«ﺔﱠﻣﺎَﻋ ِسﺎ ﱠﻨﻟا ﻰَﻟِإ ُﺖْﺜِﻌُﺑَو ،ًﺔﱠﺻﺎَﺧ ِﻪِﻣْﻮَـﻗ ﻰﻟِإ ُﺚَﻌْـﺒُـﻳ ﱡﻲِﺒﱠﻨﻟا َنﺎَﻛ»
«Каждый пророк был послан только к своему народу,
а я был послан ко всему человечеству».
Далее Аллах сказал:
ٍﻢﻴِﻟَأ ٍباَﺬَﻌِﺑ ﻢُ ﻫْﺮﱢﺸَﺒـﻓ ِسﺎﱠﻨﻟا َﻦِﻣ ِﻂْﺴِﻘْﻟﺎِﺑ َنوُﺮُﻣْﺄَﻳ َﻦﻳِﺬﱠﻟا َنﻮُﻠُـﺘْﻘَـﻳَو ﱟﻖَﺣ ِﺮْﻴَﻐِﺑ َﻦﻴﱢﻴِﺒﱠﻨﻟا َنﻮُﻠُـﺘْﻘَـﻳَو ِﻪﱠﻠﻟا ِت ـﺎ َﻳﺂِﺑ َنوُﺮُﻔْﻜَﻳ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﱠنِإ
(21) Тех, которые не веруют в знамения Аллаха, и убивают пророков,
не имея на это никакого права, и убивают тех из людей,
которые повелевают поступать справедливо, обрадуй мучительными страданиями.
َﻦﻳِﺮِﺻﺎـﱠﻧ ﻦﱢﻣ ﻢُﻬَﻟ ﺎَﻣَو ِةَﺮ ِﺧﻵاَو ﺎَﻴْـﻧﱡﺪﻟا ﻲِﻓ ْﻢُﻬﻟ ـﺎ َﻤْﻋَأ ْﺖَﻄِﺒَﺣ َﻦﻳِﺬﱠﻟا َﻚِﺌـَﻟوُأ
9 Сахих Муслим 218
10 Имеется в виду, что пророк был послан ко всем нациям и расам. Муснад Ахмад 304\3
18
(22) Их деяния окажутся тщетными в этом мире и в Последней жизни,
и не будет у них помощников.
Это порицание Аллаха обладателям писания за те преступления, которые они совершили по
причине отрицания знамений Аллаха, которые пришли к ним через пророков раньше и в
наше время по причине их высокомерия и гордыни. Именно поэтому они лишили жизни
многих Божьих посланников только потому, что те призывали их к истине:
﴾ ِسﺎﱠﻨﻟا َﻦِﻣ ِﻂْﺴِﻘْﻟﺎِﺑ َنوُﺮُﻣْﺄَﻳ َﻦﻳِﺬﱠﻟا َنﻮُﻠُـﺘْﻘَـﻳَو﴿
и убивают тех из людей, которые повелевают поступать справедливо
– это и есть предел высокомерия, о котором сказал пророк
(да благословит его Аллах и приветствует): «سﺎﱠﻨﻟا ُﻂْﻤَﻏَو ﱢﻖَﺤْﻟا ُﺮَﻄَﺑ ُﺮْـﺒِﻜْﻟا»
«Высокомерие это отрицание истины и пренебрежительное отношение к людям11».
За то, что они отвергли истину и отнеслись с высокомерием к людям, Аллах предопределил
для них унижение и позор в этой жизни, и унизительное наказание в жизни последней.
Всевышний Аллах сказал: ﴾ٍﻢﻴِﻟَأ ٍباَﺬَﻌِﺑ ْﻢُﻫْﺮﱢﺸَﺒـﻓ﴿
обрадуй мучительными страданиями – унизительными и болезненными.
﴾ َﻦﻳِﺮِ ﺎ
ﺻ ـﱠﻧ ﻦﱢﻣ ﻢُﻬَﻟ ﺎَﻣَو ِةَﺮ ِﺧﻵاَو ﺎَﻴْـﻧﱡﺪﻟا ﻲِﻓ ْﻢ ُﻬُﻟ ﺎَﻤْﻋَأ ْﺖَﻄِﺒَﺣ َﻦﻳِﺬﱠﻟا َﻚِﺌـَﻟوُأ﴿
Их деяния окажутся тщетными в этом мире и в Последней жизни,
и не будет у них помощников.
Аллах сказал :
َنﻮُﺿِﺮْﻌﱡﻣ ﻢُﻫَو ْﻢُﻬْـﻨﱢﻣ ٌﻖﻳِﺮَﻓ ﻰﱠﻟَﻮَـﺘـﻳ ﱠﻢُﺛ ْﻢُﻬَـﻨْـﻴَـﺑ َﻢُﻜْﺤَﻴِﻟ ِﻪﱠﻠﻟا ِب ـﺎ َﺘِﻛ ﻰَﻟِإ َنْﻮَﻋْﺪُﻳ ِب ـﺎ َﺘِﻜْﻟا َﻦﱢﻣ ﺎًﺒﻴِﺼَﻧ ا ﻮُﺗوُأ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﻰَﻟِإ َﺮـﺗ ْﻢ َﻟأ
(23) Разве ты не видел, что тех, кому была дарована часть Писания,
призывают к Писанию Аллаха, дабы оно рассудило между ними,
но часть из них отворачивается с отвращением?
َنوُﺮـَﺘْﻔَـﻳ ا ﻮُﻧﺎَﻛ ﺎﱠﻣ ﻢِﻬِﻨﻳِد ﻰِﻓ ْﻢُﻫ ﱠﺮَﻏَو ٍتا َدوُﺪْﻌﱠﻣ ﺎًﻣﺎﱠﻳَأ ﱠﻻِإ ُرﺎﱠﻨﻟا ﺎَﻨﱠﺴَﻤَﺗ ﻦَﻟ ا ﻮُﻟﺎَﻗ ْﻢُﻬﱠـﻧَﺄِﺑ َﻚِﻟَذ
(24) Это – потому, что они говорят: «Огонь коснется нас лишь на считанные дни!»
Их обольстило в их религии то, что они измышляли.
َنﻮُﻤَﻠْﻈُﻳ َﻻ ْﻢُﻫَو ْﺖَﺒَﺴَﻛ ﺎﱠﻣ ٍﺲْﻔَـﻧ ﱡﻞُﻛ ْﺖَﻴﱢـﻓُوَو ِﻪﻴِﻓ َﺐْﻳَر ﱠﻻ ٍمْﻮَـﻴِﻟ ْﻢُﻫ ـﺎ َﻨْﻌَﻤَﺟ اَذِإ َﻒْﻴَﻜَﻓ
(25) А что произойдет, когда Мы соберем их в тот день,
в котором нет сомнения, когда каждая душа сполна получит то,
что она приобрела, и когда с ними не поступят несправедливо?
Аллах опровергает истинность учений иудеев и христиан и того, что они называют писанием
– Тору и Евангелие. Когда их призвали уверовать в писание Аллаха, которое подтверждало
предыдущие Откровения, ниспосланные посланникам, они отвернулись от него и отказались
покориться истине. Что заставило их отвратиться от истины, если они были ближе к ней,
чем остальные люди, и лучше всех знали о правдивости учения, которое проповедовал
печать пророков Мухаммад? (да благословит его Аллах и приветствует)
Далее Аллах сказал: ﴾ ٍتا َدوُﺪْﻌﱠﻣ ﺎًﻣﺎﱠﻳَأ ﱠﻻِإ ُرﺎﱠﻨﻟا ﺎَﻨﱠﺴَﻤَﺗ ﻦَﻟ ْاﻮُﻟﺎَﻗ ْﻢُﻬﱠـﻧَﺄِﺑ َﻚِﻟَذ﴿
Это – потому, что они говорят: «Огонь коснется нас лишь на считанные дни!» - т.е.
вот что их толкнуло на отрицание истины и возведение лжи на Аллаха – их ложные
11 Сахих Муслим 131
19
убеждения о том, что они будут мучиться в аду всего лишь семь дней – за каждую тысячу
лет по одному дню. Как об этом говорилось в комментариях к суре «Корова».
Затем Всевышний Аллах сказал: ﴾َنوُﺮَـﺘْﻔَـﻳ ْاﻮُﻧﺎَﻛ ﺎﱠﻣ ﻢِﻬﻨﻳِد ﻰِﻓ ْﻢُﻫﱠﺮَﻏَو﴿
Их обольстило в их религии то, что они измышляли – т.е. их удержало на их ложной
религии то, что они выдумали, что они попадут в ад за свои грехи только на считанные дни.
Они выдумали это сами, а Аллах не ниспосылал никаких доводов по этому поводу.
Всевышний Аллах сказал, предупреждая их: ﴾ِﻪﻴِﻓ َﺐْﻳَ رﱠﻻ ٍمْﻮـَﻴِﻟ ْﻢُﻫ ﻨﺎَْﻌ َﻤَﺟ اَذِإ َﻒْﻴَﻜَﻓ﴿
А что произойдет, когда Мы соберем их в тот день, в котором нет сомнения, – т.е.
каково будет их положение в тот день, когда они возвели ложь на Аллаха, отвергли Его
посланников, убивали Его пророков и богословов из их числа, только за то, что они
призывали их к благому и запрещали мерзкое.Аллах спросит у них об этом всём
и воздаст им за это. Об этом Аллах сказал: ﴾ِﻪﻴِﻓ َﺐْﻳَر ﱠﻻ ٍمْﻮَـﻴِﻟ ْﻢُﻫ ـﺎ َﻨْﻌ َﻤَﺟ اَذِإ َﻒْﻴَﻜَﻓ﴿
А что произойдет, когда Мы соберем их в тот день, в котором нет сомнения – т.е.
нет сомнения в том, что этот день настанет. ﴾َنﻮُﻤَﻠْﻈُﻳ َﻻ ْﻢُﻫَو ْﺖَﺒَﺴَﻛ ﺎﱠﻣ ٍﺲْﻔَـﻧ ﱡﻞُﻛ ْﺖَﻴﱢـﻓُوَو﴿
когда каждая душа сполна получит то, что она приобрела,
и когда с ними не поступят несправедливо.
Аллах сказал далее:
ٌﺮﻳِﺪَﻗ ٍء ْﻰَﺷ ﱢﻞُﻛ ﻰَﻠَﻋ َﻚﱠﻧِإ ُﺮْـﻴَﺨْﻟا َكِﺪَﻴِﺑ ُءﺂَﺸَﺗ ﻦَﻣ ﱡلِﺬُﺗَو ُءﺂَﺸَﺗ ﻦَﻣ ﱡﺰِﻌُﺗَو ُءﺂَﺸَﺗ ﻦﱠﻤِﻣ َﻚْﻠُﻤْﻟا ُعِﺰﻨَﺗَو ُءﺂَﺸَﺗ ﻦَﻣ َﻚْﻠُﻤْﻟا ﻲ ِﺗْﺆُـﺗ ِﻚْﻠُﻤْﻟا َﻚِﺎﻟـ َﻣ ﱠﻢُﻬ ﱠﻠﻟا ِﻞُﻗ
(26) Скажи: «О Аллах, Владыка царства! Ты даруешь власть, кому пожелаешь,
и отнимаешь власть, у кого пожелаешь. Ты возвеличиваешь, кого пожелаешь,
и унижаешь, кого пожелаешь. Все благо – в Твоей Руке.
Воистину, Ты способен на всякую вещь.
ٍبﺎَﺴ ِﺣ ِﺮْﻴَﻐِﺑ ُءﺂَﺸَﺗ ﻦَﻣ ُقُزْﺮَـﺗو ﱢﻲ َﺤْﻟا َﻦِﻣ َﺖﱢﻴَﻤﻟا ُجِﺮْﺨُﺗَو ِﺖﱢﻴَﻤْﻟا َﻦِﻣ ﱠﻲ َﺤْﻟا ُجِﺮْﺨُﺗَو ِﻞْﻴﱠﻟﻠا ﻰِﻓ َرﺎَﻬﱠـﻨﻟا ُﺞِﻟﻮُﺗَو ِرﺎَﻬﱠـﻨْﻟا ﻰِﻓ َﻞْﻴ ﻟا
ﱠﻠ ُﺞِﻟﻮُﺗ
(27) Ты удлиняешь день за счет ночи и удлиняешь ночь за счет дня.
Ты выводишь живое из мертвого и выводишь мертвое из живого.
Ты даруешь удел безо всякого счета, кому пожелаешь»
Всевышний Аллах говорит: ﴾
ْﻞُﻗ﴿ - «Скажи,
Мухаммад, возвеличивая Твоего Господа, благодаря Его и уповая на Него:
﴾ ِﻚْﻠُﻤْﻟا َﻚِﻟ ـﺎ َﻣ ﱠﻢُﻬﱠﻠﻟا﴿ О Аллах, Владыка царства! – т.е. Тебе принадлежит вся власть,
﴾ُءﺂَﺸَﺗ ﻦَﻣ ﱡلِﺬُﺗَو ُءﺂَﺸَﺗ ﻦَﻣ ﱡﺰِﻌُﺗَو ُءﺂَﺸَﺗ ﻦﱠﻤِﻣ َﻚْﻠُﻤْﻟا ُعِﺰﻨَﺗو ُءﺂَﺸَﺗ ﻦَﻣ َﻚْﻠُﻤْﻟا ﻲ
ﺗِْﺆُـﺗ﴿
Ты даруешь власть, кому пожелаешь, и отнимаешь власть, у кого пожелаешь.
Ты возвеличиваешь, кого пожелаешь, и унижаешь, кого пожелаешь – т.е.
Ты дающий и лишающий. Что ты пожелаешь – сбудется, а что Ты не захочешь – тому не
бывать. Этот аят наставляет на благодарность Аллаху за блага, которые Он даровал
посланнику (да благословит его Аллах и приветствует) и этой Умме. Ведь Аллах передал
пророчество от сынов израилевых к неграмотному пророку-арабу из племени Курайш в
Мекке, он стал печатью всех посланников и пророков и посланником к обоим мирам
– к джиннам и людям. Аллах собрал в этом пророке все наилучшие качества.
Он наделил его особенностями из области знаний, законов, познания сокровенного,
которыми Он не наделял до этого ни одного пророка или посланника. Аллах раскрыл
пророку, да благословит его Аллах и приветствует, истины последней жизни, а также вести
20
о распространении его Уммы и религии на запад и восток земли, Аллах раскрыл ему
предсказания о победе Ислама над другими религиями и законами
(да благословит его Аллах и приветствует до Судного дня каждый день и каждую ночь).
Поэтому Аллах сказал: ﴾ ِﻚْﻠُﻤْﻟا َﻚِﻟ ـﺎ َﻣ ﱠﻢُﻬﱠﻠﻟا ِﻞُﻗ﴿Скажи: «О Аллах, Владыка царства! – т.е.
Ты распоряжаешься в своих творениях и всегда делаешь, что пожелаешь».
Аллах ясно ответил тем, кто рассуждает насчёт Его решений, когда они сказали:
﴾ٍﻢﻴِﻈَﻋ ِﻦْﻴَـﺘـﻳْﺮَﻘْﻟا َﻦﱢﻣ ٍﻞُﺟَر ﻰَﻠَﻋ ُناَءْﺮُﻘْﻟا اَﺬـَﻫ َلﱢﺰُـﻧ َﻻْﻮَﻟ ﴿ «Почему этот Коран не был ниспослан
великому мужу из двух городов (Мекки и Таифа)?» (43:31)Аллах ответил им:
﴾ َﻚﱢﺑَر َﺔَﻤْﺣَر َنﻮُﻤ ِﺴْﻘَـﻳ ْﻢُﻫَأ﴿Разве это они распределяют милость твоего Господа? (43:32) – т.е.
Мы распоряжаемся тем, что сотворили как Мы пожелаем, никто не воспрепятствует Нам в
этом. Нам принадлежит полная мудрость и неопровержимые доводы в этом. Аллах дарует
пророчество, кому пожелает, как об этом сказал Аллах: ﴾ُﻪَﺘَﻟﺎَﺳِر ُﻞَﻌْﺠَﻳ ُﺚْﻴَﺣ ُﻢَﻠْﻋَأ ُﻪﱠ
ﻠﻟا﴿
Аллах лучше знает, кому доверить Свое послание. (6:124) а также:
﴾ ٍﺾْﻌَـﺑ ﻰَﻠَﻋ ْﻢُﻬَﻀْﻌَـﺑ ﺎَﻨْﻠﱠﻀَﻓ َﻒْﻴَﻛ ْﺮُﻈﻧا﴿
Посмотри, как одним из них Мы отдали предпочтение перед другими. (17:21)
Слово Аллаха: ﴾ ِﻞْﻴﱠﻠﻟا ﻰِﻓ َرﺎَﻬﱠـﻨﻟا ُﺞِﻟﻮُﺗَو ِرﺎَﻬﱠـﻨْﻟا ﻰِﻓ َﻞْﻴﱠﻠﻟا ُﺞِﻟﻮُﺗ﴿
Ты удлиняешь день за счет ночи и удлиняешь ночь за счет дня – т.е. ты отнимаешь
от длины одного из них и прибавляешь это к другому так, чтобы они сравнялись.