николаева // Ницше Ф. Собрание сочинений. Тт. 1-10. М.: М.В. Клюкин. (1900— 1903). T. 7 (1901); отрывок 343 устранен, а этот номер присвоен следующему (344-му) отрывку.

277

Ницше Ф. Указ. соч. С. 147; в 9-м томе «Собрания сочинений» Фр. Ницше, изданном книжным складом Д.П. Ефимова, отрывок 125 заменен строкой точек.

278

Мережковский Д. Грядущий хам // Мережковский Д.С. I. Грядущий хам. II. Чехов и Горький. СПб.: М.В. Пирожков, 1906. С. 17-18.

279

Бабель И. Рабби // Известия Одесского губкома. 1924. № 1280. 9.03. С. 4.

280

В книге «меня» заменено на: «Гедали».

281

Блок А. Собр. соч. в 8-ми тт. Л.: Гослитиздат, 1960-1963. Т. 6 (1962). С. 20.

282

Новый мир. 1932. № 3. С. 125-127.

283

Бабель И. Конармия. VII-VIII доп. изд. М.: ГИХЛ, 1933.

284

Буденный С. Открытое письмо Максиму Горькому // Правда. 1928. №250. 26.10. С. 4.

285

Красная новь. 1937. № 7. С. 49-51; имеется и машинописная версия рассказа, несущественно отличающаяся от печатной (РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 9. Ед. хр. 308. Мшнп. ЛЛ. 1-6).

286

Погорельская Е.И. Проблемы текстологии и источники реального комментария к конармейскому циклу Исаака Бабеля // Исаак Бабель в историческом и литературном контексте: XXI век. / Сб. матер. Междунар. научн. конференции в Гос. литературном музее 23-26 июня 2014 г. М.: Книжники; Литературный музей, 2016. С. 21.

287

Красная новь. 1925. № 3. С. 125-127; Шквал. - Одесса. 1925. № 15. Апрель. С. 14-15; Бабель И. Конармия. М.: Госиздат, 1926. С. 162-165. В публикациях, предшествовавших книжной, рассказ озаглавлен «Вечер», а местом действия названо: «сельцо N".

288

Отметим восходящую к тексту «Красной нови» и закрепившуюся в последующих изданиях ошибку: «отодвинула к стене немного мальчика». Ранее о ребенке было сказано, что он «немой». Правильное написание сохранилось в публикации журнала «Шквал»: «отодвинула к стене немого мальчика».

289

«Красная новь». 1924. № 4. С. 12-13.

290

«Перевал». 1928. Сб. 6. С. 188-190; при жизни автора не переиздавался.

291

Так напечатано в «Известиях Одесского губкома» (1923. № 967. 23.02. С. 6), чьи редакторы и читатели знали, что собой представляет украинское село. А в московском «Прожекторе» решили ситуацию улучшить и заменили слово «нынешнего» на «недавнего».

292

Чтение слова предположительно.

293

Karpus Z. Jeńcy i internowani rosyjscy i Ukraińcy na terenie Polski w latach 1918-1924. Torun, 1999. S. 43, 57, 116, 121, 139.

294

Материалы по истории Донской артиллерии. Вып. 1-2. Париж, 1935- 1939. С. 8, 51-52.

295

Жолковский А.К., Ямпольский М.Е. Бабель/Babel. М.: Carte Blanche, 1994. С. 16.

296

С 1926 г. вместо «казаченок» читается «мальчонок» (Бабель И. История моей голубятни. М.; Л.: Земля и фабрика, 1926. С. 72). Замена понятная — махновцы, в отличие от конармейцев, казаками не были.

297

В 1926 г. вместо «из штаба» читается: «с экспедиции» (Бабель И. История моей голубятни. М.; Л.: Земля и фабрика, 1926. С. 73).

298

Неэстетичной своей фамилией он обязан, видимо, полковнику Михаилу Николаевичу Гнилорыбову (1884 — не ранее 1922), командиру Донской казачьей дивизии, в марте 1920 г. эмигрировавшему в Польшу и вступившему в 3-ю (врангелевскую) армию. После заключения советско-польского мирного договора остался в Польше и в 1922 году был послан Савинковым в СССР для организации терактов против советских руководителей. Был арестован, на допросах каялся в былых заблуждениях, но, оказавшись во внутренней тюрьме Лубянки, обезоружил охранника и был схвачен при попытке проникнуть в кабинет Дзержинского. Расстрелян (Абрамов В. Контрразведка. Щит и меч против Абвера и ЦРУ. М.: Яуза; Эксмо, 2006. С. 63).

299

Обратим внимание на противоречия в рассказе. Вначале сказано: «женщина не выдержала на третьем». Но Гнилошкуров утверждает: «она после меня двоих свезла и вполне благополучно... <...> и тут Петька [Орлов] наскочил на наше горе...»

Его поддерживает Кикин: «Тут Петька наскочил <...>. Мужчина, она Петьке говорит, будьте настолько любезны, у меня последняя сила уходит, и как вскочит, завинтилась винтом, а ребята руки расставили, не выпущают ее из дверей, а она сыпит и сыпит...».

Получается, что Анеля свое обязательство исполнила — троих приняла.

300

[Погорельская Е.И.] Комментарии // Бабель И. Рассказы. СПб.: Вита Нова, 2014. С. 586.

301

Генис В.Л. Первая Конная армия: За кулисами славы // Вопросы истории. 1994. № 12. С. 64-77.

302

Нина Буденная: «Георгиевские кресты папа носил дома» // Известия. 2003. № 117. 5.07. С. 8.

303

К такому мнению склонялся и Е.А. Добренко: «Но стоит забыть, что перед нами не красноармейцы, а махновцы, как новеллы эти окажутся частью целого [т.е. “Конармии”]» (Белая Г.А., Добренко Е.А., И.А. Есаулов. «Конармия» Исаака Бабеля. М.: Российский университет, 2004. С. 94).

304

Исаак Бабель. Письма другу: Из архива И.Л. Лившица М.: Три квадрата, 2007. С. 16, 18, 46, 73.

305

Йова Н.В., Гойда Т.М. Історія рідного краю. Бориспільщина. Навчальний посібник. [Київ:] ПП Люксар, 2002. http://www.borispol.org.ua/load/o_gorode/istorija_goroda/dramatichni_30_ti_roki/25-1-10-155

306

Исаак Бабель. Письма другу... С. 76.

307

Йова Н.В., Гойда Т.М. Указ. соч.

308

Отметим, что вороньковский судья — персонаж вымышленный — наделен фамилией Осмоловский!

309

Ср. историю девяти мучеников, ввергнутых в темницу и казненных в малоазийском городе Кизик (III в.). Нечестивым судьей был градоначальник. В православной церкви память их совершается 29 апреля (12 мая).

310

Галушкин А. Сталин читает Пастернака // Текстологический временник: Вопросы текстологии и источниковедения. М.: ИМЛИ РАН, 2009. С. 668.

311

История Всесоюзной коммунистической партии (большевиков): Краткий курс / Под ред. Комиссии ЦК ВКП(б); Одобрен ЦК ВКП(б). 1938. [М.:] Правда, 1938. С. 291.

312

Там же. С. 291-292.

313

Бабель И. Закат // Новый мир. 1928. № 2. С. 5-35; Бабель И. Закат. М.: Круг, 1928. 96 С.; ИМЛИ. Ф. 86. Оп. 1. П-6076. 50 лл. (машинопись с авторской правкой); РГАЛИ. Ф. 656. Оп. 1. Ед. хр. 197. 77 лл. (машинопись, представленная МХАТ-2 в Главрепертком, 1927). В собрании Т.В. Кашириной (1900-1995) хранилась рукопись пьесы (Поварцов С. Быть Бабелем. Краснодар: Кубанпечать, 2012. С. 26), местонахождение которой в настоящее время неизвестно.

314

Бабель И. Мария // Литературная газета. 1935. № 14. 10.03. С. 6 (сцены 5-я и 8-я); Бабель И. Мария // Театр и драматургия». 1935. № 3. С. 45-59; Бабель И. Мария. М.: Гослитиздат, 1935. 66 С.; РГБ НИОР. Ф. 660. Оп. 1. Ед. хр. 2. 47 лл. (правленая машинопись).

315

РГАЛИ. Ф. 1559. Оп. 1. Ед. хр. 11 (первая и начало второй сцены).

316

«В 1937 г. Б[абель] сообщил в печати о том, что окончил пьесу о Котовском <...>» (Акимов В.М. Бабель Исаак Эммануилович // Русские писатели. XX век. Биобиблиографический словарь. В двух частях. М.: Просвещение, 1998. Ч. 1. С. 117). Иной информацией располагала О.П. Котовская, вдова главного героя, в письме от 3 октября 1938 г. сообщившая родным: «Представитель Киевского Военного Округа заявил, что Округ с своей стороны поможет, т.к. ждет пьесы для красноармейских частей. <...> Меня просили быть консультантом. Там же я узнала, что Бабель работает над пьесой “Котовский”» (из архива В.Г. Шмерлинга: http://vlshmerling.narod.ru/ar/0216.html).

317

Бабель в письме Л.П. Берия от 11 сентября 1939 г.: «Я прошу Вас, гражданин Народный Комиссар, разрешить мне привести в порядок отобранные у меня рукописи. Они содержат черновики <...> наполовину готовой пьесы» (Шенталинский В.А. Рабы свободы: В литературных архивах КГБ. [М.]: Парус, 1995. С. 70). Не исключено, что речь идет о пьесе «Котовский».

318

Первым такое заявил Максимилиан Волошин в поэме «Россия», напечатанной (с купюрами) в альманахе «Недра» (1926. Кн.6):

Великий Петр был первый большевик,

Замысливший Россию перебросить,

Склонения и нравам вопреки,

За сотни лет к ее грядущим далям.

Он, как и мы, не знал иных путей,

Опричь указа, казни и застенка,

К осуществленью правды на земле.

(Волошин М. Собр. соч. М.: Эллис Лак 2000-. Т. 1. (2003). С. 373).

319

Горький и Бабель / Публ. С.И. Доморацкой // Горький и советские писатели: неизданная переписка / Литературное наследство. Т. 70. М.: АН СССР, 1963. С. 43.

320

Там же. С. 44.

321

Кут А. [А.В. Кутузов] «Мария» — новая пьеса Бабеля // Вечерняя Москва. 1934. № 50. 2.03. С. 3; Пельсон Е. Новая пьеса Бабеля: На авторской читке в Литературном музее // Литературная газета. 1934. № 26. 4.03. С. 4.

322

Гладков А.К. Театр. Воспоминания и размышления. М.: Искусство, 1980. С. 17-18.

323

Лежнев И. [Альтшуллер И.Г.] Новая пьеса Бабеля // Театр и драматургия». 1935. № 3. С. 49.

324

Там же. С. 52-53.

325

Там же. С. 52-53.

326

Не упоминая показаний И. Лежнева, на черты сходства пьесы с трилогией Толстого указывает Г. Фрейдин, производя от слова «муки» и фамилию генерала Муковнина; кроме того, вторую жену А.Н. Толстого звали Софья Исааковна Дымшиц (Freidin G. Two Babels — Two Afrodites: Autobiografy in Maria and Babel’s Petersburg Myth // The Enigma of Isaak Babel: Biography, History, Context. Stanford: Stanford Univ. Press, 2009. P. 39, 230).

327

Вечерняя звезда. — Пг. 1918. № 36. 6 (19).03.

328

Новая жизнь. - Пг. 1918. № 83. 21.04 (4.05). С. 2.

329

Поварцов С. Пьеса Бабеля «Мария»: опыт комментария // Уч. зап. Московского обл. пединститута / Советская литература. М., 1970. Вып. 10 (Т. 265). 1970. С. 77-87.

330

РГБ. НИОР. Ф. 660. Оп. 1. Ед. хр. 2. ЛЛ. 1а, 1б-46 (последний лист машинописи утрачен).

331

Там же. ЛЛ. 17-18.

332

Бабель И. Вечер у императрицы // Силуэты. — Одесса. 1922. № 1 (декабрь). С. 7; с подзагол.: «Из петербургского дневника».

333

Бабель И. Дорога // 30 дней. 1932. № 3. С. 7; с рассказом этим произошла удивительная вещь — редакция считала, что уже однажды его печатала. На странице 86-й 12-го номера журнала за 1931 год, в разделе «Содержание №№ 1-12», было указано: «Бабель, И. Дорога. Рассказ. [№] 12 [С.] 12». Излишне говорить, что в 1931 г. рассказ в журнале не появлялся, но, несомненно, — был запланирован, набран и даже сверстан.

334

Freidin G. Указ. соч. Р. 29.

335

РГБ. НИОР. Ф. 660. Оп. 1. Ед. хр. 2. Л. 1б.

336

РГАЛИ. Ф. 1433. Оп. 3. Ед. хр. 501. Л. 6.

337

Там же. ЛЛ. 7-8.

338

Там же. ЛЛ. 11-12.

339

Правда. 1924. № 175. 3.08. С. 4; 30 дней. 1925. № 5 (май). С. 18-22; сохранилась и рукопись, представленная в редакцию журнала «30 дней» (РГАЛИ. Ф. 1433. Оп. 3. Ед. хр. 502. ЛЛ. 1-4).

340

РГАЛИ. Ф. 1433. Оп. 3. Ед. хр. 502. Л. 1.

341

РГБ. НИОР. Ф. 660. Оп. 1. Ед. хр. 2. Л. 16.

342

Выходила в Костроме и многотиражка «Октябрьский челнок», но в московских книгохранилищах она представлена единственным номером (9-ым) за 1924 г.

343

Для редактора «Правды» в 1924 году эта связь была очевидной (см. гл. VIII), оттого, видимо, он и устранил указание на год — 1923-й.

344

РГБ. НИОР. Ф. 660. Оп. 1. Ед. хр. 2. Л. 29.

345

Некрасов Н.А. О погоде // Некрасов Н.А. Полн. собр. соч. и писем в 15 тт. Л.: Наука, 1981-2000. Т. 2. (1982) С. 184.

346

В очерке «Вечер у императрицы» Бабель честно пишет: «Дворец пуст»!

347

Цит. по: Бабель И. Дорога // 30 дней. 1932. № 3. С. 42; в рукописи (РГАЛИ. Ф. 1433. Оп. 3. Ед. хр. 501. Л. 7) отмечен абзац и поставлен знак тире, после которого следует пропуск; текст машинописи (РГАЛИ. Ф. 1433. Оп. 3. Ед. хр. 501. Л. 17) сильно испорчен: «- Так отпадает необходимость завоевать Петербург — подумал я и попытался вспомнить имя человека раздавленного попытками арабских скакунов у самого начале пути. Это был Иегуда Галеви».

348

Бабель И. Ходя // Силуэты. — Одесса. 1923. № 6-7 (март). С. 5; с подзаг.: «Из книги “Петербург, 1918”».

349

РГАЛИ. Ф. 1433. Оп. 3. Ед. хр. 501. Л. 6.

350

Там же. Л. 12.

351

Там же. Л. 7.

352

Заболоцкий Н. Столбцы. Л.: Изд-во писателей в Ленинграде, 1929. С. 32.

353

РГБ. НИОР. Ф. 660. Оп. 1. Ед. хр. 2. Л. 34.

354

РГБ. НИОР. Ф. 660. Оп. 1. Ед. хр. 2. Л. 46.

355

Там же. Л. 20.

356

Там же. Л. 21

357

Там же.

358

Там же.

359

Там же. Л. 10.

360

Бабель И. Мария. М.: Гослитиздат, 1935. С. 31.

361

Новая жизнь. — Пг. 1918. № 23. 21.04 (4.05). С. 2.

362

Поварцов С.И. Пьеса И. Бабеля «Мария» (Опыт комментария) // Уч. зап. Московского обл. пединститута / Советская литература. М., 1970. Вып. 10 (Т. 265). 1970. С. 77.

363

До 1991 г. издававшаяся А.М. Горьким антибольшевистская газета «Новая жизнь» не покидала пределов «Спецхрана».

364

Бабель И. Собр. соч. в 4тт. М.: Время, 2005. Т. 1. С. 293-298.

365

Знамя труда. — Пг. 1918. № 191. 15.04 (28.04).

366

Татищев, Владимир Константинович (1874-1934) — театральный художник, актер и режиссер. В 1906-1910 гг. — актер одесского Драматического театра.

367

Victor. Театр «Новой драмы»: «Незнакомка» А. Блока // Одесское обозрение. 1908. 26.09. С. 4.

368

В институтах благородных девиц обучение начиналось с 7-го класса, а заканчивалось 1-ым.

369

2005 — «замшевым башмачком».

370

Несомненный пропуск слова; возможная коньектура: «*нет мелочи» или «*мелочи нет»; Редакторы издания 2005 г. действовали кардинально: «Нет у меня мелочи» .

371

2005 — [.] заменено на: [?].

372

2005 — «дорогого>

373

Поварцов С. Причина смерти - расстрел: Хроника последних дней Исаака Бабеля. М.: Terra - Терра, 1996. С. 20-21.

374

Левин Ф.М. И. Бабель: Очерк творчества. М.: Художественная литература, 1972. С. 154.

375

Флейшман Л. Об одном нераскрытом «преступлении» Бабеля // Флейшман Л. От Пушкина к Пастернаку: Избранные работы по поэтике и истории русской литературы. М.: Новое литературное обозрение, 2006. С. 276.

376

Мамедов А. Мой первый Бабелон // Лехаим. — М. 2008. № 7. С. 60.

377

Мунблит Г.Н. Рассказы о писателях. М.: Сов. писатель, 1976. С. 47 (первое изд.: М.: Сов. писатель, 1962).

378

Можно указать источник и самой легенды о бабелевском сундуке. Это шарж «Скупой литературный рыцарь», перебивающий текст журнальной публикации новеллы «Гюи де Мопассан» («30 дней». 1932. № 6. С. 35). Бабель роется в сундуке, на котором написано: «Багаж 1919 года», и произносит пушкинские слова: «- Я каждый раз, когда хочу сундук свой (у Пушкина: «мой») отпереть, впадаю в жар и трепет... Бог знает, сколько горьких воздержаний, обузданных страстей, тяжелых дум, дневных забот, ночей бессонных мне все это стоило?»

379

Поварцов С. Указ. соч. С. 21.

380

Среди «неназываемых читателей» числился секретарь ССП Шолохов (Шолохов М.А. Письма. М.: ИМЛИ РАН, 2003. С. 389-390). Книга включала роман «В круге первом» и пьесу «Пир победителей».

381

Флейшман Л. Указ. соч. С. 276.

382

Фурманов Д. Из дневника писателя. М.: Мол. гвардия, 1934. С. 83; уточнение датировки см.: Куванова Л.К. Фурманов и И. Бабель // Литературное наследство. Т. 74. М.: Наука, 1965. С. 507.

383

Фурманов Д. Указ. соч. С. 80-81.

384

Полонский Вяч. «Моя борьба на литературном фронте». Дневник. Май 1920 — январь 1933. Подг. текста, публ. и комм. С.Д. Шумихина // Новый мир. 2008. №3. С. 147.

385

Мандельштам Н.Я. Воспоминания. [Кн. 1]. М.: Согласие, 1999. С. 382. В 1977 году Иван Михайлович Гронский (Федулов), бывший редактор «Известий» и «Нового мира», назвал «милиционеров» по именам: Агранов, Прокофьев, Р.П. Катанян... Это те, с кем Бабель беседовал. А вот о Дзержинском, Менжинском и Уншлихте Бабелю рассказывал сам Гронский, и Бабель рассказы эти «слушал с жадностью. Что-то заносил в записную книжку. Задавал вопросы» (Поварцов С. Указ. соч. С. 21-22).

386

До сих пор родоначальником «чекистской» прозы считался Лев Овалов (Шаповалов), в 1939-41 гг. опубликовавший 7 рассказов и один роман о похождениях майора госбезопасности (соответствует армейскому званию полковника) Пронина. Первый рассказ Овалов напечатал в журнале «Вокруг света», где был главным редактором. Но публикация остальных в журнале «Знамя» была запрещена, а набор рассыпан. И тогда главный редактор «Знамени» В.В. Вишневский сумел передать рассказы В.М. Молотову. Наркоминделу они понравились, и препятствия были устранены (Разумихин Ал. Последнее свидетельство // Овалов Л.С. Собр. соч.: В 3 т. Т. 1. М.: Молодая гвардия, 1987. С. 20) — рассказы появились в журнале и вышли отдельным изданием в серии «Библиотечка красноармейца». А 5 июля 1941 г. Овалов был арестован и за разглашение в своих сочинениях секретных сведений осужден, проведя последующие 15 лет в лагерях и ссылке.

387

Гедали так и говорил: «Революция — это хорошее дело хороших людей. Но хорошие люди не убивают. Значит, революцию делают злые люди».

388

Вайскопф М. Убегающий Христос: Иудаизм и христианство в свете мотивных координат Бабеля // Новое литературное обозрение. 2015. № 1. С. 206.

389

азан В. Из заметок об И. Бабеле // Хазан В. Особенный еврейско-русский воздух: К проблематике и поэтике русско-еврейского диалога в XX веке. Иерусалим: Гешарим; М.: Мосты культуры, 2001. С. 224-228.

390

Переплетчик.

391

Лесков Н. Владычный суд. Быль. (Из недавних воспоминаний). СПб., 1877. С. 34-37; о евангельской символике данного произведения см.: Сафран Г. Евангельский подтекст и еврейская тема во «Владычном суде» Н.С. Лескова // Проблемы исторической поэтики. 1998. Вып. 5. http://philolog.petrsu.ru/filolog/konf/1998/36-safran.htm

392

Дело Киевского Коммерческого Института (Державний архів м. Киева. Ф. 153. Оп. 7. Ед. хр. 239. Л. 4). Приношу свою благодарность Е.И. Погорельской, любезно предоставившей мне копию этого архивного документа.

393

Вся Одесса: Адресная и справочная книга г. Одессы на 1911 год. Одесса: Л.А. Лисянский, [1911]. С. 583 (в разделе «Земледельческие машины и приспособления (Склады и представительства)»: «Бабель Эм. Исаак., Риш[ельевская] 17».

394

См., впрочем, в рассказе «Детство. У бабушки»: «Я был совсем пузырем

в то время и ничего не понимал <...>» (Бабель И. Собр. соч. в 4-х тт. М.: Время,

2006. Т. 1. С. 175).

395

Своего сына, родившегося в 1926 г., Бабель назвал Эммануил (в честь отца, скончавшегося двумя годами раньше — в 1924). Но дальнейшие события заставили увидать в имени сына и высший смысл — см. в книге пророка Исайи: «се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил» (7:14).

396

Ангел, посланный Господом к плотнику Иосифу, мужу Марии, тоже цитирует пророка Исайю, но уже применительно к новой ситуации: Мария «родит же Сына, и наречешь Ему имя Иисус... А все сие произошло, да сбудется реченное Господом через пророка, который говорит: се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему Еммануил, что значит: с нами Бог» (Мф.1:21-23).

397

Пирожкова А.Н. Я пытаюсь восстановить черты: Воспоминания. М.: Аст, 2013. С. 318-321.

398

В письме И. Эренбургу от 8 ноября 1961 г. (Поварцов С. Быть Бабелем. Краснодар: Кубаньпечать, 2012. С. 73-77).

399

Гранин Д. Причуды моей памяти. М.: ОЛМА Медиа Групп, 2011. С. 256.

400

Ковальская Я. Спустя несколько дней после ареста Исаак Бабель под пытками подтвердил, что «установил шпионские связи с французским писателем Андре Мальро, которому передавал сведения о состоянии Воздушного флота», а также вел «антисоветские разговоры» с Олешей, Катаевым, Михоэлсом и Эйзенштейном [интервью с Л.И. Бабель] // Бульвар Гордона. 2012. № 4. 24.01.

401

Поварцов С. Причина смерти — расстрел: Хроника последних дней Исаака Бабеля. М.: Терра — Terra, 1996. С. 39.

402

Архив Президента РФ. Ф. 3. Оп. 24. Дело 377. ЛЛ. 116-136.

403

Следственное дело № 21620. По обвинению Кольцова-Фридлянд Михаила Ефимовича // Архив ФСБ. Р-1269. Т. 1. Л. 218. Пользуюсь случаем поблагодарить О.И. Киянскую за предоставленную возможность ознакомитья с текстом документа.

404

Бар-Селла 3. Театральный разъезд. О Бабеле и Мейерхольде. // Лехаим. 2015. №3. С. 37-40.

405

Пирожкова А.Н. Указ. соч. С. 319.

406

Там же. С. 250.

407

Следственное дело № 21620... Л. 98-100.

408

Шенталинский В. Рабы свободы: В литературных архивах КГБ. М.: Парус, 1995. С. 43-47.

409

Сопельняк В.Н. Тайны Смоленской площади. М.: Терра — Книжный клуб, 2003. С. 363.

410

Todd О. André Malraux: Une vie. Р.: Gallimard, 2002.

411

Шенталинский В. Рабы свободы: В литературных архивах КГБ. М.: Парус, 1995. С. 68-69.

412

Список от 6 сентября 1940 г. // Архив Президента РФ. Ф. 3. Оп. 24. Дело 421. Л. 69.

413

Шенталинский В. Указ. соч. С. 51.

414

Там же.

415

Правда. 1939. № 178. 29.06. С. 1.

416

Шенталинский В.А. Рабы свободы: В литературных архивах КГБ. М.: Парус, 1995. С. 55.

417

Масанов И.Ф. Словарь псевдонимов русских писателей, ученых и общественных деятелей: В 4 т. — Т. 4. — М., 1960. С. 69.

418

Масанов И.Ф. Указ. соч. Т. 2 (1957). С. 362, 368 (сообщение В.И. Гранова).

419

www.memo.ru

420

Лубянка: Сталин и ВЧК — ГПУ — ОГПУ — НКВД. Январь 1922 — декабрь 1936. М.: Международный Фонд «Демократия», 2003. С. 388.

421

Фамилия автора варьируется — то он Блисковицкий, а то Блискавицкий. Вот и Ягода именует его Блискавицким...

422

Донесение 1-го отделения секретно-политического отдела ГУГБ НКВД СССР о настроениях И.Э. Бабеля в связи с арестами бывших оппозиционеров // «Власть и художественная интеллигенция: Документы ЦК РКП(б) — ВКП(б) — ВЧК — ОГПУ — НКВД о культурной политике 1917-1953 гг.». М.: Международный Фонд «Демократия», 1999. С. 317-318.

423

Поварцов С. Причина смерти... С. 41-42.

424

Поварцов С. Быть Бабелем... С. 75.

425

Кадровый состав НКВД 1935-1939

426

Орлов В. Шесть десятилетий без Бабеля // Вестник. — Балтимор. 2002. № 5. 28.02.

427

Впервые опубликовано в: Toronto Slavic Qaterly, 2014. № 48.

428

Державний архів м. Киева. Ф. 153. Оп. 7. Ед. хр. 239. Л. 10 (автограф); опубл.: Спектор У. Молодой Бабель // Вопросы литературы. 1982. № 7. С. 278. Приношу свою благодарность Е.И. Погорельской за многочисленные уточнения.

429

Писатели. Автобиографии и портреты современных русских прозаиков. Под ред. Вл. Лидина. М.: Современные проблемы — Н.А. Столяр. 1926. С. 27-29.

430

РГБ НИОР. Ф. 178. Карт. 9585а. Ед. хр. 1. ЛЛ. 1-3; В квадратных скобках даны [вычеркнутые написания]; жирным курсивом — вставки и замены.

431

РГБ НИОР. Ф. 178. Карт. 9585а. Ед. хр. 1. ЛЛ. 1-3.

432

«Др.» рассказы, опубликованные в № 4 журнала «ЛЕФ»: «Начальник конзапаса» (впоследствии: «Дьяков»), «Комбриг два» (впоследствии: «Колесников») и «Прищепа».

433

Бабель И. Рассказы / Сост., подг. текстов, послесловие, комм. Е.И. Погорельской. СПб.: Вита Нова, 2014. (Серия: «Рукописи» [Библиофильское изд.]). С. 9.

434

Писатели. Автобиографии и портреты современных русских прозаиков. Под ред. Вл. Лидина. Изд. 2-е, доп. и испр. М.: Современные проблемы, 1928. С. 34-35.

435

Это следует из сохранения указания на место и время написания автобиографии:

«Сергиев Посад

Ноябрь 1924»

436

И.Э. Бабель: Статьи и материалы. (Мастера современной литературы. II). Л.: Academia, 1928. С. 7-9.

437

Лившиц Л.Я. К творческой биографии Исаака Бабеля // Вопросы литературы. 1964. № 4.

438

РГАЛИ. Ф. 1559. Оп. 1. Ед. хр. 3.

439

В квадратных скобках даны [вычеркнутые написания]; жирным курсивом — вставки и замены; цифры, заключенные в фигурные скобки и данные курсивом, обозначают указание на перемену порядка слов.

440

Машинописная вставка.

441

Машинописная правка.

442

Данная часть беловой машинописи была опубликована в сборнике: Бабель И. Детство и другие рассказы / Подг. текста, комм. и библиогр. Э. Зихера (Оксфорд). Иерусалим: Библиотека-Алия, 1979. С. 7-8.

443

Машинописная правка.

444

Книжная летопись // 1933. № 6 (февраль); номер был сдан в набор 2 февраля и подписан к печати 8 февраля 1933 г.

445

Неверный перевод: написание hebräisch (вместо правильного Hebräisch «древне-еврейский язык») означает, что в данном случае слово выступает в функции наречия: «по еврейскому обычаю (или обыкновению)».

446

Немка-машинистка, видимо, приняла термин Talmud за сочетание знакомых слов Tal «долина» и Mund «рот» (роман Г. Гессе «Narziß und Goldmund» был опубликован в 1930 г. и сразу стал литературным событием).

447

Наличие кавычек означает, что школа не носила имя императора, а

прямо так и называлась «Императора Николая Второго». А это уже двойная

ошибка — училищу было присвоено имя императора Николая Первого!

448

Internationale Literatur. — Moskau. 1932. № 4-5. SS. 20-21.

449

Примечание 2017 г.: Справедливость нашего вывода подтверждает сам И. Бабель: «Однажды он [Горький — Б-С.] позвал меня и сказал словами из своей книги: “Я нахожу, что у вас есть способности и никакого жизненного опыта. Вы должны поступить с собой, как поступают на военном корабле, учась плавать. Идите-ка вы в люди”» ([Б.п.] Учитель: Беседа с тов. И. Бабелем // Комсомольская правда. 1936. № 172. 27.07. С. 3).

450

[Доморацкая С.И.] Горький — И.Э. Бабель // Горький и советские писатели: Неизданная переписка/Литературное наследство. Т. 70 (М.: Изд-во АН СССР, 1963). С. 38-44.

451

Райнхард Крумм приводит шифр (Кг-п 7-17-6) хранящего в Архиве Горького (ИМЛИ) неопубликованного письма Бабеля от 5 июля 1932 г. (Крумм Р. Исаак Бабель: Биография. Пер. с нем. М.: РОССПЭН, 2008. С. 125).

452

Блюм А. «Интернациональная литература»: подцензурное прошлое // Иностранная литература. 2005. № 10.

453

Полонский В.«Моя борьба на литературном фронте»: Дневник. Май 1920 — январь 1932 / Подг. текста, публ. и комм. С.В. Шумихина // Новый мир. 2008. № 6. С. 148.

454

Впервые опубликовано в: Лехаим. 2015. № 3.

455

РГАЛИ. Ф. 998 (Мейерхольд В.Э.). Оп. 1 .Ед. хр. 1122. Л. 1.

456

[Гудкова В.В.] «...Мы оказались в невероятном одиночестве»: Письмо З.Н. Райх М. Горькому 20 июня 1928 года // Мнемозина: Документы и факты из истории отечественного театра XX века. Вып. 3. М.: Артист. Режиссер. Театр, 2004. С. 212.

457

Подробнее см.: Парсамов Ю., Фельдман Д. Грани скандала: цикл новелл И.Э. Бабеля «Конармия» в литературно-политическом контексте 1920-х годов // Вопросы литературы. 2011. № 6.

458

Горький М. Рабселькорам и военкорам о том, как я научился писать // Правда. 1928. 30.09.

459

Буденный С. Открытое письмо Максиму Горькому // Правда. 1928. № 250. 26.10. С. 4.

460

Горький М. Ответ С. Буденному // Правда. 1928. 27.10.

461

Чехов М. Литературное наследие. В 2 тт. Изд. 2-е. М.: Искусство, 1995. Т. 1. С. 336.

462

Чехов М. Литературное наследие... Т. 2. С. 361. З.Н. Райх и здесь не дала супругу уйти из-под надзора: «Все мои разговоры с Мейерхольдом в Берлине в 1930 году, — вспоминал М. Чехов, — происходили в присутствии Райх. Попытки мои уговорить Мейерхольда остаться в Европе вызывали горячий протест с ее стороны. Когда же я нарисовал перед ним картину возможной его гибели, она назвала меня предателем и со свойственной ей внутренней силой или, лучше скажу, фанатизмом стала влиять на Мейерхольда. С ним мы расстались друзьями, с нею — врагами» (Там же. С. 362).

463

Сводка Секретно-политического отдела ГУГБ НКВД СССР о настроениях И.Э. Бабеля в связи с завершением процесса так называемого «Антисоветского объединенного троцкистко-зиновьевского центра» // Власть и художественная интеллигенция. Документы ЦК РКП(б) — ВКП(б) — ВЧК — ОГПУ — НКВД о культурной политике 1917-1953. М.: Международный фонд «Демократия», 1999. С. 325-326.

464

Впервые опубликовано в: Лехаим. 2014. № 12.

465

Впервые напечатано в мемуарах К.Г. Паустовского (Литературная газета. — М. 1962. 1.01); публикацию рукописи и установление даты написания осуществила А.Л. Яворская (Рукописи И. Бабеля в фондах ОЛМ // Дом князя Гагарина: Сборник статей и публикаций / Одесский литературный музей. Вып. 6. Ч. 2. — Одесса: Сімекс-прінт, 2011. С. 9-15.

466

В квадратных скобках даны вычеркнутые [места]; жирным курсивом — вставки; в ломаных скобках — недостающие знаки препинания и недописанные <буквы>.

467

Возможный парафраз выражения «вещественные знаки невещественных отношений» (И.А. Гончаров «Обыкновенная история»).

468

РГАЛИ Ф. 631. Оп. 2. Ед. хр. 329. ЛЛ. 63-65.

469

РГАЛИ. Ф. 2452. Оп. 3. Ед. хр. 1959. 95 Л.

470

Каринский В.А. Недорисованный портрет. 7 актов. Театральная техника под руководством С.Ю. Бойко. М.-Л.: Молодая гвардия, 1924. 84 С.; Каринский В.А. Недорисованный портрет. 8 актов. Театральная техника под руководством С.Ю. Бойко. 2-е изд., испр. и доп. М.-Л.: Молодая гвардия, 1925. 94 С.

471

Азбука пионера. М.: Моск. рабочий, 1925.31 С.; Цирк. М.: Молодая гвардия, 1927. 10 С.; Карусели. М.: Молодая гвардия, 1927. 12 С.; Про Мишу и козла Тишу. М.: Молодая гвардия, 1927. 11 С.; Приключения кота. М.: Молодая гвардия, 1927 (в 4-х книгах, каждая по 18 страниц); Необычайные приключения Джимма. М.: Молодая гвардия, 1927 (в 2-х книгах по 12 страниц); Грачи и кот. М.-Л.: Детиздат, 1936. 15 С.; Заяц-портной. [Б.м.], 1943. 16 С.

472

РГАЛИ Ф. 631. Оп. 2. Ед. хр. 342. Л. 41.

473

Если он, конечно, не Овчинников Михаил Федорович (1913-1987), проживавший в Ереване и тоже грешивший пьесами о зарубежных антифашистах, например: «В сумерках Парижа» — «о борьбе и гибели интернациональной группы Сопротивления».

474

РГАЛИ Ф. 631. Оп. 2. Ед. хр. 343. Л. 15 (автограф), 17 (машинописная

копия).

475

РГАЛИ Ф. 631. Оп. 2. Ед. хр. 343. Л. 5 — 6 (автограф), Л. 8 (машинопись).

476

РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 2. Ед. хр. 343. ЛЛ. 51-52 об.; пьеса была опубликована (М.: Искусство, 1940. 92 С.).

477

РГАЛИ Ф. 631. Оп. 2. Ед. хр. 328. Л. 99.

478

РГАЛИ. Ф. 656. Оп. Ед. хр. 225; Ф. 962. Оп. 1. Ед. хр. 42; Ф. 962. Оп. 1. Ед. хр. 43.

479

Ольшанский А. Писатель, не написавший ни единой книжки. (22.07.2010) // http://www.olshanski.m/pisatel-ne-napisavshij-ni-edinoj-knizhki.

480

Яворская А. Искреннее чувство «Неискренних стихов» // Дерибасовская-Ришельевская: Одесский альманах. № 5. Одесса, 2001. С. 156-171.

481

Ольшанский А. Указ. соч.

482

РГАЛИ Ф. 631. Оп. 2. Ед. хр. 344. Л. 29 (рукописная копия), 30 (машинописная копия).

483

Гринева М., Разумовский С. «По указу его величества». Историческая хроника в 6-ти картинах // РГАЛИ. Ф. 962 (Комитет по делам искусств при Совете Министров СССР). Оп. 1. Ед. хр. 138. 28 ноября 1937. Машинопись. 90 лл.

484

РГАЛИ Ф. 631. Оп. 2. Ед. хр. 348. ЛЛ. 86-87.

485

Совет жен писателей. Уничтожить шуховщину! // Литературная газета. 1937.15.05; подписали письмо: Т. Иванова, 3. Финк, Ф. Лейтес, А. Нейштадт, А. Стонова, Г. Макаренко, Л. Лежнева, Л. Тренева, Л. Файко, Е. Билль-Белоцерковская.

486

Пухов К., Овчаров В. Похождения Шухова // Правда. 1937. 15.05. Подробнее: Антипина В.А. Повседневная жизнь советских писателей: 1930-1950-е годы. М.: Молодая гвардия, 2005. С. 170-176.

487

Ипполитов С. Дела и дни Ивана Шухова // Литературная газета. 1937. 5.08.

488

Постановление № 28 Президиума ССП от 31.03. 1939 г. // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 15. Ед. хр. 356. Л. 126.

489

Шухов ИП. Заговор мертвых. Пьеса в 5 актах // РГАЛИ. Ф. 631. Оп. 9. Ед. хр. 623. 1938, 1940. ЛЛ. 1-111. Машинопись.

490

«local» вписано от руки.

491

Вставка слова «возможно» требовала, видимо, внесения изменений в последующий текст: «не следует ли каждому из них».

492

Переписка на имя Секретаря Правления ССП от членов ССП и других авторов (по вопросам консультаций, конфликтов, материально-бытовым, отзывы) и др. — по алфавиту «А-И». 1938 г. // РГАЛИ Ф. 631. Оп. 15. Ед. хр. 293. ЛЛ. 13-14.

493

Подробнее см.: Куняев Станислав, Куняев Сергей. Растерзанные тени: избранные страницы из «дел» 20-30-х годов ВЧК-ОГПУ-НКВД <...>. М.: Голос, 1995; глава «Огонь под пеплом (дело “Сибирской бригады”)».

494

http://www.vnikitskom.ru/antique/auction/42/16518/

495

Власть и художественная интеллигенция: Документы ЦК РКП(б) — ВКП(б) — ВЧК — ОГПУ — НКВД о культурной политике. 1917-1953 гг. / Сост. А. Артизов, О. Наумов. (Россия. XX век. Документы). М.: Международный фонд «Демократия», 1999. С. 180.

496

http://www.vnikitskom.ru/antique/auction/42/16530/

497

http://www.vnikitskom.ru/antique/auction/42/16517/; письмо написано после того, как 24 мая 1935 г. «Правда» напечатала заявление той же группы товарищей, обвинивших П. Васильева в «дискредитации звания советского писателя». И теперь заявители горько недоумевают — отчего Васильева никак не посадят? Ну его и посадили...

498

[«Дорогой Лазарь Моисеевич!»] Наше наследие в эпистолярном жанре / Сост. Юрий Мурзин. М.: Пресс-центр СА России, 2006. С. 155. Существует и дотипографское издание — компьютерная распечатка тиражом в 200 экземпляров (см.: Колодный Л. Дорогой Лазарь Моисеевич! — Письма «железному наркому» // Московский комсомолец. 2002. № 156. 18.07. С. 7).

499

В книгу вошло не все, например, письмо А.Н. Толстого и донос на Павла Васильева в ней отсутствуют.

500

Сталин и Каганович. Переписка. 1931-1936 гг. / Сост. О.В. Хлевнюк [et al.]. М.: РОССПЭН, 2001. С. 189.

501

Власть и художественная интеллигенция... С. 180.

502

Сталин и Каганович. Переписка. С. 149 (РГАСПИ. Ф. 81. Оп. 3. Д. 99. Л. 58-60).

503

Крумм Р. Исаак Бабель: Биография. Пер. с нем. М.: РОССПЭН, 2008. С. 125;

Крумм указывает и шифр документа (Архив Горького ИМЛИ РАН. Кг-п 7-17-6.

504

Флейшман Л. Об одном нераскрытом «преступлении» Бабеля // Флейшман Л. От Пушкина к Пастернаку: Избранные работы по поэтике и истории русской литературы. М.: Новое литературное обозрение, 2006. С. 269-297.

505

Ив. Письма из Москвы // Социалистический Вестник. 1933. № 22. 25. 11. С. 6; цит. по: Флейшман Л. Ук. соч. С. 290.

506

Вечерний Киев. 1929. № 148. 29.06.

507

[Погорельская Е.И.] Хроника жизни и творчества И.Э. Бабеля // Бабель И. Рассказы. СПб.: Вита Нова, 2014. С. 623.

508

Дорогойченко А. Большая Каменка. 2-е изд. М.: Молодая Гвардия, 1928. С. 338-339.

509

[Б.п.] Дорогойченко А.Я. // Литературная энциклопедия. Т. 3. М., 1930.

510

Там же.

511

Берзинь А. Бруно Ясенский // Ясенский Б. Избранные произведения в 2 тт. М.: ГИХЛ, 1957. Т. 1. С. 5.

512

Там же. С. 6.

513

Бабель И. Собр. соч. в 4тт. М.: Время, 2006. Т. 4. С. 243; оригинал письма: РГАЛИ. Ф. 616. Оп. 1. Ед. хр. 1.

514

Приношу благодарность Е.И. Погорельской, сообщившей мне эту цитату из оригинала письма.

515

Владимир Ж. [Зеев Жаботинский] Наброски без заглавия // Русь. 1908. №27. 28.01. [10.02]. С. 2.

516

бламировать — позорить; от blamieren (нем.)

517

РГАЛИ. Ф. 602 [Ред. ж. «Красная нива»]. Оп. 1. Ед. хр. 1718. ЛЛ. 1-2. Машинопись.

518

Дальнейший текст отсутствует.

519

«Красная нива» 1930. № 6 (25.02). С.6-7.

520

Несомненная опечатка, следует читать: «Н-ской дивизии».